Блок Лоуоренс : другие произведения.

Грабители не могут выбирать (Берни Роденбарр, №1)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  1.
  В несколько минут девятого я поднял сумку с покупками в «Блумингдейле», вышел из дверного проема и пошел в ногу с высоким блондином с легким лошадиным оттенком лица. Он нес с собой чемоданчик, который выглядел слишком тонким, чтобы от него можно было что-то использовать. Можно сказать, как модель высокой моды. Его пальто было одним из тех новых клетчатых, а волосы, немного длиннее моих, были подстрижены по пряди.
  «Мы снова встретимся», — сказал я, что было откровенной ложью. — В конце концов, день выдался довольно прекрасным.
  Он улыбнулся, готовый поверить, что мы соседи, которые время от времени обмениваются дружескими словами. «Сегодня вечером немного оживленно», — сказал он.
  Я согласился, что это было оживленно. Он мало что мог сказать, с чем я бы с радостью не согласился. Он выглядел респектабельно и шел на восток по Шестьдесят седьмой улице, и это было все, что я от него требовал. Я не хотел подружиться с ним, играть с ним в гандбол, узнавать имя его парикмахера или уговаривать его обменяться рецептами песочного печенья. Я просто хотел, чтобы он помог мне пройти мимо швейцара.
  Швейцар, о котором идет речь, находился перед семиэтажным кирпичным зданием на полпути вниз по кварталу, и в течение последних получаса он был почти так же неподвижен, как и само здание. Я дал ему столько времени, чтобы он покинул свой пост, но он этим не воспользовался, так что теперь мне придется пройти мимо него. Это проще, чем кажется, и это определенно проще, чем различные альтернативы, которые я рассматривал ранее: обойти квартал и пройти через другое здание, чтобы попасть в вентиляционную шахту позади здания, которое я хотел, выполнить действие человеческой мухи на пожарной лестнице, поджечь пробираюсь сквозь стальные решетки на окнах подвала или первого этажа. Я полагаю, что все это возможно, но что с того? Правильный метод евклидов в своей простоте: кратчайший путь в здание лежит через парадную дверь.
  Я надеялась, что мой высокий блондин тоже проживает в этом здании. Мы могли бы продолжить наш разговор, как бы он ни был, прямо через вестибюль к лифту. Но этого не произошло. Когда стало ясно, что он не собирается сворачивать с курса на восток, я сказал: «Ну, вот здесь я и сойду. Надеюсь, бизнес в Коннектикуте пойдет вам на пользу».
  Это должно было его озадачить, поскольку мы не говорили ни о каких делах в Коннектикуте или где-либо еще, но, возможно, он решил, что я принял его за кого-то другого. Это вряд ли имело значение. Он продолжал идти в сторону Мекки, в то время как я повернул направо (в сторону Бразилии), быстро рассеянно кивнул швейцару и улыбнулся, пропел приятное «Добрый вечер» седовласой женщине с большим, чем обычно, количеством подбородков, усмехнулся. неубедительно, когда ее йорк издал щелкающие звуки за моими пятками и целеустремленно зашагал к лифту самообслуживания.
  Я поехал на четвертый этаж, осмотрелся, пока не нашел лестницу, и спустился на один пролет. Я почти всегда так делаю и иногда удивляюсь, почему. Я думаю, что кто-то однажды сделал это в фильме, и я был явно впечатлен, но на самом деле это пустая трата времени, особенно когда рассматриваемый лифт самообслуживания. Единственное, что он делает, — это запоминает, где находится лестница, на случай, если она понадобится вам позже в спешке, но вы должны быть в состоянии найти лестницу, не бегая вверх или вниз по ней.
  На третьем этаже я нашел квартиру 311 в передней части здания. Я постоял немного, позволяя своим ушам идти, а затем тщательно позвонил в колокольчик и подождал тридцать задумчивых секунд, прежде чем позвонить снова.
  И это, уверяю вас, не пустая трата времени. Государственные учреждения в пятидесяти штатах предоставляют еду, одежду и кров парням, которые не позвонят в колокол первыми. И недостаточно просто тыкать в глупости. Пару лет назад я достаточно старательно звонил в звонок в кооперативе очаровательной пары по имени Сандовал на Парк-авеню, нажимал на маленькую кнопку до тех пор, пока у меня не заболел палец, и в итоге попал прямо в тюрьму, не миновав Го. Звонок не работал, Сандовалы были дома и смеялись над поджаренными английскими кексами в уголке для завтрака, а Бернард Г. Роденбарр вскоре оказался в маленькой комнате с решетками на окнах.
  Этот колокол был в порядке. Когда мой второй звонок не вызвал большего отклика, чем первый, я сунул руку под пальто (прошлогодней модели, не клетчатого, а оливкового цвета) и вытащил из кармана брюк футляр из свиной кожи. В футляре было несколько ключей и еще несколько полезных вещей, причем последние были сделаны из лучшей немецкой стали. Я открыл чемодан, постучал в дверь на удачу и приступил к работе.
  Забавная вещь. Чем лучше ваше здание, тем выше ваша ежемесячная арендная плата, чем эффективнее ваш швейцар, тем легче будет взломать вашу квартиру. Люди, живущие в необслуживаемых проходах в Адской кухне, прикрепят к своим дверям полдюжины засовов и добавят полицейский замок Сигала для страховки. Жители многоквартирных домов считают само собой разумеющимся, что наркоманы придут выломать их двери, а силовики вырвут цилиндры из их замков, поэтому они делают все настолько безопасным, насколько это возможно. Но если само здание устроено так, чтобы запугать вашего садового художника-грабителя, то большинство арендаторов обходятся замком, который предоставляет домовладелец.
  В этом случае домовладелец предоставил Рэбсона. В замке Rabson нет ничего безвкусного. Рабсон очень хорош. Но я тоже.
  Полагаю, мне потребовалась минута, чтобы открыть замок. Минута может быть длинной или короткой, значимой или несущественной. Это действительно долго, когда вы тратите его на то, чтобы вставить грабительские инструменты в замок квартиры, явно не вашей, и когда вы знаете, что в течение любой из этих шестидесяти секунд может открыться другая дверь в коридоре, и какой-нибудь Любопытный Паркер может захотеть узнать это просто так. кем вы себя считаете и что, по вашему мнению, вы делаете.
  Никто не открыл дверь, никто не вышел из лифта. Я делал творческие вещи со своими инструментами из прекрасно закаленной стали: тумблеры падали, механизм замка поворачивался, а засов сознательно отводился назад и высвобождался. Когда это произошло, я выдохнул и вдохнул новую. Затем я еще немного пошевелил отмычками и открыл пружинный замок, что было детской игрой после засова, и когда он двинулся обратно, я почувствовал тот небольшой прилив возбуждения, который всегда присутствует, когда я открываю замок. Это немного похоже на катание на американских горках и немного на сексуальный триумф, и вы можете делать из всего этого все, что захотите.
  Я повернул ручку и придвинул тяжелую дверь внутрь примерно на полдюйма. Моя кровь теперь действительно вскипела. Никогда не знаешь наверняка, что будет по ту сторону двери. Это одна из вещей, которая делает это захватывающим, но также и пугающим, и это все еще пугает, независимо от того, сколько раз вы это делали.
  Однако, как только замок открыт, вы не сможете делать это по дюйму за раз, как старушка, скользнувшая в бассейн. Поэтому я толкнул дверь и вошел внутрь.
  В комнате было темно. Я закрыл за собой дверь, повернул засов, вытащил из кармана фонарик и посветил лучом. Шторы были задернуты. Это объясняло полную темноту в комнате и означало, что я мог бы с таким же успехом включить свет, потому что из здания напротив никто не мог ничего увидеть. Квартира 311 выходила окнами на Шестьдесят седьмую улицу, но с задернутыми шторами она с тем же успехом могла бы стоять перед глухой стеной.
  Настенный выключатель возле двери включил пару настольных ламп с абажурами из свинцового стекла типа «Тиффани». Мне они показались репродукциями, но были хороши. Я ходил по комнате, пытаясь ощутить это. Я всегда это делал.
  Хорошая комната. Большой, примерно пятнадцать на двадцать пять футов. Полированный пол из темного дуба, на котором лежат два восточных ковра. Тот, что побольше, был китайцем, а тот, что поменьше, в дальнем конце комнаты, возможно, был бухарцем, но я не мог сказать вам наверняка. Полагаю, мне следовало бы узнать больше о коврах, но я никогда не тратил время на их изучение, потому что их слишком сложно украсть.
  Естественно, я первым подошел к столу. Это был дубовый и массивный стол с выдвижной крышкой девятнадцатого века, и меня, вероятно, привлекло бы оно просто потому, что мне нравятся такие столы, но в данном случае вся причина моего пребывания в этой квартире была спрятана в одном из ее ящиков. или закутки. Вот что сказал мне этот человек с бегущими глазами и фигурой груши, и кто я такой, чтобы сомневаться в его словах?
  «Вот этот большой старый стол», — сказал он, глядя шоколадными глазами на мое левое плечо. «То, что вы называете роллтопом. Верх сворачивается.
  «Умное название для этого», — сказал я.
  Он проигнорировал это. «Вы увидите это, как только войдете в комнату. Большая старая мать. Он держит коробку в столе. Он подвигал своими маленькими ручками, указывая размеры коробки, о которой мы говорили. «Примерно так. Размером с коробку сигар. Может быть, немного больше, может быть, немного меньше. По сути, я бы назвал это размером с коробку для сигар. Коробка синяя».
  "Синий."
  «Синяя кожа. Обтянут кожей. Полагаю, под кожей дерево. Вместо того, чтобы быть кожаным насквозь. Что под кожей, не имеет значения. Важно то, что внутри коробки».
  «Что внутри коробки?»
  — Это не имеет значения. Я уставился на него, готовый спросить, кто из нас будет Эбботтом, а кто Костелло. Он нахмурился. — В коробке для вас, — сказал он, — пять тысяч долларов. Пять кей за несколько минут работы. Что касается того, о чем на самом деле находится внутри ящика, о котором мы говорим, видите ли, ящик заперт.
  "Я понимаю."
  Его глаза переместились с воздуха над моим левым плечом на воздух над моим правым плечом, останавливаясь по пути и презрительно скользнув по моим глазам. — Замки, — сказал он, — вероятно, не так уж много для тебя значат.
  «Замки для меня очень много значат».
  «Этот замок, замок на коробке, вам, наверное, не следует его открывать».
  "Я понимаю."
  «Открывать его — это очень плохая идея. Ты приносишь мне коробку, получаешь остаток денег, и все довольны».
  — Ох, — сказал я. — Я вижу, что ты делаешь.
  "Хм?"
  — Вы мне угрожаете , — сказал я. «Как любопытно».
  Глаза расширились, но лишь на мгновение. «Угрозы? Не для мира, малыш. Советы и угрозы – это огромная разница. Я бы и не мечтал угрожать тебе.
  «Ну, я бы и не мечтал открыть твою синюю кожаную шкатулку».
  «В коже».
  "Верно."
  — Не то чтобы это имело значение.
  "Едва ли. Какого цвета синий?»
  "Хм?"
  «Темно-синий, светло-голубой, синий, как яйцо малиновки, берлинская лазурь, кобальтовый синий, пудрово-синий. Какой цвет?"
  "Какая разница?"
  «Я бы не хотел взять с собой не ту синюю коробку».
  — Не волнуйся об этом, малыш.
  "Если ты так говоришь."
  «Просто это синяя кожаная шкатулка. Неоткрыто.
  "Попался."
  После этого разговора я коротал часы, пытаясь решить, открою ли я коробку или нет. Я знал себя достаточно хорошо, чтобы понимать, что любой замок представляет для меня непосредственное искушение, и когда меня предостерегают от открытия определенного замка, это только увеличивает его привлекательность.
  С другой стороны, я уже не ребенок. Когда вы побывали внутри пару раз, ваше суждение должно улучшиться, и если казалось вероятным, что в открытии неуловимого синего ящика было больше опасности, чем пользы…
  Но прежде чем я пришел к решению этого вопроса, мне нужно было найти коробку, а прежде чем я это сделал, мне пришлось открыть стол, а я еще даже не был готов взяться за этот проект. Сначала я хотел почувствовать комнату.
  Некоторые грабители, как и некоторые любовники, просто хотят войти и выйти. Другие пытаются психологизировать людей, у которых воруют, создавая о них целый мысленный портрет на основе того, что можно узнать из их домов. Я делаю немного другое. У меня есть привычка создавать для себя жизнь, соответствующую тому окружению, в котором я нахожусь.
  Итак, я взял эту квартиру и превратил ее из резиденции некоего Дж. Фрэнсиса Флаксфорда в святая святых вашего покорного Бернарда Граймса Роденбарра. Я устроился в огромном кресле с подголовником, обитом темно-зеленой кожей, закинул ноги на подходящий пуфик и неторопливо взглянул на свою новую жизнь.
  Картины на стенах, старые картины маслом в изысканных позолоченных рамах. Маленький пейзаж, явно обязанный Тёрнеру, хотя кисть держала и меньшая рука. Пара старых портретов в одинаковых овальных рамах: мужчина и женщина задумчиво смотрят друг на друга над небольшим камином, в котором не осталось и следа пепла. Были ли они предками Флаксфорда? Вероятно, нет, но пытался ли он выдать их за таковые?
  Независимо от того. Я называл их своими предками и сочинял о них возмутительные истории. И в камине горел огонь, заливающий комнату теплым светом. И я сидел в этом кресле с книгой и стаканом, а у моих ног, возможно, была собака. Большая собака, большая старая собака, не склонная к тявканью и резким движениям. Возможно, лучше всего подойдет плюшевая собачка…
  Книги. Рядом с моим креслом стоял торшер, его лампочка находилась на высоте для чтения. Стена за стулом была уставлена книжными полками, а на полу рядом со стулом стоял еще один небольшой ящик с книгами, одна из этих вращающихся подставок. По другую сторону стула стоял нижний столик, на котором стояла серебряная тарелка для сигарет и массивная хрустальная пепельница.
  Все в порядке. Я бы здесь много читал, и качественно, а не современный хлам. Возможно, эти комплекты в кожаных переплетах стояли там просто для галочки, страницы их еще не разрезаны. Ну, если бы я жил здесь, это была бы другая история. И я держал рядом на столе графин хорошего бренди. Нет, два графина, пара широкодонных корабельных графинов, один с бренди, другой с марочным портвейном. Для них найдется место, когда я избавлюсь от тарелки для сигарет. Пепельница могла бы остаться. Мне понравился ее размер и стиль, и я, возможно, захочу начать курить трубку. Раньше трубка всегда обжигала мне язык, но, возможно, пока я пробирался сквозь мудрость веков, с поднятыми ногами на пуфике, книгой в руке, портвейном и бренди под рукой, а в очаге пылал огонь…
  Я потратил несколько минут на фантазии, придумывая немного больше о жизни, которую буду вести в квартире мистера Флаксфорда. Я полагаю, что это глупо и по-детски, и я знаю, что это пустая трата времени. Но я думаю, что это служит цели. Это снимает некоторое напряжение. Я очень нервничаю, когда нахожусь на чужом месте. Фантазия в определенном смысле делает это место моим собственным домом, по крайней мере, на то короткое время, когда я нахожусь в нем, и это, кажется, помогает. Я не уверен, что именно поэтому я начал этим заниматься или почему я продолжал.
  В любом случае время, которое я потратил впустую, не могло быть очень большим, потому что перед тем, как надеть перчатки, чтобы пойти на работу, я посмотрел на часы, а было всего семнадцать минут девятого. Я надеваю прозрачные, плотно прилегающие резиновые перчатки, какие носят врачи, и вырезаю кружочки на ладонях и спине, чтобы руки не так сильно потели. Как и в случае с другими плотно прилегающими резиновыми вещами, вы не так уж много теряете в чувствительности и компенсируете это спокойствием.
  На столе было два замка. Один открыл крышку, а другой, в верхнем правом ящике, разблокировал этот ящик и все остальные одновременно. Я, вероятно, мог бы найти ключи — большинство людей хранят ключи от стола очень близко к самому столу, — но мне было быстрее и проще открыть оба замка своими собственными инструментами. Я еще ни разу не сталкивался с замком на столе, который бы не оказался конфеткой.
  Эти двое не были исключением. Я свернул крышку и изучил обычное бесконечное множество ячеек: крошечный ящик за крошечным ящиком, ячейку за ячейкой. Почему-то наши предки находили это эффективной системой организации своих деловых дел. Мне всегда казалось, что уследить за тем, какую мелочь вы спрятали в каком-то загадочном тайнике, должно быть сложнее, чем держать все в одном сундуке парохода и просто рыться в нем, когда есть что-то, что вам нужно. . Но я полагаю, что есть множество людей, которых чрезвычайно возбуждает идея места для всего и всего на своем месте. Это люди, которые расставляют обувь в шкафу по росту. И они не забывают менять шины каждые три месяца и выделяют один день в неделю для стрижки ногтей.
  И что они делают с вырезками? Полагаю, спрячу их в ячейку.
  Синей кожаной коробки не было под складной крышкой, и мой грушевидный клиент расположил свои маленькие руки так, чтобы указать на коробку, слишком большую для каких-либо ячеек и маленьких ящиков, поэтому я открыл другой замок и освободил защелки. на всех нижних ящиках. Я начал с верхнего правого ящика, потому что именно туда большинство людей склонны класть свои самые важные вещи — понятия не имею, почему — и я пробирался от ящика к ящику в поисках синей коробки и не находил ее.
  Я быстро, но не слишком быстро, просмотрел ящики. Мне хотелось уйти из квартиры как можно скорее, потому что это всегда хорошая идея, но я не собирался отказываться от каких-либо других вкусностей, которые могли быть в квартире. Очень многие люди держат дома наличные деньги, другие хранят дорожные чеки, а третьи хранят коллекции монет, легко продаваемые украшения и множество интересных вещей, которые достаточно аккуратно помещаются в сумку для покупок Блумингдейла. Я хотел получить четыре тысячи долларов, которые мне причитались при доставке синей коробки — тысяча, которую я получил заранее, успокаивающе оттопыривалась в моем заднем кармане, — но я также хотел, чтобы все еще могло прийти мне на ум. Я стоял в квартире человека, которому, очевидно, не нужно было беспокоиться об источнике его следующей еды, и, если мне повезет, я вполне мог бы превратить верную вещь за пять тысяч долларов в достаточно большую сумму, чтобы купить мою продукты на ближайший год или около того.
  Потому что мне больше не нравится работать больше, чем нужно. Это, без сомнения, волнительно, но чем больше вы работаете, тем хуже становятся шансы. Взломайте достаточно дверей, и рано или поздно вы упадете. Время от времени вас будут арестовывать, и определенное количество арестов задержится. Четыре, пять, шесть рабочих мест в год — этого должно быть достаточно. Я так не думал несколько лет назад, когда мне еще нужно было что-то доказать самому себе. Ну, живешь и учишься, и вообще именно в таком порядке.
  Я быстро передвинул эти ящики, то вниз, то вверх по другой, и нашел бумаги, альбомы с фотографиями, бухгалтерские книги и кольца, полные ключей, которые, вероятно, ни к чему не подходили, и буклет, наполовину полный трехцентовых марок ( помните их?) и одну из пары лайковых перчаток на меховой подкладке, одну из пары перчаток из свиной кожи без подкладки, один наушник из тех, которые заставляла вас носить ваша мать, и вечный календарь, выпущенный в 1949 году компанией Marine Trust Company. Буффало, штат Нью-Йорк, и Библия, версия короля Иакова, не больше колоды игральных карт, и колода игральных карт, версия Талли-Хо, не больше Библии, и множество конвертов, в которых, вероятно, все еще были буквы в них, но кого это волнует, и стопки погашенных чеков с разными датами за последние два десятилетия, скрепленные высохшими резинками, и достаточно свободных скрепок для бумаг, чтобы получилась цепочка, которая могла бы служить скакалкой для ребенка, или возможно, даже для взрослого, и открытка из Уоткинс-Глена, и несколько перьевых ручек, и несколько шариковых ручек, и несколько фломастеров, и карандашей без конца, все со сломанными кончиками, и…
  И никаких коллекций монет, никаких наличных денег, никаких дорожных чеков, никаких облигаций на предъявителя, никаких сертификатов акций, никаких колец, никаких часов, никаких ограненных или необработанных драгоценных камней (хотя там был довольно симпатичный кусок окаменевшего дерева с приклеенным к дну войлоком, так что его можно было использовать как пресс-папье), никаких золотых слитков, никаких серебряных слитков, никаких марок, более ценных, чем трехцентовые экземпляры в буклете, и, клянусь всеми святыми на небесах, никакой синей коробки, кожаной или какой-либо другой.
  Ад.
  Это не сделало меня счастливым, но и не заставило меня блевать. Это заставило меня выпрямиться и слегка вздохнуть, и это заставило меня лениво задуматься, где старый Флаксфорд хранит виски, пока я не напомнил себе, что никогда не пью на работе, и это заставило меня задуматься о сигаретах в серебряном блюде, пока Я вспомнил, что отказался от гадостей много лет назад. Поэтому я снова вздохнул и приготовился еще раз осмотреть ящики, потому что очень легко что-то упустить, когда имеешь дело со столом, который представляет собой такой резервуар беспорядка, даже что-то столь существенное, как коробка из-под сигар, и я посмотрел на часы и заметил, что уже двадцать три минуты десять, и решил, что мне действительно хотелось бы отправиться в путь в десять или самое позднее в десять тридцать. Затем еще раз через стол, за которым, если необходимо, следует обход других логических укрытий в гостиной, а затем, если нужно, осмотрите другие комнаты квартиры, сколько бы их ни было, и затем прощайте. , прощай. И поэтому я подул на свои руки, чтобы охладить их, поскольку они начали немного потеть, хотя дуновение на них, находящихся в резиновых перчатках, не принесло особой пользы, и это вполне могло заставить меня вздохнуть в третий раз, и потом я услышал звук ключа в замке и замер.
  Арендатор квартиры, Дж. Фрэнсис Флаксфорд, должен был отсутствовать в помещении как минимум до полуночи.
  По той же причине синяя коробка должна была находиться в столе.
  Я стоял лицом к двери, оперевшись бедром о стол. Я слышал, как ключ повернулся в замке, отодвинул засов, а затем повернулся еще дальше, чтобы отодвинуть пружинный замок. На мгновение воцарилась мертвая тишина. Затем дверь распахнулась внутрь, и в нее ворвались два мальчика в синем с пистолетами в руках и дулами, направленными на меня.
  — Легко, — сказал я. "Расслабляться. Это только я».
  
  
  
  
  Глава
  вторая
  Первым полицейским, вошедшим в дверь, был незнакомец, притом очень молодой и со свежим лицом. Но я узнал его партнера, седого седого парня с щеками, брюшком и длинным острым носом. Его звали Рэй Киршманн, и он работал в полиции Нью-Йорка с тех пор, когда там носили мушкеты. Он поймал меня за ошейником несколько лет назад и в то время показал себя разумным человеком.
  «Сукин сын», — сказал он, опуская свой пистолет и успокаивающе кладя руку на пистолет своего молодого товарища. — Если это не сын миссис Роденбарр, Бернард. Убери огонь, Лорен. Берни — идеальный джентльмен.
  Лорен подхватил пистолет и выпустил несколько кубических футов воздуха. Грабители — не единственные бедняги, которые склонны напрягаться, входя в чужую дверь, кроме своей. И доверьтесь Рэю, чтобы убедиться, что его молодой партнер преодолел порог раньше него.
  Я сказал: «Привет, Рэй».
  «Рад тебя видеть, Берни. Передавай привет моему новому партнеру, Лорен Крамер. Лорен, это Берни Роденбарр.
  Мы обменялись приветствиями, и я протянул руку для рукопожатия. Это смутило Лорена, который посмотрел на мою руку, а затем начал грохотать с парой наручников, свисающих с его пояса с оружием.
  Рэй засмеялся. «Ради всего святого», — сказал он. «Никто никогда не надевал наручники на Берни. Это не один из твоих бешеных панков, Лорен. У вас здесь профессиональный грабитель.
  "Ой."
  — Закрой дверь, Лорен.
  Лорен закрыл дверь – он не удосужился повернуть засов – и я немного расслабился. До сих пор мы не привлекали к себе никакого внимания. В коридорах не толпились соседи. И поэтому я твердо намеревался провести оставшуюся ночь под своей доброй крышей.
  Я вежливо сказал: — Я не ждал тебя, Рэй. Вы сюда часто ходите?"
  — Ты, сукин сын, ты. Он ухмыльнулся. «В старости становишься небрежным, ты это знаешь? Едем в машине и слышим визг, женщина слышит подозрительные звуки. А ты всегда был тихим, как мышь. Сколько тебе лет, Берни?
  «В апреле тебе исполнится тридцать пять. Почему?"
  "Телец?" Это от Лорен.
  «Конец мая. Близнецы."
  «Моя жена Телец», — сказала Лорен. Он высвободил дубинку из зажима и ритмично хлопал ею по ладони.
  "Почему?" Я спросил еще раз, и на мгновение возникло замешательство: Лорен пыталась объяснить, что его жена была Тельцом из-за того, когда она родилась, а я объяснял, что я хотел знать, почему Рэй спросил меня о моем возрасте, а Рэй выглядел жаль, что он вообще поднял эту тему. Было в Лорен что-то такое, что, казалось, вызывало замешательство.
  «Просто возраст делает тебя неряшливым», — объяснил Рэй. «Шуметь, привлекать внимание. Это не похоже на тебя».
  «Я ни разу не издал ни звука».
  «До сегодняшнего вечера».
  «Я говорю о сегодняшнем вечере. В любом случае, я только что пришел.
  "Когда?"
  «Я не знаю, несколько минут назад. Может быть, пятнадцать или двадцать минут снаружи. Рэй? Ты уверен, что тебе досталась правильная квартира?
  «У нас есть тот, в котором сидит грабитель, не так ли?»
  — Вот и всё, — признал я. «А они указали эту квартиру? Три-одиннадцать?
  «Не номер, но сказали правая парадная квартира на третьем этаже. Вот этот.
  «Многие люди путают левое и правое».
  Он посмотрел на меня, и Лорен ударила дубинкой по его ладони и сумела выронить ее. К его поясу был прикреплен кожаный ремешок, но ремень был достаточно длинным, чтобы дубинка касалась пола. Он подпрыгнул на китайском ковре, и Лорен подобрал его, пока Рэй сердито смотрел на него.
  — Это больше шума, чем я наделал за всю ночь, — сказал я.
  — Послушай, Берни…
  «Может быть, они имели в виду квартиру над этой. Возможно, эта женщина была англичанкой. Там полы рассчитывают по-другому. Они называют первый этаж первым этажом, понимаете, так что то, что они называют третьим этажом, будет этажом, расположенным тремя пролетами выше, который мы с вами назвали бы четвертым этажом , и…
  "Иисус."
  Я посмотрел на Лорен, затем снова на Рэя.
  «Ты что, сумасшедший? Хочешь, чтобы я зачитал тебе твои права и все такое, чтобы ты помнил, что ты преступник, пойманный с поличным? Что, черт возьми, на тебя нашло, Берни?
  — Просто я только что приехал. И я не издал ни звука».
  «Так что, возможно, кот сбил растение с полки в соседней квартире, а нам просто повезло, и мы пришли сюда по ошибке. Это все еще ты и мы, верно?
  "Верно." Я улыбнулся, что, безусловно, должно было быть печальной улыбкой. «Тебе повезло, да. Я сегодня красивый и толстый.
  «Это так?»
  "Очень толстый."
  — Интересно, — сказал Рэй.
  — Вы получили ключ от швейцара?
  "Ага. Он хотел подойти и впустить нас, но мы сказали ему, что он должен оставаться на своем посту».
  «Так что никто, кроме вас двоих, на самом деле не знает, что я здесь».
  Они оба посмотрели друг на друга. Они представляли собой приятный контраст: Рэй в поношенной униформе и Лорен, вся молодая, опрятная и только что выстиранная. «Это правда», сказал Рэй. — Насколько это возможно.
  "Ой?"
  «Это был бы очень хороший ошейник для нас. Мы с Лорен, нам не помешал бы хороший ошейник. Мог бы получить от этого похвалу.
  — Ой, давай, — сказал я.
  «Всегда возможно».
  «Черт возьми. Вы меня не пригвоздили по своей инициативе. Вы проследили за радиосигналом. Никто не собирается вешать на тебя медаль».
  — Что ж, в этом есть смысл, — сказал Рэй. — Что ты думаешь, Лорен?
  — Ну, — сказал Лорен, хлопнув палкой по ладони и задумчиво покусывая нижнюю губу. Палка была избита и поцарапана, в отличие от остальной части его одежды. У меня было ощущение, что он часто его ронял, причем на поверхности, более абразивные, чем китайские ковры.
  «Насколько ты толстый, Берни?»
  Я не видел смысла торговаться. Обычно я ношу с собой даже тысячу долларов наличными, и это было то, что у меня было сейчас. По совпадению, десять сотен в левом заднем кармане были теми самыми, которые я взял в качестве аванса за ночную работу, так что, если бы я отдал все своим ленивым друзьям, я бы вышел в ноль, не потеряв ничего, кроме платы за проезд на такси. и пару часов моего времени. Мой беглый друг потерял бы тысячу долларов, но это была его неудача, и ему пришлось бы просто списать ее со счетов.
  «Тысяча долларов», — сказал я.
  Я наблюдал за лицом Рэя Киршмана. Он подумывал о том, чтобы попытаться добиться большего, но, должно быть, решил, что я сразу достиг вершины. И нельзя было отрицать тот факт, что это был удовлетворительный результат, поскольку его нужно было сократить только в двух направлениях.
  «Это жир», — признал он. — На тебе прямо сейчас?
  Я достал деньги и протянул ему. Он размахивал купюрами и пересчитывал их глазами, стараясь не показывать это слишком явно.
  — Ты здесь что-нибудь подобрал, Берни? Потому что, если мы сообщим, что здесь никого нет, а потом арендатор позвонит с жалобой на кражу со взломом, мы выглядим не слишком хорошо».
  Я пожал плечами. «Ты всегда можешь заявить, что я ушел до твоего прихода сюда, — сказал я ему, — но тебе не придется этого делать. Я не смог найти ничего, что стоило бы украсть, Рэй. Я только что пришел сюда и все, что я коснулся, это стол.
  «Мы могли бы его обыскать», — предложила Лорен. Мы с Рэем взглянули на него, и он стал более розовым, чем его обычный оттенок. «Это была всего лишь мысль», — сказал он.
  Я спросил его, какого он знака.
  «Дева», — сказал он.
  «Должно хорошо сочетаться с Тельцом».
  «Оба земных знака», — сказал он. «Много стабильности».
  — Я бы так подумал.
  «Вы интересуетесь астрологией?»
  "Не особенно."
  «Я думаю, что об этом можно многое сказать. Рэй — Стрелец».
  «Иисус Христос», — сказал Рэй. Он еще раз взглянул на купюры, слегка пожал плечами, затем сложил их один раз и нашел свое место в кармане. Лорен наблюдала за этой процедурой с некоторой тоской. Он знал, что получит свою долю позже, но все же…
  Рэй грыз ноготь. — Как ты попал внутрь, Берни? Пожарный выход?"
  "Передняя дверь."
  «Мимо клоуна внизу? Они потрясающие, эти швейцары.
  — Ну, это большое здание.
  «Не такой уж большой. Тем не менее, ты выглядишь соответствующе. Этот аккуратный образ Ист-Сайда и такая одежда». Я сама живу в Вест-Сайде и обычно ношу джинсы. — И я полагаю, у тебя с собой был портфель, верно?
  "Не совсем." Я указал на сумку моей Блуми. "Что."
  "Даже лучше. Ну, я думаю, ты можешь взять его и уйти. Подождите минуту." Он нахмурился. « Мы уйдем первыми. Мне так больше нравится. Иначе, почему мы тратим здесь так много времени и так далее, и так далее. Но не будь легкомысленным после того, как мы расстались, а?
  — Здесь нечего брать, — сказал я.
  — Мне нужно твое слово, Берни.
  Я избегал смеха. — Вы получили это, — торжественно сказал я.
  — Дайте нам три минуты, а затем идите прямо. Но не оставайся здесь больше, Берни.
  «Я не буду».
  — Ну, — сказал он. Он повернулся и потянулся к двери, а затем Лорен Крамер сказала, что ему нужно в ванную. — Господи Иисусе, — сказал Рэй.
  Лорен сказала: «Берни? Где оно, ты знаешь?
  «Обыщите меня», — сказал я. «Не буквально».
  "Хм?"
  «Я никогда не проходил мимо этого стола», — сказал я. — Полагаю, Джон должен быть где-то там.
  Лорен отправилась искать его, а Рэй стоял и качал головой. Я спросил его, как долго Лорен была его партнершей. «Слишком долго», — сказал он.
  "Я знаю, что Вы имеете ввиду."
  — Он неплохой ребенок, Берни.
  «Выглядит достаточно мило».
  «Но он чертовски глуп. И астрология сводит меня с ума. Думаешь, в этом дерьме что-то есть?
  "Вероятно."
  «Но даже в этом случае кого это волнует, верно? Кого волнует, если его жена Телец? Она красивая сучка, я бы отдал ей должное. Но Лорен, черт возьми, он был готов тебя обыскать. Только что, когда ты сказал: «Найди меня». Этот дебилоид сделал бы это.
  «У меня было такое чувство».
  «Единственное, что хорошо, он разумный. Когда-то мне дали эту прямую стрелу, и с ней ничего не поделаешь. Я имею в виду, что он даже заплатил за кофе. По крайней мере, Лорен, когда кто-то дает ему в руку деньги, он знает, что нужно сжать их в кулак.
  «Слава Богу за это».
  "Это то что я сказал. Во всяком случае, он слишком любит хлеб, но, думаю, его жена умеет быстро его тратить, пока он приносит его домой. Думаешь, это потому, что она Телец?
  — Тебе придется спросить Лорен.
  «Он может мне рассказать. Но можно смириться с большой глупостью в обмен на немного разумности, я должен сказать это за него. Просто чтобы он не покончил с собой своей дубинкой, отскочив ею от колена или чем-то еще. Берни? Снимите перчатки.
  "Хм?"
  «Резиновые перчатки. Вы не захотите носить их на улице».
  — Ох, — сказал я и снял их. Где-то в глубине квартиры Лорен кашлянула и во что-то наткнулась. Я сунул перчатки в карман. «Все инструменты торговли», — сказал Рэй. «Господи, я всегда предпочитаю иметь дело с профессионалами, такими как ты. Даже если бы нам пришлось забрать тебя сегодня вечером. Допустим, мою игру поддерживал швейцар, и у меня не было возможности охладить это. Денег в этом нет, но, по крайней мере, я имею дело с профессионалом».
  Где-то смылся унитаз. Я подавил желание посмотреть на часы.
  «Вы чувствуете себя комфортно», — продолжил он. "Знаешь что я имею ввиду? Как сегодня вечером, проходя через эту дверь. Я не знал, что мы найдем по другую сторону.
  «Я знаю это чувство», — заверил я его и потянулся за сумкой для покупок. Я мельком увидел лицо Рэя, и это заставило меня обернуться, чтобы увидеть, на что он смотрит, а он смотрел на Лорен в дальнем конце комнаты с ртом, широким, как Голландский туннель, и лицом, белым, как хирургическая маска.
  «В…» — сказал он. — В… В… В спальне! А потом, все в спешке: «Возвращаюсь из туалета, и я свернул не туда, и вот спальня, и этот парень, он мертв, этот мертвый парень, голова разбита, и повсюду кровь, теплая кровь, парень все еще теплый, ты никогда не видел ничего подобного, Господи, я это знал, Близнецам нельзя доверять, я знал это, они все время лгут, о Боже…
  И он плюхнулся на ковер. Тот, который вполне мог быть Бухарой.
  И мы с Рэем переглянулись.
  Разговор о профессионализме. Мы оба сразу сошли с ума. Он просто стоял там с вырисовывающимся лицом, не хватаясь за пистолет, не тянусь ко мне, даже не двигаясь, просто стоял плоскостопный, как тот плоскостопый, которым он, несомненно, и был. А я, с другой стороны, начал вести себя совершенно не по своему характеру, и никто из нас никогда не ожидал, что я буду способен.
  Я прыгнул на него. Он продолжал смотреть на меня, слишком изумленный, чтобы даже отреагировать, а я врезался в него, заставил его растянуться и помчаться, не дожидаясь, чтобы увидеть, где он приземлился. Я выскочила за дверь и нашла лестницу именно там, где оставила ее, пробежала два пролета вниз и промчалась через вестибюль в том самом темпе, для описания которого было придумано слово «головокружительный» .
  Швейцар, как всегда услужливый, придержал мне дверь. «Я позабочусь о тебе на Рождество!» Я пропел. И убежал, даже не дождавшись ответа.
  
  
  
  
  В третьей главе
  
  Хорошо , что тротуары были достаточно свободны. В противном случае я, вероятно, наткнулся бы прямо на кого-нибудь. Как бы то ни было, мне удалось дойти до угла простым бегом по разбитому полю, и к тому времени, когда я свернул налево на Второй авеню, логика и одышка объединились, чтобы ослабить мою панику. Кажется, за моей спиной по улице никто не метался. Я перешел на быстрый шаг. Даже в Нью-Йорке люди смотрят на тебя, если ты бежишь. Возможно, им и в голову не придет что-нибудь с этим поделать, но мне действует на нервы, когда люди смотрят на меня.
  Пройдя полтора квартала быстрой ходьбы, я протянул руку и привлек внимание идущего на юг такси. Я дал ему свой адрес, и он повернул пару углов, чтобы превратиться в такси, идущее на север, но к тому времени я передумал. Моя квартира располагалась на вершине относительно нового высотного здания на улицах Вест-Энд и Семьдесят первая, и в ясный день (который время от времени выпадает) можно увидеть если не навсегда, то, по крайней мере, Всемирный торговый центр и отдельные его части. Нью-Джерси. И это идеальное убежище от забот города, не говоря уже о пращах и стрелах возмутительной судьбы, поэтому я автоматически проговорил адрес водителю.
  Но это было также первое место, куда Рэй Киршманн и его товарищи пришли искать меня. Ради бога, все, что им нужно было сделать, это проверить телефонную книгу.
  Я вжался обратно в сиденье и похлопал себя по левому нагрудному карману, рефлекторно пытаясь найти пачку сигарет, которой не было там уже несколько лет. Если бы я жил в той квартире на Восточной Шестьдесят седьмой улице, подумал я, я мог бы сидеть в зеленом кожаном кресле и выбивать капельку из трубки в хрустальную пепельницу. Но как обстоят дела…
  Расслабься, Бернард. Думать!
  Нужно было подумать о нескольких вещах. Мол, кто вложил тысячу долларов в то, чтобы предъявить мне обвинение в убийстве, и почему странно знакомый мужчина грушевидной формы выбрал меня на роль идиота. Но у меня не было времени на подобные долгосрочные размышления. Я получил передышку: один полицейский потерял сознание в провиденциальном обмороке, другой реагировал медленно, в то время как я реагировал с нехарактерной скоростью. Этот перерыв дал мне фору, но фора, вероятно, не составила более нескольких минут. Оно могло исчезнуть прежде, чем я это осознал.
  Мне пришлось спуститься на землю. Пришлось искать отверстие для болта. На мгновение или две я стряхнул гончих со своего следа, и теперь мне нужно было вернуться в безопасность своей норы, прежде чем они снова уловят запах. (Меня не впечатлило, что все фразы, пришедшие мне в голову, были, кстати, из языка охоты на лис.)
  Я отмахнулся от этой мысли и попытался уточнить. Моя собственная квартира отсутствовала; через час там будет полно копов. Мне нужно было куда пойти, какое-нибудь безопасное и надежное место с четырьмя стенами, потолком и полом, расположенными достаточно близко друг к другу. Это должно было быть место, где никто не подумает связаться со мной и где меня нельзя будет легко обнаружить или наблюдать. И это должно было быть в Нью-Йорке, потому что меня будет гораздо легче схватить, когда я покину родной дом.
  Квартира друга.
  Такси поехало на север, а я просматривал список своих друзей и знакомых и установил, что ни к одному из них я не мог бы зайти. (На кого я мог упасть? Неважно.) Моя проблема, видите ли, заключалась в том, что я всегда старался избегать плохих компаний. Вне тюрьмы — а я предпочитаю бывать за ее пределами как можно чаще — я никогда не общаюсь с другими грабителями, грабителями, мошенниками, мошенниками или разными ворами и мошенниками. Когда человек находится за каменными стенами, его способность выбирать, конечно, ограничена, но снаружи я ограничиваюсь людьми, которые если и не абсолютно честны, то, по крайней мере, не преступники. Мои хорошие товарищи могут воровать канцелярские товары у своих работодателей, сфабриковать налоговые вычеты начистоту, сдать штрафы за парковку в мусоросжигательную печь и исказить различные заповеди в опасной близости от предела. Но они не тюремщики, по крайней мере, насколько мне известно, и, насколько они знают, я тоже.
  Поэтому вас не должно удивлять, если вы узнаете, что у меня нет особо близких друзей. Поскольку никто из них не знал всей правды обо мне, никакой близости так и не возникло. Есть парни, с которыми я играю в шахматы, и парни, с которыми я играю в покер. Есть пара ребят, с которыми я подраюсь или поиграю в мяч. Есть женщины, с которыми я обедаю, женщины, с которыми я могу посмотреть спектакль или послушать концерт, и с некоторыми из этих прекрасных дам я время от времени делюсь подушкой. Но прошло довольно много времени с тех пор, как в моей жизни был спутник-мужчина, которого я бы назвал настоящим другом, и почти столько же времени с тех пор, как я встречался с женщиной более чем случайно. Я полагаю, что эта современная болезнь отстраненности усугубляется одиноким характером скрытного грабителя.
  У меня никогда раньше не было повода сожалеть обо всем этом, за исключением тех плохих ночей, которые случаются у всех, когда твоя собственная компания — худшая компания в мире, и нет никого, кого ты знаешь достаточно хорошо, чтобы позвонить в три часа ночи. утро. Однако теперь все это означало, что на земле не было никого, кого я мог бы попросить спрятать меня. А если бы и был, то это бы не помогло, потому что, если бы у меня был близкий друг или любовник, это было бы первое место, куда смотрели бы полицейские, и они были бы на пороге через час или два после того, как я вошел в дверь.
  Проблемы…
  — Ты хочешь, чтобы я обернулся?
  Голос водителя вывел меня из задумчивости. Он остановился и обернулся, чтобы посмотреть на меня через перегородку из оргстекла, которая защищала его от смертоносных поездок. «Сенни-Ферст и Уэс-Энд», — объявил он. «Тебе нужна эта сторона или другая?» Я моргнул в ответ, поднял воротник пальто и сжался в нем, как испуганная черепаха. — Мак, — терпеливо сказал он, — хочешь, я обернусь?
  — Во что бы то ни стало, — сказал я.
  "Это значит да?"
  "Это значит да."
  Он подождал, пока движение освободится, затем выгнул кабину в традиционном запрещенном развороте и плавно затормозил до остановки перед моим собственным домом. Могу ли я найти минутку, чтобы нырнуть внутрь, взять какую-нибудь одежду и деньги на чемодан, и сразу же выйти наружу….
  Нет.
  Его рука потянулась, чтобы бросить флаг, отключивший счетчик. — Подожди, — сказал я. «Теперь поезжайте в центр города».
  Его рука зависла над флагом, как колибри над цветком. Затем он убрал его и снова повернулся, чтобы раздраженно посмотреть на меня. «Поехать в центр города?»
  "Верно."
  — Тебе больше не нравится это место?
  «Все не так, как я помнил».
  Его глаза приобрели настороженный нью-йоркский вид человека, который понимает, что имеет дело с сумасшедшим. «Я думаю», сказал он.
  «Нет ничего прежнего», сказал я опрометчиво. «Район превратился в ад».
  «Господи», — сказал он, такси уже тронулось, водитель расслабился. «Я вам скажу, здесь ничего нет. Тебе стоит посмотреть, где я живу. Это в Бронксе. Я не знаю, знаком ли ты с Бронксом. Но вы говорите о районе на салазках…
  И разговоры о районе на салазках — это именно то, что он делал, и делал он это на протяжении всей западной окраины Манхэттена. Самым лучшим в этом разговоре была его полная предсказуемость. Мне не пришлось это слушать. Я просто позволял своему разуму идти туда, куда он хотел, в то время как мой рот заполнялся соответствующими ворчаниями, угу и иззацо, как того требовал случай.
  Поэтому я направил свой разум на экскурсию по своим друзьям, какими бы они ни были. Дровосеков, которых я регулярно бил в шахматы, карточных шулеров, которые так же регулярно побеждали меня в покере. Любители спорта. Собутыльники. Смущающе короткий список молодых леди, с которыми я в последнее время составлял самую поверхностную компанию.
  Родни Харт.
  Родни Харт!
  Его имя всплыло у меня в голове, как мяч, летящий в неглубокое правое поле. Высокий парень, худощавый, с высокими и выступающими бровями и длинным носом, ноздри которого имели тенденцию раздуваться, когда он держал в руках что-нибудь получше, чем две пары. Впервые я встретил его за игрой в покер, наверное, года полтора назад, и с тех пор ровно два раза видел его вдали от карточного стола — один раз в деревенском баре, когда мы случайно столкнулись друг с другом и болтали. мы выпили пару кружек пива, и еще раз, когда он играл вторую роль в недолговечном внебродвейском шоу, а я пошел за кулисы после выступления с молодой девушкой, на которую пытался произвести впечатление. (Это не сработало.)
  Старый добрый Родни Харт!
  Что, спросите вы, такого замечательного в Родни? Ну, во-первых, я случайно узнал, что он живет один. Что еще более важно, его сейчас не было дома, и он не вернется в город еще пару месяцев. Буквально на прошлой неделе или около того он появился на игре в покер и объявил, что мы больше не будем позволять ему играть. Он только что подписал контракт с гастрольной компанией Two If By Sea и будет путешествовать по Соединенным Штатам вдоль и поперек, принося бродвейскую культурную идею в провинцию. И даже безвозмездно сообщил, что не сдает свою квартиру в субаренду. «Не стоит того», — сказал он. — Это место принадлежит мне уже много лет, и я плачу девяносто долларов за аренду. Арендодатель даже не утруждает себя получением прибавки, на которую он имеет право. Он любит сдавать актерам в аренду, если вы можете в это поверить. Рев грима и все такое. Он съедает это. В любом случае, девяносто долларов в месяц стоит того, чтобы какой-нибудь сукин сын не сидел у меня в туалете и не спал в моей постели.
  Ха!
  Он этого не знал, но сукин сын, который сидел на горшке и валялся между перкалями, был не кто иной, как Бернард Роденбарр. А я бы даже не стал платить ему девяносто в месяц за эту привилегию.
  Но где, черт возьми, он жил?
  Кажется, я вспомнил, что он жил где-то в Виллидже, и решил, что это все, что мне нужно было знать, пока я был в этом конкретном такси. Потому что я, бесспорно, стал запоминающимся пассажиром, и вскоре газеты будут заполнены моим лицом, и водитель, возможно, впервые в своей несчастной жизни действительно зайдет так далеко, что сложит два и два.
  «Здесь все в порядке», — сказал я.
  "Здесь?"
  Сейчас мы были где-то на Седьмой авеню, в паре кварталов от Шеридан-сквер. «Просто остановите такси», — сказал я.
  «Ты начальник», — сказал водитель, используя фразу, которая всегда казалась мне самым вежливым способом выразить абсолютное презрение. Я вытащил свой бумажник, заплатил этому человеку, дал ему чаевые, призванные оправдать его презрение, и при этом начал горько сожалеть о тысяче долларов, которые я заплатил Рэю и Лорен. Вряд ли это была лучшая инвестиция, которую я когда-либо делал. Если бы у меня была эта тысяча сейчас, это могло бы дать мне определенную степень мобильности. Но все, что у меня было после переговоров с таксистом, — это семьдесят долларов и сдача. И казалось маловероятным, что Род окажется из тех, кто оставит в своей пустой квартире значительную сумму денег.
  И вообще, где эта квартира?
  Я нашел этот ответ в телефонной будке, думая, перелистывая телефонную книгу, как по провидению было то, что Род стал актером. Кажется, что у всех, кого я знаю, есть незарегистрированный номер, но актеры — это другая порода; они делают все, кроме того, что пишут свои номера на стенах туалетов. (И некоторые из них так делают.) Старый добрый Род, конечно, был в списке, и хотя имя Харт довольно распространенное, Родни достаточно редкое, и вот он, слава Богу, жил в квартире на Бетьюн-стрит в глубине недра Вест-Виллидж. Тихая улица, глухая улица, улица, по которой никогда не ходили туристы. Что может быть лучше?
  В книге был указан не только его адрес, но и номер телефона, как это обычно бывает в телефонных книгах, и я вложил десять центов и набрал номер. (Такие вещи делают перед тем, как взломать и проникнуть внутрь.) Звонили семь раз, и я подумал, что, вероятно, этого будет достаточно, но у меня компульсивность; Я всегда позволяю телефонам в потенциально взломанных квартирах прослушивать утомительные двенадцать звонков. Но этот звонок прозвенел всего семь раз, прежде чем кто-то поднял трубку, и в этот момент меня едва не вырвало.
  — Семь-четыре-один-девять, — произнес мягкий женский голос, и мое поднявшееся горло опустилось, и я успокоился. Потому что точно так же, как актеры перечисляют телефоны, у них есть службы, которые могут ответить на них, и именно это олицетворял этот голос; номер, который мне сказали, был не чем иным, как последними четырьмя цифрами номера телефона Родни. Я откашлялся и спросил, когда Родни вернется в город, и дама с приятным тоном услужливо сообщила мне, что он будет в туре еще пятнадцать недель, что он в данный момент находится в Сент-Луисе и что она может если пожелаю, дайте мне номер его гостиницы. Я не хотел. Я подавил инфантильное желание оставить шуточное сообщение и вернул телефон в подставку.
  Потребовалось немного усилий, но мне удалось найти Бетьюн-стрит, и я пошел по ней на запад, пока не нашел дом Рода. Это было в половине квартала к западу от Вашингтон-стрит, в районе, наполовину построенном из коричневого камня, наполовину складами. Здание, которое я хотел, представляло собой бедное, но честное пятиэтажное здание из коричневого камня, неотличимое от соседей по обеим сторонам, если не считать ржавых цифр рядом с входной дверью. Я постоял на улице немного, чтобы убедиться, что никто не обращает на меня внимания, а затем проскользнул в вестибюль. Я просмотрел ряд кнопок на стене в поисках имен выдающихся актеров и актрис, но Хелен Хейс в списке не было, как и Лантов. Однако Род был; Было записано, что некий Р. Харт занимает квартиру 5-R. Поскольку на каждом этаже было пять этажей и по две квартиры, это означало, что он находился на верхнем этаже в задней части здания, и что могло быть менее навязчивым, чем это?
  Поскольку от старых привычек трудно избавиться, я хорошенько позвонил ему в колокольчик и подождал, пока кто-нибудь, кто мог быть в его квартире, перезвонит мне. К счастью, никто этого не сделал. Затем я подумал о том, чтобы наугад позвонить в другие колокола. Это то, что я бы сделал на работе. Люди без колебаний проводят вас через запертую входную дверь, а если они случайно выскакивают в коридор, чтобы узнать, кто вы, вы просто извиняюще улыбаетесь и говорите, что забыли ключ. Работает как шарм. Но Род жил на верхнем этаже, а это означало, что мне придется пройти мимо всех остальных этажей, и любой, кто меня заметит, может снова заметить, когда газеты сочтут нужным напечатать мою фотографию, и я могу задержаться здесь на какое-то время. , если не навсегда, и…
  Казалось, риск не стоил того, каким бы небольшим он ни был. Тем более, что мне потребовалось меньше пятнадцати секунд, чтобы пройти через парадную дверь. Сильный ветер мог открыть этот замок.
  Я пробежал четыре пролета на верхний этаж и глубоко дышал, пока мое сердцебиение не пришло в норму. На двери Рода было написано 5-R, и я подошел, встал перед ней и прислушался. Под дверью на другом конце коридора, 5-F, не светился свет. Я постучал в дверь Рода, подождал, постучал еще раз, а затем достал свои грабительские инструменты.
  На двери Рода было три замка. Когда-то в прошлом любитель раскопал раму вокруг одного из них с помощью долота или отвертки, но, похоже, ему ничего не удалось. Замки Рода включали в себя причудливый цилиндр Медеко, полицейский замок Сигала со стальной планкой, прижатой к двери изнутри, и дешевый кусок барахла, который просто лежал там, чтобы доставить неудобства. Сначала я сбил третий замок, чтобы убрать его с дороги, а затем взялся за Сигала. Это хорошая страховка от того, что наркоман выбьет дверь, и ее нелегко взломать, но у меня были инструменты и прикосновения, и это не заставило меня долго ждать. Тумблеры встали на свои места, стальной стержень отодвинулся в сторону, оставив Медеко позади.
  Они рекламируют «Медеко» как защищенный от взлома, и, конечно, это полная чушь, такого понятия не существует, но это простительное преувеличение. Это означало, что мне пришлось выполнять две работы одновременно. Предположим, вы криптограф и получили сообщение, закодированное с оригинала на сербско-хорватском языке, на котором вы случайно не говорите. Теперь вам предстоит взломать шифр и одновременно выучить язык. Это не совсем то, что я имел в виду с Медеко, но это самое близкое объяснение, которое я могу вам дать.
  Это было сложно, и я допустил несколько ошибок. В какой-то момент я услышал, как открылась дверь, и у меня чуть не случился припадок, но дверь была этажом ниже, и я снова расслабился. Вроде, как бы, что-то вроде. Затем я попробовал еще раз и снова облажался, а потом я просто попал правильно, и сообщение оказалось таким: «Открой кунжут». Я заглянула внутрь и заперла все три замка, как старая дева из всех сказок.
  
  Первое, что я сделал, это прошелся по всей квартире и убедился, что в ней нет никаких тел, кроме моего собственного. Это была не такая уж и тяжелая работа. Там была одна большая комната с книжным шкафом, служившим своего рода перегородкой, отгораживающей спальную нишу. Кухня была маленькой и неуютной. Ванная была меньше и менее привлекательной, и тараканы разбегались, когда я включил свет. Я снова выключил его и вернулся в гостиную.
  Домашнее место, решил я. Потертая мебель, вероятно, купленная подержанная, но вся она была достаточно удобной. Россыпь растений, пальм и филодендронов и других, названий которых я не знал. Плакаты на стенах, не поп-плакаты с Богартом и Че, а те, что напечатаны с вестниками открытия галерей, Миро, Шагала и некоторых других, столь же неизвестных мне, как и некоторые растения. В целом я решил, что у Рода довольно хороший актерский вкус.
  Ковер представлял собой обшарпанный бордовый ковер площадью около двенадцати квадратных футов, с одной стороны его переплет ослаб, а с другой совершенно отсутствовал, нити местами были совершенно оголены, а общий вид был явно нездоровым. В следующий раз, подумал я, прихватю с собой кровавую Бухару.
  И тут меня начало трясти.
  Бухара, конечно, не была кровавой. Лорен просто потеряла сознание от этого. А вот ковер, которого я в спальне не видел, судя по всему, был. Кровавый, то есть.
  Кто убил мужчину в спальне? Если уж на то пошло, кто был этот мужчина в спальне? Сам Дж. Фрэнсис Флаксфорд? По моим данным, он должен был отсутствовать дома самое позднее с половины восьмого до полуночи. Но если бы весь смысл этой информации заключался в том, чтобы поставить меня в такое положение, где меня могли бы заподозрить в убийстве, что ж, я не мог бы придавать этому слишком большого значения.
  Мужчина. Мертвый. В спальне. И кто-то пробил ему голову, а он все еще был теплый на ощупь.
  Потрясающий.
  Если бы мне хватило ума осмотреть всю квартиру, как только я вошел в нее, то это была бы совсем другая история. Одна быстрая разведывательная миссия, и я бы увидел, как покойный оплакивает и уходит. К тому времени, как прославленная команда Киршмана и Крамера вошла, я уже был уже в своей маленькой башне из стали и стекла, потягивая виски и улыбаясь на юг, на Всемирный торговый центр. Вместо этого я скрывался от того, что в наши дни считается правосудием, от совершенно очевидного убийцы убийцы, которого я вообще никогда не встречал. И поскольку мое присутствие духа было заметно по его отсутствию, я реагировал на происходящее (а) применением грубой силы и (б) бегством. Так что если и был когда-либо шанс убедить людей, что я никогда не убивал ничего более биологически развитого, чем тараканы и комары, то этот шанс исчез без следа.
  Я ходил. Я открыл шкафы в поисках спиртного и ничего не нашел. Я вернулся, опробовал другой стул, решил, что тот, на котором я уже сидел, удобнее, затем отказался от обоих стульев и растянулся на диване.
  И подумал о любопытном человечке, который втянул меня в эту неразбериху.
  
  
  
  
  Глава
  четвертая
  Это был толстотелый мужчина, сложенный как раздутая кегля для боулинга. Хоть он и не был очень толстым, они были выше пояса, когда он в тот день дошел до начала очереди. Должно быть, каждое утро ему приходилось догадываться, куда положить ремень.
  Лицо у него было круглое, с подбородком, большинство черт которого обычно было приглушенным. Его глаза были ближе к выдающемуся положению, чем что-либо еще. Они были большими и бдительными и напомнили мне пару шоколадных поцелуев Hershey's. (Со снятой фольгой.) Они были именно такого оттенка коричневого. Волосы у него были плоские, черные и совершенно прямые, лысеющий посередине, линия волос залысина почти до макушки черепа. Полагаю, ему было под сорок. Хорошо, что я грабитель; Я никогда не смог бы заработать на жизнь, угадывая возраст и вес на карнавале.
  Впервые я встретил его в четверг вечером в питейном заведении под названием «Поливное целое». (Я уверен, что тот, кто назвал его, очень гордился своим достижением.) Целое, которое в данном случае гораздо меньше, чем сумма его частей, представляет собой заведение для одиноких людей на Второй авеню в семидесятых годах, и если только у вас нет кусочка и хочу проверить кассовые квитанции, на самом деле есть только одна причина пойти туда. Я поехал именно по этой причине, но в тот вечер выбор доступных барышень был столь же ослепителен, как меню ужина на спасательной шлюпке. Я решил двигаться дальше, как только мой бокал опустел, когда голос у моего локтя тихо произнес мою фамилию.
  В голосе было что-то слегка знакомое. Я обернулся и увидел человека, которого я описал, его глаза просто не могли встретиться с моими. Первой моей мыслью было, что нет, он не полицейский, и за это я был ему благодарен. Моей второй мыслью было то, что его лицо, как и голос, было мне знакомо. Третьей моей мыслью было то, что я его не знаю. Я не помню своей четвертой мысли, хотя, возможно, она у меня была.
  «Хочу поговорить с вами», — сказал он. «Что-то, что вам будет интересно».
  — Мы можем поговорить здесь, — сказал я. "Я тебя знаю?"
  "Нет. Я думаю, мы можем поговорить здесь об этом. Там не так много людей, не так ли? Думаю, по выходным у них дела идут лучше».
  «В целом», — сказал я, и поскольку это было именно такое место, — «Вы часто сюда приезжаете?»
  "Первый раз."
  "Интересный. Я сам сюда не часто бываю. Может быть, один или два раза в месяц. Но интересно, что мы здесь столкнулись, тем более, что ты меня, кажется, знаешь, а я тебя, кажется, не знаю. В тебе есть что-то знакомое, и все же…
  "Я следовал за тобой."
  "Извините?"
  — Мы могли бы поговорить в твоем районе, в одном из тех баров на Семьдесят второй, где ты тусуешься, но я считаю, что этот человек должен жить там. Следуй за мной? Зачем срать там, где мужчина ест, вот вопрос, который я задаю себе».
  — Ах, — сказал я, как будто это прояснило ситуацию.
  Чего он решительно не сделал. Вы, конечно, понимаете, раз уж подошли ко всему этому окольными путями, но я не имел ни малейшего понятия, чего хочет этот человек. Затем перед нами материализовался бармен, и я узнал, что моему спутнику нужен высокий виски с содовой, а после того, как этот напиток был принесен и мой собственный бокал наполнился, я узнал, чего еще он хочет.
  «Я хочу, чтобы ты принесла мне кое-что», — сказал он.
  "Я не понимаю."
  — Видишь, я знаю, кто ты, Роденбарр.
  «Так казалось бы. По крайней мере, ты знаешь мое имя, а я не знаю твоего, и…
  «Я знаю, как вы зарабатываете деньги. Не для того, чтобы биться о кусты, Роденбарр, но вы — грабитель.
  Я нервно оглядела комнату. Его голос был низким, а уровень разговора в баре - высоким, но его тон напоминал сценический шепот, и я проверил, не заинтересовал ли наш разговор кого-нибудь. Судя по всему, этого не произошло.
  Я сказал: «Конечно, я не понимаю, о чем вы говорите».
  — Я предлагаю тебе прекратить это дерьмо.
  — Ох, — сказал я и сделал глоток вина. "Все в порядке. Считай, что это вырезано.
  «Я хочу, чтобы ты украл для меня одну вещь. Он находится в определенной квартире, и я смогу сказать вам, когда вы сможете войти. В здании есть охрана, то есть швейцар круглосуточно, но нет никакой системы сигнализации или чего-то еще. Просто швейцар.
  — Это легко, — сказал я, отвечая автоматически. Затем я встряхнул плечами. — Кажется, ты кое-что обо мне знаешь, — сказал я.
  «Например, то, чем ты зарабатываешь на жизнь».
  «Да, именно такое. Вы также должны знать, что я работаю один».
  — Я не собирался идти туда с тобой, малыш.
  «И что я нахожу себе работу».
  Он нахмурился. «Я просто вручаю тебе кусок пирога, Роденбарр. Я говорю о том, что ты отработаешь час и заработаешь пять тысяч долларов. Это неплохо для часовой работы.
  "Совсем неплохо."
  «Занимайтесь этим сорок часов в неделю, просто идите и прикиньте, сколько денег вы заработаете».
  — Двести тысяч в неделю, — быстро сказал я.
  «К чему бы, черт возьми, это ни привело».
  — Вот к чему это приводит, хорошо. Ежегодно, дайте мне подумать, ежегодно это составит десять миллионов долларов в год. И это с учетом двухнедельного отпуска летом».
  "Что бы ни."
  «Или неделю летом и неделю зимой. Вероятно, это лучший способ сделать это. Или я мог бы взять отпуск весной и осенью, чтобы воспользоваться низкими тарифами в межсезонье. Хотя я полагаю, что экономия не была бы значительной, если бы я зарабатывал десять миллионов долларов в год. Черт, я бы, наверное, начал тратить деньги налево и направо. Летаю первым классом. Постоянно ездим на такси. Покупая зинфандель «Мондави» по упаковке, а не по одной бутылке за раз, вы, конечно, экономите десять процентов на упаковке, но это не настоящая экономия, потому что вы всегда обнаруживаете, что пьете больше, чем в противном случае. Вы, наверное, сами это заметили. Конечно, в любом случае на меня может оказать давление, но тогда у меня будут две недели отпуска, чтобы высказать все это, и…
  «Забавно», — сказал он.
  «Просто нервы».
  "Если ты так говоришь. Ты закончил говорить на минутку? Я хочу, чтобы ты сделал это для меня. Мне кое-что нужно, и тебе нетрудно достать это для меня. И моя цена справедлива, тебе не кажется?»
  «Это зависит от того, что вы хотите, чтобы я украл. Если это бриллиантовое колье стоимостью четверть миллиона долларов, то я бы сказал, что пять тысяч — это зарплата кули.
  На его лице появилось то, что, как я полагаю, подразумевалось под улыбкой. Комнату не удалось осветить. «Никакого бриллиантового ожерелья», — сказал он.
  "Отлично."
  «То, что вы получите за меня, для меня стоит пять тысяч. Ни для кого другого это ничего не стоит».
  "Что это такое?"
  «Ящик», — сказал он и описал его, но эту часть я вам уже рассказал. «Я дам тебе место, квартиру, все, и для тебя это все равно, что подобрать конфету на улице».
  «Я никогда не подбираю конфеты на улице».
  "Хм?"
  «Микробы».
  Он отмахнулся от этой мысли одной из своих маленьких ручек. «Вы понимаете, что я имею в виду», — сказал он. — Никаких больше шуток, да?
  — Почему бы тебе не получить это самому? Он посмотрел на меня. «Вы знаете квартиру, планировку, все. Ты даже знаешь, что ищешь, и это больше, чем я знаю, и больше, чем я хочу знать. Почему бы тебе не оставить пять тысяч в кармане?»
  — И выполню эту работу сам?
  "Почему нет?"
  Он покачал головой. «Некоторые вещи я не делаю», — сказал он. «Я не удаляю себе аппендикс, не стригу себе волосы, не чиню себе сантехнику. Важные вещи, вещи, которые требуют внимания эксперта, я иду и нахожу эксперта».
  — И я твой эксперт?
  "Верно. Ты проходишь сквозь замки, как жир сквозь гуся. По крайней мере, мне так сказали.
  "Кто сказал тебе?"
  Искусное пожимание плечами. «В наши дни вы просто никогда не помните, где что-то услышали», — сказал он.
  «Я всегда помню».
  «Забавно», — сказал он. «Я никогда этого не делаю. У меня есть воспоминания с дырами, через которые можно провалиться. Он коснулся моей руки. «Место заполняется. Что скажешь, мы выносим наши дела на улицу. Пойдем туда-сюда по улице, все уладим».
  Итак, мы гуляли взад и вперед по улице и, хотя конфет не взяли, все же все разобрались. Мы договорились об условиях и договорились, что на следующую неделю или около того я оставлю гибкий график. «Больше этого дело не пойдет», — заверил он меня.
  Он сказал: «Я буду на связи, Роденбарр. Когда я увижу тебя в следующий раз, я дам тебе адрес, время и все, что тебе нужно знать. Плюс я получу твою тысячу вперед.
  — Я вроде как подумал, что ты мог бы позволить мне получить это сейчас.
  — У меня его нет. Вы никогда не захотите носить с собой крупные суммы денег по улице ночью. Все эти грабители, эти наркоманы.
  «На улицах небезопасно».
  «Это джунгли».
  «Вы могли бы дать мне адрес прямо сейчас», — предложил я. — И имя человека, которого не будет дома, когда я взломаю его кроватку. Дайте мне столько времени, чтобы все проверить.
  — У тебя будет столько времени, сколько тебе нужно.
  "Я просто подумал-"
  — В любом случае, у меня сейчас нет ни имени, ни адреса. Я ведь рассказывал тебе о своей памяти, не так ли?
  — А ты?
  — Могу поклясться, что сделал это.
  Я пожал плечами. «Должно быть, это вылетело у меня из головы».
  
  
  Позже тем же вечером я некоторое время размышлял, почему я согласился выполнить эту работу. Я решил, что у меня есть два мотива. Деньги были на первом месте, и это было, конечно, нетривиально. Уверенность в пяти тысячах долларов плюс уверенность в том, что работа уже найдена, перевешивали необходимость найти работу «два в кустах», а затем торговаться с забором.
  Но дело было не только в деньгах. Что-то в моем приятеле, похожем на шму, подсказывало, что отказывать ему было бы неразумно. Я не боялся, что со мной произойдет что-то особенное, если я скажу ему пойти и покатать обруч. Просто это казалось маловероятной идеей.
  И тут появилось любопытство. Кто он, черт возьми , такой ? Если я его не знал, почему он показался мне таким чертовски знакомым? И что еще важнее, откуда он узнал обо мне? И в чем вообще заключалась его маленькая игра? Если он был профессионалом и признал во мне еще одного профессионала, почему мы кружили друг над другом, как тропические птицы, в сложном ритуале спаривания? Я не обязательно ожидал, что когда-нибудь узнаю ответы на все эти вопросы, но я чувствовал, что они могут появиться, если я доведу дело до конца, и у меня не было никакой другой работы, которой я очень хотел заниматься, и денег, которые у меня были. резерв не будет длиться вечно, и…
  На Амстердам-авеню, между Семьдесят четвертой и Семьдесят пятой, я хожу раз или два в месяц в закусочную. Владелец — турок с устрашающими усами, и еда, которую он подает, во всех отношениях такая же турецкая, хотя и менее устрашающая. Я сидел за стойкой через два дня после первой встречи с моим новым другом. Я только что закончил ополаскивать исключительную тарелку чечевичного супа и, ожидая фаршированных виноградных листьев, взглянул на набор пенковых трубок в стеклянной витрине на стене. Мужчина с усами каждую весну отправляется домой в Турцию и возвращается с сумкой, полной трубок, которые, по его словам, лучше, чем все, что можно купить без рецепта в Dunhill's. Я не курю трубку, поэтому у меня нет особого соблазна, но всякий раз, когда я ем там, я смотрю на трубки и пытаюсь выяснить, есть ли на земле курильщик трубки, я достаточно близкий друг, чтобы я мог купить трубку. ему один из этих красавцев. Никогда не бывает.
  «Мой старик курил пенковую трубку», — сказал знакомый голос рядом со мной. «У него была единственная трубка, и он, должно быть, курил ее пять-шесть раз в день. С годами все стало черным, как пиковая двойка. У него была особая перчатка, которую он всегда носил, когда курил. С одной стороны, рука, в которой он держал трубку. Он всегда сидел на одном и том же стуле и курил трубку очень медленно и легко. У него был специальный футляр, в котором он хранил его, когда не курил. Чемодан был обтянут синим бархатом.
  — Ты появляешься в странное время.
  «Но однажды он сломался», — продолжил он. «Я не знаю, уронил ли он его, или сильно положил, или он просто стал слишком старым, или что-то еще, черт возьми, случилось. Моя память, понимаешь.
  «Как решето».
  "Худший. Что забавно, старик так и не купил себе новую трубку. Ни пенка, ни шиповник, ничего. Просто избавьтесь от этой привычки, как будто это вообще не привычка. Когда я думаю об этом, мне всегда приходит в голову, что он просто никогда не верил, что с этой трубкой что-то случится, а потом, когда это случилось, он понял, что ничто на земле не вечно, и если это так, он подумал, черт возьми, с этим и он больше не будет курить. И он этого не сделал».
  «Есть причина, по которой ты рассказываешь мне эту историю».
  «Нет никакой причины. Просто это пришло на ум, глядя на эти трубы. Я не хочу прерывать твою трапезу, Роденбарр.
  «Можно сказать, что ты уже это сделал».
  — Итак, я буду на углу и начищу свои туфли. Я не думаю, что ты задержишься слишком долго, не так ли?
  — Думаю, нет.
  Он ушел. Я съел виноградные листья. Я не собирался есть десерт, но решил, черт с ним, съел небольшой кусочек слишком сладкой пахлавы и выпил толстую чашку чернильного турецкого кофе. Я подумал о том, чтобы выпить вторую чашку, но решил, что это не даст мне уснуть четыре года, а я этого не хотел. Поэтому я заплатил усатому мужчине и пошел к киоску по чистке обуви на углу.
  Мой друг рассказал мне все, что я всегда хотел знать о Дж. Фрэнсисе Флаксфорде и его синей кожаной шкатулке. Во всяком случае, он рассказал мне больше, чем я хотел знать, не ответив ни на один из моих наиболее важных вопросов.
  В какой-то момент я спросил его, как его зовут. Он скользнул своими мягкими карими глазами по моему лбу и посмотрел на меня с бесконечным разочарованием.
  «Теперь я мог бы назвать вам имя, — сказал он, — но тогда что бы вы знали такого, чего не знаете сейчас? Не так уж много шансов, что это будет настоящее имя, не так ли?
  — Не слишком много, нет.
  «Так почему же мы должны усложнять себе жизнь? Все, что вам нужно знать, это где и когда взять коробку, которую мы только что осмотрели, и как и где передать ее мне, чтобы вы могли получить остальные четыре тысячи.
  — Ты имеешь в виду, что мы спланируем это заранее? Я думал, что просто займусь своими делами, и однажды ты заявишься, дыша через мое плечо, в гастроном. Или, может быть, ты был в прачечной в подвале, когда я спустился вниз, чтобы бросить носки в сушилку.
  Он вздохнул. — Вы будете у Флаксфорда в девять тридцать. Ты уйдешь оттуда самое позднее в одиннадцать, в одиннадцать тридцать. Не могу занять слишком много времени, чтобы взять коробку со стола. Тебе захочется пойти домой, выпить, принять душ, переодеться и тому подобное». И оставьте инструменты для взлома и тому подобное, а также все, что я могу приобрести. «Итак, вы уделите себе немного времени, а затем отправитесь в красивое и удобное место рядом с вашей квартирой. На Бродвее есть бар, кажется, на Шестьдесят четвертой улице, он называется «Пандора». Ты знаешь это?"
  «Я прошел это».
  «Хорошее тихое место. Приходите, скажем, в двенадцать тридцать и занимайте кабинку сзади. Официантки нет, поэтому вы берете напиток в баре и несете его обратно к своему столу».
  — Похоже, мне лучше надеть костюм.
  «Это личное и тихое место, и они оставляют тебя в покое. Вы приедете туда в двенадцать тридцать и, возможно, вам придется просидеть там полчаса.
  — И потом ты появишься около часа?
  "Верно. Любая проблема, ты ждешь до половины второго, а потом берешь коробку и идешь домой. Но проблем не будет».
  «Конечно нет», — согласился я. «Но предположим, что кто-то попытается отобрать у меня коробку?»
  — Ну, возьми такси, черт возьми. Вы не хотите гулять в такой час. Ой, подожди минутку.
  Я ничего не сказал.
  — Думаешь, я бы сбил тебя с толку за паршивые четыре тысячи долларов? Зачем мне это делать?»
  «Потому что это может быть дешевле, чем платить мне».
  «Иисус», — сказал он. — Тогда как я смогу использовать тебя в другой раз? Слушай, принеси немного тепла, если тебе от этого станет легче. Вот только все, что ты тогда сделаешь, это занервничаешь и отстрелишь себе ногу. Клянусь, тебе не о чем беспокоиться обо мне. Ты принесешь мне коробку и получишь свои четыре g».
  — Вот и дела, — сказал я.
  "Хм?"
  «Ты, окей, ну и дела. Гранд.
  "Хм?"
  «Четыре больших».
  "В чем смысл?"
  «У тебя столько прозвищ за деньги, вот и все. Ты как тезаурус сленга.
  — Что-то не так с тем, как я говорю, Роденбарр?
  "Нет я сказала. "Ничего. Это просто я. Наверное, мои нервы. Я очень взвинчен.
  — Да, — сказал он задумчиво. — Могу поспорить, что да.
  
  
  И теперь я сел на диване Рода и посмотрел на часы. Дело близилось к полуночи. Я выбрался из квартиры во Флаксфорде, имея в запасе достаточно времени, но, тем не менее, не похоже, что к половине третьего я буду у Пандоры. Моя тысяча долларов, выплаченная вперед, осталась всего лишь воспоминанием, а оставшиеся четыре большие суммы никогда не станут моими, и в час дня мой безымянный друг будет потягивать виски и недоумевать, почему я решил его поддержать.
  О, конечно, он бы это сделал.
  
  
  
  
  Глава
  пятая
  Я не знаю, когда именно мне удалось заснуть. Вскоре после полуночи меня охватила волна усталости, и я снял одежду и лег в постель Рода. Я уже был на грани сна, когда почувствовал присутствие инопланетянина, парящего у кровати. Я сказал себе, что веду себя глупо, и вы знаете, насколько хорошо такие вещи работают, и открыл глаза и увидел, что инопланетное присутствие было филодендроном с раздвоенными листьями на небольшой подставке рядом с кроватью. Он имел такое же право быть там, как и я, если не больше, но к тому времени, как мы оценили друг друга, я снова проснулся, мой разум крутился бешеными кругами и никуда не двинулся.
  Я включил радиочасти стереосистемы Рода, установил низкую громкость и уселся в кресло, ожидая, пока закончится музыка и выйдут новости. Знаешь, когда тебе нужна музыка, каждые пятнадцать минут идут выпуски новостей? Что ж, обратное так же верно. Полицейские, такси, выпуски новостей — ничего не бывает там, когда вам это нужно.
  В конце концов , конечно, был выпуск новостей, и я внимательно слушал множество статей, которые меня вообще не интересовали, а у диктора с круглым голосом не было ни слова, чтобы сказать об ограблении и убийстве на Восточной Шестьдесят седьмой улице. . Нада. Почтовый индекс.
  Я переключился на другую станцию, но мне, конечно, пришлось полчаса ждать их выпуска новостей, потому что я его только что пропустил, а они играли какой-то безвкусный фолк-рок. Когда певец начал говорить мне, что голос его девушки — это мел, нарисованный на доске его души (клянусь, я это не выдумываю), я вспомнил, что хочу есть. Я пошел на кухню, открыл ящики и шкафы и заглянул в холодильник, и можно было подумать, что там живет старая мать Хаббард. Мне удалось найти полкоробки конвертированного риса дяди Бена (полагаю, раньше буддистского, а теперь пресвитерианского), удручающую на вид банку норвежских сардин в горчичном соусе и множество маленьких баночек и баночек с травами, специями и соусами. что могло бы оживить еду, если бы она была поблизости. Я решил приготовить себе немного риса, но, заглянув в коробку, я понял, что я не первый незваный гость, обративший на это внимание, и дядя Бен еще больше превратился, на этот раз из риса в тараканье дерьмо.
  В другом шкафу я нашел нераспечатанную коробку со спагетти, которые, как я решил, могли бы быть вкусными с оливковым маслом, если только оно не было прогорклым, каковым оно и было. На этом этапе я начал думать, что, возможно, я все-таки не голоден, а затем открыл еще один шкаф и обнаружил, что Родни Харт был фанатом супов. В том шкафу было шестьдесят три банки супа «Кэмпбелл», и я знаю точное число, потому что я их пересчитал, а я посчитал их, потому что хотел знать, как долго я смогу оставаться в живых, не выходя из квартиры. При концлагерной норме в одну банку в день меня хватило на два месяца, и этого времени вполне достаточно, сказал я себе, потому что задолго до того, как у меня кончится суп, полиция арестует меня, и я сразу же отбывать наказание за предумышленное убийство, и накормить меня будет проблемой государства.
  Так что, в конце концов, беспокоиться было не о чем.
  Меня начало немного трясти, но я заставил себя сконцентрироваться на процессе открытия банки. Открывалка Рода была довольно примитивной, учитывая, что суп был основой его существования, но со своей задачей она справилась. Я вылил концентрированный суп «Куриный со звездами» в предположительно чистую кастрюлю, добавил воды, разогрел эту массу на плите, приправил ее небольшим количеством тимьяна и щепоткой соевого соуса и сел есть, как фолк-рок. станция передала пятиминутный обзор новостей. Он повторил некоторые вещи, которые я уже слышал на джазовой радиостанции, рассказал мне о погоде гораздо больше, чем мне нужно было знать, поскольку я все равно не осмелился выйти в нем, и ему нечего было сказать о покойном Дж. Ф. Флаксфорд или грабитель-убийца, который его прикончил.
  Я доел суп и прибрался на кухне. Затем я обшарил еще несколько шкафов, пока не нашел коллекцию выпивки Рода, которая в основном состояла из таких вещей, как бутылка древнего ежевичного бренди, возможно, с унцией гадости, оставшейся на дне. Такое сокровище. Но, что невероятно, пятая часть виски была заполнена примерно на две трети. Этот конкретный виски был частной торговой маркой какого-то винного магазина, и его разливали в бутылки в Хакенсаке, так что то, что мы здесь имели, было не совсем в классе Чивас и Пинч.
  Но грабители не могут выбирать. Я просидел, наверное, долго, потягивая виски и смотря очень поздние фильмы на девятом канале, переключаясь каждые полчаса (когда вспоминал), чтобы проверить новости по радио. Ничего о Дж. Фрэнсисе, ничего обо мне, хотя через некоторое время я, вероятно, мог бы услышать этот материал и не обратить на него никакого внимания.
  В один из унылых часов перед рассветом мне удалось выключить телевизор (уже сделав столько же для бутылки) и во второй раз просунуть себя между простынями Родни.
  Следующее, что я услышал, был грохот и женский голос, говорящий: «О, черт! »
  
  
  Никто никогда не возвращался в сознание более резко. Я был в глубоком сне без сновидений, а теперь резко проснулся. А со мной в квартире кто-то был, кто-то женский, и судя по голосу, она находилась довольно близко к моему уже не спящему образу.
  Я лежал совершенно неподвижно, пытаясь продолжать дышать, как дышат во сне, надеясь, что она не заметила моего присутствия, хотя я и понимал, что это невозможно. Кто она вообще такая? И какого черта она здесь делала?
  И как мне выбраться из этой передряги?
  — Дерьмо, — сказала она снова, вырвав это слово прямо из моих уст. На этот раз слог был обращен не к Судьбе, а ко мне. — Я тебя разбудил, не так ли? Я старался этого не делать. Я вёл себя так тихо, просто слонялся вокруг и поливал растения, а потом мне пришлось пойти и опрокинуть эту дурацкую штуку. Надеюсь, я не повредил растение. И мне жаль, что я вас побеспокоил.
  — Все в порядке, — сказала я подушке, не отрывая от нее лица.
  «Думаю, мои таланты полива растений больше не понадобятся», — продолжила она. — Ты побудешь здесь какое-то время?
  "Несколько недель."
  — Род ничего не упомянул о том, что кто-то остался здесь. Полагаю, ты только недавно приехал, да?
  Будь она проклята, в любом случае. — Вчера поздно вечером, — сказал я.
  — Ну, мне ужасно жаль, что я тебя разбудил. Я скажу тебе, что я сделаю. Я приготовлю нам чашку кофе».
  «Там просто суп».
  "Суп?"
  Я неохотно перевернулся и заморгал, глядя на нее. Она была рядом с кроватью. Она положила филодендрон с раздвоенными листьями на насест и полила водой его корни. Растение выглядело не хуже изношенного и выглядело потрясающе.
  Волосы короткие и темные, высокий лоб, очень точно выверенные черты лица, с малейшим вздернутым вверх носом и достаточной решимостью в линии подбородка. Хорошо сформированный рот, пусть и не щедрый, но ни в коем случае не скупой. Маленькие розовые уши с четко выраженными мочками. (Недавно я читал книгу в мягкой обложке об определении характера и здоровья по ушам, поэтому замечал такие вещи. Ее уши, по словам моего источника, кажутся идеальными.)
  На ней были белые штаны художника, которые, крепко обняв ее, продемонстрировали здравый смысл. Они начали худеть в коленях и на сиденье. Рубашка у нее была джинсовая, в западном стиле, с жемчужными пуговицами и отделкой с цветочным принтом. На шее у нее была красная бандана, а на маленьких ножках — мокасины из оленьей кожи.
  Единственное, что, по моему мнению, было с ней не так, это то, что она была здесь, в моей квартире. (Ну, квартира Рода.) Она поливала его растения и ставила под угрозу мою безопасность. И все же, когда я думал обо всех утрах, я просыпался один и был бы рад, если бы этот самый человек был со мной в комнате - ах, несправедливость всего этого. Женщины, полицейские, такси, выпуски новостей — ничего из этого не будет под рукой, когда вы захотите.
  "Суп?" Она повернулась ко мне лицом и робко улыбнулась. Глаза у нее были либо голубые, либо зеленые, либо и то, и другое. Зубы у нее были белые и ровные. «Что за суп?»
  «Почти любой, какой пожелаешь. Суп из черной фасоли, куриный суп с лапшой, крем-суп из спаржи, томатный суп, суп с сыром чеддер…
  «Ты шутишь насчет сырного супа чеддер».
  «Я когда-нибудь лгал тебе? Он в шкафу, если ты мне не веришь. Если «Кэмпбелл» это делает, Род его запасает. И больше ничего, кроме риса, кишащего тараканами.
  «Думаю, он не очень-то домашний. Вы давно его знаете?
  «Мы старые друзья». Ложь. «Но я нечасто его видел в последние несколько лет». Настоящая правда.
  «Друзья по колледжу? Или снова в Иллинойсе?
  Проклятие. Какой колледж? Где в Иллинойсе? «Колледж», — рискнул я.
  — А теперь ты приехал в Нью-Йорк и остаешься у него до тех пор, пока… — голубые или зеленые глаза расширились, — …до чего? Ты не актер, не так ли?»
  Я согласился, что это не так. Но кем, черт возьми, я был? Я импровизировал небольшой рассказ, сидя на кровати, накрыв меня до горла простыней. Я рассказал ей, как занимался бизнесом по производству продуктов питания для всей семьи дома, в Южной Дакоте, что нас по хорошей цене выкупил конкурент, и что я хотел провести некоторое время один в Нью-Йорке, прежде чем решил, какой поворот должна принять моя жизнь дальше. Я рассказал историю очень искренне и очень скучно, надеясь, что она потеряет интерес и вспомнит о неотложной помолвке, но, видимо, мои слова показались ей более увлекательными, чем я, потому что она ловила каждое из них, сидя на краю моей кровати с ее пальцы сплелись на коленях, а глаза широко раскрыты и невинны.
  «Ты хочешь найти себя», — сказала она. «Это очень интересно».
  «Ну, я даже не подозревал, что заблудился. Но теперь, когда я действительно в замешательстве…
  «Я сам в каком-то смысле нахожусь в таком же положении. Я развелся четыре года назад. Тогда я работал, не очень интересная работа, потом уволился и сейчас нахожусь на безработице. Я немного рисую, делаю украшения и в последнее время занимаюсь витражами. Не то, что делают все остальные, а форму, которую я как бы изобрел сам, эти трехмерные скульптуры произвольной формы, которые я создаю. Дело в том, что я не знаю ни об одной из этих вещей, достаточно ли я хорош или нет. Я имею в виду, возможно, это просто хобби. А если это все, что они собой представляют, ну и черт с ними. Потому что мне не нужны хобби. Я хочу чем-то заняться, но у меня этого пока нет. Или, по крайней мере, я так не думаю». Ее ресницы затрепетали на меня. «Тебе ведь не хочется супа на завтрак, не так ли? Потому что почему бы мне не сбежать за угол за кофе, это не займет у меня ни минуты, а ты можешь одеться, и я сейчас вернусь».
  Она уже собиралась выйти за дверь, прежде чем я успел возразить. Когда дверь за ней закрылась, я встал с кровати и пошел в туалет. (Я бы не стал упоминать об этом, но впервые за долгое время я знал, что делаю.) Затем я надел вчерашнюю одежду, сел в свое любимое кресло и стал ждать, что войдет в мою дверь дальше.
  Потому что это вполне могла быть дама, поливающая растения, с кофе, пришедшая подавать завтрак серьезному молодому человеку из Южной Дакоты.
  Или это могут быть служители закона.
  — Я просто забегу за угол за кофе. Конечно. Это означает, что она только что узнала пресловутого грабителя-убийцу или убийцу-взломщика (или неуклюжего бормотателя, или как хотите) и воспользовалась этой возможностью, чтобы (а) вырваться из его когтей и (б) позволить правосудию свершиться.
  Я думал о бегстве, но не видел в этом никакого реального смысла. Пока существовал шанс, что она не пойдет в полицию, эта квартира была чертовски безопаснее, чем улицы. По крайней мере, я так рассуждал, но подозреваю, что главным фактором была инерция. В моей крови было полно паршивого виски, выпитого прошлой ночью, а голова была забита ржавой фурнитурой, и мне было легче сидеть, чем бежать.
  Я мог бы затянуть это, но зачем? Мне не нужно было ждать, пока откроется дверь, чтобы знать, что она вернулась одна. Я слышал ее шаги на лестнице, и просто не может быть, чтобы толпа полицейских могла подняться по лестнице и при этом говорить, как миниатюрная молодая леди. Так что я был расслаблен и непринужден задолго до того, как дверь открылась, но когда она действительно открылась и появилось ее дерзкое и красивое лицо, я, признаться, это порадовало. Много.
  Как ни удивительно, она купила настоящий кофе и теперь принялась заваривать его. Пока она это делала, мы болтали лениво и непринужденно. У меня была возможность попрактиковаться во лжи во время ее отсутствия, поэтому, когда она сказала мне, что ее зовут Рут Хайтауэр, я быстро ответил, что я Роджер Армитидж. С этого момента мы безжалостно ругали и издевались друг над другом.
  Я сказал что-то о том, что авиакомпании потеряли мой багаж, и бросил очередь, прежде чем ей пришло в голову удивиться, что у меня нет вещей. Она сказала, что авиакомпании всегда так делают, и мы оба согласились, что цивилизация, которая может отправить человека на Луну, должна быть в состоянии уследить за парой чемоданов. Мы пододвинули стулья по обе стороны стола и пили кофе из непревзойденных чашек Рода со сколами. Это был хороший кофе.
  Мы говорили, говорили и говорили, и я настолько полностью вошел в роль, что мне стало в ней вполне комфортно. Возможно, это было влияние окружения, возможно, квартира делала из меня актера. Род сказал, что домовладелец любит актеров. Возможно, ими кишело все здание, возможно, что-то было в стенах и деревянной отделке….
  В любом случае, я был идеальным Роджером Армитиджем, новеньким в городе, а она была женщиной, которую я встретил при милых, хотя и неуклюжих обстоятельствах, и вскоре я обнаружил, что пытаюсь найти небрежный способ спросить ее, как ну, она знала Рода, и какую роль он сыграл в ее жизни, и, ну, черт возьми, мэм...
  Но какое, черт возьми, это имеет значение? Какое бы будущее ни было у наших отношений, оно по большей части осталось в прошлом. Как только она уйдет, мне придется подумать о том, чтобы очиститься самому. Это была неглупая дама, и рано или поздно она поймет, кто я такой, и когда это произойдет, мне придется оказаться где-нибудь в другом месте.
  А потом она сказала: «Знаешь, я так старалась позаботиться об этих растениях и уйти, прежде чем разбудю тебя, и на самом деле мне следовало просто уйти прямо сейчас, потому что ты бы позаботился о растениях. ты сам, но я об этом не подумал, и знаешь что? Я рад, что я этого не сделал. Мне очень нравится этот разговор».
  — Я тоже, Рут.
  «С тобой легко общаться. Обычно мне трудно разговаривать с людьми. Особенно мужчинам».
  «Трудно поверить, что тебе не со всеми комфортно».
  «Как приятно говорить!» Ее глаза — я уже понял, что их цвет варьируется от голубого до зеленого, в зависимости от ее настроения или от того, как на них падает свет — ее глаза, как я говорил еще в начале этого предложения, застенчиво смотрели вверх. на меня из-под опущенных ресниц. «День выдался хороший, не так ли?»
  "Да, это имеет."
  «На улице немного прохладно, но небо чистое. Я подумывал о том, чтобы купить сладких булочек, но не знал, хочешь ли ты чего-нибудь, кроме кофе.
  «Просто кофе — это нормально. И это хороший кофе.
  «Еще одна чашка? Вот, я принесу это для тебя.
  "Спасибо."
  «Как мне тебя называть, Берни или Бернард?»
  — Как хочешь.
  «Думаю, я буду называть тебя Берни».
  «Большинство людей так и делают», — сказал я. «О, сладкий страждущий Иисус», — сказал я.
  — Все в порядке, Берни.
  «Бог на небесах».
  "Все в порядке." Она наклонилась ко мне через стол, в уголках ее рта мелькнула улыбка, и положила на мою маленькую руку с мягкой ладонью. «Не о чем беспокоиться», — сказала она.
  — Нет?
  "Конечно, нет. Я знаю, что ты никого не убивал. Я чрезвычайно интуитивный человек. Если бы я не был полностью уверен в твоей невиновности, я бы вообще не стал утруждать себя опрокидыванием завода и…
  — Ты специально его опрокинул?
  "Ага. Во всяком случае, стенд. Я поднял само растение, чтобы с ним ничего не случилось, а затем пнул подставку так, что она отскочила от стены и упала».
  — Значит, ты все время знал.
  «Ну, твое имя во всех газетах, Берни. И это также повсюду в ваших водительских правах и других документах в вашем бумажнике. Я обшарил твои карманы, пока ты спал. Ты один из самых крепких спящих, которых я когда-либо встречал.
  «Вы встречаете так много?»
  Как ни странно, шалунья покраснела. «Не так уж и много, нет. Где был я?"
  «Рощусь по карманам».
  "Да. Мне показалось, что я узнал тебя. Сегодня утром в «Таймс» была фотография . Это не очень хорошее сходство. Неужели они так коротко стригут человека, когда отправляют его в тюрьму?»
  «С тех пор, как Самсон разрушил храм. Они не рискуют».
  «Я считаю, что это варварство с их стороны. В любом случае, как только я посмотрел на тебя, я понял, что ты не мог убить этого человека из Флаксфорда. Ты не убийца. Она слегка нахмурилась. — Но я думаю, ты настоящий грабитель, не так ли?
  «Выглядит именно так».
  «Конечно, так и есть, не так ли? Ты действительно знаешь Рода?
  «Не очень хорошо. Мы несколько раз вместе играли в покер».
  — Но он не знает, чем вы зарабатываете на жизнь, не так ли? И почему он дал тебе свои ключи? Ох, я теперь тупой. Что вам понадобится из ключей? Я видел твои ключи в кармане твоих брюк и все остальные принадлежности. Надо сказать, выглядят они ужасно эффектно. Разве тебе не нужно что-то вроде отмычки, чтобы открывать двери?
  «Только если ты грубый».
  — Но это не так, не так ли? В краже со взломом есть что-то очень сексуальное, не так ли? Как, черт возьми, вы попали в такой бизнес? Но мужчина должен задать девушке этот вопрос, не так ли? Ого, нам есть о чем поговорить, и это должно быть намного интереснее, чем вся эта чушь о Роджере Армитедже и кормовом бизнесе в Южной Дакоте, и я готов поспорить, что вы даже никогда не были в Южной Дакоте, не так ли? ? Хотя вы излагаете довольно убедительную пачку лжи. Хочешь еще кофе, Берни?
  «Да», — сказал я. — Да, думаю, я бы это сделал.
  
  
  
  
  Глава
  шестая
  В шесть двадцать четыре вечера ребята с седьмого канала сказали все, что могли сказать, о розыске в пяти штатах Бернарда Роденбарра, джентльмена-грабителя, ставшего кровожадным убийцей. Я положил на тарелку одну из лучших куриных ножек старого хитрого полковника и пересек комнату, чтобы выключить «Панасоник» Рода. Рут сидела на полу, скрестив ноги, оставив свою куриную ножку без присмотра, и яростно бормотала о предательстве Рэя Киршмана. «Наглость этого человека», — сказала она. «Взять тысячу долларов из своих кровно заработанных денег, а потом говорить о себе такие ужасные вещи».
  В версии Рэя я присел в тени, чтобы застать его и Лорен врасплох; только его смелость и настойчивость позволили ему опознать меня во время драки. «В течение многих лет я чувствовал, что Роденбарр способен на насилие», — сказал он репортерам, и мне казалось, что его зловещий взгляд был направлен не на телекамеры, а через них на меня.
  — Ну, я его подвел, — сказал я. «Заставил его выглядеть глупо перед своим партнером».
  — Как вы думаете, он действительно верил в то, что сказал?
  «Что я убил Флаксфорда? Конечно, он это делает. Мы с тобой — единственные люди в мире, которые думают иначе».
  — И настоящий убийца.
  «И настоящий убийца», — согласился я. «Но он вряд ли заговорит, и никто ни в чем не поверит мне на слово, и вы мало что сможете сделать, чтобы доказать свою правоту. Честно говоря, я вообще не понимаю, почему вы мне верите.
  «У тебя честное лицо».
  — Возможно, для грабителя.
  «И я очень интуитивный человек».
  — Итак, мне дали понять.
  «Дж. Фрэнсис Флаксфорд», — сказала она.
  "Да упокоится он с миром."
  "Аминь. Знаешь, я никогда не смогу заставить себя доверять мужчинам, которые таким образом превращают свое имя в инициал. Мне всегда кажется, что они ведут какую-то тайную жизнь. Есть что-то хитрое в том, как они воспринимают себя и в том образе, который они представляют миру».
  «Это довольно обобщение, не так ли?»
  «О, я не знаю. Посмотрите запись. Дж. Гордон Лидди, Э. Говард Хант…
  — Они оба грабители.
  «У тебя есть второе имя, Берни?»
  Я кивнул. — Граймс, — сказал я. — Девичья фамилия моей матери.
  «Вы бы когда-нибудь назвали себя Б. Граймсом Роденбарром?»
  "У меня никогда не было. Почему-то я сомневаюсь, что когда-нибудь это сделаю. Но если бы я это сделал, это не означало бы, что я пытался что-то скрыть. Это значило бы, что я потерял рассудок. Б. Граймс Роденбарр, ради бога! Послушай, у многих людей есть имена, от которых они не в восторге, и им нравятся отчества, так что…
  «Тогда они смогут полностью отказаться от своих имен», — сказала она. «Это достаточно открыто и откровенно. Когда они держат перед собой этот хитрый инициал, я им не доверяю. Она показала мне кончик своего языка. «В любом случае, мне нравится моя теория. И я бы даже не мечтал доверять Дж. Фрэнсису Флаксфорду.
  «Думаю, теперь ты можешь ему доверять. Быть мертвым означает никогда не делать ничего подлого.
  «Хотелось бы, чтобы мы знали о нем больше. Все, что мы действительно знаем, это то, что он мертв».
  «Ну, это самый важный факт о нем. Если бы он не был мертв, нам вообще ничего не пришлось бы знать об этом сукином сыне.
  — Тебе не следует называть его так, Берни.
  — Думаю, нет.
  « De mortuis и все такое».
  De mortuis . Она догрызла остатки мяса из куриной кости, затем собрала все наши остатки и отнесла их на кухню. Я наблюдал за ее маленькой попкой, пока она шла, а когда она наклонилась, чтобы выбросить куриные кости в мусор, у меня, среди прочего, появился комок в горле. Затем она выпрямилась и принялась наливать две чашки кофе, а я заставил себя подумать о покойном Фрэнсисе Флаксфорде с буквой «Дж» перед его именем и «RIP» после него.
  Накануне вечером я лениво задавался вопросом, действительно ли мертвец был Флаксфордом. Возможно, на той же стороне улицы работал какой-то другой грабитель, воспользовавшись запланированным отсутствием Флаксфорда и приехав туда раньше меня. Потом ему удалось разбить голову, и он был там, когда я появился.
  Но кто бы его убил? Сам Флаксфорд?
  Независимо от того. Труп действительно был Флаксфордом, сорокавосьмилетним предпринимателем и дилетантом в сфере недвижимости, продюсером внебродвейских театральных постановок, любителем жизни , городским человеком. Он был женат и развелся много лет назад, жил один в своей шикарной квартире в Ист-Сайде, и кто-то разбил ему череп пепельницей.
  «Если бы вы собирались кого-то убить, — сказала Рут, — вы бы не воспользовались пепельницей, не так ли?»
  «Он любил солидные пепельницы», — сказал я ей. «В гостиной был один человек, который мог бы завалить быка. Большая хрустальная штука, и говорят, что орудием убийства была хрустальная пепельница, и если бы она была такой же, как та, которую я видел, она бы справилась со своей задачей, ладно. Я еще раз просмотрел статью в «Пост» , постучал ногтем по его фотографии. — Он не был плох на вид, — сказал я.
  — Если тебе нравится этот тип.
  У него было красивое лицо с высокими бровями, грива темных волос, седеющих на висках, и усы, которые его парикмахер старался подстричь.
  — Выдающийся, — сказал я.
  "Если ты так говоришь."
  «Даже элегантно».
  «Попробуй хитрить и хитрить, пока ты это делаешь».
  « De mortuis, помнишь?»
  «Ох, черт де Мортюи. Как говорила моя бабушка, если не можешь сказать о ком-то ничего хорошего, давай послушаем. Интересно, как он на самом деле заработал свои деньги, Берни. Как вы думаете, чем он зарабатывал на жизнь?
  «Он был предпринимателем, здесь сказано».
  «Это просто означает, что он заработал деньги. Это не объясняет, как это сделать».
  «Он занимался недвижимостью».
  «Это то, что вы делаете с деньгами, например, ставите пьесы за пределами Бродвея. Недвижимость, возможно, принесла ему деньги, а пьесы, должно быть, их потеряли, так всегда бывает, но он, должно быть, чем-то зарабатывал на жизнь, и я готов поспорить, что это было слегка криво.
  "Возможно Вы правы."
  — Так почему же этого нет в газете?
  «Потому что это никого не волнует. Что касается всех, его убили только потому, что он оказался не в том месте и не в то время. Бешеный грабитель наугад выбрал его квартиру и оказался в ней, и именно тогда Дж. Фрэнсис назначил встречу в Самарре. Если бы в момент смерти на нем было женское нижнее белье, его текст получился бы лучше, и репортеры более подробно рассмотрели бы его жизнь, но вместо этого он был одет в совершенно обычный халат от Brooks Brothers, и это заставило его скучная копия».
  «Где сказано, что он был одет в халат от Brooks Brothers?»
  «Я это придумал. Я не знаю, где он покупал одежду. Там просто написано, что он был одет в халат. « Таймс» говорит, что халат. « Пост » называет это халатом.
  «У меня сложилось впечатление, что он был голый».
  «Нет, по данным рабочей прессы». Я попыталась вспомнить, не выпалила ли Лорен что-нибудь о его платье или его отсутствии. Если и был, то я этого не запомнил. «Он, вероятно, будет обнаженным в завтрашнем утреннем выпуске Daily News», — сказал я. "Какая разница?"
  «Это не так».
  Мы сидели рядом на диване Лоусона. Она сложила газету и положила ее на сиденье рядом с собой. «Мне просто хотелось бы, чтобы нам было с чего начать», — сказала она. «Но это все равно, что пытаться развязать узел, когда оба конца веревки скрылись из виду. Все, что у нас есть, это мертвец и человек, который втянул тебя в это дело.
  — И мы не знаем, кто он.
  "Мистер. Шму. Мистер Шоколадные Глаза. Мужчина с узкими плечами и широкой талией, который избегает смотреть людям прямо в глаза».
  «Это наш человек».
  — И он кажется вам смутно знакомым.
  «Он кажется мне особенно знакомым. Он даже показался мне знакомым.
  — Но ты никогда не встречал его раньше.
  "Никогда."
  "Проклятие." Она сжала руки в кулаки и прижала их к бедрам. — Могли ли вы знать его в тюрьме?
  «Я так не думаю. Это было бы логично, не так ли? Тогда он, конечно, знал бы, что я грабитель. Но я не могу вспомнить ни одной области своей жизни в тюрьме или за ее пределами, в которую он вписывался бы. Возможно, я видел его в метро, проходил мимо на улице. Что-то в этом роде."
  "Может быть." Она нахмурилась. «Он тебя подставил. Либо он сам убил Флаксфорда, либо знает, кто это сделал.
  «Я не думаю, что он кого-то убил».
  — Но он должен знать, кто это сделал.
  "Вероятно."
  «Так что, если бы мы могли просто найти его. Я знаю, что ты не знаешь его имени, но он дал тебе хотя бы вымышленное имя?
  "Нет. Почему?"
  — Мы могли бы попробовать позвонить ему в тот бар. Я забыл имя.
  «Пандора. Зачем ему вызывать его?
  "Я не знаю. Может, ты мог бы сказать ему, что синяя кожаная шкатулка у тебя?
  « Какая синяя кожаная коробка?»
  — Тот, к которому ты ходил… ох.
  — Никакой синей кожаной коробки нет.
  «Конечно нет», — сказала она. — Во-первых, его никогда не было, не так ли? Синяя кожаная шкатулка была всего лишь отвлекающим маневром. Она сосредоточенно наморщила лоб. — Но тогда почему он договорился о встрече с тобой у Пандоры?
  "Я не знаю. Я уверен, что он не удосужился появиться.
  — Тогда зачем это устраивать?
  «Бьет меня. Если только он не планировал дать чаевые полиции, если я там появлюсь, но я не думаю, что в этом есть какой-то смысл. Возможно, он просто хотел договориться о встрече. Чтобы все выглядело аутентично». Я на мгновение закрыл глаза, прокручивая в уме эту сцену. «Я скажу тебе, что смешно. У меня такое ощущение, что он продолжал пытаться произвести на меня впечатление своим крутым характером. Зачем ему это делать?»
  — Так что, я полагаю, вы бы побоялись его обмануть.
  «Но зачем мне вообще ему перечить? Есть что-то забавное в этом парне. Я думаю, он притворялся крутым, потому что это не так. Не жестко, я имею в виду. Он говорил то, что говорил, но не шел пешком. Полагаю, он, должно быть, был каким-то мошенником. Я ухмыльнулся. «Он определенно обманул меня. Трудно поверить, что в той квартире не было синего ящика. Он убедил меня, что оно там, и что он действительно не хотел, чтобы я его открывал».
  «Вы не помните его по тюрьме. Как вы думаете, его когда-нибудь арестовывали?
  "Вероятно. Это как бы связано с территорией. Каким бы хорошим ты ни был, рано или поздно ты вступишь не туда. Я рассказал тебе о своем последнем аресте, не так ли?
  «Когда звонок вышел из строя».
  — Верно, и в итоге я перевернул квартиру, пока жильцы были дома. И мне пришлось выбрать человека с пистолетом и видом праведного негодования, а потом, когда я сказал ему, как надо быть разумными в этом вопросе, и вытащил свои ходячие деньги, он оказался главой какого-то гражданская группа. У меня было примерно столько же шансов подкупить раввина сэндвичем с ветчиной. Они не просто кинули в меня книгу, они кинули всю библиотеку».
  «Бедный Берни», — сказала она и положила свою руку на мою. Нашим рукам потребовалось несколько минут, чтобы познакомиться. Наши взгляды встретились, а затем ускользнули, оставив нас с нашими личными мыслями.
  И мой уже не первый раз попал в тюрьму. Если бы я сдался, они, несомненно, позволили бы мне предъявить обвинение в убийстве номер два, возможно, даже в некоторой степени непредумышленное убийство. Скорее всего, через три-четыре года я окажусь на улице с хорошим сроком, условно-досрочным освобождением и всем остальным. Я никогда раньше не отсидел столько времени, но мой последний срок был достаточно солидным, восемнадцать месяцев, а если ты можешь отсидеть восемнадцать месяцев, то можешь отсидеть и четыре года. В любом случае вы выпрямляетесь, расправляете плечи и вносите свой вклад день за днем.
  Конечно, теперь я стал старше, и к тому времени, как я выйду из тюрьмы, мне исполнится сорок лет. Но они говорят, что когда ты старше, легче отбывать срок, потому что месяцы и годы, кажется, проходят быстрее.
  Никаких женщин внутри. Ни мягких прохладных рук, ни подтянутых округлых ягодиц. (Внутри есть мужчины с подтянутыми округлыми задами, если вам нравятся такие вещи. Мне такие вещи не нравятся.)
  «Берни? Я мог бы пойти в полицию.
  «И выдать меня? Это могло бы иметь смысл, если бы была награда, но…
  "О чем ты говоришь? Зачем мне сдавать тебя? Вы с ума сошли?"
  "Немного. Зачем еще вам идти в полицию?»
  «Разве у них нет книг с фотографиями преступников? Я мог бы сказать им, что меня похитил мошенник, и заставить их показать мне фотографии».
  "А что потом?"
  — Ну, может быть, я бы его узнал.
  — Ты никогда его не видела, Рут.
  — Судя по твоему описанию, у меня такое ощущение.
  «На фотографии было бы просто видно его лицо. Не его профиль.
  "Ой."
  «Вот почему они называют это фотографией».
  "Ой."
  «Я не думаю, что это жизнеспособный подход».
  — Думаю, нет, Берни.
  Я перевернул ее руку, погладил ладонь и подушечки пальцев. Она придвинула свое тело немного ближе ко мне. Мы сидели так несколько минут, пока я приготовился обнять ее, и как только я собирался сделать свой ход, она встала.
  «Мне просто хотелось бы, чтобы мы могли что-нибудь сделать », — сказала она. — Если бы мы знали имя человека, который вас связал, у нас, по крайней мере, было бы с чего начать.
  «Или если бы мы знали, почему кто-то хотел убить Флаксфорда. У кого-то была причина желать его смерти. Мотив. Если бы мы знали о нем больше, мы могли бы знать, что искать».
  — Разве полиция…
  «Полиция уже знает, кто его убил. Никакого расследования, Рут, никогда не будет, потому что, по их мнению, я виновен, и дело закрыто. Все, что им нужно сделать, это заполучить меня. Вот почему рама работает так идеально. Может быть, в мире есть только один человек, у которого есть мотив убить Флаксфорда, но никто об этом никогда не узнает, потому что убийство Флаксфорда завернуто и перевязано лентой, а на открытке написано мое имя».
  «Я мог бы пойти в библиотеку завтра. Я проверю индекс Нью-Йорк Таймс. Возможно, на него что-то наложили много лет назад, и я смогу прочитать все это в комнате для микрофильмов.
  Я покачал головой. «Если бы там было что-нибудь пикантное, они бы это выкопали и включили в его некролог».
  «Может быть, есть что-то, что могло бы создать для нас какую-то связь. Стоит попробовать, не так ли?»
  — Думаю, да.
  Она сделала полдюжины шагов в одном направлении, затем повторила их, затем повернулась и начала процесс заново. Это было достаточно хорошее впечатление от «Льва в клетке». «Я не могу просто сидеть сложа руки», — сказала она. «Я схожу с ума».
  «Ты ненавидишь тюрьму».
  "Бог! Как люди это выдерживают?»
  «День за днем», — сказал я. – Я бы пригласил тебя на ночь в город, Рут, но…
  «Нет, ты должен остаться здесь», — сказала она. «Я это понимаю». Она взяла одну из бумаг и перевернула страницы. «Может быть, что-нибудь показывают по телевидению», — сказала она, и оказалось, что на WPIX была гангстерская вещь Warner Brothers. В нем была вся съемочная группа — Робинсон, Лорре, Гринстрит и масса великих старых характерных актеров, имена которых я так и не удосужился узнать, но чьи лица я никогда не забуду. Она села на диван рядом со мной, и мы наблюдали за всем этим, и в конце концов мне удалось обнять ее, и мы как бы обнялись, слегка обнимаясь во время рекламы.
  Когда последний злодей получил свое и начались финальные титры, она сказала: «Видите? Плохие парни в конце концов всегда проигрывают. Нам не о чем беспокоиться».
  «Жизнь, — объявил я, — это не картина категории Б».
  — Ну, это и не эпопея Де Милля, босс. Все наладится, Берни.
  "Может быть."
  Пошли одиннадцатичасовые новости, и мы смотрели их, пока они не дошли до той части, которая нас интересовала. Никаких новых событий в убийстве во Флаксфорде не было, и отчет, который они дали, был просто сокращенной версией того, что мы видели несколько часов назад. Когда они перешли к сюжету об аресте наркотиков в Хантс-Пойнте, Рут подошла к съемочной площадке и выключила ее.
  — Пожалуй, я пойду сейчас, — сказала она.
  "Идти?"
  "Дом."
  "Где это находится?"
  «Банковская улица. Недалеко отсюда."
  — Ты мог бы остаться здесь, — предложил я. «Наверное, по трубке можно что-то посмотреть».
  «На самом деле я очень устал. Сегодня утром я встал рано».
  — Ну, ты мог бы переночевать здесь, — сказал я. — Насколько это возможно.
  — Я так не думаю, Берни.
  «Ненавижу думать о том, как ты идешь домой один. В этот час и в этом районе…
  «Еще даже не полночь. И это самый безопасный район в городе».
  — Приятно, что ты рядом, — сказал я.
  Она улыбнулась. «Я действительно хочу пойти домой сегодня вечером», - сказала она. «Я хочу принять душ и снять эту одежду…»
  "Так?"
  — …и мне нужно кормить своих кошек. Бедняжки, должно быть, голодают.
  «Разве они не могут открыть банку?»
  — Нет, они безнадежно испорчены. Их зовут Эстер и Мардохей. Они абиссинцы.
  «Тогда почему ты дал им еврейские имена?»
  «Как бы еще я их назвал, Хайле и Селассие?»
  «Это точка».
  Я последовал за ней до двери. Она повернулась, держась одной рукой за ручку, и мы поцеловались, и это было очень приятно. Я действительно хотел, чтобы она осталась, и она издала довольно ободряющий звук глубоко в горле и немного прижалась ко мне.
  Затем я отпустил ее, и она открыла дверь и сказала: «Увидимся завтра, Берни».
  И влево.
  
  
  
  
  Глава
  седьмая
  К тому времени, когда я вошел в метро, там уже не было особой работы. Я поймал местного жителя с Восьмой авеню на Четырнадцатой улице, и со мной в машине был только еще один человек. Это были хорошие новости. Плохая новость заключается в том, что он был полицейским Управления транзита с огромным револьвером на бедре. Он продолжал смотреть на меня, потому что ему больше не на кого было смотреть, и я просто знал, что он собирается выяснить, почему я выгляжу знакомой. В любой момент в воздухе над его головой вспыхивала лампочка, и он приходил в действие.
  Вот только он никогда этого не делал. На Таймс-сквер мы подобрали нескольких попутчиков — пару дежурных медсестер и совершенно измотанного наркомана — и это дало полицейскому место, где можно было сфокусировать взгляд. Затем на Пятьдесят девятой улице он вышел, а через остановку настала моя очередь. Я поднялся по лестнице и вышел на ранний утренний воздух на улице Семьдесят второй и в Центральном парке Вест и задавался вопросом, что, черт возьми, я делаю.
  Ранее тем вечером мне было совершенно комфортно сидеть в квартире Рода, глядя в телевизор и обнимая Рут. Но как только она ушла, мне стало невыносимо это место. Я не мог сидеть на месте, не мог смотреть трубку, все ходил вокруг и дергался все сильнее. Вскоре после полуночи я принял душ, и когда перспектива надеть ту же одежду показалась мне столь ужасающей, как вы могли себе представить, я прошел через шкаф и комод Рода, чтобы посмотреть, что он оставил после себя.
  Я мало что мог бы использовать. Либо он имел обыкновение брать с собой в дорогу очень много одежды, либо у него вообще не было много одежды. Я нашел рубашку, которую мог носить, хотя мне этого не очень хотелось, и пару темно-синих эластичных носков, но на этом все и закончилось.
  Потом я наткнулась на парик.
  Это был светлый парик, длинный, но не совсем в стиле хиппи. Я надел его, посмотрел на себя в зеркало и был поражен преображением. Единственная проблема заключалась в том, что она была слишком яркой и привлекала слишком много внимания, но эта проблема была решена, когда я нашел тканевую кепку на полке в шкафу. Кепка смягчила эффект парика и сделала его менее привлекательным.
  Я решил, что любой, кто знал меня лично, узнает меня. Но незнакомец, проходящий мимо меня на улице, увидит только желтые волосы и матерчатую шапку.
  Я сказал себе, что я сумасшедший. Я снял кепку и парик и сел перед телевизором. Через несколько минут телефон начал звонить и продолжал звонить двадцать два раза по фактическому счету, прежде чем звонивший сдался или служба сделала то, что должна была сделать. Телефон периодически звонил в течение дня — Рут однажды чуть не ответила на него, — но никогда он не оставался без присмотра так долго.
  Без четверти час я надел парик и кепку и вышел оттуда.
  
  
  Из метро я направился к своему многоквартирному дому. Вместо такси я поехал на метро, потому что не хотел ни с кем разговаривать тет-а-тет. Возможно, на каком-то уровне я волновался, что столкнусь с таксистом, который возил меня прошлой ночью. Но как только мне пришлось пройти эти несколько кварталов до моего дома, мне стало жаль, что я не поступил наоборот. На Семьдесят второй улице было много людей, она была ярко освещена, а я жил в этом районе несколько лет. Во время небольшой прогулки я увидел нескольких человек, которых узнал. Я не знал их имен, но в то или иное время видел их на улицах, и было логично предположить, что они видели меня и могли узнать, если бы внимательно на меня посмотрели. Я попытался принять позу и ритм ходьбы, которые не были моим обычным стилем. Возможно, это помогло. В любом случае, похоже, меня никто не заметил.
  Наконец я стоял в тени на углу по диагонали напротив дома, где жил. Я посмотрел вверх и обнаружил свое окно на шестнадцатом этаже, выходящее на юг. Моя квартира. Мой маленький кусочек личного пространства.
  Видит бог, это было немного: две маленькие комнаты и кухня, слишком дорогая кабинка в стерильном современном здании. Вид был единственным очарованием этого места. Но это был дом, черт возьми, и мне было здесь комфортно.
  Теперь все это было позади. Даже если бы я выбрался из этой путаницы (а я толком не мог себе представить, как это могло случиться), я не представлял, как смогу здесь жить дальше. Потому что теперь они все знали ужасную правду об этом приятном парне из 16-G. Ради бога, он был грабителем. Криминал.
  Я думал обо всех людях, которым ежедневно кивал в лифте, о женщинах, с которыми обменивался любезностями в прачечной, о швейцарах и швейцарах, супервайзере и разнорабочем. Миссис Хеш, заядлая курящая пожилая женщина через коридор, у которой я всегда мог одолжить чашку моющего средства. Она была там единственным человеком, которого я действительно знал, и не думаю, что знал ее очень хорошо, но со всеми этими людьми я был в дружеских отношениях и мне нравилось жить среди них.
  Теперь я не мог вернуться туда. Бернард Роденбарр, грабитель. Мне пришлось бы переехать куда-то еще, использовать какой-то псевдоним, чтобы снять квартиру. Господи, как тяжело быть профессиональным преступником, но когда у тебя есть дополнительное бремя славы, ты действительно сталкиваешься с этим.
  Могу ли я рискнуть подняться наверх? Швейцар, работавший с полуночи до восьми, толстый старик по имени Фриц, находился на своем посту. Я не думал, что кепка и парик его обманут. Возможно, пара баксов заставит его осознать свой гражданский долг, но было также возможно, что и нет, и риск ухудшения ситуации казался непропорциональным возможной выгоде. С другой стороны, был боковой вход — лестница, ведущая в подвал. Они держали этот вход запертым; через него можно было выйти изнутри, и суперменеджер разблокировал его для доставки, но войти вы не могли.
  Ты не смог войти. Я смог.
  Из подвала я мог подняться на лифте самообслуживания прямо наверх, мимо вестибюля, на шестнадцатый этаж. И я мог бы выйти таким же путем, и я мог бы взять с собой чемодан, полный одежды, и мои пять тысяч долларов на случай денег. Если бы я сдался или меня схватили, мне нужны были деньги на адвоката. И я хотел, чтобы деньги были при себе, а не в квартире, куда меня не пустят.
  Я потрогал свою связку ключей и отмычек, вышел из тени и начал пересекать Семьдесят первую улицу. Как только я дошел до противоположного угла, перед моим домом остановилась машина и припарковалась у гидранта. Это был обычный седан последней модели, но было что-то в той небрежности, с которой водитель бросил его рядом с гидрантом, кричавшим мне : «Полицейский» .
  Из машины вышли двое мужчин. Я их не узнал, и в их внешности не было ничего явно грубого. На них были костюмы и галстуки, но так делают многие, не только детективы в штатском.
  Я остался на своей стороне Вест-Энд-авеню. И действительно, они что-то показали Фрицу, а я остался на месте, по сути, отойдя от обочины и расположившись у крыльца дома из коричневого камня, где меня не было бы заметно. Любой, кто меня заметит, примет меня за грабителя и обойдет меня стороной.
  Я просто постоял там минуту. Затем мне пришло в голову, что я хотел бы взглянуть на свое окно, поэтому я вернулся к углу, который занимал изначально, и досчитал до шестнадцатого этажа и до квартиры G, и свет загорелся.
  Я оставался там пятнадцать долгих минут, и свет продолжал вспыхивать. Я почесал затылок: глупо, когда ты носишь свободный парик. Я поправила парик и кепку и задалась вопросом, что эти ублюдки делают в моей квартире и сколько времени им на это понадобится.
  Слишком долго, решил я. И они будут шуметь, у них нет причин молча швырять мое жилище, так что, если я войду за ними, мои соседи вполне могут быть чувствительны к звукам, и...
  Черт с этим.
  
  
  Я гулял некоторое время. Я придерживался жилых улиц и держался подальше от уличных фонарей, гуляя и пытаясь понять, что делать дальше. В конце концов я оказался всего в полуквартале от Пандоры. Я нашел место, откуда я мог наблюдать за дверным проемом, не будучи при этом слишком заметным, и стоял там, пока у меня не свела судорога икра и я не почувствовал сухость в горле. Не знаю, как долго я там простоял, но этого времени хватило, чтобы восемь или десять человек вошли в салон и примерно столько же вышли. Никто из них не был моим маленьким другом-грушей.
  Возможно, я видел его где-то поблизости. Возможно, именно поэтому он показался мне знакомым. Возможно, я регулярно встречал его на улицах, и его лицо и фигура были замечены на каком-то подсознательном уровне. Возможно, он упомянул «Пандору», потому что это было его регулярное место встреч и первое место, которое пришло ему на ум, хотя он и не собирался приходить на нашу встречу.
  Возможно, он сейчас был там внутри.
  Честно говоря, я не поверил этому ни на минуту. Но мне хотелось пить настолько, что я схватился за соломинку, если бы это означало, что я смогу схватить пиво. Слабая возможность его присутствия в этом месте позволила мне рационализировать погружение внутрь себя.
  И его, конечно, там не было, но пиво было хорошее.
  
  
  Я пробыл там недолго, и когда ушел, мне пришлось пережить пару плохих минут. Я был уверен, что за мной кто-то следит. Я направлялся на юг по Бродвею, и в двадцати или тридцати ярдах позади меня появился мужчина, который, я был уверен, вышел из бара вслед за мной. На Шестидесятой улице я свернул направо, и он тоже, и это не сотворило чудеса с моим моральным духом.
  Я перешел улицу и пошел дальше на запад. Он остался на своей стороне улицы. Он был невысокого роста и носил поплиновую ветровку поверх темных брюк и светлую рубашку. В этом свете я не мог видеть большую часть его лица, и мне все равно не хотелось останавливаться и смотреть на него.
  Не успел я дойти до Коламбус-авеню, как он перешел на мою сторону улицы. Я свернул в центр города на улицу Колумбус, которая примерно в этом месте становится Девятой авеню, и, к удивлению практически никого, он свернул за угол и последовал за мной. Я пытался понять, что делать. Я мог бы попытаться встряхнуть его, я мог бы заглянуть в дверной проем и окликнуть его, когда он пройдет, или я мог бы просто продолжать идти и посмотреть, что он делает.
  Я продолжал идти, а через квартал он нырнул в салун, и на этом его жизнь закончилась. Он был просто еще одним беднягой, ищущим выпить.
  Я дошел до Columbus Circle и поехал на метро домой. Ну, во всяком случае, в мой дом вдали от дома. На этот раз мне было легче найти Бетьюн-стрит. Оно было там, где я его оставил. Я открыл дверь нижнего этажа так быстро, как только мог, если бы у меня был ключ от нее, пробежал четыре жалких лестничных пролета и в мгновение ока оказался в квартире Рода. У меня не было проблем с тремя замками, потому что, когда я уходил, у меня не было ключа, чтобы запереть их. Был задействован только пружинный замок, и я застегнул его полоской гибкой стали, операция, которая, честно говоря, занимает меньше времени, чем открытие его ключом.
  Потом я застегнула все замки и легла спать. Я ничего не добился и сколько угодно бездумно рисковал, но тем не менее я лежал в постели Рода и был доволен собой. Я вышел на улицу вместо того, чтобы прятаться, я взял на себя некоторую ответственность.
  Это было приятно.
  
  
  
  
  Глава
  восьмая
  ему не пришлось сбрасывать растения. Я проснулся и встал с постели через несколько минут после девяти. Я принял душ и огляделся в поисках чего-нибудь, чем можно было бы побриться. Род оставил свою вторую бритву. Я нашел его в аптечке, спрятанной за пустой коробкой от пластыря. Это был устаревший «Жилетт», которым не пользовались как минимум год и не чистили как минимум год и день. Старое лезвие все еще было там, как и грязь и бакенбарды после последнего бритья Рода. Я держал его под струей крана, но это было все равно, что пытаться подмести Авгиевы конюшни детской игрушечной метлой.
  Я решил позвонить Рут и попросить ее принести с собой зубную пасту, зубную щетку и принадлежности для бритья. Я поискал Хайтауэр на официальных страницах Манхэттена и обнаружил, что это более распространенное имя, чем я мог предположить, но ни одного из Хайтауэров не звали Рут, и они не жили на Бэнк-стрит. Я позвонил в «Информацию», и оператор с латинским акцентом заверил меня, что объявлений с таким названием и на этой улице нет. После того, как я положил трубку, я сказал себе, что нет причин сомневаться в компетентности телефонистки только потому, что английский, похоже, был ее вторым языком, но все равно я снова набрал 411 и заставил другого оператора повторить ту же процедуру. Ее акцент был чистым, как у Флэтбуша, и ей не удалось найти номер Рут.
  Я решил, что ее, вероятно, нет в списке. Какого черта, она не была актрисой. Зачем ей телефон в списке?
  Я включил телевизор для компании, поставил кофейник, вернулся и еще раз посмотрел на телефон. Я решил набрать свой номер, чтобы узнать, есть ли в данный момент здесь полицейские. Я взял трубку, но положил ее, когда понял, что не уверен в своем номере. Ему я никогда не звонил, потому что, когда я был на улице, дома никого не было. Это меня удивило; Я имею в виду, что даже если вы никогда не звоните на свой собственный номер, вы должны его знать, чтобы раздавать его людям. Но я думаю, что в моем случае это происходит не часто. В любом случае, я поискал это и вот оно, и я рад сообщить, что узнал его, как только увидел. Я набрал номер, но никто не ответил, что вполне объяснимо, и положил телефон обратно в подставку.
  Я допивал вторую чашку кофе, когда услышал шаги, поднимающиеся по лестнице и приближающиеся к двери. Она постучала, но я позволил ей воспользоваться ключами. Она вошла, вся светлая и жизнерадостная, с небольшой сумкой из продуктов и объяснила, что принесла бекон и яйца. — И ты уже приготовил кофе, — сказала она. "Большой. Вот утренний выпуск «Таймс». В этом нет ничего особенного».
  «Я не думал, что так будет».
  «Полагаю, я мог бы купить и «Дейли Ньюс» , но я никогда этого не делаю. Я полагаю, что если произойдет что-то действительно важное, « Таймс» сообщит мне об этом. Это единственная сковорода, которая у него есть?»
  — Если только он не взял с собой в турне остальных.
  «Он вообще не очень домашний. Что ж, придется разобраться с подручным материалом. Я относительно новичок в укрытии беглецов, но сделаю все возможное, чтобы укрыть вас так, как вы привыкли. Это называется укрывательством беглеца, если ты делаешь это в чужой квартире?
  — Это называется соучастием в убийстве постфактум, — сказал я.
  — Это звучит серьезно.
  «Так и должно быть».
  «Берни…»
  Я взял ее за руку. — Я думал об этом раньше, Рут. Может быть, тебе стоит спастись.
  «Не смеши».
  «Вы можете получить много неприятностей».
  «Это безумие», сказала она. — Ты невиновен, не так ли?
  — Полицейские так не думают.
  «Они это сделают, когда мы найдем для них настоящего убийцу. Эй, давай, Берн! Я видел все старые фильмы, помнишь? Я знаю, что хорошие парни в конце концов всегда побеждают. Мы хорошие ребята, не так ли?»
  «Мне, конечно, хотелось бы так думать».
  — Тогда нам не о чем беспокоиться. А теперь просто скажи мне, как тебе яйца, а потом убирайся отсюда, а? На этой кухне найдется место для меня и тараканов, вот и все. Что ты делаешь, Берни?
  «Целую твою шею».
  "Ой. Ну, это нормально, я думаю. На самом деле, если хотите, вы могли бы сделать это еще немного. Хмммм. Знаешь, это очень мило, Берни. Я мог бы научиться любить это».
  
  
  Мы мыли яйца, когда зазвонил телефон. Подача была с мячом и возобновилась в середине четвертого ринга.
  Что напомнило мне. — Я пытался позвонить вам раньше, — сказал я, — но вашего номера нет в списке. Если только вы не записали его на имя вашего мужа или что-то в этом роде.
  «Ох», сказала она. «Нет, его нет в списке. Почему ты пытался позвонить?
  «Потому что мне нужно побриться».
  "Я заметил. У тебя все лицо в царапинах. На самом деле мне это вроде как нравится, но я понимаю, где тебе хотелось бы побриться.
  Я рассказал ей об отсутствии крема для бритья и о состоянии бритвы Рода. — Я думал, ты сможешь забрать их по дороге сюда.
  «Я пойду за ними сейчас. Это не проблема.
  «Если бы у меня был твой номер, я бы сэкономил тебе на поездке».
  «О, это не проблема», сказала она. «Я не против. Тебе еще что-нибудь нужно?»
  Я подумал о нескольких вещах, и она составила небольшой список. Я вынул из бумажника десятку и заставил ее взять. — На самом деле никакой спешки, — сказал я.
  — Я бы сразу ушел. Я просто подумал, Берни. Возможно, пользоваться телефоном – не лучшая идея».
  "Почему нет?"
  «Ну, а люди на службе не могли сказать, это не было разговора или вы с кем-то разговаривали? Я думаю, они могли бы даже подслушать, не так ли?
  «Ну и дела, я не знаю. Я никогда не понимал, как эти вещи работают».
  — И они знают, что Рода нет в городе, и если бы они знали, что кто-то был в его квартире…
  — Рут, они обычно дают телефону прозвонить двадцать раз, прежде чем успевают ответить. Вот насколько они эффективны. Единственный раз, когда они обращают внимание на абонентскую линию, — это когда она звонит, но и тогда их внимание не слишком сильно».
  «В последний раз, когда он звонил, они сразу же ответили».
  «Ну, несчастные случаи случаются, я полагаю. Но ты ведь не считаешь, что использование телефона сопряжено с каким-либо риском, не так ли?
  "Хорошо-"
  «Не может быть».
  Но когда она вышла, я обнаружил, что стою рядом с телефоном и смотрю на него так, как будто это была потенциальная угроза. Я взял трубку и начал набирать номер своей квартиры — на этот раз я запомнил номер, — но на полпути решил, что черт с ним, и повесил трубку.
  Пока она ходила по магазинам, я мыл посуду за завтраком и читал газету. Все, что « Таймс» могла сказать мне, это то, что я все еще на свободе и уже знал это.
  На этот раз я не стал запирать дверь, а когда она постучала, подошел и открыл ей. Она протянула мне бумажный пакет, в котором была бритва, небольшая упаковка лезвий, крем для бритья, зубная щетка и небольшой тюбик зубной пасты. Она также дала мне сдачу в сорок семь центов с моей десятидолларовой купюры. Время от времени происходит что-то подобное, чтобы продемонстрировать, что все эти разговоры об инфляции не совсем необоснованны.
  — Я выйду через несколько минут, — сказала она. — Тогда ты можешь побриться.
  "Вне? Ты только что пришел.
  "Я знаю. Я хочу пойти в библиотеку. И проверьте Times Index — мы говорили об этом вчера вечером. Я не знаю, как еще мы сможем узнать что-нибудь о Флаксфорде, если только я не найду его бывшую жену и не поговорю с ней.
  «Это звучит как больше проблем, чем оно того стоит».
  " Времена? Я просто хожу на Сорок вторую и Пятую…
  «Я знаю, где находится библиотека. Я имею в виду бывшую жену.
  «Ну, на самом деле, возможно, это не составит никаких проблем. Приходят ли бывшие жены на панихиду по бывшим мужьям? Потому что именно туда я собираюсь сегодня днем. В два тридцать по нему поминальная служба. Чем панихида отличается от похорон?»
  "Я не знаю."
  «Я думаю, дело в том, есть ли у тебя тело под рукой. Я думаю, что полиция, вероятно, задержала тело для вскрытия или чего-то еще. Чтобы убедиться, что он действительно мертв.
  «Они уже установили причину и время смерти».
  «Ну, может быть, тело просто не выпускают, а может, его куда-то переправляют. Я не знаю. Но в этом и разница, не так ли? Невозможно устроить похороны без трупа, не так ли?»
  «Скажи это Тому Сойеру».
  "Забавный. Может быть, я пойду в тот бар. Ящик Пандоры."
  «Только Пандора. Зачем тебе туда идти?»
  "Я не знаю. Полагаю, по той же причине, по которой я иду на поминальную службу. На случай, если я столкнусь с маленьким человечком, которого там не было.
  «Я не понимаю, почему он присутствовал на поминальной службе».
  Она пожала плечами. — Я тоже. Но если он деловой знакомый Флаксфорда, ему, возможно, придется уйти, а ведь все возможно, не так ли? А если его не будет на службе, возможно, он топит свое горе у Пандоры.
  И она продолжила объяснять причины, по которым она думала, что «Пандора» может быть постоянным местом встречи нашего друга, и это были почти те же самые причины, которые побудили меня зайти туда выпить пива накануне вечером. Если бы он был в баре или в мемориальной часовне, она была уверена, что узнала бы его по моему описанию.
  Мы сидели и разговаривали об этом и других вещах еще около часа, прежде чем она решила, что ей пора отправиться в центр города. Несколько раз я собирался упомянуть, что сам ходил к Пандоре всего несколько часов назад, но по той или иной причине так и не дошел до этого.
  
  
  Как только она ушла, день пошел на убыль. Она занималась делами, бессмысленными или нет, а мне оставалось только торчать и убивать время. Я решил, что надо было надеть парик и кепку и последовать за ней, и решил, что это было бы довольно глупо, поскольку у копов обязательно будет дежурный мужчина на службе, просто в порядке вещей. Я поймал себя на том, что задаюсь вопросом, знала ли Рут об этой возможности и знала ли она достаточно, чтобы не привлекать к себе внимание или чтобы за ней не следили, когда она уйдет.
  Когда вам не о чем беспокоиться, вы обходитесь тем, что у вас есть. Я решил, что должен сообщить ей об этой опасности. Но я не мог ей позвонить, потому что у меня не было ее номера, да и вообще она собиралась прямо в библиотеку. Конечно, я мог позвонить в библиотеку и попросить ее вызвать на пейджинг, но я ни в коем случае не был уверен, что они вызовут людей на пейджинг, хотя я всегда мог утверждать, что это вопрос жизни и смерти…
  Нет, все, что нужно было сделать, это привлечь внимание. Так что я мог бы надеть парик и кепку, пойти в библиотеку и рассказать ей, и, без сомнения, я бы загнал ее в угол в комнате, где в данный момент просматривали три полицейских, и она назвала бы меня по имени, и мой кепка и парик упадут.
  Поэтому вместо этого я пошел и побрился. Я потратил на это как можно больше времени: сначала намылил и ополоснул лицо четыре или пять раз, а затем очень тщательно и сознательно побрился. Я побрился как можно тщательнее за последние годы (если не считать моего отъезда из квартиры во Флаксфорде, хе-хе) и оставил усы небритыми, полагая, что они могут стать полезной частью моей маскировки, несомненно, прекрасно сочетаясь с париком и кепкой.
  Затем я вытащила кепку и желтый парик из шкафа, примерила их, внимательно рассмотрела участок меха толщиной в одну восьмую дюйма на верхней губе, вернула парик и кепку на полку шкафа и снова намылилась. и вообще стер покушавшиеся усы.
  И это было примерно такого же размера. Я побрился настолько тщательно, насколько мог, и единственный способ уделить этому процессу больше времени — это побрить голову. Это показатель моего душевного состояния: был момент, когда я действительно задумался об этом, думая, что мой парик сидел бы намного лучше, если бы под ним не было собственных волос. К счастью, эта мысль исчезла прежде, чем я смог что-либо с этим поделать.
  В какой-то момент я снова набрал номер своей квартиры, просто от скуки. Я получил сигнал «занято», и это меня напугало, пока я не понял, что это не обязательно означает, что мой телефон не подключен. Это могло означать, что каналы были заняты, что случается достаточно часто, или это могло означать, что кто-то другой пытался позвонить мне, и он подключился первым. Я попробовал через несколько минут, телефон зазвонил, но никто не ответил.
  Я вернулся к телевизору и стал переключать каналы. У WOR было несколько повторов «Дорожного патруля» , и я сидел сложа руки и смотрел, как Бродерик Кроуфорд устраивает кому-то ад. Он всегда был великолепен в этом.
  Я достал свою маленькую связку ключей и отмычек и взвесил ее в руке, одновременно обдумывая возможность быстро перетасовать некоторые другие квартиры в здании. Просто чтобы держать руку на пульсе, скажем. Я мог проверить звонки внизу, узнать имена, поискать их в телефонной книге, определить по телефону, кто дома, а кого нет, и пройти от двери к двери, чтобы узнать, что произойдет. Скажем, какую-нибудь одежду моего размера или кошачий корм для Эстер и Мордехая.
  Я никогда серьезно не рассматривал это безумие . Но мне так хотелось о чем-то подумать, что я все-таки задумался.
  А потом где-то по ходу дела я задремал перед телевизором, уделяя символическое внимание этой истории, пока в какой-то неопределенный момент она не исчезла, и мои собственные столь же скучные мечты взяли верх. Я не знаю точно, когда я заснул, поэтому невозможно сказать, как долго я спал, но предполагаю, что это было больше часа и меньше двух.
  Возможно, меня разбудил шум снаружи. Возможно, мой сон просто исчерпал себя. Но я всегда думал, что дело в самом голосе; Должно быть, я услышал и узнал это на каком-то подсознательном уровне.
  Какова бы ни была причина, я открыл глаза. И смотрел. И яростно моргнул и снова посмотрел.
  
  
  Было несколько минут шестого, когда Рут вернулась. К тому времени я почти изношен ковер, расхаживая взад и вперед по его голым нитям, периодически подбегая к телефону, а затем пятясь от него, даже не сняв трубку. В пять часов по телевизору показали новости, но я был слишком напряжён, чтобы их смотреть, и едва мог обращать внимание, пока сияющий парень всё рассказывал о чём-то ужасном, что только что произошло в Марокко. (Или Ливан. Одно из таких мест.)
  Затем шаг Рут на лестнице и ее ключ в замке, и я открыл дверь прежде, чем она успела повернуть ключ, и она энергично прыгнула внутрь и развернулась, чтобы запереть дверь, слова уже срывались с ее губ. Казалось, у нее нет конца рассказывать мне о погоде на улице, об оборудовании публичной библиотеки и о службе Дж. Фрэнсиса Флаксфорда, но с тем же успехом она могла бы говорить то, что говорят в Марокко (или Ливане), для всех. внимание, которое я смог ей уделить.
  Я прервался прямо в середине предложения. — Наш толстый друг, — сказал я. — Он был там?
  «Нет, я так не думаю. Не на сервисе и не у Пандоры. Кстати, это довольно дрянной бар. Это-"
  — Значит, ты его не видел.
  "Нет, но-"
  — Ну, — сказал я. " Я сделал."
  
  
  
  
  Глава
  девятая
  " Актер!"
  «Актер», — согласился я. «Я проспал большую часть фильма. Мне просто повезло, что я проснулся ради его сцены. Вот он, оглядываясь через сиденье своего такси и спрашивая Джеймса Гарнера, куда он хочет поехать. — Куда, Мак? Думаю, это была та самая линия, на которую я пришел, слово за драгоценное слово».
  — И ты узнал его именно таким?
  «Нет сомнений. Это был тот же самый человек. Картина была снята пятнадцать лет назад, и он уже не так молод, как раньше, но кто вы это знаете? То же лицо, тот же голос, то же телосложение. С тех пор он прибавил несколько фунтов, а кто этого не сделал? О, это он, все в порядке. Вы бы узнали его, если бы увидели. Я имею в виду как актера. Я, должно быть, видел его в сотнях фильмов и телешоу, играя таксиста, кассира в банке или мелкого хулигана».
  "Как его зовут?"
  "Кто знает? Я гнилой в мелочах. И они не привели список авторов в конце фильма. Я сидел и ждал, и, конечно, Гарнеру так и не удалось поймать это конкретное такси во второй раз, хотя я этого и не ожидал, а в конце не было титров. Думаю, они часто их вырезают, когда показывают фильмы по телевидению. И они не всегда у них на первом месте, не так ли?
  «Я так не думаю. Будет ли он вообще включен в список? Если бы он не сказал больше, чем «Куда, Мак?» »
  «О, у него были и другие строки, может быть, с полдюжины строк. Знаете, говорить о погоде и пробках, делать типичный номер нью-йоркского таксиста. Или, по крайней мере, таким, каким, по мнению Голливуда, должен быть типичный номер нью-йоркского таксиста. Спрашивал ли когда-нибудь таксист : «Куда, Мак?» тебе?"
  «Нет, но не так уж много людей зовут меня Мак. Это забавно. Вы сказали, что он показался вам знакомым и вы не могли понять, где вы его видели раньше.
  «Я видел его на экране. Вновь и вновь. Вот почему даже его голос был мне знаком». Я нахмурился. — Вот как я узнал его, Рут. Но как, черт возьми, он меня узнал? Я не актер. Разве что в том смысле, что весь мир — сцена. Откуда актеру знать, что Берни Роденбарр — грабитель?»
  "Я не знаю. Может быть-"
  "Родни."
  "Хм?"
  «Род — актер».
  "Так?"
  «Актеры знают друг друга, не так ли?»
  «Они? Я не знаю. Полагаю, некоторые из них так и делают. Грабители знают друг друга?
  "Это другое."
  «Почему все по-другому?»
  «Кража со взломом — это одиночная работа. Актерство – это множество людей на сцене или перед камерой. Актеры работают друг с другом. Возможно, он работал с этим парнем».
  — Я полагаю, это возможно.
  «И Родни меня знает. Из игры в покер.
  — Но он не знает, что ты грабитель.
  — Ну, я не думал, что он это сделал. Но, возможно, он это делает.
  — Только если он в последнее время читал нью-йоркские газеты. Вы думаете, что Родни случайно узнал, что вы грабитель, а затем рассказал этому актеру, а другой актер решил, что вы будете именно тем человеком, которого можно обвинить в убийстве, и в завершение вы отправились с места убийства в квартиру Родни. »
  "Ой."
  "Просто так."
  «Это действительно требует большего, чем обычное добровольное прекращение неверия», — признал я. «Но во всем этом есть актеры».
  «Их двое, и только один из них во всем этом виноват».
  «Флаксфорд был связан с театром. Может быть, в этом и есть связь между ним и актером, который меня втянул. Он был продюсером, и, возможно, у него были разногласия с этим актером…
  «Кто решил убить его и подставил грабителя, чтобы он напал на него».
  «Я продолжаю надувать шарики, а ты продолжаешь втыкать в них булавки».
  — Просто я думаю, что нам следует работать с тем, что мы знаем, Берни. Неважно, как этот мужчина нашел тебя, не сейчас. Важно то, как мы с тобой найдем его. Вы обратили внимание на название картины?
  « Человек посередине. И речь идет о корпоративном поглощении, а не о гомосексуальном союзе втроем , как вы могли подумать. В главных ролях Джеймс Гарнер и Шэн Уилсон, и я мог бы назвать вам имена еще двух или трех человек, но никто из них не был нашим другом. Он был снят в 1962 году, и кто бы ни был этот забавный парень, который ведет телепередачи в « Таймс», он думает, что сюжет предсказуем, но исполнение очень оживленное. Это слово вы больше не услышите».
  «Вам не хотелось бы слышать это слишком часто».
  — Думаю, нет, — сказал я. Она взяла телефонную книгу, и я сказал ей, что ей нужны «Желтые страницы». — Я думал об этом, — сказал я. «Позвоните в один из пунктов проката фильмов и узнайте, смогут ли они распечатать картину. Но в этот час они будут закрыты, не так ли?
  Она странно посмотрела на меня и спросила, по какому каналу был этот фильм.
  «9 канал».
  «Это WPIX?»
  «ВОР».
  "Верно." Она закрыла телефонную книгу, набрала номер. «Вы ведь не собирались брать фильм напрокат только для того, чтобы мы могли посмотреть, кто в нем снимается, не так ли?»
  — Ну, типа того.
  «Кто-то на канале должен иметь список актеров. Должно быть, им постоянно звонят такие вещи».
  "Ой."
  — Есть кофе, Берни?
  — Я принесу тебе немного.
  
  
  Понадобился не один звонок. Очевидно, сотрудники WOR привыкли получать сумасшедшие звонки от любителей кино, и, поскольку такие любители составляли большую часть их аудитории, они были готовы угодить им. Но казалось, что список актеров, сопровождавший фильм, касался только главных исполнителей. Наш «Типичный нью-йоркский таксист» с его полдюжиной типичных реплик не подпадал под этот заголовок.
  Они все равно долго держали Рут на телефоне, потому что парень, с которым она разговаривала, был уверен, что его коллега наверняка знает, кто играл таксиста в « Человеке посередине». Сотрудник, о котором идет речь, очевидно, был кладезем подобной информации. Но этот партнер ушел за сэндвичем, и Рут, по понятным причинам, не хотела сообщать номер обратного вызова, поэтому они болтали и убивали время, пока парень не вернулся и не взял трубку. Конечно, он не помнил, кто играл таксиста, хотя помнил, что кое-что происходило в такси, а затем Рут попыталась описать грушевидного мужчину, что, по моему мнению, слегка нервировало, поскольку она никогда его не видела. вживую или в кино. Но она достаточно точно повторила мое описание, разговор продолжался некоторое время, она очень поблагодарила его и повесила трубку.
  «Он говорит, что точно знает, кого я имею в виду, — сообщила она, — но не может вспомнить своего имени».
  «Сенсационный».
  «Но он узнал, что фильм был выпущен Paramount».
  "Так?"
  Информация Лос-Анджелеса дала ей номер Paramount Pictures. Это было на три часа раньше, так что люди все еще сидели за своими столами, за исключением тех, кто еще не вернулся с обеда. Рут лазила по каналам, пока не нашла кого-то, кто сказал ей, что список актеров для картины возрастом более десяти лет будет находиться в неактивных файлах. Поэтому «Парамаунт» направила ее в Академию кинематографических искусств и наук, и «Информация Лос-Анджелеса» сообщила номер, и Рут позвонила. Кто-то в Академии сказал ей, что информация находится в архиве, и она может приехать и поискать ее самостоятельно, что было бы трудоемким процессом, поскольку поездка составила бы около трех тысяч миль. Они издевались над ней, пока она не упомянула, что является секретарем Дэвида Меррика. Я думаю, это было хорошее имя, чтобы упомянуть.
  «Он его ищет», — сказала она мне, закрывая мундштук рукой.
  — Я думал, ты никогда не лжешь.
  «Иногда я сразу же говорю неправду».
  «Чем это отличается от откровенной лжи?»
  «Это тонкое различие». Она начала было что-то добавлять к этому, но кто-то на другом конце континента начал говорить, и она сказала что-то вроде « да» и «угу» , и яростно что-то строчила на обложке телефонной книги. Затем она передала благодарность мистера Меррика и положила трубку.
  Мне она сказала: «Какой таксист?»
  "Хм?"
  «В полном списке актеров значатся два таксиста. Одного зовут Кэбби, а другого зовут Второй Таксист. Она посмотрела на свои записи. «Пол Куиг — таксист, а Уэсли Брилл — второй таксист. Как вы думаете, какой из них нам нужен?
  «Уэсли Брилл».
  — Вы узнали это имя?
  — Нет, но он был последним извозчиком на фотографии. Это поставило бы его на второе место, а не на первое, не так ли?
  — Если только ты не увидел его, он возвращался на бис.
  Я взял каталог. Ни на Манхэттене, ни в Поле, ни где-то еще не было Куигов. Было много Бриллов, но не было Уэсли.
  «Это может быть сценический псевдоним», — предположила она.
  «Может ли маленький игрок беспокоиться о сценическом псевдониме?»
  «Никто не собирается стать второстепенным игроком, особенно в начале карьеры. В любом случае, мог бы быть другой актер с его настоящим именем, и ему пришлось бы выбрать себе что-то другое».
  «Или у него может быть незарегистрированный телефон. Или жить в Квинсе, или…
  «Мы теряем время». Она снова взяла трубку. — У SAG будут адреса их обоих. Кухиг и Брилл. Она спросила у справочного оператора номер Гильдии киноактеров, что избавило меня от необходимости спрашивать, что такое SAG. Затем она набрала еще десять номеров и спросила кого-то, как связаться с двумя нашими друзьями-актёрами. На этот раз она не собиралась быть секретарем Дэвида Меррика. Очевидно, в этом не было необходимости. Она подождала несколько минут, а затем нарисовала ручкой круги в воздухе. Я вернул ей телефонную книгу, и она что-то написала на обложке. «Это Брилл», сказала она. "Ты был прав."
  — Только не говорите мне, что вам его описали.
  «У него есть агент в Нью-Йорке. Все, что они сделали, это назвали мне имена и номера агентов, а Кухиг представлен офисом Уильяма Морриса на Западном побережье, а у Брилла есть агент по имени Питер Алан Мартин.
  — А Мартин здесь, в Нью-Йорке?
  "Ага. У него номер телефона штата Орегон 5».
  «Я полагаю, что актеры, как правило, будут находиться на том же побережье, что и их агенты».
  «Это звучит логично», — согласилась она. Она начала набирать номер, несколько минут слушала, затем дунула в трубку малинкой и повесила трубку. «Он ушел на сегодня», сказала она. «У меня есть один из этих автоответчиков. Я ненавижу эти чертовы вещи.
  «Все так делают».
  «Если бы у моего агента была машина, а не сервис, я бы нанял нового агента».
  — Я не знал, что у тебя есть агент.
  Она раскрасилась. «Если бы он у меня был. Если бы у нас было немного ветчины, мы могли бы съесть ветчину и яйца, если бы у нас было немного яиц».
  «У нас еще есть яйца. В холодильнике."
  «Берни…»
  "Я знаю." Я еще раз заглянул в телефонную книгу. Никакого Уэсли Брилла, но была парочка Бриллов, W. Ответили первые два номера и сообщили, что Уэсли нет. Третье и последнее осталось без ответа, но оно было в Гарлеме, и маловероятно, что он там будет жить. А в телефонных списках с инициалами почти всегда женщины стараются избежать нецензурных звонков.
  «Мы можем узнать, есть ли у него незарегистрированный номер», — предложила Рут. «Информация вам об этом скажет».
  «Актер с незарегистрированным номером? Я полагаю, это возможно. Но даже если мы узнаем, что он это делает, какая нам от этого польза?»
  — Никакого, я полагаю.
  — Тогда черт с ним.
  "Верно."
  — Мы знаем, кто он, — сказал я. «Это важно. Утром мы можем позвонить его агенту и узнать, где он живет. Что действительно важно, так это то, что мы нашли, с чего начать. Это единственное, чего у нас не было раньше. Если полиция выбьет дверь через час, это будет совсем другая история, чем если бы они выбили ее два часа назад. Я бы не оказался в полном тупике, понимаете. У меня была бы нечто большее, чем просто дурацкая история о сутулом толстяке с карими глазами. Мне бы хотелось, чтобы имя соответствовало описанию».
  — И что тогда произойдет?
  «Они посадили бы меня в тюрьму и выбросили ключ», — сказал я. – Но никто не собирается выбивать дверь. Не беспокойся ни о чем, Рут.
  
  
  Она зашла за угол в гастроном, взяла сэндвичи и пиво и остановилась в винном магазине за бутылкой «Учителя». Я попросил ее забрать выпивку, но когда она вернулась со всем, я решил ничего не брать. За ужином я выпил одно пиво и больше ничего.
  После мы сидели на диване и пили кофе. У нее было немного виски. Я этого не сделал. Она попросила показать мои инструменты для взлома, и я показал их ей, а она спросила название и функцию каждого предмета.
  «Инструменты для взлома», — сказала она. — Иметь их у себя незаконно, не так ли?
  «За это можно попасть в тюрьму».
  «Какими из них вы открывали замки в этой квартире?» Я показал ей и объяснил процесс. «Я думаю, это замечательно», — сказала она и приятно вздрогнула. — Кто тебя научил, как это делать?
  «Научился сам».
  "Действительно?"
  "Более или менее. О, когда я действительно увлекся этим, я купил книги по слесарному делу, а затем прошел курс по почте в компании в Огайо. Знаете, мне интересно, записывается ли кто-нибудь, кроме грабителей, на эти курсы. Я знал парня в тюрьме, который прошел один из этих курсов в заочном колледже, и каждый месяц ему присылали по почте новый замок с полными инструкциями, как его открыть. Он просто сидел в своей камере и часами тренировался с замком».
  — И тюремные власти позволили ему это сделать?
  «Ну, идея заключалась в том, что он учился ремеслу. В тюрьме они должны поощрять подобные вещи. На самом деле профессия, которой он обучался, конечно же, заключалась в кражах со взломом, и для него это был большой шаг вперед по сравнению с ограблением заправочных станций, что было его первоначальной сферой деятельности».
  «Думаю, больше денег можно получить от кражи со взломом».
  «Такое часто бывает, но главным соображением было насилие. Не то чтобы он когда-либо в кого-нибудь стрелял, но однажды кто-то выстрелил в него, и он решил, что воровать безопаснее и разумнее, если делать это, когда никого нет дома.
  «Итак, он прошел курс обучения и стал экспертом».
  Я пожал плечами. «Скажем так, он прошел курс. Я не знаю, стал ли он экспертом или нет. Вы можете многому научить человека, по почте или лично. Остальное должно быть внутри него».
  «В руках?»
  «В руках и в сердце». Я почувствовал, что краснею от этой фразы. "Ну, это правда. Когда мне было двенадцать лет, я научился открывать дверь в ванную. Вы можете запереть ее изнутри, нажав эту кнопку на дверной ручке, и тогда дверь можно будет открыть изнутри, но не снаружи. Чтобы к вам никто не зашел, пока вы находитесь в туалете или в ванне. Обычный замок конфиденциальности. Но, конечно, вы можете нажать кнопку внутри, а затем закрыть дверь снаружи, и тогда вы запереетесь в ней».
  "Так?"
  «Итак, моя младшая сестра сделала что-то в этом роде, но она заперлась взаперти, а потом просто сидела и плакала, потому что не могла повернуть ручку. Моя мать позвонила в пожарную службу, они разобрали замок и спасли ее. Что смешного?»
  «Любой другой ребенок, прошедший через это, решил бы стать пожарным. Но ты решил стать грабителем.
  «Все, что я решил, это то, что я хочу знать, как открыть этот замок. Я попытался использовать лезвие отвертки, чтобы зафиксировать болт и вставить его обратно, но ему не хватило гибкости. Я почти мог справиться с этим столовым ножом, а затем подумал использовать один из тех пластиковых календарей, которые раздают страховые агенты, которые вы держите в своем бумажнике, знаете, все двенадцать месяцев как на ладони, и это было прекрасно. Я придумал, как открыть этот замок, даже не слышав о принципе действия.
  — Лойд?
  «Как в целлулоиде. Если у вас есть замок, который можно запереть без ключа, знаете, просто захлопнув дверь, тогда у вас есть замок, который можно открыть. Это может быть сложно или легко, в зависимости от того, как дверь и косяк сочетаются друг с другом, но это не невозможно».
  «Это потрясающе», — сказала она и снова вздрогнула. Я продолжал рассказывать о своем первом опыте работы с замками и о том особом трепете, который я всегда испытывал, открывая их, и она, казалось, так же хотела все это услышать, как и я хотел об этом рассказать. Я рассказал ей о том, как впервые вошел в квартиру к соседу: однажды днем, когда никого не было дома, взял мясное ассорти из холодильника и хлеб из ящика для хлеба, сделал бутерброд, съел его и положил все на место. Я нашел его еще до того, как позволил себе уйти.
  «Главным для тебя было открытие замков», — сказала она.
  «Открываем замки и пробираемся внутрь. Верно."
  — Значит, воровство произошло позже.
  «Если не считать сэндвичей. Но прошло совсем немного времени, и я стал воровать. Как только вы окажетесь внутри места, вам останется сделать небольшой шаг к пониманию того, что, возможно, имеет смысл уйти с большим количеством денег, чем вы взяли с собой. Открытие дверей — это пинок, но часть удовольствия исходит от возможности получить прибыль по ту сторону двери».
  — А опасность?
  «Полагаю, это часть дела».
  «Берни? Расскажи мне, каково это».
  «Кража со взломом?»
  "Ага." Ее лицо теперь было довольно напряженным, особенно вокруг глаз, а на верхней губе виднелась тонкая пленка пота. Я положил руку ей на ногу. Мышца в верхней части ее бедра дернулась, как натянутая струна.
  «Расскажи мне, каково это», — сказала она.
  Я водил рукой туда-сюда. «Очень приятно», — сказал я.
  "Если вы понимаете, о чем я. Каково это открыть дверь и пробраться в чужое жилище?»
  "Захватывающий."
  "Это должно быть." Ее язык скользнул по нижней губе.
  "Страшный?"
  "Немного."
  «Так и должно быть. Возбуждение, эээ, сексуальное?
  — Зависит от того, кого ты найдешь в квартире. Я рассмеялся от души. "Просто шутка. Полагаю, здесь есть сексуальный элемент. Это достаточно очевидно на символическом уровне, не так ли?» Пока я говорил, моя рука двигалась туда-сюда, туда-сюда. «Щекочу все нужные стаканы», — продолжил я. «Поглаживая здесь и там, затем очень осторожно открывая дверь, постепенно проскальзывая внутрь».
  "Да-"
  «Конечно, ваш грубый тип грабителя, который использует монтировку или просто выбивает дверь, он будет представителем более прямого подхода к сексу, не так ли?»
  Она надулась. — Ты шутишь надо мной.
  "Немного."
  «Я никогда раньше не встречал грабителей, Берни. Мне любопытно узнать, на что это похоже».
  Ее глаза теперь выглядели голубыми и совершенно бесхитростными. Я положил палец ей под подбородок, поднял голову и слегка поцеловал кончик ее носа. — Ты узнаешь, — сказал я ей.
  "Хм?"
  «Через пару часов, — сказал я, — вы сами увидите».
  
  
  Для меня это имело смысл. Ей очень хорошо удавалось заставить людей рассказывать ей все по телефону, и, возможно, ей удалось бы утром выведать адрес Уэсли Брилла у его агента, но зачем ждать так долго? И почему агент передает слово Уэсли? Или, если агент был замешан во всем этом, зачем сжимать зубы?
  С другой стороны, офис Питера Алана Мартина располагался на Шестой авеню и Шестнадцатой улице, и если и было что-то проще, чем снести офисное здание в нерабочее время, то я не знал, что именно. По крайней мере, я выйду из здания с адресом Брилла на несколько часов раньше, чем мы получим его в противном случае, и не вызвав подозрений. А если повезет — что ж, это будет так же привлекательно, как и любая кража со взломом. Вы не знали, что можете найти, и это всегда могло оказаться больше, чем вы надеялись.
  — Но ты будешь на открытом месте, — сказала Рут. «Люди могут вас увидеть».
  — Я буду замаскирован.
  Ее лицо просветлело. «Мы могли бы сделать макияж. Может быть, у Рода есть что-нибудь поблизости. Я тебя придумаю. Может быть, для начала накладные усы.
  «Сегодня днем я попробовала настоящие усы и не в восторге от них. А макияж просто заставляет человека выглядеть так, как будто он накрашен, и это именно то, что привлекает внимание, а не отпугивает его. Подожди здесь минутку.
  Я пошла в шкаф, взяла парик и кепку, отнесла их в ванную и с помощью зеркала отрегулировала их для достижения наилучшего эффекта. Я вышел и позировал Рут. Она выразила мне должную признательность, и я театрально поклонился, и при этом кепка и парик упали на ковер передо мной. После чего она засмеялась несколько громче, чем мне казалось, того требовала ситуация.
  «Не так уж и смешно», — сказал я.
  «Ой, ерунда. Это была истерика. Пара заколок поможет избежать этого. Будет неловко, если у тебя выпадут волосы на улице».
  Ничего не произошло прошлой ночью, подумал я. Но я ничего не сказал. Я не упомянул, что ушел один, и чувствовал, что было бы неловко поднимать этот вопрос сейчас.
  
  
  Было около девяти, когда мы вышли из квартиры. В кармане у меня лежал набор инструментов, резиновые перчатки и рулон клейкой ленты, который я нашел в аптечке; Я не думал, что мне придется разбивать окна, но клейкая лента пригодится, если вы это сделаете, а я не обвешивал офис Мартина и не знал, чего ожидать. Рут нашла на дне сумки несколько заколок и прикрепила ими светлый парик к моим собственным волосам. Теперь я мог поклониться до пола и не беспокоиться о том, что парик сместится. Конечно, я потеряю кепку, и она хотела прикрепить кепку еще и к парику, но на этом я подвел черту.
  За дверью я взял у нее запасные ключи Рода, запер все три замка и вернул их ей. Она какое-то время смотрела на них, прежде чем кинуть обратно в сумку. «Ты открыл все эти замки», — сказала она. «Без ключей».
  «Я талантливый парень».
  "Ты должен быть."
  На выходе из здания мы ни с кем не встретились. Воздух снаружи был свеж и прозрачен и ничуть не теплее, чем накануне вечером. Я почти сказал это, пока не вспомнил, что, насколько ей известно, прошлой ночью я не выходил из дома. Она сказала, что, должно быть, приятно находиться на улице после двух дней, проведенных взаперти, и я сказал, что да, это действительно так, и она сказала, что я, должно быть, нервничаю, находясь на улице, когда каждый полицейский в городе стреляет в меня, и это было что-то вроде преувеличение, и я сказал: да, конечно, но не слишком нервничал, и она взяла меня за руку, и мы направились на север и восток.
  С ней было намного безопаснее. Любой, кто смотрел на нас, видел парня и девушку, идущих рука об руку, и когда это бросается в глаза, вам не приходит в голову задуматься, не наблюдаете ли вы за отъявленным беглецом от правосудия. Мне удалось расслабиться гораздо больше, чем прошлой ночью. Думаю, поначалу она нервничала, но когда мы прошли несколько кварталов, она совершенно успокоилась и сказала, что не может дождаться, пока мы окажемся в офисе агента.
  Я спросил: «Что ты имеешь в виду «мы», кемосабе?»
  — Ты и я, Тонто. Кто еще?"
  «Угу», — сказал я. «Нет шансов. Я грабитель, помнишь? Вы доверенный сообщник. Ты оставайся на окраине и охраняй лошадей.
  Она надулась. "Не честно. Все самое интересное с тобой».
  — У ранга есть свои привилегии.
  «Две головы лучше, чем одна, Берни. А четыре руки лучше, чем две, и если мы оба проверим офис Мартина, дело пойдет быстрее.
  Я напомнил ей о слишком многих поварах. Она все еще протестовала, когда мы дошли до угла Шестнадцатой и Шестой улиц. Я выяснил, где находится дом Мартина, и заметил кофейню «Райкерс» через дорогу от него. «Ты будешь ждать здесь, — сказал я ей, — в одной из этих милых кабинок с чашкой, вероятно, не самого лучшего кофе, который ты когда-либо пробовала».
  — Я не хочу кофе.
  «Может быть, английский маффин вместе с ним, если почувствуешь необходимость».
  "Я не голоден."
  «Или чернослив датский. Они славятся своим датским черносливом.
  "Действительно?"
  "Откуда мне знать? Вы можете держать фонарики в окне. Один, если по суше, два, если по морю, а Рут Хайтауэр будет на противоположном берегу. В чем дело?
  "Ничего."
  « Двое, если по морю. Это шоу, в котором участвует Род, ты знал это? В любом случае, я буду на противоположном берегу, и мне не придется долго ждать. Заходите и выходите быстро, как зайчик. Это моя политика».
  "Я понимаю."
  «Но только в краже со взломом. Это не моя политика во всех областях человеческой деятельности».
  "Хм? Ой."
  У меня было легкое сердце, даже немного головокружение. Я по-товарищески поцеловал ее и повел к Райкеру, затем расправил плечи и приготовился к бою.
  
  
  
  
  Глава
  десятая
  В здании было всего дюжину этажей, но человек, построивший его, вероятно, в то время думал о нем как о небоскребе. Это было старое, некогда белое строение, украшенное декоративными металлическими изделиями и покрытое десятилетиями грязи. Их больше не строят такими, и их действительно нельзя винить.
  Я осмотрел это место через дорогу и не увидел ничего, что меня беспокоило. В большинстве уличных офисов было темно. Лишь в некоторых из них горел свет: юристы и бухгалтеры работали допоздна, уборщицы наводили порядок на столах, опорожняли корзины для мусора и мыли полы. В узком вестибюле с мраморным полом седовласый чернокожий мужчина в темно-бордовой ливрее сидел за столом и читал газету, которую он держал на расстоянии вытянутой руки. Я наблюдал за ним несколько минут. В здание никто не вошел, но один мужчина вышел из лифта и подошел к столу. Он на мгновение наклонился над ним, затем выпрямился и продолжил путь из здания, направляясь в центр города, на Шестую авеню.
  Я проскользнул в телефонную будку на углу и постарался не обращать внимания на запах. Я позвонил в офис Питера Алана Мартина и повесил трубку, когда ответил аппарат. Если вы сделаете это в течение семи секунд или около того, вы вернете свои десять центов. Должно быть, мне потребовалось восемь секунд, потому что мои деньги остались у Ма Белл.
  Когда светофор поменялся, я перебежал улицу. Служитель без всякого интереса поднял глаза, пока я пробирался через вращающиеся двери. Я улыбнулась ему своей улыбкой номер 3, теплой, но безличной, и позволила своим глазам бросить быстрый взгляд на каталог зданий на стене, пока мои ноги несли меня к его столу. Он указал рукой на гроссбух и огрызок желтого карандаша, которым я должен был расписаться в нем. Я написал TJ Powell в разделе «Имя», Hubbell Corp. в разделе «Фирма», 441 в разделе «Комната» и 9:25 в разделе «Время входа». Я мог бы написать преамбулу к Конституции, несмотря на то внимание, которое уделил ей старик, а почему бы и нет? Он был коллекционером автографов и не более того, сдерживающим фактором для людей, которые легко сдерживались. Его разместили в вестибюле офисного здания пятого класса, где годовая текучесть арендаторов, вероятно, составляла тридцать процентов. Промышленный шпионаж здесь вряд ли имел место, и если старик удерживал наркоманов от растаскивания пишущих машинок, то он зарабатывал те гроши, которые ему платили.
  Лифт несколько лет назад неумело переоборудовали под самообслуживание. Это была старая шаткая клетка, и мне пришлось долго добираться до четвертого этажа, где я ее и оставил. Офис Мартина был в шесть, и я не думал, что мой друг в вестибюле откажется от своего таблоида настолько, чтобы посмотреть, пойду ли я на тот этаж, на который записался, но когда ты профессионал, ты склонен так делать. делайте все правильно, независимо от того, нужно вам это или нет. Я поднялся по пожарной лестнице на два пролета (и притом это были необычно крутые этажи) и нашел кабинет агента в дальнем конце коридора. Свет горел только в двух офисах, мимо которых я прошел: один принадлежал CPA, другой — фирме Notions Unlimited. Из офиса бухгалтера не было слышно ни звука, но радио в Notions Unlimited было настроено на станцию классической музыки, и поверх того, что, вероятно, было камерным произведением Вивальди, девушка с акцентом из Верхнего Бронкса говорила: «…сказала ему, что ему нужно многое сделать». учись, и знаешь, что он на это сказал? Вы не поверите этому…»
  Дверь в кабинет Питера Алана Мартина была из светлого клена с большим матовым стеклом. На стакане черными заглавными буквами были написаны все три его имени, а под ними — «Представитель талантов» . Надпись была сделана некоторое время назад и нуждалась в обновлении, но тогда все здание нуждалось в такой подкраске, и вы знали, что оно никогда не будет сделано. Не открывая дверь, я мог сказать, что Мартин не был хорошим агентом, а у Брилла в наши дни не было большой карьеры. Снаружи здание все еще сохраняло атмосферу увядшего величия, но здесь все величие исчезло.
  Единственный замок на двери имел как защелкивающийся замок, так и засов, и Мартин потрудился повернуть ключ в замке и заставить засов работать. Трудно было понять, почему, потому что запирать такую дверь — все равно что огораживать кукурузное поле, чтобы не допустить ворон. Любой идиот мог просто разбить стекло и залезть внутрь, а у меня была клейкая лента, которая позволяла мне разбить стекло, не воскрешая мертвых; несколько полосок, перекрещенных на стекле, сведут к минимуму стук и звон.
  Однако разбитое стекло — это визитная карточка, особенно если они найдут его заклеенным скотчем. Поскольку я не собирался ничего украсть, у меня была возможность входить и выходить так, чтобы никто даже не узнал о моем существовании. Поэтому я нашел время, чтобы взломать замок, а времени ушло очень мало. Я легко выбил засов, и открыть защелкивающийся замок оказалось более чем легко. Между деревянной дверью и деревянным косяком оставалось добрых четверть дюйма воздуха, и ребенок с разбрасывателем масла мог бы войти.
  «Каково это, Берни?»
  Что ж, было небольшое волнение, когда я повернул ручку и открыл дверь, затем проскользнул внутрь, закрыл дверь и заперся. У меня с собой был карандаш-фонарь, но я оставил его в кармане и сразу же включил потолочные люминесцентные лампы. Маленький фонарик, мигающий в этом офисе, возможно, выглядел странно снаружи, но в этом смысле это был просто еще один офис с включенным светом, а я был просто еще одним беднягой, работающим допоздна.
  Я быстро передвигался, делая самую поверхностную инвентаризацию. Старый деревянный стол, серый стальной стенографический стол с пишущей машинкой, длинный стол и пара стульев. Я ощутил планировку, убедившись, что трупов в странных местах нет, затем подошел к окну и выглянул. Я мог видеть «Райкера», но не мог заглянуть внутрь. Мне было интересно, сидит ли Рут за столиком в передней части дома и смотрит ли она на самое мое окно. Но я не очень долго задавался этим вопросом.
  Я проверил часы. Девять тридцать шесть.
  Офис Мартина был убогим и захламленным. Одна вся стена была покрыта темно-коричневой пробковой плиткой, неумело приклеенной к ней. Глянцевые фотографии удерживались на канцелярских кнопках и кнопках. На большей части этих фотографий были изображены женщины, которые, в свою очередь, показали большую часть себя. Большинство из них обнажило ноги, многие обнажили грудь, и каждый из них сверкнул дикой механической улыбкой. Я подумал о Питере Алане Мартине, сидящем за своим захламленным столом и глядящем на все эти зубы, и мне стало его немного жаль.
  Среди моря сисек и ног было несколько кадров головы и плеч, пара мужских лиц в толпе. Но я не увидел лица, которое искал.
  Рядом с белым телефоном с тональным набором на столе стояло колесо «Ролодекс» с телефонными номерами и адресами. Я пролистал его и нашел визитку Уэсли Брилла. На самом деле это не стало неожиданностью, но, тем не менее, я почувствовал небольшое волнение, когда действительно нашел то, что искал. Я попробовал пару ручек Martin's Flair, наконец нашел ту, которая сработала, и переписал Уэсли Брилла, отель Камберленд, 326 West 58th, 541-7255. (Я не знаю, почему я записал его имя. Я не знаю, почему я что-то записал, если подумать, потому что все, что мне нужно было сделать, это запомнить название отеля, а все остальное будет в телефонная книга. Слушай, никто не идеален.)
  Примерно в этот момент я надел резиновые перчатки и протер поверхности, к которым, как мне помнилось, прикасался, но не то чтобы на какой-либо из них мог остаться отпечаток, и не то чтобы кто-то вообще искал отпечатки. Я проверил Ролодекс на предмет Флаксфорда, не надеясь найти его имя, и не сильно удивился, когда его там не оказалось.
  На противоположной от пробковой стены стороне окна стояли три старых зеленых металлических шкафа для документов. Я быстро их просмотрел и нашел дело Брилла. Все, что там было, — это стопка нескольких десятков глянцевых журналов размером 8 на 10. Если у Мартина была какая-то переписка с Бриллом или о нем, он либо выбрасывал ее, либо хранил в другом месте.
  Но меня интересовали именно фотографии. Только когда я их увидел, я понял наверняка, что Уэсли Брилл был тем человеком, который подставил меня по обвинению в убийстве. До этого момента еще оставалось место для сомнений. Все эти междугородние телефонные звонки заставляли нас действовать в каком-то вакууме, но здесь Брилл жил в черно-белом свете, и в этом не было никаких сомнений. Я пролистал фотографии и выбрал составной снимок, полдюжины фотографий головы и плеч, расположенных так, чтобы показать различные выражения лица и позы. Я знал, что ее не пропустят — скорее всего, не пропустят всю папку, а возможно, и весь картотечный шкаф, в котором она лежала, — поэтому я сложил ее дважды и положил в карман.
  Стол Мартина не был заперт. Я просмотрел это быстро, механически, не найдя ничего, что могло бы рассказать мне много об Уэсли Брилле. В нижнем ящике я обнаружил почти полную пинту купажированного виски и неоткрытую полпинты джина «Олд мистер Бостон» со вкусом мяты, приютившуюся рядом с ней. И то и другое было бесконечно сопротивляемо. В широком центральном ящике я нашел конверт с наличкой — восемьдесят пять долларов пятерками и десятками. Я взял пять и две десятки, чтобы покрыть расходы, положил остальное обратно, закрыл ящик, потом передумал, открыл его снова и зачерпнул остатки денег, оставив пустой конверт в ящике. Теперь, если бы я оставил какие-либо доказательства своего присутствия, если бы беспорядок, который я оставил после себя, показался ему отличным от беспорядка, который он оставил там сам, он бы просто подумал, что это работа какого-то бродячего художника, который сбежал своими бешеными деньгами.
  (Тогда зачем я скрывал свое присутствие во всех остальных отношениях? Ах, вы заметили нестыковку, не так ли? Хорошо, я вам скажу, почему я взял восемьдесят пять баксов. Я никогда не верил в не обращая внимания на наличные. Вот почему.)
  Но я старался не заметить то, что нашел в верхнем левом ящике. Это был крошечный револьвер с двухдюймовым стволом и перламутровыми рукоятками, и крошечный или нет, он выглядел очень угрожающе. Я наклонился к ящику, чтобы интеллигентно обнюхать бочку, как это всегда делают по телевизору. Затем они сообщают, стреляли ли недавно из пистолета. Все, что я мог сказать, это то, что я чувствовал запах металла и минерального масла, а также того, что обычно чувствуется в затхлом ящике стола, ящике, который я теперь был очень рад закрыть, как только вытащил из него нос.
  Оружие заставляет меня нервничать, и вы удивитесь, сколько раз грабитель натыкается на него. На меня был направлен только один пистолет, и я уже упоминал об этом, пистолет старого доброго Картера Сандовала, но я находил их в ящиках, на тумбочках и не раз под подушкой. Люди покупают ненавистные вещи, чтобы стрелять из них в грабителей, или, по крайней мере, они так говорят себе, а затем случайно или намеренно стреляют в себя или друг в друга.
  Многие грабители крадут оружие автоматически, либо потому, что оно им пригодится, либо потому, что легко получить пятьдесят или сто долларов за хороший пистолет, который невозможно отследить. И я знал одного парня, который специализировался на пригородных домах и всегда брал с собой оружие, чтобы следующий грабитель, который нападет на это место, не рисковал получить пулю. Он брал каждое встреченное оружие и всегда бросал его в ближайшую канализацию. «Мы должны заботиться друг о друге», — сказал он мне.
  Я никогда не крал оружие и даже не думал о том, чтобы украсть пистолет Мартина. Я даже не люблю трогать эти проклятые вещи и закрыла ящик, не прикасаясь к этой.
  В девять пятьдесят семь я вышел из офиса. Коридор был пуст. Из офиса Notions Unlimited доносились слабые звуки Моцарта. Я потратил минуту на то, чтобы снова запереть дверь, хотя мог бы дать ему понять, что он забыл запереться. Любой, кто имел пристрастие к выпивке, как Питер Алан Мартин, вероятно, встретил рассвет с довольно неоднородными воспоминаниями о предыдущем дне.
  Я даже спустился на четвертый этаж, прежде чем позвонить в лифт. В Hubbell Corp дома никого не было. Я поднялся на лифте в вестибюль, нашел свое имя в бухгалтерской книге — с момента моего приезда вошли три человека, а один из них уже ушел. Я рисовал карандашом в 22:00 . под Time Out и пожелал старику в винной форме приятного вечера.
  «Они все одинаковые», — сказал он. «Спокойной ночи и плохой ночи, для меня все одно и то же».
  
  
  Я поймал взгляд Рут в дверном проеме Райкера. Заведение было довольно пустынным: пара таксистов у стойки, две неработающие проститутки в задней кабинке. Рут положила несколько монет на стол рядом с чашкой кофе и поспешила ко мне. «Я начала волноваться», — сказала она.
  "Не беспокоиться."
  — Тебя давно не было.
  "Полчаса."
  «Сорок минут. В любом случае, казалось, что прошло несколько часов. Что случилось?"
  Она взяла меня за руку, и я рассказал ей об этом, пока мы шли. Я чувствовал себя очень хорошо. Я не совершил ничего такого выдающегося, но почувствовал огромное чувство воодушевления. Все начало идти прямо сейчас, я чувствовал это, и это было приятное ощущение.
  «Он в отеле на Западе Пятидесятых», — сказал я ей. «Недалеко от Коламбус-Сёркл, рядом с Колизеем. Поэтому у него не было телефона в списке. Я никогда не слышал об этом отеле, и у меня такое ощущение, что он не того же класса, что и Шерри-Нидерланды. На самом деле я думаю, что у нашего мистера Брилла в последнее время были тяжелые времена. У него неудачник для агента, это точно. Большинство клиентов Питера Алана Мартина — женщины, занявшие третье место на окружном конкурсе красоты много лет назад. Я думаю, он из тех агентов, которым звонишь, когда хочешь, чтобы кто-то вышел из торта на мальчишнике. У них еще есть что-то подобное?»
  «Что за штука?»
  «Девочки, вылезающие из тортов».
  «Вы меня спрашиваете? Откуда мне знать?
  «Это точка».
  «Сам я никогда не выскакивал из торта. Или посетил мальчишник.
  «Тогда вы бы не хотели, чтобы Мартин представлял вас. Интересно, почему он представляет Брилла? За эти годы у парня было много работы. Здесь ты его узнаешь. Мы прошли под уличный фонарь, и я развернул для нее композитный лист. — Вы, должно быть, видели его сотни раз.
  «Ох», сказала она. "Конечно, у меня есть. Кино, телевидение».
  "Верно."
  «Я не могу сообразить, где именно, но это определенно знакомое лицо. Я даже как бы слышу его голос. Он был там… я не могу точно вспомнить, где он был, но…
  «Человек посередине», — предложил я. «Джим Гарнер, Шан Уилсон, Уэс Брилл».
  "Верно."
  «Так почему же он на лыжах? У него две фамилии, у его агента три имени, и он живет на какой-то свалке напротив Колизея и общается с известными преступниками. Почему?"
  «Это одна из вещей, о которых ты захочешь спросить его завтра».
  «Одно из нескольких вещей».
  Мы прошли еще немного молча. Затем она сказала: «Должно быть, для тебя это был новый опыт, Берни. Войти в его кабинет и ничего не украсть.
  «Ну, когда я только начинал свою криминальную карьеру, все, что я украл, это сэндвич. И я ничего не украл у Рода, кроме небольшого количества виски и пары банок супа.
  «Звучит так, как будто ты открываешь новую страницу».
  «Не рассчитывайте на это. Потому что я украл кое-что у Как там. Мартин."
  "Фотограф? Я не думаю, что это имеет значение».
  — Плюс восемьдесят пять долларов. Это должно иметь значение. И я рассказал ей о деньгах в ящике стола.
  «Боже мой», сказала она.
  «В чем дело?»
  «Вы действительно грабитель ».
  "Без шуток. Кем я, по-твоему, был?
  Она пожала плечами. «Наверное, я ужасно наивен. Я все время забываю, что ты на самом деле воруешь вещи. Вы были в офисе этого человека, и там были деньги, поэтому вы автоматически их взяли».
  У меня был под рукой умный ответ, но я оставил его в покое. Вместо этого я спросил: «Вас это беспокоит?»
  «Я бы не сказал, что меня это беспокоит. Почему это должно меня беспокоить?»
  "Я не знаю."
  «Думаю, это меня смущает».
  — Думаю, это понятно.
  — Но я не думаю, что меня это беспокоит.
  Всю дорогу домой мы мало разговаривали. Когда мы пересекли Четырнадцатую улицу, я взял ее за руку, и она позволила мне держать ее до конца пути, пока мы не добрались до здания, и она не открыла ключом дверь нижнего этажа. Ключ не подходил идеально, и ей потребовалось примерно столько же времени, чтобы отпереть дверь, сколько мне потребовалось, чтобы открыть ее без ключа. Я сказал ей это, пока мы поднимались по лестнице, и она засмеялась. После того как мы преодолели три пролета из четырех, она подошла к 4-F и начала втыкать ключ в замок.
  — Оно не подойдет, — сказал я.
  "Хм?"
  «Неправильная квартира. Этот к военной службе не годен.
  "Что?"
  «Четыре-Ф. Проект классификации. Мы ищем 5-R, помнишь?
  «О, ради Бога», сказала она. Ее лицо покраснело. «Я думал, что нахожусь у себя. На Бэнк-стрит.
  «Вы находитесь на четвертом этаже?»
  «Ну, четвертый этаж, вверху по лестнице. На этаже четыре квартиры; это не такое узкое здание, как это». Мы дошли до последнего лестничного пролета и начали подниматься по ним. «Я рад, что никто не открыл дверь, пока мы были там. Это было бы неловко».
  — Не беспокойся об этом сейчас.
  Перед квартирой Рода она снова достала ключи, на мгновение остановилась, затем повернулась и намеренно бросила их обратно в сумку.
  «Кажется, я потеряла ключи», — сказала она.
  — Давай, Рут.
  «Давай посмотрим, как ты откроешь его без них. Ты сможешь это сделать, не так ли?»
  — Конечно, но какой в этом смысл?
  «Думаю, мне бы хотелось увидеть, как ты это делаешь».
  «Это глупо», сказал я. «Предположим, кто-нибудь придет и увидит, что я стою там, играя в слесаря. Это ненужный риск. И эти замки хитрые. Ну, во всяком случае, Медеко. Это может быть сука, чтобы открыть.
  — Раньше тебе это удавалось, не так ли?
  — Конечно, но…
  «Я уже покормил кошек». Я повернулся и уставился на нее. «Эсфирь и Мардохей. Я их уже покормил.
  — Ох, — сказал я.
  «Сегодня днем, возвращаюсь сюда. Я наполнил их миску с водой и оставил им много сушеной еды».
  "Я понимаю."
  «Думаю, мне было бы интересно посмотреть, как ты открываешь замки. Я сказал вам, что меня все это сбивает с толку. Ну, я так и делаю. Я думаю, наблюдая за тем, как ты открываешь замки, я думаю, мне будет, ну, жарко.
  "Ой."
  Я вытащил из кармана кольцо с кирками.
  «Полагаю, все это очень извращенно с моей стороны», — сказала она. Она обняла меня за талию и прижала свое горячее маленькое тело к моему. «Извращенный и все такое».
  «Наверное», — сказал я.
  "Это тебя волнует?"
  «Думаю, я смогу научиться с этим жить», — сказал я. И пошел работать над этими замками.
  
  
  Спустя некоторое время она сказала: «Ну, похоже, я была права. Я еще более извращенная сука, чем я думала». Она обильно зевнула и прижалась ближе. Я лениво провел рукой по ее телу, запоминая контуры бедра и бедра, тайные плоскости и впадины. Мое сердце снова стало биться нормально, более или менее. Я лежал с закрытыми глазами и слушал приглушенный шум машин на улицах внизу.
  Она сказала: «Берни? У тебя чудесные руки».
  «Я должен был стать хирургом».
  «О, сделай это еще раз, это божественно. Неудивительно, что для тебя открываются все замки. Я не думаю, что вам действительно нужны все эти любопытные приспособления. Просто слегка погладьте замки, и они станут мягкими и рассыпчатыми внутри и сразу же раскроются».
  — Ты немного неуклюжий, не так ли?
  «Совсем немного. Но у тебя самые чудесные руки. Я бы хотел иметь такие руки, как у тебя».
  — С твоими руками все в порядке, детка.
  "Действительно?"
  И ее руки начали двигаться.
  «Эй», — сказал я.
  — Что-то случилось?
  — И что, по-вашему, вы делаете, леди?
  — И что, по -твоему , я делаю?
  "Играя с огнем."
  "Ой?"
  Первый раз был напряженным и настойчивым, даже немного отчаянным. Теперь мы были медлительны, ленивы и нежны друг с другом. По радио не было музыки, только шум города под нами, но в голове я слышал дымный джаз, полный синих нот и приглушенных медных духовых инструментов. В конце я сказал «Рут Рут Рут» , закрыл глаза, умер и попал в Рай.
  
  
  Утром я проснулся первым. На мгновение что-то было не так. Призрак сна мелькал где-то за моими закрытыми веками, и мне хотелось схватить его и спросить, как его зовут. Но оно исчезло, вне досягаемости. Некоторое время я лежал неподвижно, глубоко дыша. Затем я повернулся на бок, и она оказалась рядом со мной, и за это я был ей благодарен. Сначала я ничего не делал, только смотрел на нее и прислушивался к ровному ритму ее дыхания. Потом я подумал о других делах и сделал их.
  В конце концов мы встали с постели, по очереди пошли в ванную и оделись в одежду, которую поспешно сбросили накануне вечером. Она сварила кофе и подожгла тост, и мы молча сели и позавтракали.
  В этом молчании было что-то не так. Молодая партнерша Рэя Киршмана Лорен хлопнула бы своей потрепанной дубинкой по ладони и сказала бы что-нибудь невнятное о вибрациях, и, возможно, это было бы не хуже любого другого объяснения. Возможно, я что-то прочитал по наклону ее головы, по положению подбородка. Я не знала точно, что это было, но что-то было не так.
  Я спросил: «В чем дело, Рут?»
  — Рут, — сказала она.
  "Хм?"
  « Дорогая Рут. Это пьеса».
  — Малышка Рут, — сказал я. «Это шоколадка».
  «Рут Рут Рут. Ты сказал это вчера вечером. И сегодня утром тоже. В самом конце."
  « Ты сказал: «Черт возьми, я иду», но я не планировал кидать это тебе в лицо на завтрак. Если тебе не нравится твое имя, почему бы тебе не сменить его?»
  «Мне очень нравится мое имя».
  — Тогда в чем проблема?
  "Дерьмо. Послушай, Берни, если ты продолжишь называть меня Рут, я начну называть тебя Роджером».
  "Хм?"
  — Как в «Армитаже».
  — Ох, — сказал я. Затем мои глаза немного расширились, челюсть отвисла, и я снова сказал «Ох» , но уже более убежденно, и она медленно кивнула.
  — Тебя зовут не Рут Хайтауэр.
  "Слишком верно." Она отвела глаза. «Ну, ты называл себя Роджером, и я знал, что это не твое имя, и подумал, что нам следует начать на равных. А потом мы выяснили, кем ты была, и мне стало легче продолжать быть Рут. У меня никогда не было подходящего времени, чтобы сказать тебе.
  "До настоящего времени."
  «Если ты собираешься прошептать мне имя на ухо в интимные моменты, я бы хотел, чтобы ты правильно назвал имя».
  «Думаю, я могу это понять. Хорошо?"
  "Хорошо что?"
  «Ну, как тебя зовут? Потрать много времени, малыш. Убедитесь, что вы придумали тот, который будет хорошо звучать хриплым шепотом».
  "Это не приятно."
  "Не хорошо! Вот я чувствую себя полной молнией, воркую какой-то псевдоним в твое розовое, похожее на ракушку ухо, а ты говоришь мне, что я нехороший? Я повернул ее лицо так, чтобы видеть ее глаза. В углах их навернулись слезы. «Эй», — сказал я. — Эй, давай сейчас.
  Она яростно заморгала, но слезы не ушли. Она еще немного моргнула, а затем вытерла слезы тыльной стороной ладони. «Со мной все в порядке», сказала она.
  "Конечно же."
  «Меня зовут Элли».
  — Для Элеоноры?
  «Для Элейн, но Элли подойдет».
  «Элли, что? Полагаю, не Хайтауэр.
  «Элли Кристофер».
  "Красивое имя."
  "Спасибо."
  «Думаю, тебе это подходит. Но потом я подумал, что Рут Хайтауэр вам очень подходит, так кто я такой, чтобы говорить? Что я знаю? Кристофер — твоя фамилия по браку?
  "Нет. После развода я взяла себе девичью фамилию».
  — Как звали вашего мужа?
  "Какая разница?"
  "Я не знаю."
  — Ты злишься на меня, Берни?
  «Почему я должен злиться?»
  — Вы не ответили на мой вопрос.
  Я продолжал не отвечать, допил кофе и поднялся на ноги. — У нас обоих есть дела, — сказал я. «Я хочу пойти в свою квартиру».
  «Я не знаю, безопасно ли это».
  Я тоже этого не делал, но мне не хотелось об этом говорить. Я не мог поверить, что полицейские будут охранять мой дом, не сейчас, и телефонный звонок сообщит мне, есть ли кто-нибудь в помещении в данный момент. И мне очень хотелось чистой одежды, и у меня было ощущение, что было бы неплохо иметь под рукой деньги на чемодан. Ситуация почти достигла апогея, и пять тысяч, которые я спрятал у себя дома, могли оказаться полезными.
  — Чем заняться, — сказал я. «Ты хочешь вернуться к себе домой и переодеться, освежиться и тому подобное. И покормите своих кошек.
  — Думаю, да.
  «И опорожни кошачий ящик, и вынеси свежий кошачий туалет, и все такое. Отнесите мусор в мусоросжигательный завод. Мелкие повседневные дела, которые отнимают у человека так много времени».
  «Берни…»
  «У вас правда есть кошки? Абиссинцы? И действительно ли их имена Эсфирь и Артаксеркс?»
  «Эсфирь и Мардохей».
  — Я многого о тебе не знаю, не так ли?
  — Не так уж и много. Я не понимаю, из-за чего ты так разозлился.
  Я тоже, точно. Но я все равно посмотрел на нее.
  «Дайте мне немного места, а? Я всего лишь соседский ребенок, который однажды утром зашел полить растения».
  — Ну, ты мне ничего не должен, это точно.
  «Берни…»
  — Встретимся в «Чилдс» на Восьмой авеню и Пятьдесят восьмой улице, — сказал я. — Это будет в нескольких дверях от его отеля. Ты все еще хочешь пойти с нами?»
  "Конечно. И я оденусь, как мы говорили вчера вечером? Ничего не изменилось, Берни.
  Я пропустил это мимо ушей и посмотрел на часы. — Сейчас четверть одиннадцатого, — сказал я. «Рассчитываем, что на все, что нам нужно сделать, понадобится два часа плюс допуск на ошибку, и что из этого получится? Встретимся в ресторане в двенадцать тридцать. Как это звучит?"
  «Звучит неплохо».
  Я взял парик и кепку, а она подошла и помогла мне с заколками. Я хотел сделать это сам, но заставил себя стоять на месте, пока она там ковырялась. «Если меня не будет к часу, — сказал я, — можно считать, что меня арестовали».
  "Это не смешно."
  «Многие вещи не таковы. Не забудьте запереть. На улицах полно грабителей».
  «Берни…»
  "Я серьезно. Там джунгли».
  «Берни…»
  "Что?"
  "Просто будь осторожен."
  — О, я всегда осторожен, — сказал я и вышел.
  
  
  
  
  Глава
  одиннадцатая
  В такси, направлявшемся в центр города, я думал об Элли (которую я все еще думал как о Рут) и задавался вопросом, почему я так увлекся ею. Она солгала мне или трижды, и что с того? В итоге она подвергла себя опасности, пытаясь помочь совершенно незнакомому человеку, который в придачу выглядел убийцей. В силу своей хваленой интуиции она поставила себя на карту ради меня. И что, если она сохранит свое имя при себе? Это казалось не более чем разумной предосторожностью: если меня пригвоздит длинная рука закона, я не смогу втянуть ее в это. Пока я не знал, кто она такая.
  А потом, когда старые животные страсти начали бурлить, ей стало плохо из-за обмана. Итак, она назвала мне свое имя, и все оказалось на виду, где ему и место.
  Так в чем же была моя проблема?
  Ну, что касается начала, я был с ней честен. И это был новый опыт для меня. Во всех моих предыдущих отношениях с женщинами главный факт всегда оставался в секрете. Что бы еще женщины ни узнали обо мне — что я ел на завтрак, в чем ложился спать, как мне нравится заниматься любовью, предпочитаю ли я гладкое или хрустящее арахисовое масло — им так и не удалось узнать, чем я зарабатываю на жизнь. Я бы объяснил, что я был между должностями, или что у меня был личный доход, или я занимался инвестициями. Иногда, если мы были не больше друг друга, чем два корабля, проходящие в ночи, я на время вооружался интересным делом или профессией. В то или иное время я был иллюстратором журнала, нейрохирургом, композитором современной классической музыки, преподавателем физкультуры, биржевым маклером и застройщиком в Аризоне.
  И мне всегда было комфортно играть одну из этих ролей. Я всегда говорил себе, что делаю такие вещи, потому что не могу позволить себе рассказать подруге, что я на самом деле делаю, чтобы прокормить себя, но теперь я задавался вопросом, правда ли это в конце концов. Чем больше я думал о некоторых из этих дам, тем больше у меня возникало ощущение, что они могли отреагировать примерно так же, как Элли. В конце концов, кража со взломом — это тот вид карьеры, который люди склонны воспринимать как захватывающую, несмотря на моральные последствия, и, по моим наблюдениям, большинство женщин имеют легко адаптируемую моральную систему.
  Я держал свою карьеру в секрете, потому что мне нравилось быть скрытным. Потому что я не хотел, чтобы кто-нибудь знал меня так хорошо.
  Что касается Рут — нет, черт возьми, Элли, женщину зовут Элли, по крайней мере, пока она не сказала мне другое — с Элли у меня не было выбора. И в результате она очень сблизилась с настоящим Бернардом Роденбарром, и в то же время я узнал, что значит быть близким с девушкой, не держа в себе слишком много себя.
  И все это время я шептал ей на ухо не то имя. Туфля была на другой ноге. Вот что это было. Все эти годы автоматической лжи женщинам, а теперь одна из них изменила ситуацию, и мне это, похоже, не очень нравилось.
  
  
  Я позволил такси высадить меня прямо у моей двери. Но не парадную дверь, а служебный вход за углом. Я дал водителю одну из безжизненных пятидолларовых купюр Питера Алана Мартина и отправил его в путь. Легко пришло, легко ушло.
  Я был готов взломать замок служебного входа средь бела дня, что было безопаснее, чем проскользнуть мимо швейцара, но мне не пришлось прилагать никаких особых талантов, потому что дверь была широко открыта, когда я добрался до это. Двое огромных мужчин несли через него маленькое пианино. Я стоял в стороне, пока они расчищали дверной проем и продолжали грузить вещь в полутонный панельный грузовик без опознавательных знаков. Либо они были цыганами-перевозчиками без лицензии, либо занялись кражей пианино, что казалось маловероятным, но ни в коем случае не невозможным, поскольку Нью-Йорк есть Нью-Йорк. Что бы они ни делали, меня явно не волновало, поэтому я спустился в подвал и поднялся на лифте на шестнадцатый этаж, не привлекая никакого внимания.
  Длинный узкий коридор был счастливо пуст. Я поспешил по нему к своей собственной двери, вытащил из кармана свою личную связку ключей и собирался предаться непривычной роскоши открытия двери ключом. Затем я внезапно осознал, что в квартире кто-то есть, и проклял себя за то, что не позвонил первым. Я протянул палец, чтобы позвонить в колокольчик, но затем убрал его. Либо человек внутри просто замерзнет и не ответит на звонок, либо он распахнет дверь и наденет на меня наручники.
  Я колебался. Я взглянул на свою руку, на руку, которая держала ключ, и мои пальцы задрожали. Я сказал себе, что это глупо, и сказал своим пальцам вырезать это, и они это сделали. Затем я перестал смотреть на свои пальцы и вместо этого посмотрел на свой локон, или, точнее, посмотрел на то место, где он был в последний раз, когда я был дома.
  В двери, где находился мой баллон «Рэбсон», было аккуратное круглое отверстие. Над ним пружинный замок Йельского университета, предоставленный домовладельцем, все еще был на месте, но мой ключ не входил в него. Я опустился на одно колено и посмотрел на него: это было не оригинальное оборудование. Я мог видеть следы вокруг него, где кто-то поцарапал и выдолбил дверь, снося старый замок, а теперь поставили новый, чтобы люди не могли войти туда по своему желанию.
  Я заглянул в дыру, где был мой шестидесятидолларовый Рэбсон, но в квартире было темно, и я ничего не видел, поэтому я проделал довольно абсурдный ритуал взлома собственного замка, чтобы войти. ощущение, что я знаю, что найду, потому что мне уже было ясно, что у меня было несколько посетителей. Копы могли бы вытащить Рэбсона, если бы у них под рукой не было никого, кто мог бы его взломать, но они бы заставили супервайзера использовать свой ключ на другом замке, том, который шел в комплекте с квартирой. Они определенно не стали бы прибегать к грубой силе, чтобы вбить его, особенно после того, как потрудились пробурить Рэбсона. Значит, потом появился кто-то еще, кто-то, не склонный к нежности и кропотливости, и это дало мне представление о том, как будет выглядеть моя квартира.
  Но я все еще не был готов к тому, что скрывалось внутри. Я вошел внутрь, закрыл дверь и одним движением включил свет, и вот так меня перевезли в Дрезден после бомбежки. Это место было перевернуто вверх дном и наизнанку, и после того, что с ним сделали, я не мог себе представить, почему управляющий поставил на дверь новый замок, потому что ни один будущий злоумышленник не мог бы сделать ситуацию хуже, чем они. уже были.
  Все, что у меня было, находилось посреди пола в гостиной. Подушки стульев были порезаны, а набивка вырвана. Все книги свалились с полок на пол после того, как их сначала взяли за обложки и встряхнули, чтобы все, что было между страницами, выпало. Ткацкий станок от стены до стены, изначально неправильно установленный, был поднят, чтобы можно было обнаружить все, что я мог спрятать между ним и обивкой или между обивкой и полом.
  Боже, какой беспорядок! Я всегда был самым ловким из грабителей и не питал ничего, кроме уважения к частной собственности других, независимо от того, намеревался ли я оставить эту собственность в их руках или передать ее в свои собственные. Полное невнимание, проявленное моими посетителями, буквально вызывало у меня отвращение. Мне пришлось сесть, но я не мог найти места, где присесть. В этой квартире не было ни одной привлекательной поверхности. Мне удалось поставить на ноги необитый (следовательно, неразрезанный) стул и усеться на него.
  Какой во всем этом был смысл?
  Полиция, конечно, обыскала бы квартиру хотя бы для того, чтобы убедиться, что меня в ней нет. Они могли сбежать с адресной книгой в надежде, что она приведет их к возможным моим коллегам и друзьям. Но полицейские, как бы они меня ни не любили за то, что я выставил их довольно глупыми, не стали бы в ответ развязать тотальную войну в моей квартире. Эта бойня явно была делом рук того, кто выбил дверь.
  Но почему?
  Кто-то что-то искал. Хотя никакая банда подростков-вандалов не могла бы быть более разрушительной, в этом конкретном безумии было слишком много методичности, чтобы это было простым вандализмом. Я был вполне готов поверить, что ублюдкам понравилась их работа, но все их усилия были предприняты с целью что-то найти.
  Что?
  Я ходил из комнаты в комнату, пытаясь разобраться. Маленькая кухня, которая и в лучшие времена никогда не была моей любимой комнатой, была разграблена. Я не хранил там ничего более ценного, чем консервированные равиоли, так что не было смысла тратить время на разглядывание этого беспорядка. Они даже выбросили содержимое холодильника, так что беспорядок было подходящим словом для этого.
  Спальня подверглась такому же обращению. Я, насколько мог, игнорировал этот беспорядок и пробрался сквозь него к чулану в спальне. Я построил фальшивую заднюю стенку в чулане прямо над верхней полкой, получив пространство шириной пять футов, высотой три фута и глубиной около пятнадцати дюймов, которое собственный архитектор здания не смог бы найти, если бы не знал, что ищет. для. Я использовал это место, чтобы спрятать все, что мог привезти из полуночного шоппинга, и хранил его там, пока не принял меры, чтобы его оградить. В то или иное время у меня там хранилось бесчисленное множество вещей, хотя и никогда ненадолго. Когда я в последний раз был в квартире, там не было ничего, кроме паспорта и личных документов, которые другие люди хранят в банковских ячейках, но мне хотелось посмотреть, нашли ли мои посетители, какими бы дотошными они ни были, мое укрытие.
  Они наверняка были в шкафу. Они бросили всю мою одежду на кровать, останавливаясь лишь для того, чтобы время от времени выдергивать подкладку куртки. Но они не нашли мое укрытие, и от этого мне стало немного легче. Я открыл его, высвободил панель из креплений, и там оказался мой паспорт, аттестат средней школы, фотография класса и разные сокровища. Я поймал себя на том, что жалею, что не оставил там сумку, полную изумрудов, чтобы ублюдки их не заметили.
  Затем я вернулся в гостиную и начал перебирать стопку книг. По крайней мере, у половины из них путы были полностью или частично разрушены в результате обращения с ними. Я обращал на это как можно меньше внимания, просто просматривая кучу, пока не нашел три отдельных тома. Это было издание книжного клуба « Августовские пушки», второй том трехтомного издания Heritage Press « Упадок и падение Римской империи» Гиббона и что-то под названием «Роман пчеловодства», которое я купил из-за названия. показалось мне противоречивым в терминах. Все три книги видали гораздо лучшие времена, и обложка книги по пчеловодству теперь была прикреплена к тексту ниткой и молитвой, но это было в порядке вещей. Мне было все равно. Я отнесла три книги в спальню и положила их на комод. Там было достаточно места, потому что мои посетители опрокинули на пол все, что раньше было на комоде. Внимательно с их стороны освободить место для книг.
  В шкафу стоял небольшой холщовый чемодан. Полагаю, мой кожаный чемодан разграбил какой-то сумасшедший, искавший тайное отделение, но холщовый мешок был настолько хрупким, что явно ничего не скрывал. Я положил туда свои три книги и добавил чистую одежду из стопки на кровати и другой стопки на полу спальни. Я оставил себе сменную одежду, взял с собой достаточно носков, рубашек и нижнего белья, чтобы хватило на несколько дней, застегнул чемодан и снял одежду, которая была на мне. Я бросил их на пол вместе со всем остальным и пошел в ванную принять душ.
  В душе было неряшливо, потому что мои хорошие друзья сдернули стержень, удерживающий занавеску. Они также выдернули вешалки для полотенец из мест крепления. Некоторые из этих решеток полые, и некоторые люди прячут в них вещи. Я никогда не мог понять, почему; Владельцу тайника становится трудно добраться, а бродяга или полицейский могут добраться до него за секунду, оторвав перекладину от стены.
  За прошедшие годы я заметил, что средний человек не очень хорошо умеет что-то скрывать.
  В любом случае, мне пришлось принимать душ без занавески, а это означало, что на пол попало очень много воды. Там была одежда и другие вещи, способные поглотить большую часть этого приземления. Каким-то образом я просто не мог заставить себя беспокоиться о том, что случилось с полом, одеждой или всей квартирой, потому что я никогда больше не собирался иметь ничего общего ни с кем из них. Я бы не смогла жить в квартире, даже если бы захотела, а теперь уже и не хотела, так что черт со всем этим.
  Я закончила принимать душ, отбросила одежду, пока не нашла пару полотенец, чтобы вытереться, надела чистую одежду и сунула ноги в свои лучшие туфли из шотландского зерна. Затем я добавил в свой чемодан еще несколько вещей: собственную бритву, еще несколько туалетных принадлежностей, пузырек с таблетками от сенной лихорадки (хотя время было не по сезону) и брелок в виде кроличьей лапки без ключей, которые я мог бы взять. брошен как потерянный давным-давно. Должно быть, он прятался в глубине ящика комода или где-то еще, и мои гости нашли его, когда я выбрасывал ящик. «Дурной ветер, который не несет добра», — сказал я себе и остановился в своих усилиях, чтобы переложить кроличью лапку из чемодана в карман, затем снова остановился и прикрепил ее к своему маленькому кольцу отмычек, ключей и тому подобного. Как бы мало пользы ни принесла нога своему первоначальному владельцу кролика, мне всегда везло, и теперь мне, похоже, требовалась вся возможная помощь. Я в последний раз осмотрелся вокруг, гадая, что же я надеялся найти. Я взял телефон, подумал, прослушивается ли он, но решил, что, скорее всего, нет. Но кому я собирался звонить? Я повесил трубку и нашел телефонную книгу, которая, как и все остальные книги в квартире, подверглась тщательной очистке. Я поднял его и безуспешно искал Элейн Кристофер. В списке было несколько Э. Кристоферов, но на Бэнк-стрит не было ни одного. Я решил, что включение этой дамы в список или его отсутствие — одна из постоянно растущего числа вещей, о которых мне не хотелось думать.
  Итак, я поднял свой чемодан, выключил свет, открыл дверь, вышел в коридор и увидел миссис Хеш.
  
  На ней было бесформенное домашнее платье с выцветшими цветами. (То есть напечатано на нем. Не приколото к нему или что-то в этом роде.) На ногах у нее были матерчатые тапочки, а седые волосы были заколоты в небрежный шиньон. Сигарета без фильтра с доброй полдюйма пепла свисала из правого угла ее широкого рта. Я уже видел ее в этом наряде или в очень похожем на него. Я также видел ее одетой в пух и прах, но никогда не видел ее без тлеющей сигареты в уголке рта. Она никогда не доставала его, чтобы поговорить, и я не уверен, что она снимала его, когда ела.
  "Мистер. Роденбарр», — сказала она. «Мне показалось, что я услышал, как ты там ходишь. Это значит, что мне показалось, что я кого-то услышал. Я не знал, что это ты.
  — Э-э, — сказал я. «Ну, так и было».
  "Ага." Ее блестящие глазки осмотрели чемодан. «Идешь куда-нибудь? Не то чтобы я виню тебя. Бедный мальчик, у тебя какие-то неприятности, да? Годы, которые мы живем через коридор друг от друга, ты и я, и кто бы мог подумать, что такой хороший мальчик, как ты, станет грабителем? Ты никогда никого не беспокоил в этом здании, не так ли?
  "Конечно, нет."
  «Именно то, что я сказал. Вы знаете, какие разговоры можно услышать в прачечной. В этом здании сумасшедшие женщины, мистер Роденбарр. На днях она разлетелась изо рта, как заеденная пластинка. «Мы не в безопасности в собственных кроватях!» Я сказал ей: «Герт, — сказал я, — во-первых, ты будешь в безопасности в чьей-то постели, поверь мне». И я сказал ей, я сказал: «Когда мистер Роденбарр когда-нибудь причинял кому-нибудь вред?» Кого он когда-либо грабил в этом здании, и кого волнует, что он делает в Ист-Сайде, где богатые мамы заслуживают того, что с ними происходит? С таким же успехом ты мог бы разговаривать со стеной. Пепел высыпался из ее сигареты. — Нам не следует стоять здесь вот так, — сказала она, понизив голос. «Проходите ко мне, у меня кофе на плите».
  — Я правда очень спешу, миссис Хеш.
  «Не смеши. У тебя всегда есть время на чашечку моего кофе. С каких это пор ты так спешишь?
  Я последовал за ней в квартиру, как загипнотизированный. Она налила мне чашку действительно превосходного кофе и, пока я его пил, затушила сигарету и тут же заменила ее свежей. Далее она рассказала мне, как я привносил в это здание бесконечную ажиотаж, как полиция входила и выходила из моей квартиры, а также были и другие посетители.
  «Я их не видела, — сказала она, — но дверь была широко открыта, когда они ушли. Вчера днем Хорхе установил на нем новый замок. Я видел, что они сделали с твоей квартирой. Как животные, мистер Роденбарр. Вот только животное не сделало бы ничего подобного. Кто это был? Полицейские?
  «Я так не думаю».
  — Знаешь, кто это был?
  «Нет, мне бы хотелось это сделать. Ты их не видел?
  «Я даже не знаю, когда они были там. Они устроили такой беспорядок, что можно было подумать, будто я их услышал, но когда я начал выступать, я ничего не услышал. Вы не знаете, кто это сделал? Это связано с человеком, которого вы убили?
  «Я никогда никого не убивал, миссис Хеш».
  Она задумчиво кивнула, не купившись и не отвергнув это утверждение. — Я могу представить тебя грабителем, — медленно сказала она. «Но убийство кого-то — это опять нечто другое. Я сказал об этом полицейскому, который меня допрашивал.
  — Они тебя допросили?
  «Они допросили здание, поверьте мне. Слушай, я им ничего не говорил. Я буду с вами честен, мамеры мне не нужны . Когда мою племянницу Глорию изнасиловали, все, что они делали, это задавали ей глупые вопросы. Я сказал им о тебе, что ты хороший мальчик, который никогда не обидит таракана. Поверьте, я бы не сказал полицейскому, если бы у него загорелись штаны. Но то, что он сказал мне, полицейский, он сказал мне, что вы столкнулись с этим Флаксфордом - так его зовут?
  — Флаксфорд, да.
  — Он говорит, что, когда Флаксфорд обнаружил вас, вы запаниковали, но я думал об этом, мистер Роденбарр, и не знаю, смогу ли я представить себе, как вы в панике кого-то убиваете. Ты этого не делал?
  — Определенно нет, миссис Хеш. На самом деле я пытаюсь выяснить, кто это сделал».
  "Если ты так говоришь." Она все еще сохраняла непредвзятость по этому вопросу. «Хотя, честно говоря, какое мне дело до этих мамочек с Ист-Сайда, сделали вы это или нет? Они добились этого, вот как я на это смотрю. Это хороший кофе, не так ли?
  "Лучшее."
  «Кофе – это единственное, из-за чего я суетюсь. Тебе придется потрудиться, иначе ты будешь пить помои. Может быть, ты голоден, я не подумал спросить. Тебе нравятся булочки с корицей?
  — Я только что позавтракал, миссис Хеш, но спасибо.
  «Все равно сядь. Куда ты идешь? Садись, выпьешь еще чашку. Вам не обязательно так спешить. Еще одна чашка кофе тебя не убьет. Сидеть!"
  Я сидел.
  «Значит, вы грабитель», — сказала она. «Вы не возражаете против личного вопроса? Ты этим неплохо зарабатываешь?
  "Я справляюсь."
  Она кивнула. «Именно то, что я сказал Whatsername в 11-J. Я сказал, что такой умный мальчик, аккуратно подстриженный и хорошо одевающийся, всегда улыбающийся или говорящий человеку доброе слово, я сказал, что если он не будет зарабатывать на жизнь, то займётся чем-нибудь другим. Но это все равно, что говорить со стеной, поверьте мне, а потом другая, Герт, начинает говорить, что ей небезопасно в своей постели. Люди в этом здании, мистер Роденбарр, поверьте мне, это все равно, что разговаривать со стеной».
  
  
  
  
  Глава
  двенадцатая
  Большинство людей, прибывающих в «Камберленд», везли с собой либо чемодан, либо девушку. Я был необычен тем, что у меня было с собой по одному каждому из них. Мой холщовый чемодан выглядел несколько сомнительно, но и моя девушка тоже. На ней были обтягивающие джинсы и ярко-зеленый свитер, который был ей мал на размер, без бюстгальтера под ним. И она сделала что-то довольно неряшливое со своими волосами, на ней была темная помада и несколько фунтов теней для век. Выглядела она на удивление безвкусно.
  Клерк осматривал ее, пока я регистрировал нас как мистера и миссис Бен Дж. Ропер из Канзас-Сити, что могло бы иметь больше смысла, если бы на моем багаже была монограмма. Я вернул ему регистрационную карточку вместе с парой десятидолларовых купюр, и пока он искал сдачу, Элли положила на стойку конверт. Продавец дал мне 6,44 доллара или около того, затем заметил конверт с напечатанным на нем именем Брилла и моргнул. «Откуда это взялось?» он задавался вопросом.
  Я пожал плечами, и Элли сказала, что, по ее мнению, оно было там с самого начала. Клерка, похоже, не очень интересовало это или что-то еще. Он положил его в ячейку под номером 305.
  Наш собственный ключ имел номер 507. Я схватил свою сумку — в «Камберленде» не было посыльного, — и Элли пошла со мной к лифту, ее зад профессионально покачивался взад и вперед. Старик в клетке лифта пожевал сигару и, не сказав ни слова, поднял нас на пятый этаж, а затем оставил нас, чтобы мы могли пройти в нашу комнату.
  Это была небольшая комната. Кровать, занимавшая большую часть комнаты, выглядела так, словно ей долго не пользовались. Элли легко села на краешек, сняла макияж, что-то сделала с волосами, чтобы они стали такими, какими они были изначально.
  «Много хлопот напрасно», — сказала она.
  — Тебе понравился маскарад.
  «Полагаю, да. В этом свитере я все еще выгляжу как бродяга».
  «Ты определенно похож на млекопитающее, вот что я скажу».
  Она сердито посмотрела на меня. Я проверила свой парик и кепку в зеркале в ванной. Они не произвели особого впечатления на миссис Хеш, которая даже не заметила, что мои волосы изменили цвет.
  «Пойдем», — сказал я, а затем проделал с бровями штуку в стиле Граучо Маркса. — Если только ты не хочешь заработать пару долларов, девчонка.
  "Здесь? Фу."
  «Кровать есть кровать.
  «Это не клумба из роз. Неужели люди действительно занимаются сексом в таких комнатах?»
  «Это все, что они делают. Ты же не думаешь, что здесь кто-нибудь будет спать?
  Она наморщила нос, и мы ушли, забрав с собой чемодан. Звонок от Чайлдса установил, что Уэсли Брилла нет дома, а стук в дверь установил, что он еще не вернулся. Я мог бы взломать его замок за пару секунд, но оказалось, что в этом нет необходимости, потому что я вставил ключ от нашей комнаты по наитию, и, как ни странно, это сработало. Довольно часто номера на определенной линии реагируют на один и тот же ключ — например, 305, 405 и 505, — но время от времени в старых отелях замки с возрастом ослабевают, и удивительное количество ключей оказывается взаимозаменяемыми.
  Комната Брилла была лучше, чем те, в которых они торговали горячими простынями. Это все еще было немного, но, по крайней мере, часть пола покрывал кусок ковра, а мебель стояла только на предпоследних ножках. Я поставил чемодан на стул, лениво порылся в шкафу и комоде Брилла, затем снял чемодан со стула, поставил его на пол и сам сел на стул. Там стоял еще один стул с подлокотниками, и Элли уже заняла его.
  «Ну, — сказала она, — мы здесь».
  «Мы действительно здесь».
  «Интересно, когда он вернется».
  "Рано или поздно."
  "Хорошая мысль. Полагаю, вам не пришло в голову взять с собой колоду карт?
  "Боюсь, что нет."
  "Это то, о чем я думал."
  «Ну, я никогда не думал об игре в карты как о подходящем снаряжении для грабителя».
  «Ты всегда работал один».
  "Ага. Можно подумать, что у него здесь колода карт. Можно подумать, что любой, кто проводит много времени в этой комнате, будет много раскладывать пасьянсы.
  «И обмануть».
  "Вероятно. Я бы ходил по комнате, если бы было место. Я ловлю себя на том, что вспоминаю плохие стендап-комиксы. «Комната была такая маленькая…»
  «Насколько он был маленьким, Джонни?»
  «Комната была настолько маленькой, что приходилось выходить в коридор, чтобы закрыть дверь».
  — Такой маленький, да?
  «Комната была такая маленькая, что мыши были горбатыми. Должен признаться, я никогда не понимал этой фразы. Зачем мышам горбатиться в маленькой комнате?»
  — Я думаю, у тебя слишком буквальный склад ума.
  «Наверное, да».
  Она улыбнулась. «Хотя ты милый. Но всё равно, в буквальном смысле или нет, ты милый.
  
  
  Мы говорили, молчали, говорили еще. В какой-то момент она спросила меня, что я буду делать, когда все закончится.
  «Иди в тюрьму», — сказал я.
  «Никогда не найдем настоящего убийцу. Они снимут остальные обвинения, не так ли? Могу поспорить, что так и будет.
  "Они могли бы."
  «Ну и что ты будешь делать тогда? После того, как все закончится?
  Я думал об этом. «Найдите новую квартиру», — сказал я наконец. «Я бы не смог остаться там, где нахожусь, даже если бы эти посетители не превратили это место в трущобы. Вся эта огласка, обо мне знает все здание. Мне придется переехать куда-нибудь и снять квартиру на другое имя. Это будет неприятно, но, думаю, я смогу с этим жить».
  — Ты останешься в Нью-Йорке?
  «О, я так думаю. Думаю, я бы сошёл с ума где-нибудь ещё. Это дом. Кроме того, я здесь связан.
  "Что ты имеешь в виду?"
  «Я знаю, как действовать в Нью-Йорке. Когда я что-то краду, я знаю, кто это купит и как договориться о продаже. Копы меня знают, и это в конечном итоге принесет вам больше пользы, чем вреда, хотя вы можете так не думать. О, есть множество причин, по которым грабителю лучше действовать на территории, которую он знает вдоль и поперёк. Мне даже не нравится работать за пределами Манхэттена, если можно этого избежать. Помню, я работал в Харрисоне, в Вестчестере…
  «Ты и дальше будешь грабителем».
  Я посмотрел на нее.
  «Я этого не осознавала», сказала она. — Ты собираешься продолжать открывать замки и воровать вещи?
  "Что еще?"
  "Я не знаю."
  «Элли, на каком-то уровне я думаю, что ты думаешь, что смотришь все это по телевизору, и я собираюсь исправиться как раз к финальному рекламному ролику. Возможно, это порадует публику, но это не очень реалистично».
  «Это не так?»
  "Не на самом деле нет. Мне почти тридцать пять лет. Вскрытие замков и воровство вещей — единственное занятие, которое я знаю. В «Популярной механике» много рекламы , рассказывающей мне о возможностях карьерного роста в сфере разделки мяса и таксидермии, но почему-то мне кажется, что они не совсем честны со мной. И я не думаю, что смогу сократить это, выращивая шиншилл дома или выращивая женьшень на заднем дворе, и единственный вид работы, на которую я имею право, платит два доллара в час и утомил бы меня до чертиков, прежде чем я заработаю десять долларов."
  — Ты мог бы стать слесарем.
  "Да, конечно. Они ломают себе шеи, бегая и раздавая лицензии осужденным грабителям. А облигационные компании просто стоят в очереди, чтобы вести дела со слесарями с уголовным прошлым».
  «Ты должен быть к чему-то готов, Берни».
  «Государство научило меня делать номерные знаки и шить почтовые мешки. Это вас ошеломит, но в гражданской жизни эти навыки практически не нужны».
  — Но ты умный, ты способный, ты можешь думать на ходу…
  «Все важные качества, которые помогают мне стать грабителем. Элли, у меня очень хорошая жизнь. Это то, чего ты, кажется, не осознаешь. Я работаю пару ночей в году, а остальное время провожу спокойно. Неужели это такая плохая сделка?»
  "Нет."
  «Я был грабителем уже много лет. Почему я должен меняться?»
  "Я не знаю."
  «Никто не меняется».
  
  
  После этого разговора нам особо нечего было сказать. Время пролетело так же быстро, как средневековье. Пока мы ждали, руководство продолжало сдавать в аренду комнату по соседству с нами. Несколько раз мы слышали шаги в коридоре и сидели неподвижно, думая, что это может быть Брилл, а затем дверь рядом с нами открывалась, и вскоре скрипели пружины кровати. Вскоре пружины кровати перестанут скрипеть, и вскоре шаги вернутся в лифт.
  «Настоящая любовь», — сказала Элли.
  — Что ж, хорошо, что отель служит своей цели.
  «Это удерживает их от улиц. Этот последний парень очень спешил, не правда ли?
  — Вероятно, ему пришлось вернуться в свой офис.
  Наконец шаги приблизились из лифта, но не остановились в соседней комнате. Вместо этого они остановились прямо перед дверью, за которой мы прятались. Я быстро вздохнула и встала на ноги, бесшумно ступая на позицию сбоку от двери.
  Затем его ключ повернулся в замке, и дверь открылась, и это был он, Уэсли Брилл, человек с мягкими карими глазами, которые никогда не встречались с моими, и я стоял, подняв руки по пояс по бокам, готовый чтобы поймать его, если он упадет в обморок, быть готовым схватить его, если он попытается бежать, быть готовым повесить ему на подбородок высокий и жесткий удар, если он решит применить насилие.
  Он просто смотрел. — Роденбарр, — сказал он. «Это совершенно невероятно. Как, черт возьми, тебе удалось меня найти? И они не сказали мне, что меня кто-то ждет».
  «Они этого не знали».
  — Но как ты… о, конечно. Ты грабитель.
  «Каждый должен быть кем-то».
  "Действительно."
  Его голос и вся манера говорить были совершенно другими. Руньонская дикция исчезла, и он больше не отрывал слов от последних согласных. В его интонациях была лукавость, ритм, который был либо театральным, либо слегка пидоровским, либо и тем, и другим.
  «Берни Роденбарр», — сказал он. Затем он заметил Элли, широко улыбнулся, поднял руку и снял с головы коричневую шляпу-трилби. — Мисс, — сказал он, затем снова обратил свое внимание на меня. «Просто позволь мне закрыть эту дверь», — сказал он. «Нет необходимости делить наш бизнес с целым рядом покупателей и продавцов. Там. Как же ты вообще меня нашел, если не возражаешь, если я спрошу?
  — Я видел тебя по телевизору.
  "Ой?"
  «Старый фильм».
  — И ты меня узнал? Он немного прихорашился. "Какой фильм?"
  «Человек посередине».
  «Это не та собака с Джимом Гарнером? В этом фильме я играл таксиста. Я много играл таксистов». Его глаза затуманились при воспоминании. «Нет сомнений, это были дни. В прошлом году, да поможет нам всем Бог, я пару недель водил такси. Не в фильме, а в том, что мы называем реальной жизнью». Он помахал руками вперед и назад, затем сложил ладошки вместе и потер ладони, словно пытаясь согреться. «Те дни уже прошли. Давайте жить в настоящем, а? Важно то, что она все еще хочет эту коробку».
  Я посмотрел на него.
  — Вот почему ты меня искал, не так ли? Пресловутая синяя кожаная шкатулка.
  «В коже», — сказал я. Не спрашивайте меня, почему.
  «Кожа, обтянутая кожей, что угодно. Просто чтобы оно у вас было. Что касается убийства Флаксфорда, ну, это, конечно, не то, что она имела в виду, но у меня сложилось впечатление, что она считает, что это не могло случиться с более приятным парнем. Чего она не знала, так это того, успел ли ты забрать шкатулку до того, как тебе пришлось уйти оттуда, но если да, то она определенно захочет ее и будет рада за нее заплатить.
  Я уставился на него, но, конечно, его глаза не встретились с моими. Они, как обычно, были направлены мне через плечо.
  — Послушай, Берни… — Он внезапно ухмыльнулся. — Ты не против, если я буду называть тебя Берни, не так ли? Ты знаешь, кто я, и мне больше не нужно играть тяжело, не так ли? И ты можешь звать меня Уэс.
  — Уэс, — сказал я.
  "Отличный. И мне кажется, что я не встречал эту маленькую леди.
  — Давай, Уэс. Вы снова входите в образ. Уэсли Брилл такого не сказал бы. «Маленькая леди». »
  "Вы абсолютно правы." Он повернулся к Элли и сделал довольно учтивый поклон. «Уэсли Брилл», — сказал он.
  — Рут Хайтауэр, — сказал я.
  Он улыбнулся. "Не совсем."
  «Это частная шутка», сказала Элли. «Я Элли Кристофер, Уэс».
  — С удовольствием, мисс Кристофер.
  Она сказала, что он может звать ее Элли, и он сказал ей называть его Уэсом, что она уже сделала, и добавил, что никто не звал его Уэсли, что действительно его имя изначально было Джон Уэсли Брилл, его мать сочла нужным назвать его в честь основателя методизма - шаг, на который она, возможно, не осмелилась бы, если бы подозревала, что ему суждено стать актером. Он полностью отказался от своего имени, когда впервые вышел на доску. (Это была его фраза, ходил по доскам.) Элли заверила его, что, по ее мнению, вообще отказаться от имени - это нормально, но если оставить инициал впереди, это признак коварного характера. Старый добрый Уэс сказал, что не может с этим согласиться. Элли упомянула Дж. Гордона Лидди и Э. Ховарда Ханта, а Уэс присоединился к Дж. Эдгару Гуверу. Пока они этим занимались, я подумал о Ф. Скотте Фицджеральде и решил, что в теории Элли, возможно, есть несколько слабых мест.
  — Уэс, — вмешался я, — цель нашего звонка была не совсем социальной.
  «Думаю, нет. Ты по уши в нем, не так ли? Убийство старого Дж. Фрэнсиса. Это ее очень удивило, потому что она сказала, что ты никогда не производил на нее впечатления агрессивного человека. Я сказал ей, что это, должно быть, была самооборона. Хотя я не думаю, что закон называет это самообороной, когда это происходит во время ограбления.
  «Закон называет это убийством первой степени».
  "Я знаю. Это кажется не совсем справедливым, не так ли? Но главный вопрос, Берни, в том, есть ли у тебя шкатулка?
  "Коробка."
  "Верно.
  Я закрыл глаза на минуту. «На самом деле вы никогда не видели коробку», — сказал я. — Потому что ты описал это очень точно, но не знал, какого он синего цвета. И ты не придумал ответа, когда я спросил.
  «Зачем мне придумывать ответ?»
  «Во-первых, если бы коробки не было, вы бы ее придумали. Но ведь ящик действительно есть, не так ли?
  Он внимательно посмотрел на меня, и на его лбу чуть выше носа появилась единственная вертикальная линия, похожая на ту, что была у Дэвида Янссена в рекламе Экседрина, которая дает понять, что у него действительно крысиный ублюдок, от головной боли.
  — Коробка существует, — сказал я.
  — Ты имеешь в виду, что думал…
  "Это то, о чем я думал."
  — Это значит, что ты не…
  "Верно. Я не."
  — Дерьмо, — сказал он, произнося это слово так решительно, как будто только что вошел в него. Потом он вспомнил, что маленькая леди присутствовала. «Прошу прощения», — сказал он.
  Она сказала ему не беспокоиться об этом.
  Коробка действительно была. На самом деле он ждал меня в «Пандоре» в тот первый вечер, сидя в задней кабинке с четырьмя тысячами долларов на бедре и протягивая напитки, пока заведение не закрылось. Лишь на следующий день он узнал, что пошло не так.
  «И ты не убивал Флаксфорда», — сказал он после того, как я самостоятельно подвел итоги.
  — И ты тоже.
  "Мне? Убить человека? Я даже никогда не встречался с ним. О, я понимаю, что ты имеешь в виду. Ты думал, что я тебя подставил. Но если бы ты не убил Флаксфорда…
  «Кто-то другой сделал. Потому что разбить себе голову тупым предметом – это не способ покончить жизнь самоубийством».
  «Хотел бы я знать об этом больше», — сказал он. «На самом деле я не в центре событий. Происходит много всего, о чем я не знаю».
  "Я знаю, как ты себя чувствуешь."
  «На самом деле я всего лишь актер. И карьера складывается не очень хорошо. Одно влечет за собой другое, и у меня была ситуация с выпивкой, которая, слава богу, уже позади, но я дошла до того, что не могла запоминать строки. У меня все еще есть проблемы. Я могу импровизировать, что я и делал в те два раза, когда видел вас, выстраивая роль вокруг структуры, но вы не можете сделать это в кино, если вас не режиссер Роберт Альтман или что-то в этом роде. Работ перестали поступать, а этот агент, с которым я сейчас работаю, должен сказать, что он скорее сутенер, чем агент».
  "Я знаю. Я был в его кабинете.
  — Ты встречался с Питом?
  «Я был в его кабинете, — повторил я, — но его там не было. Вчера вечером. Чтобы узнать твой адрес.
  «О», сказал он. Он на мгновение посмотрел на свою дверь, без сомнения, размышляя о том, что она не смогла удержать нас от входа в его комнату. «Дело в том, что я в этом, потому что я актер. Раньше я играл много тяжеловесов, и именно для этого она меня и наняла: нанять тебя, чтобы ты принес коробку, а затем заплатил тебе и отнес коробку ей».
  — Откуда ты узнал, что меня нужно нанять?
  «Она сказала мне это сделать».
  — Да, конечно, — сказал я. — Она сказала тебе нанять грабителя. Но откуда ты узнал, что я один из них?
  Он нахмурился. «Она сказала мне нанять тебя», — сказал он. «Конкретно ты, Бернард Роденбарр. Я актер, Берни. Как мне найти грабителя самостоятельно? Я не знаю никаких грабителей. Я могу играть мошенников, но это не значит, что я с ними тусуюсь».
  "Ой."
  «Раньше я знал букмекера, но с тех пор, как появились ставки вне трассы, я не мог сказать вам, жив он или мертв. Что касается грабителей, ну, теперь я знаю одного грабителя, или… — с кивком на Элли, — или, возможно, двух, но это все.
  — Женщина, которая тебя наняла, — сказала Элли. «Она знала, что Берни грабитель».
  "Это верно."
  «И она знала, где он жил и как выглядел, верно?»
  «Ну, она отвела меня туда и указала на него».
  — Откуда она его узнала?
  "Ищи меня."
  Лорен, полицейский, обыскал бы его. Я просто спросил: «Как ее зовут, Уэс?»
  «Я должен не упоминать ее имя в этой истории».
  — Я уверен, что да.
  «В первую очередь именно поэтому она наняла меня».
  Глаза Элли сверкнули. «Теперь подожди чертову минуту», — сказала она. — Ты не думаешь, что Берни имеет право знать, кто втянул его в эту передрягу? Его разыскивают за убийство, которого он не совершал, и он рискует каждый раз, когда выходит на улицу, и ему приходится ходить в маскировке…
  — Волосы, — сказал Уэс. «Я знал, что что-то изменилось. Ты покрасила волосы.
  «Это парик.
  "Действительно? Это выглядит удивительно естественно».
  — Черт возьми , — сказала Элли. «Как вы можете иметь наглость говорить нам, что женщина не хочет, чтобы ее имя упоминалось?»
  — Ну, она этого не делает.
  «Ну, это очень плохо. Вам просто придется сказать нам, кто она, иначе.
  — Или что еще? он спросил. Разумно, подумал я.
  Элли нахмурилась, затем взглянула на меня в поисках помощи. Но у меня появились вспышки, и тумблеры начали падать. Брилл не знал меня, даже не знал, что я грабитель. Но эта женщина наняла его, чтобы завлечь меня, выбрав его потому, что он был актером, сделавшим карьеру, играя преступников. Она не знала ни одного настоящего представителя преступного мира и не знала ни одного настоящего грабителя, кроме меня, но она знала, кто я такой, где живу, как выгляжу и как я отпугиваю волка от своей двери.
  Я сказал: «Подожди минутку».
  — Ты не можешь позволить ему уйти от наказания, Берни.
  — Просто подожди минутку.
  «Вы не можете. Мы нашли его и поймали в ловушку, и теперь он должен рассказать нам то, что мы хотим знать. Разве не так и должно быть?»
  Я закрыл глаза и сказал: «Ну ладно, ладно? Всего на минутку. И последний стакан опрокинулся, и мысленный замок раскрылся так сладко, так нежно, как лепестки цветка, как уступчивая дама. Я открыла глаза и улыбнулась Элли, затем направила теплоту своей улыбки на Уэсли Брилла.
  «Он не обязан мне ничего говорить», — сказал я Элли. «Достаточно того, что он сказал мне, что это была женщина. Это действительно спровоцировало это. Женщина, которая ничего не знает о преступности, кроме того, что парень по имени Берни Роденбарр зарабатывает на жизнь воровством. Я знаю, кто она.
  "ВОЗ?"
  «Она все еще живет в том же месте, Уэс? Парк Авеню, да? Адрес навскидку не помню, но могу нарисовать вам план квартиры. Я обычно запоминаю расположение мест, где меня арестовали».
  Брилл вспотел. Капли пота выступили на его лбу, и он вытер их не всей рукой, а вытянутым указательным пальцем. Жест был очень знакомым. Я, должно быть, видел, как он делал это десятки раз в кино.
  "Миссис. Картер Сандовал, — сказал я. — Разве я не рассказывал тебе о Сандовалах, Элли? Конечно, я это сделал. У ее мужа была огромная коллекция монет, которая меня заинтересовала. У него также был огромный пистолет, и его дверной звонок не работал, и он и его жена были дома, когда я позвонил. Я уверен, что говорил тебе об этом».
  "Да вы сделали."
  "Я так и думал." Я ухмыльнулся Бриллу. «Ее муж был главой CACA. Это не банальное слово, оно означает Гражданскую ассоциацию по борьбе с преступностью или что-то в этом роде. Это группа благородных вредителей, которые добиваются всего: от увеличения количества патрульных до расследований политической и судебной коррупции. Этот сукин сын наставил на меня пистолет, и я пытался откупиться, но он был не тем человеком, которому можно было предлагать взятку. Он даже хотел привлечь меня к ответственности за попытку подкупа, но, ради бога, он не был полицейским, и нет закона, запрещающего попытку подкупа частного лица. По крайней мере, я так не думаю, но если подумать, я, вероятно, ошибаюсь. Есть закон, запрещающий практически всё, не так ли? Конечно, я не знал, что он был главой CACA. Все, что я знал, это то, что он сделал что-то очень прибыльное на Уолл-стрит и считал, что редкие монеты являются отличной защитой от инфляции. У него еще есть монеты, Уэс?
  Брилл просто уставился на меня.
  «Я их хорошо помню», — сказал я. Я наслаждался этим. «И они запомнили бы меня, Уэс. Конечно, я видел их в ту ночь, когда меня арестовали, но они также были рядом, когда я предстал перед судьей. Они не должны были быть такими. Мне удалось добиться смягчения обвинения, и не думаю, что для этого потребовалось какое-то усилие. Картер Сандовал не был в восторге от этой идеи. Но кто-то, должно быть, отвел его в сторону и объяснил, что суды никогда ничего не сделают, если каждый преступник будет проходить через ритуал суда присяжных, и он, должно быть, решил, что больше нас, злодеев, уйдет с улиц, если системе будет позволено это делать. действуйте как обычно, поэтому он и его жена пришли посмотреть, как я встаю, признаю себя виновным и отправляюсь на фабрику номерных знаков. Полагаю, он решил, что его дело будет хорошей рекламой, если он будет наблюдать за торжеством справедливости. И я думаю, что он тоже получил от этого личное удовольствие. Похоже, он очень привязался к этим монетам и сильно разозлился при мысли, что я нарушаю неприкосновенность его дома».
  «Берни…»
  «Она была намного моложе его. Ей, должно быть, было около сорока или около того, так что, думаю, сейчас ей около сорока пяти. Красивая женщина. На мой вкус, слишком большая линия подбородка, но, возможно, она просто решительно сжимала челюсти, когда я ее видел. Ее волосы все еще того же цвета, Уэс?
  — Я никогда не говорил тебе ее имени.
  — Это правда, Уэс, и я бы хотел, чтобы ты это сделал. Это на кончике моего языка. Это не Карла и не Марла, и что это, черт возьми?
  «Дарла».
  Что-то заставило меня взглянуть на Элли. Ее плечи были расправлены, а голова наклонена вперед. Она выглядела сосредоточенной. — Дарла Сандовал, — сказал я. "Верно. Это для тебя что-то вроде колокольчика, Элли?
  "Нет. Я не думаю, что ты раньше упоминал ее имя. Почему?"
  "Нет причин. Почему бы тебе не позвонить ей, Уэс?
  «Она звонит мне. Я не должен ей звонить.
  «Позвони ей и узнай, хочет ли она вернуть коробку».
  — Но у тебя нет коробки , Берни. Он посмотрел на меня своим косым взглядом. «Или ты? С каждой минутой я все больше запутываюсь. У тебя есть коробка или нет?
  "Я не.
  — Я так не думал, потому что ты даже не верил, что коробка существует . Значит, вы не взяли коробку из квартиры Флаксфорда. Вы видели это там и…
  "Нет."
  «Вы прошли через стол? Там был стол, не так ли? Большой роллтоп?
  «Было, и я прошел через это довольно тщательно. Но я не смог найти в нем никакой синей коробки».
  — Дерьмо, — сказал он, и на этот раз ему не пришло в голову извиняться перед Элли. Я не думаю, что она была против. Я даже не уверен, что она его услышала. Кажется, у нее на уме было что-то еще.
  «Это значит, что они это поняли», — сказал он.
  "ВОЗ?"
  «Тот, кто его убил. Вы не совершали убийство и не крали коробку, значит, кто-то другой сделал обе эти мелочи, и именно поэтому коробки не было, когда вы туда приехали. Так что это конец всему».
  — Позвони Дарле.
  "В чем смысл?"
  «Я знаю, где находится коробка», — сказал я. "Позвони ей."
  
  
  
  
  Глава
  тринадцатая
  у нее все еще были светлыми, и если она сильно изменилась в чем-то еще, я этого не заметил. Она по-прежнему оставалась стройной и элегантной, с силой на лице и уверенностью в осанке. Мы с Уэсом встретились с ней, как и договаривались по телефону, в квартире из коричневого камня в нескольких кварталах от той, на ограблении которой меня поймали несколько лет назад. Она открыла дверь, поприветствовала меня по имени и сказала Уэсу, что в его присутствии нет необходимости.
  — Беги, Уэсли. Все в порядке, мы с мистером Роденбарром все уладим. Это было увольнение слуги, и нравилось ему это или нет, он принял это безропотно. Она захлопнула дверь, пока он поворачивался. Она заперла дверь – как я думал, грабитель уже внутри – и одарила меня прохладной и царственной улыбкой. Она спросила, хочу ли я выпить, и я ответил, что виски подойдет, и рассказал, как это исправить.
  Пока она готовила напитки, я стоял и думал об Элли. Она довольно внезапно решила, что не пойдет на встречу с Дарлой Сандовал. Быстрый взгляд на часы, внезапное осознание того, что уже намного позже, чем она думала, неуверенная болтовня о неустановленной встрече, на которую она уже опаздывает, обещание встретиться со мной позже в квартире Родни и она ушла. Я увижу ее позже, после того, как ее назначенная встреча состоится, после того, как ее легендарные кошки будут накормлены, после того, как ее легендарная витражная скульптура будет собрана…
  Я прокручивал в голове разные мысли, когда Дарла Сандовал вернулась с напитками для нас обоих. У нее был более темный оттенок янтаря, чем у меня. Она подняла бокал, словно для тоста, не сумела подобрать подходящей фразы и впервые за время нашего знакомства выглядела несколько менее уверенной. — Что ж, — сказала она, и этого было достаточно, и мы отпили по глотку. Это был превосходный виски, и это меня не очень удивило.
  «Хорошее место у вас здесь».
  «О, это? Я одолжил его у друга.
  «Все еще живешь на том же месте? Где мы встретились?
  "О, да. Ничего не изменилось». Она вздохнула. «Я хочу, чтобы вы знали, что я сожалею обо всем этом», — сказала она извиняющимся, если не опустошенным, голосом. «Я никогда не ожидал, что вовлеку тебя в нечто настолько сложное. Я думал, ты сделаешь для меня очень простую работу по краже со взломом. Я вспомнил, как ловко ты той ночью открыл наши замки…
  «Это было мастерство, да. Идём туда, где вы двое.
  «Аварии случаются. Хотя я думал, что ты отлично справишься, и, конечно же, ты единственный человек, которого я знаю, который мог бы справиться с этой работой. Я, конечно, запомнил вас, ваше имя, и я просто просмотрел телефонную книгу на случай, если вы в ней есть, и вот вы были.
  «Вот и я», — согласился я. «Они взимают дополнительную плату за номер, не включенный в список, и я всегда считал это пустой тратой денег. Идея платить им за невыполненную услугу. Идет против течения».
  «Я никогда не думал, что Фрэн будет дома той ночью. В центре города было открытие.
  "Открытие?"
  «Экспериментальный спектакль. После этого он должен был быть в зале и на вечеринке актеров. Видите ли, мы с Картером были там, и когда Фрэн не появилась, я очень занервничал. Я знал, что вы собираетесь ограбить его квартиру, и не знал, где он может быть, ушел ли он куда-то еще, остался дома или что-то еще. Уэсли говорит, что ты его не убивал.
  — Он был мертв, когда я приехал.
  — А полиция…
  Я кратко изложил ей то, что произошло в квартире Флаксфорда. Ее глаза расширились, когда я упомянул, как я договорился откупиться. Здесь ее муж боролся с коррупцией в полиции, а она, похоже, не знала, что полицейские отбирают деньги у мошенников. Думаю, гражданские просто не понимают, как работает система.
  «Тогда его действительно убил кто-то другой», — сказала она. — Я не думаю, что это могло быть случайно? Нет, конечно, не могло. Но вы заглядывали в стол до того, как пришла полиция? Я видел, как Фрэн положила коробку на стол. Она была темно-синего цвета, немного темнее королевского синего, а сама коробка была размером с роман в твердом переплете. Может быть, больше, возможно, размером со словарь. И я видел, как он положил его в стол.
  «Где на столе? Под роллтопом?
  «Один из нижних ящиков. Я не знаю, какой именно».
  «Это не имеет значения. Я просмотрел эти ящики.
  "Тщательно?"
  «Очень тщательно. Если бы коробка была там, я бы ее нашел.
  «Тогда кто-то другой получил это первым». Ее лицо слегка побледнело под макияжем. Она выпила еще немного напитка и села в прямой стул с острием сиденья. «Тот, кто убил Фрэн, забрал коробку», — сказала она.
  «Я так не думаю. Этот стол был заперт, когда я его нашел, миссис Сандовал. Замки на столе всегда легко открыть, но нужно знать, что делаешь».
  — У убийцы мог быть ключ.
  — Но стал бы он потом запираться? С трупом в спальне? Я так не думаю. Он бы разбросал вещи повсюду и оставил бы после себя беспорядок». Я подумал о своей разрушенной квартире. «Кроме того, — продолжал я, — кто-то все еще ищет шкатулку, а вы не продолжаете искать то, что у вас уже есть. Пару часов назад я вернулся к себе домой, и выглядело так, будто Аттила провел через него своих гуннов. Вы не имеете к этому никакого отношения, не так ли?»
  "Конечно, нет."
  — Ну, ты мог бы нанять кого-нибудь. Никаких обид, если да, но лучше скажи мне, иначе мы будем тратить время на погоню за дикими гусями.
  Она заверила меня, что не имеет никакого отношения к разграблению моего дома, и я решил, что она говорит правду. Я вообще не предполагал, что она в этом замешана. Логичнее было предположить, что его бросил тот же человек, который перевернул мозги Флаксфорду.
  «Думаю, я знаю, где находится коробка», — сказал я.
  "Где?"
  «Там, где это было все это время. Квартира Флаксфорда.
  — Ты сказал, что посмотрел.
  «Я заглянул в стол, но это все, что мне удалось выяснить. Я бы продолжал искать, если бы морские пехотинцы не высадились, и думаю, что, вероятно, нашел бы его. Это могло быть где угодно в квартире. То, что вы видели, как он положил его в стол, не означает, что он оставил его там навсегда. Возможно, у него был настенный сейф за картиной. Возможно, он сунул его в ящик прикроватной тумбочки. Это могло быть даже в столе, но не в ящике. В этих старых роллтопах есть потайные отделения. Возможно, он положил коробку в одну из них после того, как ты ушел. В любом случае, я готов поспорить, что он все еще там, там, где он его положил, и убийца предполагает, что он у меня, а квартира вся заперта с полицейской печатью на двери.
  "Что мы можем сделать?"
  В глубине моего сознания начала зарождаться идея. Я оставил его там покипеть, а сам занялся с ней другим курсом. «Это синяя коробочка», — сказал я. «Думаю, пришло время узнать, что там внутри».
  "Это важно?"
  «Это важно для вас и для человека, который убил Флаксфорда. Это делает это важным для меня. Что бы это ни было, оно должно быть очень ценным.
  «Только мне».
  — Он шантажировал тебя.
  Кивок.
  «Фотографии? Что-то вроде того?"
  «Фотографии, магнитофонные записи. Он показал мне несколько фотографий и проиграл мне часть кассеты». Она вздрогнула. «Я знала, что он любит меня не больше, чем я любила его. Но я думаю, ему понравилось то, что мы сделали». Она встала, сделала несколько шагов к окну. «Моя жизнь с мужем вполне традиционна, мистер Роденбарр. Несколько лет назад я узнал, что я сам не такой уж традиционный. Когда я встретил Фрэн несколько месяцев назад, мы узнали, что у нас есть некоторые общие вкусы. Она повернулась ко мне лицом. «Я никогда не ожидал, что меня будут шантажировать».
  «Чего он от тебя хотел? Деньги?"
  "Нет. У меня нет денег. Мне было трудно собрать достаточно денег, чтобы нанять тебя и Уэсли. Нет, Фрэн хотела, чтобы я повлияла на моего мужа. Вы знаете, что он связан с CACA».
  "Я знаю."
  «Есть человек по имени Майкл Дебус. Он окружной прокурор Бруклина или Квинса, я так и не вспомнил. Картер возглавляет какое-то расследование, которое грозит разоблачить этого Дебуса.
  — И Флаксфорд хотел, чтобы ты прекратил это дело?
  "Да. Как будто я мог бы, такой неподкупный, как Картер.
  «В чем заключался интерес Флаксфорда?»
  "Я не знаю. Я не могу понять, как он во все это вписывается. Мы с ним вмешались в это расследование задолго до того, как Картер начал это расследование, так что он начал встречаться со мной без каких-либо скрытых мотивов. И я всегда понимал, что он связан с театром. Знаете, он продюсировал несколько шоу за пределами Бродвея и вращался в этих кругах. Именно так я и встретил его».
  — И именно так ты и познакомился с Брилл?
  "Да. Он не знал ни Фрэн, ни кого-либо из моих друзей по театру, поэтому я чувствовал себя безопаснее, используя его. Но Фрэн, должно быть, была каким-то образом замешана в преступлении, о котором я никогда не знал.
  «Должно быть, он был кем-то вроде наладчика», — сказал я. «Очевидно, он пытался исправить ситуацию для Дебуса».
  «Ну, он определенно меня починил». Она подошла, села на диванчик, достала сигарету из пачки на журнальном столике и зажгла ее бутановой настольной зажигалкой. «Он, должно быть, знал, что делает, когда начинал со мной», — сказала она спокойно. «Даже если бы расследование Дебуса не началось. Он знал, кто такой Картер, и, должно быть, решил, что рано или поздно мне пригодиться.
  — Ваш муж когда-нибудь с ним встречался?
  «Два или три раза, когда я таскал Картера на открытие или вечеринку. Я интересуюсь театром так же, как Картер интересуется коллекционированием монет. Работая с этими небольшими компаниями, вы можете получить удовольствие от роли спонсора и острые ощущения от роли инсайдера за пару сотен долларов, подлежащих франшизе. Это недорогой способ обмануть себя, думая, что вы занимаетесь творческой работой с творческими людьми. О, так вы знакомитесь с самыми интересными людьми, мистер Роденбарр.
  Она отнесла наши пустые стаканы на кухню. Я думаю, она, возможно, взяла себе глоток из бутылки, пока была там, потому что, когда она вернулась, ее лицо смягчилось, и она казалась более непринужденной.
  Я спросил ее, когда Флаксфорд показал ей содержимое синей коробки.
  «Около двух недель назад. Я был в его квартире всего лишь в четвертый раз. Мы вообще сюда приезжали. Понимаете, это не квартира друга. Я сам арендовал его несколько лет назад для удобства.
  — Я уверен, что это удобно.
  "Это." Она затянулась сигаретой. «Конечно, он отвез меня к себе на квартиру, чтобы сделать записи и фотографии. А затем он пригласил меня показать мне свою работу и сделать презентацию».
  — Он сказал вам, чтобы ваш муж прекратил расследование Дебуса?
  "Да."
  — Но ты не мог этого сделать?
  «Сказать Картеру, чтобы он прекратил проект CACA?» Она смеялась. — Вам следует помнить, насколько принципиальным человеком является мой муж, мистер Роденбарр. Ты пытался его подкупить, помнишь?
  "Я действительно делаю. Разве ты не говорил того же Флэксфорду?
  «Конечно, я это сделал. Он сказал, что просто пытался дать мне шанс разобраться во всем самостоятельно. «Ради нашей дружбы», — сказал он. Она стиснула зубы. «Но если бы я сам не смог склонить Картера, то он пошел бы к нему напрямую и пригрозил распространить фотографии».
  «Что бы сделал Картер?»
  "Я не знаю. Я не уверен. Он не мог позволить фотографиям распространяться. Жена Картера Сандовала совершает извращенные поступки? Нет, вряд ли он мог это терпеть, как и не мог терпеть, оставаясь женатым на мне. Я не уверен, что бы он сделал. Он мог бы попытаться сделать что-нибудь драматичное, например, оставить подробную записку о причастности Фрэн и Дебуса, а затем прыгнуть в окно».
  «Попытался ли бы он убить Флаксфорда?»
  «Картер? Совершить убийство?
  «Он, возможно, не думал об этом как об убийстве».
  Ее глаза сузились. «Я не могу себе представить, чтобы он это делал», — сказала она. «Во всяком случае, он был со мной в театре».
  "Всю ночь?"
  «Мы вместе поужинали, а затем поехали в центр города».
  — И вы все время были вместе?
  Она колебалась. «Перед основной постановкой был одноактный занавес. Экспериментальная расширенная сцена, написанная Гулливером Шейном. Я не знаю, знакомы ли вы с его работами.
  "Я не. Картер?
  «Простите?»
  — Он пропустил подъем занавеса, не так ли?
  Она кивнула. «Он высадил меня перед театром, а затем пошел припарковать машину. Занавес был в половине восьмого, и у меня было время выкурить сигарету в вестибюле, так что он, должно быть, высадил меня в двадцать восемь. Потом у него возникли проблемы с поиском места для парковки. Он не станет парковаться возле гидранта, хотя они не отбуксируют машины так далеко в центр города. Он такой отвратительно честный».
  — Значит, он пропустил занавес.
  «Если вы не сидите, когда загорается свет, вам придется смотреть из задней части театра. Поэтому он не мог сидеть рядом со мной во время спектакля Шейна. Но он сказал, что наблюдал со спины и сидел рядом со мной около девяти часов или, может быть, девяти пятнадцати снаружи. Это не дало бы ему достаточно времени, чтобы помчаться в центр города, убить Фрэн и так быстро вернуться ко мне, не так ли?
  Я ничего не сказал.
  «А Картер даже не знал бы о Фрэн. Фрэн еще не приходила к нему, я знаю, что он не приходил. У меня должно было быть время до конца недели. И Картер не стал бы никого убивать, ударив его. Он бы использовал пистолет.
  — У него еще есть эта пушка?
  "Да. Это ужасно, не так ли?»
  — Ты не знаешь и половины этого. На тебя это не было направлено. Но предположим, что Картер не планировал никакого убийства. Предположим, Флаксфорд предъявил ему фотографии, и он отреагировал спонтанно. У него не было бы с собой пистолета, и…
  Я оставил это прямо здесь, потому что это не имело никакого смысла. Дело не только в том, что Сандовал вёл себя совершенно не в соответствии со своим характером. Кроме того, у Флаксфорда не было никаких причин встречаться с ним в тот час или быть в халате во время противостояния. И если бы такой человек, как Картер Сандовал, действительно убил кого-нибудь в слепой ярости, во что было достаточно трудно поверить, он наверняка сдался бы и впоследствии понес бы свое наказание.
  — Забудь обо всем этом, — сказал я. — Картер этого не делал.
  «Я не понимал, как он мог это сделать».
  «Он продолжает возвращаться в синюю коробку», — сказал я ей. «Мы должны взять это в свои руки. Вам нужны эти фотографии и записи, прежде чем какой-нибудь оппортунист заполучит их. И я хочу узнать, что находится в коробке, кроме кассет и фотографий.
  — Думаешь, есть что-то еще?
  «Я думаю, что так и должно быть. Вы и ваш муж — единственные люди, которых интересуют записи и фотографии. Но если никто из вас не убил Флаксфорда и никто из вас не разграбил мою квартиру, тогда кто-то другой должен искать что-то еще. И как только мы узнаем, что это такое, у нас будет шанс узнать, кто это ищет».
  Она начала было что-то говорить, но я ее отключил. Идея начала зарождаться. Я взял свой стакан и поставил его, ничего не выпив. Никакого спиртного сегодня вечером, только не Бернарду. У него была работа.
  «Деньги», — сказал я.
  «В синем ящике?»
  — Я полагаю, это всегда возможно. Но я говорю не об этом. Вы собирались заплатить мне еще четыре тысячи долларов. Оно у тебя еще есть?»
  "Да."
  "Дома?"
  «Вот, собственно. Почему?"
  «Можете ли вы поднять еще?»
  «Может быть, две или три тысячи в ближайшие несколько дней».
  «Нет времени на это. Ваши четыре тысячи и мои пять тысяч — это девять тысяч — разве не впечатляет, как я могу подсчитывать эти суммы в уме — девяти тысяч может быть достаточно. Десять тысяч было бы намного лучше. Сможете ли вы выкопать лишнюю тысячу долларов в ближайшие пару часов, если подумаете об этом?
  «Думаю, я мог бы. Я думаю, кого бы я мог спросить. Да, я мог бы обойтись тысячей долларов. Почему?"
  Я открыл чемодан, достал три книги. Я отдал Гиббона Дарле Сандовал, а Барбару Тачман и пчеловодство оставил себе. «Примерно через каждые тридцать страниц, — сказал я, перелистывая страницы, — вы найдете две склеенные вместе страницы. Разорвите их, — я подстроил действие под слова, — и вы найдете стодолларовую купюру.
  — Где ты взял эти книги?
  «В основном на Четвертой авеню. Не «Пушки августа» из Клуба «Книга месяца». О, ты думал, что я их украл. Нет, это мой тайник, деньги на мое дело. Возможно, я украл деньги, но все книги мои. Их трясли, обманывали и все такое, но они отказались выдать свою тайну. Давай же. Если мы оба будем работать, мы получим деньги гораздо быстрее».
  — Но что мы будем с этим делать?
  «Мы собираемся объединить ваши пять тысяч и мои пять тысяч, — сказал я, — и это даст нам десять тысяч долларов, и мы собираемся использовать их, чтобы доставить меня в квартиру Дж. Фрэнсиса Флаксфорда, мимо швейцара. и через полицейскую печать и все такое. Мы собираемся сделать это наиболее целесообразным способом. Мы собираемся нанять полицейский эскорт.
  
  
  
  
  Глава
  четырнадцатая
  Я откинулся на спинку стула и смотрел, как Рэй Киршман пересчитывает стодолларовые купюры. Он выполнял свою операцию молча, но шевелил губами во время счета, так что мне было легко не отставать от него. Когда он закончил, он сказал: «Десять тысяч, хорошо. Вот что ты сказал.
  — Десять тысяч двести, Рэй. Должно быть, у меня слиплись несколько купюр. Неосторожно с моей стороны. Оставь двоих на столе, а? Цена, которую мы установили, была равна десяти».
  «Господи», — сказал он, но положил пару сотен на кофейный столик со стеклянной столешницей, а затем сложил оставшиеся десять тысяч в аккуратную, хотя и объемистую булочку. «Это безумие», — сказал он. «Самая головокружительная вещь, которую я когда-либо делал. Честно говоря, это самая головокружительная вещь, о которой я когда-либо слышал.
  «Это также самые легкие деньги, которые вы когда-либо зарабатывали в своей жизни».
  — Я чертовски рискую, Берни.
  «Какой риск? У вас есть полное право захотеть еще раз взглянуть на квартиру во Флаксфорде, вы с Лорен. Вы были двумя полицейскими, которые поймали первоначальный визг, и вы были прямо в центре событий».
  — Не напоминай мне.
  «Итак, у вас есть ощущение, что вы, возможно, что-то упустили, поэтому вы берете ключи и получаете ордер, или квитанцию о разрешении, или что-то еще, черт возьми, вы получаете, и вы с Лорен идете в дом Флаксфорда».
  — Вот только это не Лорен.
  «Итак, вместо одного тощего парня в синей форме у вас есть другой тощий парень в синей форме. Все копы похожи друг на друга, ты это знаешь.
  "Иисус."
  — Если ты хочешь положить деньги обратно на стол…
  Он кисло посмотрел на меня. Я был в той же квартире, где встретил Дарлу Сандовал, но теперь пил растворимый юбан вместо виски, а сама Дарла спряталась за парой жалюзийных дверей на кухне. Поскольку половина десяти тысяч принадлежала ей, я полагал, что она имеет полное право подслушивать наши договоренности, но я также полагал, что ей лучше не встречаться с Рэем Киршманном лицом к лицу. Если бы он хотя бы удосужился задаться вопросом, в чьей квартире мы живем, он бы оставил свое любопытство при себе. За пределами традиционного места в Ницце, Роденбарра, мы с таким же успехом могли бы встречаться за хот-догами в «Недике».
  «Я просто не знаю», — сказал он сейчас. «Скрывающийся от правосудия, сбежавший убийца…»
  «Рэй, все, что я когда-либо убивал, это время. Я уже говорил тебе это.
  "Ага."
  «Вы ведь не думаете, что я убил Флаксфорда, не так ли?»
  «У меня нет мнения по этому поводу, Берни. Ты один и тот же скрывающийся от обвинения в убийстве независимо от того, убили ли вы его или он умер от вросшего ногтя. Он нахмурился от досадного воспоминания. «Если ты этого не делал, — сказал он, — какого черта ты набросился на меня так, как сделал? Заставил меня почувствовать себя семью разными засранцами».
  «Я был глуп, Рэй. Я испугался».
  — Да, напуган.
  — Если бы я уже знал, что Флаксфорд мертв на полу, я бы не сошел с ума, но это шокировало меня так же, как шокировало Лорен, и я…
  «Когда Лорен шокирован, он теряет сознание. Гораздо менее враждебно — просто закрыть глаза и удариться о ковер».
  — В следующий раз я упаду в обморок.
  "Ага."
  «Я собираюсь найти в этой квартире что-нибудь, что укажет прямо на настоящего убийцу. Потому что я знаю , что никого не убивал, Рэй, и я выясню, кто это сделал, и когда я все выясню, я передам это тебе и посмотри, каким героем ты будешь. «Находчивый полицейский, который копал глубже, чтобы докопаться до настоящей правды. На основании этого вы можете смело переодеваться в штатское.
  «Да, в штатском. Когда ты это расскажешь, я выйду из этого с повышением. Когда я решаю это самостоятельно, я вижу, как наступаю на свой член».
  «Забудь об этом, Рэй. Повышение по службе и десять тысяч, вот что вы получите.
  «Не забывай, что мне пришлось расстаться с Лорен». Я бросил на него сомнительный взгляд, и в ответ он ответил мне обиженным выражением лица. «Прямо посередине», — сказал он. «Это один и тот же чертов риск для нас обоих. Черт возьми, ты будешь носить его значок и вертеть его дубинкой. Будь его пистолетом на бедре. Если дерьмо попадет в вентилятор, он будет прямо перед ним, рука об руку со мной. Так что это пять тысяч для него и пять тысяч для меня».
  «По моему мнению, это справедливо».
  Он какое-то время смотрел на меня, а затем выдохнул воздух с беззвучным свистом. Он похлопал по объемистому пакету, лежавшему рядом на диване. «Размер тридцать восьмой в длину», — сказал он. — Это то, что ты заказал, да?
  «Это то, что я беру».
  «Лорен меньше тебя, поэтому я взял это новое. Может, тебе лучше примерить это?
  Я развернула посылку, сняла свою одежду, поверх синей рубашки надела синие полицейские брюки. Шапки не было; Я бы носила Лорен. Когда я оделся, Рэй осмотрел меня, подергал то тут, то там форму, нахмурился, отступил назад, пожал плечами, с сомнением покачал головой и отвернулся.
  «Я не знаю», сказал он. — Мне кажется, ты не похож на Лучшего Нью-Йорка.
  — Просто чтобы я не позорил форму.
  «Думаю, это не так уж и плохо. Он не выглядит сделанным по индивидуальному заказу, надо это признать, но нужно также признать, что Лорен тоже.
  Мне потребовалось время, чтобы представить Лорен. «Нет, — согласился я, — он не выглядит так, будто на нем сшита униформа». Я погладил брюки, разгладил воображаемые морщины. — Так что, пожалуй, так и сделаю, — сказал я.
  «Да», сказал он. — Думаю, ты справишься.
  Когда он ушел, я все еще был в форме. После того как за ним закрылась дверь, из кухни вышла Дарла Сандовал. Она осмотрела меня с ног до головы и подняла брови.
  "Хорошо?"
  «Мне кажется, ты похож на полицейского. Если хочешь увидеть себя, на двери спальни есть зеркало.
  Я бы не удивился, если бы на потолке спальни было зеркало. (Ну, возможно, я бы так и сделал.) Но я подошел, посмотрел на свое отражение в зеркальной двери и решил, что у меня довольно яркая фигура. Я вернулся в гостиную и согласился с Дарлой, что я похож на полицейского.
  «Он забрал все наши деньги», — сказала она. — Ты думаешь, это было мудро?
  «Я думаю, это было неизбежно. Вы не можете заплатить полицейским половину вперед, а остаток при доставке. Вы должны уметь это делать, но им не нравится так работать».
  — Он заберет тебя здесь сегодня вечером.
  Я кивнул. «В двадцать один час. По-английски написано «девять часов», но он сказал это по-полицейскому, потому что на мне была форма.
  — Так ты просто подождешь его здесь?
  Я покачал головой. «Я вернусь туда, где остановился, в центре города. Я не хотел усложнять ситуацию, заставляя его встретиться со мной там. Лучше бы он не знал, где я остановился.
  — А если он не появится, Бернард? И что?"
  «Он покажет. Он даже позаботится о том, чтобы прийти вовремя, потому что не хочет, чтобы что-то пошло не так. Он приведет Лорен, а я вооружусь всеми ее принадлежностями: значком, кепкой, пистолетом, дубинкой, наручниками и всем этим дерьмом, а Лорен свернется здесь с астрологическим журналом, пока Рэй и Я иду и делаю черное дело. Потом Рэй подбросит меня сюда и заберет Лорен, и на этом все закончится.
  — Но предположим, что он сохранит десять тысяч долларов и совершенно забудет о тебе?
  «Ой, — сказал я, — он этого не сделает».
  — Как ты можешь быть уверен?
  «Он честен», — сказал я, и когда она посмотрела на меня, я объяснил. «Есть все виды честных. Если такой полицейский, как Рэй, заключит сделку, он будет ее придерживаться. Он такой честный. И вы слышали, как он продолжал, когда я выразил некоторые сомнения по поводу того, что он разделит Лорен поровну. Он был искренне оскорблен таким подтекстом. Что смешного?»
  «Я думал о Картере. Он не понял бы ни слова из этого».
  — Ну, он другой честный человек.
  «Он, конечно, есть. Бернард, думаю, я могу выпить еще одну рюмку, не причинив себе никакого вреда. Могу я принести тебе один?
  "Нет, спасибо."
  "Ты уверен?"
  «Позитивно».
  — Тогда еще кофе?
  Я покачал головой. Она вернулась на кухню и вернулась с напитком в руке. Она села на диван, отпила напиток, поставила его на журнальный столик и заметила пару стодолларовых купюр, которые я уговорил Рэя оставить. «Думаю, это твое», — сказала она.
  — Что ж, один из нас ошибся, миссис Сандовал.
  «Дарла».
  «Дарла. Почему бы нам каждому не взять по одному из них?»
  Это показалось ей справедливым. Она сохранила счет и передала мне его брата. Затем она сказала: «Вы сказали, что он был честен. Тот полицейский. Но он бы оставил себе лишние двести долларов.
  "Да, конечно. Он был в ярости, когда я позвонил ему по этому поводу».
  «На самом деле существуют разные виды честности, не так ли?»
  «Такие действительно есть».
  Пришло время снова переодеться в муфтия, пора собрать форму и отвезти ее в центр города. Но в данный момент мне не хотелось двигаться. Я сидел в кресле напротив Дарлы и смотрел, как она глотает свой напиток.
  «Бернар? Я думал, что гоняться за центром города и обратно — пустая трата времени. И это дополнительный риск, не так ли? Так много находиться на улице?
  «Я возьму такси в обе стороны».
  "Несмотря на это."
  — Полагаю, небольшой риск.
  — Знаешь, ты мог бы остаться здесь.
  «Я бы хотел оставить свой чемодан там, где я остановился».
  "Ой?"
  — И есть кое-кто, кого я хочу увидеть перед встречей с Рэем этим вечером. И я хочу сделать пару остановок.
  "Я понимаю."
  Наши глаза встретились. У нее было много присутствия, у этой леди. И нечто большее.
  «Ты действительно эффектно выглядишь в этой форме», — сказала она.
  «Эффективно?»
  "Очень эффективный. Мне просто жаль, что я не смогу быть здесь сегодня вечером, когда у тебя будут все аксессуары. Дубинка, наручники, значок и пистолет.
  «Ну, вы можете себе представить, как я буду выглядеть с реквизитом».
  — Да, я, конечно, могу. Она целенаправленно провела кончиком языка по губам. «Знаете, костюмы могут быть очень полезными. Иногда мне кажется, что это то, что мне больше всего нравится в театре. Не то чтобы актеры носили костюмы физически, хотя они часто так и делают, а то, что весь персонаж, которого надевает актер, является своего рода костюмом».
  — Дарла, ты сама играешь?
  «О, нет, я просто дилетант. Я тебе это говорил, не так ли? Почему вы думаете, что я мог действовать?»
  — То, как ты тогда говорил своим голосом.
  Она снова облизнула губы. «Костюмы», — сказала она и пробежала глазами по моей униформе. «Кажется, я уже говорил вам, что раньше считал себя очень обычным человеком».
  — Я думаю, ты это сделал.
  — Да, я совершенно уверен, что сказал это.
  "Да."
  «Традиционен в сексуальных вопросах».
  "Да."
  «Но в последние годы я убедился в обратном. Возможно, я тебе это говорил.
  — О да, я думаю, ты это сделал.
  «На самом деле я уверен, что сделал».
  "Да."
  Она поднялась на ноги и встала так, что я очень хорошо осознал форму ее тела. «Если бы вы носили эту форму, — сказала она, — или что-то вроде нее, и если бы у вас были наручники и дубинка, я думаю, вы были бы для меня совершенно неотразимы».
  "Эм-м-м."
  «И мы можем делать самые необычные вещи. Люди с богатым воображением, наверное, смогут найти интересные вещи, которые можно сделать с наручниками и дубинкой».
  "Вероятно."
  «И друг с другом».
  — Очень вероятно.
  «Конечно, ты, возможно, слишком консервативен для подобных вещей».
  «Я не такой уж традиционный».
  «Нет, я действительно так не думал. Ты находишь меня привлекательным?"
  "Да."
  — Надеюсь, ты говоришь это не из вежливости.
  "Я не."
  "Это хорошо. Я старше тебя, конечно. Вас это не беспокоит?
  «Почему это должно быть?»
  «Понятия не имею. Не так ли?
  "Нет."
  Она задумчиво кивнула. «Для нас сейчас неподходящее время», — сказала она.
  — И у меня нет ни наручников, ни палки.
  «Нет, ты этого не делаешь. Но в качестве эксперимента, почему бы тебе не поцеловать меня?»
  Это был волнующий поцелуй. Мы стояли, ее руки обвили мою шею, и в середине поцелуя я опустил руки к ее ягодицам, схватил их и сжал изо всех сил, после чего она издала какие-то необычные звуки и слегка вздрогнула. В конце концов мы отпустили друг друга, и она отступила назад.
  — После того, как все это закончится, Бернард…
  "Да. Определенно."
  «Униформа даже не будет иметь такого уж важного значения. Или другие атрибуты.
  — Нет, но это может быть весело.
  «О, это определенно было бы весело». Она снова облизнула губы. «Я хочу умыться. И ты захочешь переодеться или собираешься носить форму в центре города?
  «Нет, я переоденусь».
  К тому времени, как она вернулась из ванной, я был в своей одежде, жар спал с ее лица, губная помада пополнилась. Я надел свой дурацкий желтый парик и надел на него кепку. Она дала мне ключи от входной двери и от двери в квартиру, чтобы я смог войти, когда вернусь. Я не напомнил ей, что могу обойтись без них.
  Она сказала: «Бернар? Те двести долларов, которые полицейский собирался оставить себе?
  "Что насчет этого?"
  «Разделил бы он это со своим партнером?»
  Мне пришлось подумать об этом, и в конце концов я сказал ей, что просто не знаю.
  Она улыбнулась. «Это хороший вопрос, не так ли?»
  «Да», — сказал я. «Это очень хороший вопрос».
  
  
  Я вернулся к Роду раньше Элли. Пока я ждал ее, я снова примерил свой полицейский костюм и нахмурился, разглядывая свои туфли. Полицейские носили лоферы из шотландского зерна? Мне казалось, что они всегда носили черные оксфорды с квадратными носами, изредка переходя на черные кончики крыльев. Но носили ли они когда-нибудь лоферы?
  Я решил, что это не имеет значения. Никто не собирался смотреть мне под ноги.
  Когда Элли вошла в моем наряде, она захихикала. Это не сотворило чудеса с моей уверенностью в себе. «Но ты не можешь быть полицейским», — сказала она. «Ты мошенник!»
  «Эти два понятия не являются взаимоисключающими».
  — Ты просто не похож на полицейского, Берни.
  «Копы больше не похожи на копов», — заметил я. «О, быки постарше, такие как Рэй, все еще выглядят соответствующе, но молодое поколение попало в ад. Партнер Рэя - хороший пример. Ударил дубинкой по колену, спросил, какой у меня знак, а затем упал в обморок. Я так же похож на полицейского, как и он. В любом случае, единственный человек, которого мне нужно убедить, это швейцар. А я буду с Рэем, и он будет все говорить».
  «Я думаю», сказала она.
  — Тебе не кажется, что это хорошая идея?
  «Полагаю, да. Ты правда думаешь, что оно все еще там? Синяя коробка?
  «Если это было там изначально, то оно есть и сейчас. Кажется, я знаю, кто вывернул мою квартиру наизнанку. Думаю, это была пара человек из офиса Майкла Дебуса». «Наверное, это те двое мужчин, которых я видел входившими в мой дом две ночи назад», — подумал я. Пока я стоял на углу и смотрел на освещенные окна, они были заняты превращением порядка в хаос. «Он окружной прокурор в Бруклине или Квинсе и был связан с Флаксфордом».
  — Флаксфорд его тоже шантажировал?
  «Я так не думаю, я думаю, что он был помощником Дебуса. Картер Сандовал нагнетал обстановку вокруг Дебуса, а Флаксфорд оказывал давление на миссис Сандовал, чтобы та отозвала мужа. Дебус, должно быть, волновался, что в помещении осталось что-то компрометирующее. Но он, вероятно, не знал, что оно было в синей коробке или что-то в этом роде, просто он знал, что оно было у Флаксфорда, и он не мог допустить, чтобы оно попало в чужие руки. Во всяком случае, он послал пару придурков, чтобы они меня обшарили. Если он это сделал, то шкатулку он сам не получил. А это значит, что никто этого не сделал».
  — А что насчет убийцы?
  "Хм?"
  «Той ночью у Флаксфорда в квартире был гость. Кто-то, кого он знал. Вероятно, он шантажировал кого-то еще. Кто знает, скольких людей он зацепил? И он мог бы хранить все улики в своей шкатулке.
  «Продолжайте говорить».
  Она пожала плечами. «Итак, он встретился со своей жертвой, и жертва потребовала увидеть доказательства, и Флаксфорд показал их ему, а затем жертва убила Флаксфорда, разбила ему голову, схватила коробку и убежала, как вор».
  — Тоже как убийца.
  "Точно. Через несколько секунд вы вошли — вообще-то, это чудо, что вы с убийцей не столкнулись друг с другом в коридоре — а тем временем кто-то услышал драку и вызвал полицию, а пока вы рылись в ящиках стола, они вошли в дверь и вот ты и был».
  «Вот и я», — согласился я.
  «Этот Дебус все равно будет думать, что коробка находится либо в квартире Флаксфорда, либо у вас дома. Потому что он не знал бы об X».
  "О ком?"
  "ИКС. Убийца." Я посмотрел на нее. «Ну, так всегда говорят по телевидению».
  «Ненавижу видеть, как вся моя жизнь сводится к алгебраическому уравнению».
  — Ну, называй его как хочешь. Тот факт, что Дебус думает, что коробка у вас, не означает, что она не может быть у третьего человека, поэтому, если вы не нашли ее в квартире, это может быть потому, что ее там вообще нет.
  Я почувствовал легкую злость, как, должно быть, чувствовали себя люди несколько столетий назад, когда Галилей начал поднимать волну. Я сказал: «Ящик находится в квартире Флаксфорда». А земля плоская, сука, и тяжелые предметы падают быстрее, чем легкие, и хватит сыпаться на мой парад, блин.
  — Это возможно, Берни, но…
  «Убийца, возможно, запаниковал и выбежал из квартиры без коробки. Возможно, Флаксфорд вообще никогда не показывал ему коробку.
  "Может быть."
  — Возможно, синий ящик все это время находился в сейфе Флаксфорда. В безопасности в недрах какого-нибудь банка в центре города.
  "Может быть."
  «Может быть, Майкл Дебус убил Флаксфорда. Он получил коробку, а затем Дарла Сандовал и Уэсли Брилл обыскали мою квартиру.
  — Ты не думаешь…
  «Нет, я не знаю. Возможно, Брилл убил Флаксфорда, потому что не мог запомнить свои реплики. Он отдал коробку Картеру Сандовалу, чтобы он хранил там свою коллекцию монет. Я тоже так не думаю. Я скажу вам, что я думаю. Я думаю, что синий ящик находится у Флаксфорда».
  «Потому что ты хочешь, чтобы оно было там».
  «Правильно, потому что я хочу, чтобы оно было там. Потому что я чертовски интуитивный гений, играющий на интуиции».
  «И это во многом объясняет тот фантастический успех, которого вы добились в своей жизни».
  К этому моменту мы научились ловко кричать друг на друга, не повышая голоса. Частью моего разума – той частью, которая не кричала – я задавался вопросом, из-за чего мы на самом деле злимся. Я знал, что с моей стороны было по крайней мере небольшое сексуальное возбуждение. Дарла Сандовал устроила пожары, которые еще не удалось потушить должным образом.
  В конечном итоге боевые действия затихли так же бессмысленно, как и начались. Мы посмотрели друг на друга, и все было кончено. «Я приготовлю кофе», — предложила она. — Если только ты не предпочтешь выпить.
  — Не тогда, когда я работаю.
  — Но у тебя же будут ключи, не так ли? И вы будете с уполномоченным представителем закона.
  «Насколько я понимаю, это все еще кража со взломом».
  — Так что просто кофе для тебя. Справедливо. Он заберет тебя у нее дома? Ты поедешь в центр города в таком виде?
  — Ты не думаешь, что мне будет достаточно тепло? Извини. Я не знаю, изменюсь я или нет. Честно говоря, мне уже надоело надевать и снимать эту форму. Но если мне повезет, кто-нибудь остановит меня по пути в центр города и будет ожидать, что я расстреляю грабителя.
  — Или расследовать ограбление.
  "Или это. А без фуражки форма выглядит неполной. Думаю, я изменюсь».
  «После того, как ты снимешь форму, — сказала она, — тебе придется сразу надеть остальную одежду?»
  "Хм?"
  Она повернулась ко мне и медленно улыбнулась.
  — Ох, — сказал я и начал расстегивать пуговицы.
  
  
  
  
  Глава
  пятнадцатая
  Я опередил полицейских до дома Дарлы, но не более чем на несколько минут. Едва я закончила переодеваться в свою базовую синюю одежду, как раздался звонок в дверь. Я открыл дверь, чтобы впустить Рэя и Лорен. Рэй выглядел кислым, Лорен — неуверенной. Рэй вошел первым, указав большим пальцем через плечо. «Он сводил меня с ума, Берни», — сказал он. — Ты хочешь сказать ему, почему он не может пойти с нами?
  Я посмотрел на Лорена, который, в свою очередь, посмотрел на мои лоферы из шотландского зерна, не потому, что он их не одобрял, а потому, что они были там, куда он хотел направить свой взгляд. «Я просто думаю, что мне тоже стоит пойти», — сказал он. «Предположим, что-то произойдет. И что?"
  «Ничего не произойдет», сказал Рэй. «Я и Берни, мы собираемся посетить какое-то место, затем мы собираемся покинуть это место, затем мы возвращаемся сюда, и Берни возвращает тебе твои вещи, и ты и я, мы уходим отсюда, идем домой и считаем наши деньги. Ты принес с собой журналы?
  «Я принес книгу».
  «Итак, вы сидите на диване и читаете свою книгу. Это хороший удобный диван. Я сам на нем сидел раньше. Ты обычно собираешь такое тесто, читая книгу?
  Лорен вдохнула и выдохнула, вдохнула и выдохнула. «Предположим, что-то произойдет. Предположим, этот Близнец что-то тянет, а мы с тобой находимся на разных концах города, Рэй. И что?"
  — Квартира Флаксфорда в Ист-Сайде, — заметил я. «Точно так же, как этот».
  На это никто не ответил. Лорен начала описывать события, которые могли пойти не так: от дорожно-транспортных происшествий до внезапных предупреждений гражданской обороны. Рэй ответил, что иметь с собой трех полицейских, двух законных и одного нет, было более неловко, чем иметь одного настоящего и одного звонящего.
  «Мне это не нравится», сказала Лорен. — Я не в восторге от этого, если хочешь знать правду.
  «Если бы вы пришли, у вас с Берни был бы только один пистолет на двоих. И один значок и так далее. Только одна шляпа, черт возьми.
  «Это другое дело. Я буду сидеть здесь без значка и без пистолета. Господи, я не знаю, Рэй.
  «Ты будешь сидеть за запертой дверью в пустой квартире, Лорен. Зачем, черт возьми, тебе нужен пистолет? Ты боишься тараканов?
  «Никаких тараканов», — сказал я. «Это классное здание».
  — Вот и все, — сказал Рэй. «Никаких тараканов».
  «Кого волнуют тараканы?»
  — Я думал, может быть, ты это сделал.
  — Я просто не знаю, Рэй.
  «Просто сядь, мудак. Отдай Берни свои вещи. Берни, может быть, выпивка поможет ему расслабиться, понимаешь?
  "Конечно."
  — У тебя есть под рукой выпивка?
  Я пошел на кухню за виски. Я принес бутылку, стакан и немного льда. — Лучше не буду, — сказала Лорен. "Я на дежурстве."
  — Господи Иисусе, — сказал Рэй.
  Я сказал: «Ну, оно здесь, если хочешь, Лорен». Он кивнул. Я пристегнул его ремень с оружием и убедился, что кобура застегнута, чтобы пистолет не выпал и не поставил всех нас в неловкое положение. Я потянулся назад, похлопал холодную сталь по бедру и подумал, какая это ужасная вещь. — Эта проклятая штука весит тонну, — сказал я.
  «Что, пистолет? Ты привыкнешь к этому».
  «Можно подумать, что с таким весом будет трудно идти прямо».
  «Нет времени, к этому привыкаешь. Знаешь, без этого чувствуешь себя голым.
  Я взял у Лорен блестящую черную дубинку и экспериментально ударил ею по ладони. Древесина была гладкой и хорошо отполированной. Рэй показал мне, как прикрепить ее к поясу и закрепить палку, чтобы она не болталась и не ударила меня по голени. Затем я прикрепил значок, надел фуражку на голову и поправил ее. Я пошел в спальню, посмотрел на себя в зеркальную дверь и на этот раз решил, что действительно похож на полицейского.
  Кепка, конечно, помогла, и я думаю, что значок, пистолет, палка и наручники тоже внесли некую разницу, изменив мое собственное отношение и заставив меня чувствовать себя более комфортно в своей роли. Я выхватил дубинку из ее рук, осторожно покрутил ее, а затем положил обратно на место. Я даже подумывал попрактиковаться в извлечении пистолета из кобуры, но отказался от этой идеи, будучи уверенным, что мне удастся отстрелить только палец ноги. Достаточно чудесно, что я прикрепил свой значок к форменной блузке, подумал я, а не к коже.
  Но к тому времени, когда я вернулся в гостиную, я почувствовал себя достаточно полицейским, чтобы приказать кому-нибудь двигаться дальше, или задержать движение, или получить бесплатную еду в закусочной. И я думаю, Рэй заметил разницу. Он осмотрел меня от кепки до туфель и обратно и медленно кивнул. — Ты пройдешь, — сказал он.
  Даже Лорен пришлось согласиться. «Они прирожденные актеры», - сказал он.
  — Грабители?
  «Близнецы».
  — Господи, — сказал Рэй. — Давай уйдём отсюда.
  
  
  На черно-белом изображении он сказал: «Нам разрешен вход в квартиру. Оно запечатано как доказательство, но мы снимаем эти печати и наклеиваем новые, когда уходим. Все это будет записано таким образом, чтобы ничего не было испорчено».
  «Это стандарт?»
  "Да, конечно. Пломбы предназначены для предотвращения несанкционированного проникновения. Они действительно не могут не пускать туда никого, кто хочет войти, но вы не можете пройти через дверь, не сломав печать. Конкретно эту квартиру уже пару раз открывали и запечатывали. Я видел на нем листок.
  "Ой? Кто был внутри?
  "Обычно. Фотограф и команда лаборатории просмотрели его до того, как он был запечатан, но затем фотограф вернулся на несколько секунд позже. Возможно, некоторые из его фотографий не получились, или, может быть, кто-то из офиса окружного прокурора хотел, чтобы он сделал установочные снимки других комнат. Никогда не знаешь, что эти обезьяны захотят показать присяжным и назвать это вещественным доказательством А. Затем был еще один визит помощника окружного прокурора, вероятно, чтобы воочию почувствовать это место, и там была пара быков из отдела убийств. хотя это целиком и полностью дело участка, и мы не позволяем этим придуркам из отдела убийств отобрать его у нас, но, конечно, им все равно придется посмотреть, может быть, полагая, что МО подойдет к делу, которое они... уже занимаемся книгами. Затем, и, должно быть, это было то же самое, меня посетил офис другого окружного прокурора, даже не из Манхэттена, а какие-то клоуны из-за реки…
  "Когда это было?"
  "Я не знаю. Какая разница?"
  «Какой это был офис? Бруклин? Квинс?
  «Бруклин».
  «Кто такой окружной прокурор Бруклина?»
  — Окружной прокурор округа Кингс… черт, я забыл имя.
  «Это Майкл Дебус?»
  "Вот и все. Да, Дебус. Почему?"
  — Когда там были его люди?
  — Где-то между убийством и сегодняшним вечером. Какое это имеет значение? Он задумчиво посмотрел на меня, чуть не сбив при этом припаркованную машину. «Они паркуются прямо посреди чертовой улицы», — пожаловался он. «Как вы связаны с этим персонажем Дебуса, Берни?»
  "Я не. Я думаю, что это сделал Флаксфорд».
  "Как?"
  Я на мгновение задумался. Если бы я точно знал, когда мою собственную квартиру посетили, и когда именно Дебус приказал обыскать квартиру во Флаксфорде, тогда… Что тогда? Тогда ничего. Моя собственная теория могла бы помочь, если бы я мог установить, что Дебус отправлял людей на Восточную Шестьдесят седьмую улицу до того, как отправил их на Вест-Энд-авеню, но это ничего не докажет и не разрушит мою теорию, если время было наоборот.
  Когда все было сказано и сделано, единственной действительно важной переменной была коробка. Либо я мог найти его, либо нет.
  «В конечном итоге, возможно, будет важно, — сказал я, — узнать, кого именно Дебус отправил в квартиру и когда они там были».
  «Ну, это уже официально зарегистрировано».
  — Ты мог бы это узнать?
  — Не прямо сейчас, но позже. Конечно."
  — Оно все равно будет там, — сказал я.
  "Хм?"
  "Ничего."
  
  
  Я узнал швейцара. Но он меня не узнал, и я решила, что мне обязательно придется помянуть его на Рождество. Он придержал для нас дверь, как дважды раньше придержал ее для меня, и пока Рэй болтал с ним, он дважды останавливался, чтобы бросить вызов людям, идущим в здание. Видимо, ему сделали выговор за то, что меня впустили, но у него, по крайней мере, не отобрали работу, и я был за него рад.
  Я даже не получил от него второго взгляда. На мне была униформа, и я стоял рядом с Рэем, так почему же он должен обращать на меня внимание?
  Мы поднялись на лифте с мужчиной, одетым как священник. Полагаю, он, вероятно, был священником, но он меньше походил на священника, чем я на полицейского, так почему я должен принимать что-то как должное? Мне пришло в голову, что одежда священнослужителя могла бы стать хорошим прикрытием для ограбления. Это наверняка поможет вам быстро пройти мимо большинства швейцаров. Конечно, в пригороде это не принесло бы особой пользы, где целью было в первую очередь не быть замеченным, но многоквартирные дома были чем-то другим.
  Сейчас в пригороде униформа почтальона была бы идеальна. Конечно, многие знают свой маршрут, чувак, но если бы ты мог выдать себя за парня, который доставляет посылки, или специальные письма, или что-то в этом роде...
  — У тебя что-то на уме, Берни?
  «Просто думаю о бизнесе», — сказал я. Мы вышли на третьем этаже и предоставили предполагаемому священнику подниматься одному. Я стоял в стороне, пока Рэй ломал печать на двери Флаксфорда. Затем, пока он рылся в кармане в поисках ключей, я протянул палец и ткнул в дверной звонок. Он посмотрел на меня, когда в квартире прозвенел звонок.
  «Просто рутина», — объяснил я.
  «Полиция опечатывает дверь, и вы думаете, что внутри кто-то есть?»
  "Никогда не знаешь."
  "Это безумие."
  «У каждого есть распорядок дня», — сказал я. "Это мое."
  «Иисус», — сказал он. Он нашел ключи, ткнул один в замок. Я видел, что это не подходит, и это не так. Он попробовал другой, и он вошел.
  «Должно быть, это кажется вам смешным», — сказал он. «Используя ключ».
  Чуть раньше я воспользовался ключом Дарлы, а теперь мы использовали ключ Флаксфорда. Единственное место, куда мне нужно было проникнуть в эти дни, — это место, где я жил.
  «В последний раз, когда я открывал эту дверь, — сказал он, — с другой стороны ее стоял грабитель».
  «Когда я в последний раз открывал ее, в спальне был труп».
  «Будем надеяться, что сегодняшний вечер принесет нам обоим новый опыт».
  Он повернул ключ на пол-оборота по часовой стрелке и толкнул дверь. Он сказал что-то, чего я не расслышал, и пошел внутрь, потянувшись, чтобы щелкнуть выключателем. Затем он повернулся и жестом пригласил меня войти, но я остался на месте.
  «Давай», — сказал он. — Чего ждешь?
  «Дверь не была заперта».
  «Конечно, это было так. Я открыл его.
  «Просто защелка. Все, что вам нужно было сделать, это повернуть ее наполовину, и она открылась. В таком замке тоже есть засов, и если засов заперт, вам придется повернуть его полтора раза, чтобы открыть.
  "Так?"
  — Значит, последний из вышедших не удосужился запереть дверь на ключ. Он просто закрыл ее, уходя.
  «Какое это имеет значение? Может быть, ключ у его напарника, и он уже на полпути к лифту, поэтому не беспокоится. Возможно, ему и в голову не придет запереть ее на ключ. Многие люди всегда так выходят из своих дверей. Они никогда не утруждают себя использованием того, что называется, засова.
  "Я знаю. Они делают мою жизнь намного проще».
  «Итак, у нас есть кто-то, чья квартира вообще-то не его, и он все равно собирается поставить на ней печать доказательства, и какое ему дело до засовов? Это ничего не значит, Берни.
  — Верно, — сказал я. Я покопался в своей памяти, пытаясь уловить что-нибудь маленькое и быстрое, что то и дело металось по углам. — Я задвинул засов, — сказал я.
  «Как это?»
  «Однажды я был внутри. Я закрыл дверь и повернул вот эту штуковину, вот эту ручку. Вот как можно запереть засов изнутри квартиры.
  "Так?"
  — А когда вы с Лорен пришли сюда с ключом от швейцара, вам пришлось повернуть его на полный оборот, чтобы открутить засов, а затем еще на пол-оборота, чтобы отодвинуть пружинный замок.
  — Если ты так говоришь, — сказал Рэй. Теперь он был немного нетерпелив. — Если ты так говоришь, Берни, я поверю тебе на слово, потому что, честно говоря, я не считаю обязательным замечать, сколько раз я поворачиваю ключ в замке, особенно когда я не знаю, что, черт возьми, происходит. с другой стороны двери, чего в тот момент у меня не было. Все это не имеет ни малейшего чертового значения, и я не знаю, о чем, черт возьми, ты несешься. Я думал, ты хочешь попасть сюда, но если все, что тебе нужно, это стоять снаружи и говорить о болтах, как о гайках…
  — Вы абсолютно правы, — сказал я. Я вошел внутрь и закрыл за собой дверь. И повернул болт.
  
  
  Квартира не отличалась от того, когда я видел ее в последний раз. Если бы за работу аварийной бригады в моей квартире отвечал Майкл Дебус, он явно поручил бы обыск раскопок Дж. Фрэнсиса Флаксфорда более спокойной группе. Конечно, обыск моего дома был несанкционирован и незарегистрирован, тогда как визит сюда был совершен с официального разрешения и был должным образом отмечен в каком-то официальном журнале. Таким образом, книги Флаксфорда остались на полках Флаксфорда, а одежда Флаксфорда осталась в шкафах и ящиках Флаксфорда. Никто не разрезал его мебель, не поднял ковры и не сбросил картины со стен.
  Все это казалось дико несправедливым. Флаксфорд, получивший любую награду, ожидающую наладчиков и шантажистов, никогда больше не наденет эту одежду, не прочитает эти книги и не поселится в этой квартире, но для него все было в порядке. Я же нашел применение содержимому своей квартиры. И со мной очень плохо обращались.
  Я попытался выбросить это неравенство из головы и вместо этого сосредоточиться на поиске этого места. Я начал со спальни, где мелом на восточном ковре (не знаю, какие) обозначались положения тела. Он лежал слева от изножья своей кровати, его раскинутые ноги тянулись к дверному проему. На ковре, где была очерчена его голова, были темно-коричневые пятна, а также такие же пятна на незаправленной кровати.
  Я сказал: «Кровь?» Рэй кивнул. — Ты всегда думаешь о крови как о красной, — сказал я.
  — Но коричневый, когда высохнет.
  "Ага. Должно быть, он плюхнулся на кровать, когда его ударили. И скатился на пол.
  «Цифры».
  «В газете говорилось, что его убили пепельницей. Где это?"
  «Я думал, что это лампа. Ты уверен, что это была пепельница?
  «В газете сказано».
  «Они многое знают. Что бы это ни было, кто-то, должно быть, пометил это и унес отсюда. Орудие убийства, нельзя оставить после себя что-то подобное. Его помечают, пропускают через лабораторию шестнадцатью разными способами, фотографируют пару сотен раз, а затем куда-то запирают. Он прочистил горло. — Даже если бы здесь было что-то подобное, Берни, я ни в коем случае не мог бы позволить тебе ничего с этим поделать. Никакого вмешательства в доказательства.
  «Мне просто интересно, что с этим случилось».
  — Просто чтобы ты понял.
  Я прошла мимо него и обогнула кровать туда, где в тяжелой позолоченной раме висела картина маслом с изображением ветхого сарая. Я понял, что если там и был сейф, то пятнадцать человек уже прошли через него с момента убийства, но я все равно передвинул картину, и единственное, что за ней было, - это стена.
  Я сказал: «Забавно. Можно подумать, у него есть сейф. У такого человека, как он, дома часто были бы наличные. Возможно, он просто не волновался».
  «Какие деньги? У него была недвижимость, и он работал в театре Берни. Откуда здесь берутся деньги? Единственное, это театральные чеки, а их сейчас домой никто не привозит. Они идут прямо в ночное хранилище банка. Плюс маленькие театры, с которыми он возился, сколько денег вообще потребуется для этого?
  Я подумал: зачем вообще в это вдаваться? Но я все равно сказал: «Он смешивался со многими персонажами. Я думаю, он действовал как своего рода кладовщик или наладчик. Я знаю, что он был связан с некоторыми политическими деятелями, но я не могу быть уверен, что он просто работал на них внештатно. Плюс он лажал с шантажом и вымогательством».
  — Я думал, ты его не знаешь?
  — Я этого не сделал.
  — Тогда откуда тебе знать все это?
  — Тень знает, — сказал я. «В этом отношении Департамент тоже должен что-то знать об этом. Разве ты ничего не слышал о тайной жизни Флаксфорда?
  "Ни слова. Но я не думаю, что кто-то искал, чтобы это выяснить. Видя, что мы знаем, кто его убил, и у нас есть надежное дело, зачем возиться с деталями? Какой процент?»
  — Герметично, — глухо сказал я.
  — Берни, если ты хочешь сказать мне, что мы ищем…
  « Мы ничего не ищем, я что-то ищу».
  — Да, но что?
  «Я узнаю это, когда увижу».
  — Предположим, я это вижу?
  Я снова прошел мимо него, осторожно ступая по пометкам, как будто само тело все еще было там, эктоплазматическое присутствие парило прямо над ковром. Я прошел по коридору и остановился, чтобы проверить ванную. Она была большой по сравнению с остальной частью квартиры, что позволяло предположить, что где-то вдоль линии здание было разделено на более мелкие сдаваемые внаем квартиры. Там была массивная ванна на когтистых ножках, уцелевшая от старины, которая контрастировала с современной раковиной и унитазом. Я налила воду в раковину, смыла воду в унитазе, обернулась и увидела, что Рэй смотрит на меня, подняв брови.
  — Просто вспоминаю, — сказал я. «Если бы Лорен не свернул не туда после того, как спустил воду в туалете, мы бы все были в пути».
  "Это факт. Кто знает, когда кто-нибудь наконец обнаружит бедного сукиного сына?
  — Возможно, не на несколько дней.
  — Ты был предельно ясен, Берни. Даже если мы установим связь, что, черт возьми, мы сможем сделать? Прийти с кепками в руках и сказать, что ты был у нас, но мы тебя отпустили? Кроме того, к тому времени, когда все это соберется воедино, мы не будем знать, были ли вы там в ту ночь, когда он получил это письмо, потому что, учитывая, что столько времени прошло, вы не сможете так точно определить время смерти.
  «Но Лорен напала прямо на него».
  Я постояла мгновение в дверях ванной, повернулась к спальне, затем снова повернулась и вернулась в гостиную. Я могла бы проверить гардероб Флаксфорда на предмет накладных спинок и плавок, но это было не в его стиле.
  Парта.
  Я подошел и встал рядом с ним, начал постукивать по нему тут и там. Дарла Сандовал видела, как он взял синюю коробку со стола и положил ее обратно на стол, когда закончил показывать ей ее содержимое. И стол все еще был заперт после того, как Флаксфорд лежал мертвым в своей спальне. Я уже проходил через это однажды, но эти старые окаменелости были полны потайных отделений, ящиков, скрывающихся за ящиками, ячеек позади ячеек. Стол был тем местом, куда мне велели смотреть в самом начале, и именно туда я смотрел, когда ко мне вошли Рэй и Лорен, и именно туда я буду смотреть сейчас.
  Я достал свой набор грабительских инструментов. — Садись, — сказал я Рэю. «Это может занять некоторое время».
  
  
  Это заняло около часа. Я вытащил каждый ящик по очереди, проверил за ними, перевернул их вверх дном и почти наизнанку. Я свернул крышку, покопался внутри и обнаружил больше секретных отделений, чем можно было бы рекламировать на обратной стороне коробки с хлопьями. Большинство из них были пусты, но в одной хранилась коллекция непристойной викторианской порнографии, которую, очевидно, спрятал туда непристойный викторианец. Я передал полдюжины буклетов Рэю, который ранее жаловался, что на полках Флаксфорда нет ничего более непристойного, чем книга Мотли « Восстание Голландской республики» в двух томах в кожаном переплете.
  «Так лучше», — сообщил он. «Но мне бы, черт возьми, хотелось, чтобы они написали это на простом английском языке. К тому времени, как вы поймете, что именно этот парень делает с бабой, вы можете потерять интерес».
  Я продолжал выполнять исследовательскую операцию на столе. Время от времени я снимал внутреннюю панель, зная, что никогда не смогу поставить ее обратно, и мне было жаль по этому поводу, но не настолько, чтобы плакать об этом. В конце концов я понял, что, сколько бы секретных отделений ни было в столе, Флаксфорд не стал бы использовать ни одно из них для синего ящика. Ему потребовалось бы слишком много времени, чтобы убрать его и вытащить снова.
  Я отступил назад, посмотрел на стол и захотел умыть руки от всей этой чертовой штуки. Мысль о мытье рук заставила меня вспомнить о проточной воде, что вскоре привело меня обратно в ванную. Пока я стоял там, изображая Ниагарский водопад, я обнаружил, что изучаю искусно выложенный плиточный пол под своими ногами. Старомодные глиняные плитки размером примерно квадратный дюйм, большинство из них белые, с геометрическим узором, нанесенным на светло-голубые плитки. Когда я добрался до места, где я на самом деле обдумывал идею занять место, я знал, что катаюсь в опасной близости от края. Я спустил воду в унитаз, ополоснул руки, безуспешно поискал полотенце, вытер руки о синие штаны, вынул из застежки дубинку Лорен, резко хлопнул ею по ладони и вышел оттуда.
  И повернула налево, а не направо, проследив путь Лорен в спальню. Я подошел к шкафу и просмотрел его очень быстро, зная, что не найду ничего, кроме одежды, и это было все, что я нашел.
  Я собирался выйти из комнаты, когда случайно увидел краем глаза это всего лишь маленький кусочек чего-то, застрявший между спинкой кровати и стеной.
  Я опустился на одно колено и осмотрел его. Я очень внимательно посмотрел и немного подумал, и все это совпало с некоторыми мыслями, которые у меня уже были. Я встал, оставил его там, где он был, и вернулся в гостиную.
  
  
  Я задвигал последний ящик обратно в стол, когда Рэй сказал: «Что, черт возьми, означает гама-душ ?»
  Я заставил его произнести это по буквам, затем забрал у него книгу и поискал себя. «Я думаю, это значит напасть на девушку», — сказал я.
  «Я так и предполагал. Почему, черт возьми, они не могут просто сказать это?»
  «Другие времена, другие обычаи».
  "Дерьмо."
  Я оставил его щуриться на антикварную грязь и немного расхаживал, затем плюхнулся в зеленое кресло с подголовником, где я и уселся, прежде чем в первую очередь заняться столом. Я закинул ноги на пуфик, глубоко вздохнул и снова попытался войти в настроение квартиры. «Тебя зовут Дж. Фрэнсис Флаксфорд», — сказал я себе, и ты удобно сидишь здесь в своем халате, только он такой красивый, что ты называешь его халатом. Тебе положено быть в театре, но ты торчишь с напитком под рукой, книгой на коленях, сигарой во рту и…
  — Это странно, — сказал я.
  "Что такое?"
  «Наверное, они забрали обе пепельницы».
  "Хм?"
  «Раньше на этом столе стояла тяжелая хрустальная пепельница».
  «Они нашли это в спальне. Тот, которым его убили, я же говорил, его заберут с собой и запрут.
  «Нет, там была вторая пепельница», — сказал я. «Это было на этом столе. Полагаю, это был помощник орудия убийства. Зачем им брать обе пепельницы?»
  "Кто знает?"
  «Просто суперэффективно».
  «Берни, у нас заканчивается время».
  "Я знаю."
  — И ты не нашел того, что искал.
  «Я кое-что нашел».
  — В столе?
  "В спальне."
  "Что?" Я колебался, а он не давил. — В любом случае, это не то, что ты ищешь. Что ты ищешь ? Возможно, я сам это видел.
  «Это маловероятно».
  "Никогда не знаешь."
  «Синяя коробочка», — сказал я. «Ящик, обтянутый синей кожей».
  "Насколько велик?"
  «Иисус», — сказал я. — Либо ты это видел, либо нет, Рэй. Какая разница, насколько он велик?»
  «Вы говорите коробка, черт возьми, она может быть размером с пачку сигарет или размером с багажник парохода».
  — Примерно такой большой, — сказал я, поднимая руки вверх. «Размером с книгу». Я вспомнил слова Дарлы. «Размером романа в твердой обложке. Или, может быть, размером со словарь. Ох, ради всего святого».
  "В чем дело?"
  «Я идиот», — сказал я. «Кроме этого, все в порядке».
  
  
  На его поиски ушло примерно три минуты, еще пять минут — на то, чтобы установить, что все остальные тома в кожаных переплетах были именно тем, чем они выдавались. Синяя, обтянутая кожей шкатулка Флаксфорда представляла собой не что иное, как книгу-пустышку, аккуратный деревянный ящик с замком, выдававший себя за « Происхождение видов» Дарвина. Когда она была открыта, она вообще не была похожа на книгу, а скорее на довольно сложную коробку, которую можно было хранить на верхней части комода в качестве хранилища для кнопок для галстука, запонок и тому подобного. Закрытая, запертая и спрятанная на нижней полке, она ничем не отличалась от всех настоящих книг, окружавших ее.
  Головорезы, обшарившие мою квартиру, наверняка нашли бы коробку. Если бы они по очереди встряхивали каждую книгу, то нашли бы ту, которая не открывалась, и на этом все. Но в квартире Флаксфорда такого обыска не было.
  — Берни, ты не собираешься открыть его?
  Я многозначительно взглянул на Рэя. Я снова сидел в зеленом кресле, а он парил рядом со мной, глядя мне через плечо. «Вернитесь к своей книге, — сказал я, — а я сосредоточусь на своей».
  «Думаю, это так», — сказал он, возвращаясь к своему креслу и книге. Я не спускал с него глаз и видел, как он посмотрел на меня поверх порно, а затем возобновил шараду чтения.
  — Вернусь через минуту, — сказал я. "Зовет природа."
  Я прошел мимо ванной в спальню Флаксфорда с синей коробкой в руке. Независимо от того, похожи они на книги или нет, в эти маленькие домашние сейфы проникнуть так же трудно, как в накуренную нимфоманку. У этого был кодовый замок, спрятанный за кожаным клапаном. Вы выстроили три десятизначных шкалы и были дома. Ты вскрыл эту штуку долотом.
  Я не особо торопился и хотел, чтобы коробка выглядела так, как будто ее не открывали, поэтому я немного потыкал и исследовал ее в течение нескольких секунд, пока замок не поддался. Я осмотрел все, что было в коробке, затем передал все это себе. В карманах моей формы было достаточно места, так что ни один из них не имел неприличной выпуклости.
  Когда коробка полностью опустела, я схватил кровать и отодвинул ее на дюйм или два от стены. Маленький прямоугольник, который привлек мое внимание ранее, находился там, где я его оставил, и теперь, когда я передвинул кровать, он стал гораздо заметнее. Я использовал дубинку Лорен, чтобы вытащить его наружу, затем очень осторожно взял его между большим и указательным пальцами, держа за края и поместив в легендарную синюю коробку.
  И закрыл ящик, и запер его.
  На обратном пути в гостиную я призвал историю повториться, убедительно смыв в туалете. Рэй поднял глаза, когда я вернулась туда, где оставила его. «Нервный желудок?»
  "Полагаю так."
  «Я сам нервничаю», — сказал он. — Что скажешь, если мы уйдем отсюда?
  "Отлично. Я могу открыть это у себя дома.
  — Я думаю, ты поторопишься.
  — Не так уж и торопливо, — сказал я. «Мне больше хочется выбраться отсюда. А Лорен был недоволен тем, что все это пропустил, так что давайте дадим ему возможность посмотреть, что находится в коробке. Я уже довольно хорошо представляю, что мы найдем.
  — И ты думаешь, что это избавит тебя от ответственности?
  «Это оттолкнет меня, — сказал я, — и зацепит кого-нибудь еще».
  
  
  Мы оглядели это место еще раз, чтобы убедиться, что мы оставили все более или менее таким, каким оно было. Внутренние повреждения, которые я нанес красивому старому столу, не были заметны, а книжные полки выглядели совершенно нетронутыми. Снаружи Киршманн опечатал дверь, отметил дату и время и поставил свою подпись. Затем он нарочито улыбнулся мне и повернул ключом засов.
  И когда замок повернулся, последняя деталь встала для меня на место.
  
  
  
  
  Глава
  шестнадцатая
  К тому времени, когда мы вернулись в маленькое любовное гнездышко Дарлы Сандовал, Лорен Крамер уже была в нервном расстройстве. Я впустил нас своим ключом, и когда мы вошли в дверь, за ней оказалась Лорен. Поскольку мы не думали, что он мог выбрать для себя это место, мы случайно ударили его дверью. Когда он застонал, Рэй дернул дверь вперед и несчастно посмотрел на своего партнера. «Я не верю в это», сказал он. — Я думал, что сказал тебе оставаться на диване.
  — Я не знал, что это ты, Рэй.
  «Прячемся за дверями. Иисус."
  «Я занервничал, вот и все. Тебя долго не было, и я начал беспокоиться об этом».
  «Ну, Берни пришлось искать коробку, которой не было. Было забавно наблюдать за ним. Он разобрал стол и все. Затем коробка, которую он искал, оказалась на книжной полке. Вот и все. Это притворялось книгой.
  — Украденное письмо, — сказала Лорен.
  "Хм?"
  «Эдгар Аллан По», — сказал я. "Короткая история. Но это не совсем так, Лорен. Если бы вы спрятали книгу на книжной полке, это было бы похоже на историю. Вот только это была коробка, замаскированная под книгу.
  «Для меня это звучит примерно так же», — сказала Лорен. Его голос звучал угрюмо.
  Пока мы над всем этим ломали голову, Рэй пошел на кухню и приготовил себе выпить. Он вернулся, сделал большой глоток и предположил, что пора открыть коробку.
  «И настало время вернуть мне пистолет», — сказала Лорен. «И моя трость, и мой значок, и мои наручники, и моя кепка — все работает. Ничего против тебя, Берни, но мне неприятно видеть их на ком-то, кто на самом деле не полицейский.
  — Это понятно, Лорен.
  «Плюс, без них я не чувствую себя одетым. Пистолет, нам даже в свободное от службы время приходится носить с собой, понимаешь. Когда вы думаете обо всех ограблениях, предотвращенных дежурными патрульными, вы понимаете причину этого правила».
  Больше всего я думал о копах, которые не при исполнении служебных обязанностей, которые имели обыкновение стрелять друг в друга в ходе серьезных дискуссий об относительных достоинствах «Никс» и «Нетс», но я решил не поднимать этот вопрос. Я не думал, что все пройдет хорошо.
  — Коробка, — сказал Рэй.
  «А нельзя ли мне вернуть свои вещи, а потом он откроет коробку?»
  — Господи, — сказал Рэй.
  Я поднял коробку в руки. «Как ни удивительно, — сказал я, — эта коробка не так уж и важна».
  Рэй уставился на меня. «Для тебя это стоило десять тысяч долларов, Берни. Это звучит очень важно. И это должно снять с тебя обвинение в убийстве, хотя будь я проклят, если увижу, как это можно сделать. Ради спора я готов поверить, что вы не убивали Флаксфорда. Но я не вижу, чтобы у вас появилось хоть десять центов доказательств в этом направлении, не говоря уже о десяти тысячах.
  — Должно быть, так оно и есть, — признал я.
  — Если только доказательства не лежат в коробке.
  «Коробка — это личное дело», — сказал я. «Назовите это одолжением другу. Для меня было важно попасть в квартиру, Рэй. В то время я даже не осознавал этого, на самом деле я думал, что коробка — это важная вещь, но само пребывание в квартире сказало мне то, что я хотел знать».
  — Я этого не понимаю, — сказала Лорен. Он выглядел так, будто ожидал подвоха, как будто, открыв синюю коробку, я, скорее всего, извлеку белого кролика. — Что ты нашел в квартире, Берни?
  «Для открывающих дверь была не заперта полностью. Засов не был включен.
  — О Боже, — сказал Рэй. — Я же говорил тебе, что какой-то полицейский просто закрыл дверь и не удосужился ее запереть. Какое это имеет значение?
  «Это не так. Что действительно имеет значение, так это то, что засов был заперт, когда я прошлой ночью вошел в квартиру Флаксфорда. Если бы это был просто пружинный замок, я бы открыл его быстрее, но это хороший замок Рэбсона, и мне пришлось повернуть цилиндр на полтора оборота. Это не заняло у меня много времени, поскольку я оказался выдающимся человеком в выбранной мной области…
  «Господи, что нам нужно послушать».
  — …но мне пришлось сначала повернуть засов, а затем сбить пружинный замок. Что я и сделал.
  "Так?"
  «Таким образом, либо убийца взял с собой ключ, выходя из квартиры, а затем нашел время, чтобы использовать ключ, чтобы запереть труп Флаксфорда внутри, либо Флаксфорд сам защелкнул этот засов, повернув ручку изнутри. . И я почему-то не могу себе представить, чтобы у убийцы вообще был ключ или он потрудился им воспользоваться, если бы он у него был.
  Теперь я привлек их внимание, но они не совсем знали, что с этим делать. Рэй медленно произнес: — Ты говоришь, что Флаксфорд заперся, да?
  «Это то, что я говорю».
  «Господи, Берни, все, что ты засовываешь в петлю, это собственную шею. Если он заперся и дверь заперта, когда ты туда доберешься, значит, этот ублюдок был жив, когда ты вошел.
  «Совершенно верно».
  — Тогда ты убил его.
  "Неправильный." Я ударил палкой Лорен по ладони. «Видите, у меня здесь преимущество», — продолжил я. «Я точно знаю, что не я убивал Флаксфорда. Поэтому знание того, что он был жив, когда я туда приехал, для меня значит нечто иное. Это значит, что я знаю, кто его убил.
  "ВОЗ?"
  «Это очевидно, не так ли?» Я указал дубинкой. «Лорен убила его. Кто еще?"
  
  
  Я наблюдал за правой рукой Лорен. Интересно, что он попал туда, где находился бы его пистолет, если бы я не носил его в тот момент. Он опустил руку и, увидев, что я смотрю на него, покраснел.
  — Ты с ума сошла, — сказал он.
  «Я так не думаю».
  «Если это не типично для Близнецов, то я не знаю, что это такое. Просто попробуйте любую дикую ложь и посмотрите, что из этого получится. Рэй, я думаю, нам лучше его задержать. На этот раз надень на него наручники, ладно? Однажды он уже сбежал от нас.
  Рэй какое-то время молчал. Затем он сказал мне: «Ты просто накручиваешь это, Берни? Собираешь это по ходу дела?
  «Нет, я думаю, это довольно надежно, Рэй».
  «Хочешь один раз пробежаться со мной просто из любопытства?»
  — Рэй, ты не будешь слушать этого маньяка…
  «Заткнись», — сказал Рэй Киршманн. А мне он добавил: «Давай, Берни, ты меня заинтересовал. Пройди это для меня один раз».
  «Конечно», — сказал я. «На самом деле это довольно просто. Дж. Фрэнсис Флаксфорд в тот вечер должен был пойти на премьеру спектакля. Все было готово. Вот почему я выбрал именно это время, чтобы посетить его квартиру. У меня была инсайдерская информация, и мой источник точно знал, что его не будет.
  «Ну, он был готов к отъезду. Он был в халате и собирался одеться, но тут с ним произошел несчастный случай. Я не знаю, был ли это инсульт, или обморок, или небольшой сердечный приступ, или случайное падение, или что-то еще, но в результате он потерял сознание на своей кровати в своем халате. Где-то по дороге он, вероятно, сбил лампу с тумбочки или на что-то наткнулся, и, возможно, именно этот шум побудил кого-то из соседей вызвать полицию. Это не имеет значения. Примечательно то, что он был без сознания в своей спальне с запертой изнутри дверью, когда я вошел в квартиру».
  «Это безумие», — сказала Лорен.
  «Пусть говорит». Голос Рэя был нейтральным. — Пока что ты просто крутишься, Берни.
  "Все в порядке. Я зашёл в квартиру и сразу приступил к работе. Я никогда не выходил из гостиной и ничего не делал, кроме стола, потому что там должна была быть коробка. Мой информатор не знал, что коробка была замаскирована под книгу. Я все еще возился со столом, когда ты пришел. Мы поговорили, договорились о финансовых вопросах и были готовы уйти, когда Лорен услышала зов природы».
  "Так?"
  «По его словам, он пошел в ванную, воспользовался туалетом, затем на обратном пути свернул не туда и по ошибке пошел в спальню. Там он обнаружил труп Флаксфорда. Поэтому он развернулся и помчался обратно в гостиную, где мы его ждали, наконец забил тревогу повсюду, немного позеленел вокруг жабр и упал в обморок».
  «Ну, мы оба видели, как он это сделал, Берни. А потом ты затащил меня в мешок с песком и улетел, как летучая мышь из ада.
  Я отмахнулся от последнего обвинения. «Лорен сразу увидела Флаксфорд, — сказал я, — кстати о летучих мышах. Он должен был. Это короткий коридор. Если вы пойдете в ванную из гостиной, вы увидите эти меловые отметки на ковре в спальне еще до того, как доберетесь до двери ванной. Конечно, в то время никаких отметок не было. Но там было тело, распростёртое на кровати, и это было настолько интересно, что Лорен прошла мимо туалета и заглянула в спальню.
  "И?"
  «Он находился там несколько минут. Затем тело — то есть Флаксфорд — ожило. Я не знаю, думала ли Лорен изначально, что он мертв или без сознания, но в любом случае мужчина внезапно ожил, проснулся и смотрел на него, и Лорен отреагировала автоматически. Он взмахнул своей верной дубинкой и ударил Флаксфорда по голове.
  — Сумасшествие, — сказала Лорен. Голос его дрожал, но это могли быть и ярость и негодование, и вина. «Он сошел с ума. Зачем мне делать что-то подобное?»
  "Для денег."
  "Какие деньги?"
  «Деньги, которыми вы набивали свои карманы, когда Флаксфорд моргнул вам своим голубым блюзом. Когда вы его нашли, у него на коленях и на полу были деньги. Рэю я сказал: «Послушайте, Флаксфорд был посредником, мешочником, парнем с множеством точек зрения, стремящимся к самому себе. У него могут быть банковские счета, сейфы и секретные тайники, но у него также будут на руках наличные. Так поступает каждый оператор, независимо от того, легальны его операции или нет. Послушайте, я сам мелкий грабитель, но сегодня вечером мне удалось заполучить десять тысяч. Я не видел смысла добавлять, что только половина из них принадлежала мне.
  «Единственное, что никогда не появлялось в квартире Флаксфорда, — это деньги. Ни в его ящике, ни в шкафу, ни в настенном сейфе, ни в этом фантастическом столе. Несмотря на все обыски, которые проводились в этом месте, включая обыск, который я устроил сегодня вечером, единственное, что так и не было найдено, — это наличные.
  — Так ты хочешь сказать, что Лорен, должно быть, взяла их, поскольку здесь не было денег?
  «Это безумие», сказала Лорен.
  «Это не безумие», — сказал я. «Что бы ни лишило Флаксфорда сознания, оно произошло внезапно. Падение, удар, что угодно — внезапно он потерял сознание. Я предполагаю, что у него был недавний посетитель, который принес ему вознаграждение, которое он должен был передать от одного человека к другому. Вознаграждение было достаточно большим, чтобы заставить его отложить поездку в театр. Он получил деньги, посетитель ушел, и он отнес их в свою спальню, чтобы пересчитать, прежде чем потерять сознание. Лорен вошла и нашла этого мужчину без сознания в комнате, полной стодолларовых купюр».
  «Вы догадываетесь».
  «Я? В моей квартире обыскали, Рэй. Каждый ящик перевернут, каждая книга раскрыта, самый полный поиск, который только можно себе представить. В синем ящике нет ничего, что могло бы вдохновить на такой поиск. Но кто-то знал, что у Флаксфорда было много денег, когда его убили, и человек, который мог сделать такое предположение, был человеком, который дал ему деньги. Я думаю, что это, вероятно, был Майкл Дебус или кто-то, связанный с ним. Либо деньги направлялись Дебусу, либо Дебус распространял их через Флаксфорд, чтобы предотвратить расследование в отношении его офиса. Но это объясняет, почему гость Флаксфорда не мог его убить, помимо истории с замками. Этот человек — для удобства скажем Дебус — покинул Флаксфорд живым и оставил ему деньги. И сумма была достаточно большой, чтобы Дебус не захотел списывать ее после убийства Флаксфорда. Оно было настолько большим, что Лорен подумала, что ради него стоит убивать.
  «Рэй, он сумасшедший. Этот человек сумасшедший».
  — Я не знаю, Лорен, — сказал Рэй.
  "Ты наверное шутишь."
  "Я не знаю. Ты всегда любил деньги.
  — Похоже, ты начинаешь верить в эту сказку.
  «Ты всегда брала то, что тебе давали, Лорен. Каким бы зеленым ты ни был, я был немного удивлен. Обычно проходит некоторое время, прежде чем парень научится протягивать руку. Затем он видит, что это часть системы, и становится во многих отношениях упрямым, и мало-помалу у него появляется аппетит. Но ты, Лорен, ты была голодна прямо из коробки. Ты был голоден, но так и не набрался веса. Ты все еще хандришь со своей луной в чертовом Козероге или где там еще, и ты самый голодный сукин сын, которого я когда-либо видел.
  «Рэй, ты же знаешь, что я бы никогда никого не убил».
  «Я не уверен в том, что знаю».
  «Рэй, с дубинкой? Ну давай же."
  Я был рад, что он поднял этот вопрос. Я взмахнул дубинкой Лорен и со звоном ударил ею по ладони. «Хороший клуб», — сказал я. «Гладкая и блестящая. Любой человек мог бы поклясться, что ты никогда никого им не ударила, Лорен.
  "Я никогда не делал."
  «Нет, ты никогда этого не делал. Или врезался им во что-нибудь, или уронил его на тротуар, или поцарапал о кирпичную стену. Или даже носил его пару дней назад. Я указал на него бесстыдным театральным жестом. — Это что-то новое, не так ли, Лорен? Совершенно новый. Положительно девственный. Потому что вам пришлось заменить старый. Он не был совершенно новым, и его много раз роняли, потому что вам нравилось с ним играть, и вы часто роняли его. Поверхность была сколами и на ней было несколько трещин. И вы знали, что кровь Флаксфорда могла впитаться в трещины – кровь, фрагменты кожи или что-то в этом роде – и вы должны знать, что криминальная лаборатория может сделать с чем-то подобным, и что всех чисток в мире не всегда достаточно, чтобы избавиться от них. доказательств. Ты избавился от всей дубинки.
  Лорен открыл рот, но ничего не сказал. Рэй взял палку из моей руки и осмотрел ее. «Выглядит очень красиво», — сказал он.
  — Рэй, ради бога.
  «Очень чертовски новое, Лорен. Это не тот клуб, который ты носишь с собой. Когда ты это получил?
  «О, может быть, неделю, две недели назад».
  — До убийства во Флаксфорде, да?
  «Конечно, до ограбления. Рэй…
  — Что случилось со старым?
  "Я не знаю. Мне просто больше понравился этот вес. Рэй…
  — Ты выбросишь старый, Лорен?
  — Наверное, я где-то его взял.
  — Ты думаешь, что смог бы придумать это, если бы пришлось?
  "Полагаю, что так. О, если подумать, я думаю, что, возможно, оставил его на заднем дворе. Конечно, кто-то из соседских детей мог сбежать с ним, но вероятность того, что оно там, все равно есть».
  Они оба посмотрели друг на друга. С тем же успехом меня могло не быть в комнате. Они долго смотрели друг на друга, прежде чем Лорен отвел взгляд и осмотрел свои туфли. Между прочим, это были черные оксфорды, начищенные до блеска и гораздо более подходящие для патрульного в форме, чем лоферы из шотландского зерна.
  Рэй сказал: «Туалет. Он пошел в ванную, и мы услышали, как он смывает воду в туалете, а затем, всего через несколько секунд, он снова оказался в гостиной. Как он успел сделать все, что вы сказали?
  — Он спустил воду в туалете на обратном пути, Рэй. Сначала он прошел мимо ванной, а на обратном пути остановился, чтобы спустить воду в унитазе».
  — В качестве прикрытия?
  "Верно."
  «Да, я думаю, это подойдет. А что насчет пепельницы? Флаксфорда убили пепельницей».
  «Из гостиной».
  — Как ты это понимаешь?
  «Помнишь, я спросил про пепельницу? Один был в гостиной, на столе рядом с тем местом, где я сидел. Сегодня вечером его там не было, и я сначала подумал, что это помощник орудия убийства, один из пары, и команда лаборатории по какой-то причине забрала их обоих. Но пепельница была только одна. Когда я вошел в квартиру, он был в гостиной, а когда туда добралась команда лаборатории, он уже был в спальне».
  «Как оно туда попало? Он взял это?
  "Конечно. Он вернулся в гостиную и совершил обморок. То, как это произошло, казалось странным. Если вдуматься, это была чертовски запоздалая реакция. Конечно, если он никогда раньше не видел трупа…
  — Он видел несколько.
  «Ну, возможно, это был первый случай, за который он когда-либо отвечал. Так что, вероятно, он действительно почувствовал небольшую слабость в коленях, но ему удалось дойти до того места, где мы были, а затем плюхнуться на ковер. Это был не настоящий обморок. Через минуту я уже вышел за дверь, а потом, когда ты собрался с силами, ты побежал за мной, не так ли?
  "Так?"
  «Он все еще был на ковре, когда вы ушли. Как только вы прошли через дверь, ваш приятель схватил со стола стеклянную пепельницу и вернулся с ней в спальню. Затем он разделил им волосы Флаксфорда на пробор. Возможно, он всего лишь оглушил его дубинкой. Возможно, Флаксфорд уже был мертв, но Лорен хотела предоставить удобное орудие убийства. Я думаю, он, вероятно, был еще жив, но пара ударов тяжелым куском стекла завершила бы дело. Тогда он сможет прийти в сознание, выбежать и присоединиться к вам на улице. К тому времени он заберет остаток денег и окажется дома на свободе, оставив меня с обвинением в убийстве, висящим на моей шее.
  Я не знаю точно, когда Рэй Киршманн понял, что я говорю правду, но где-то в ходе этой речи последние сомнения улетучились. Потому что я слышал, как он расстегнул свою кобуру, чтобы иметь возможность достать пистолет, если он ему понадобится. Этот жест не остался незамеченным Лореном, который выглядел так, словно собирался сделать шаг вперед, но затем передумал и сел на диван.
  Рэй спросил: «Сколько денег, Лорен?» И когда Лорен не ответил, он спросил меня.
  — Он расскажет тебе рано или поздно. Полагаю, это лучше, чем двадцать тысяч, а может, и вдвое больше. Этого должно быть немало, чтобы объяснить то, как Дебус пытается его вернуть. Конечно, Лорен не мог знать, что это такое, пока не вернулся домой и не пересчитал, но он сразу увидел, что там было достаточно, за что можно было убить.
  Наступило долгое молчание. Затем Лорен сказала: «Я думала, он уже мертв».
  Мы посмотрели на него.
  «Он растянулся, как труп. Я был уверен, что этот парень убил его. Я не знаю, что я подумал. Я начал собирать деньги. Это было автоматически. Я не знаю, что на меня нашло. Потом он открыл глаза и начал вставать, и… видите, я всё время думал, что он мёртв, а потом он открыл глаза.
  — А потом ты вернулся с пепельницей, просто чтобы убедиться, да?
  — О Боже, — сказала Лорен.
  — Сколько это в итоге вышло, партнер? Двадцать тысяч? Сорок?"
  "Пятьдесят."
  «Пятьдесят тысяч американских долларов». Рэй тихо присвистнул. — Неудивительно, что ты не был в восторге от нашей сегодняшней сделки. Зачем рисковать ради десяти тысяч, когда у тебя уже есть пятьдесят, особенно когда тебе придется разделить десять пополам, а пятьдесят будут твоими бесплатно и безвозмездно.
  — Половина твоя, Рэй. Думаешь, я выдержу?
  «О, ты очень милая, Лорен».
  «Я просто ждал, пока смогу найти способ объяснить это тебе. Я бы не удержался от тебя.
  "Конечно, нет."
  — Двадцать пять тысяч долларов, не облагаемых налогом, — это твоя цель, Рэй. Господи, вот убийца стоит прямо рядом с тобой. Она открыта и закрыта, а он всего лишь чертов грабитель, Рэй. Видишь, как это сладко?
  "О, я понял. Ты думаешь, нам следует свалить все это на Берни? Рэй почесал подбородок. «Дело в том, что происходит, когда он рассказывает свою историю? Они на тебя надавят, проверят, и ты раскроешься настежь, Лорен.
  «Его могли застрелить при попытке к бегству. Рэй, он однажды сбежал, да? Он опасный человек. Послушай меня, Рэй. Подумайте о двадцати пяти тысячах долларов. Или, может быть, вам следует получить больше половины. Это оно? Рэй, послушай меня…
  Рэй ударил его. Он использовал открытую руку и ударил Лорен по лицу. Лорен приложил руку к щеке и стоял, выглядя совершенно ошеломленным, а пощечина продолжала эхом разноситься по тихой квартире.
  «Вы имеете право хранить молчание», — сказал Рэй через мгновение. «Ты имеешь право… ох, к черту этот шум. Берни, если когда-нибудь возникнет этот вопрос, вспомни, что я прочитал этому ублюдку его права.
  — Никаких сомнений.
  «Потому что я хочу, чтобы это было герметично. Мне никогда не нравилось это мелкое дерьмо, но можно подумать, что он знает разницу между чистым и грязным, между получением денег и убийством ради них. Знаешь, чего бы мне хотелось? Мне нужно что-нибудь серьезное, какое-нибудь доказательство, которое пригвоздило бы его задницу к стене. Как и его дубинка с кровью Флаксфорда, но наверняка она уже сгорела в мусоросжигателе.
  «Вы найдете деньги. Некоторые местами покрыты кровью.
  — Если только он его не спрятал. Он пристально посмотрел на Лорен. — Но я полагаю, он скажет мне, где это.
  «Он не обязан».
  "Что ты имеешь в виду?"
  «Я не думаю, что он на самом деле получил пятьдесят тысяч долларов. Я думаю, он заработал сорок девять тысяч девятьсот.
  «Ты потерял меня, Берни».
  Я протянул синюю коробочку. «Я еще не открывал эту коробку, — сказал я, — потому что не знаю комбинации. Но я, вероятно, смогу взломать замок, и когда я это сделаю, у меня такое чувство, что я знаю, что мы найдем внутри. Я думаю, мы найдем стодолларовую купюру, и я думаю, что на ней будет пятно крови, и я даже думаю, что на пятне крови будет отпечаток пальца. Вполне возможно, что это мог быть отпечаток пальца Флаксфорда, если бы он пролил кровь до того, как Лорен добралась до него. Возможно, он порезался о лампу, когда опрокинул ее. Но у меня есть подозрение, что это будет отпечаток пальца Лорен, и он определенно должен стать хорошим доказательством, вы так не думаете?
  Рэй пристально посмотрел на меня. «Вот что, по- твоему , ты найдешь в коробке».
  «Назовем это догадкой».
  «Так почему бы не открыть коробку и не посмотреть самим?» И когда я это сделал, он сказал: «Красиво, просто красиво. И вообще, когда ты это установил? О, конечно, тот раз, когда ты сходил в туалет. Ты симулировал смывку, как это сделала Лорен. Это мило. И счет все время был там? Ребята из лаборатории это пропустили? Удивительный."
  «Должно быть, он все это время находился в синей коробке».
  "Ага. Не думаю, что когда-нибудь узнаю, что на самом деле было в синем ящике, и не думаю, что мне на это наплевать. Мне нравится то, что там сейчас. Это красивый отпечаток, и я готов поспорить, что он действительно окажется твоим, Лорен, и я также готов поспорить, что кровь окажется нужной группы. Он тяжело вздохнул. «Лорен, — сказал он, — я думаю, у тебя большие неприятности».
  
  
  
  
  Глава
  семнадцатая
  «Это фантастика», сказала Элли. «Просто невероятно. Вы действительно раскрыли убийство.
  «Это то, что я сделал, хорошо».
  «Это потрясающе». Она подтянула ноги и поджала ступни под себя. На ней был тот же наряд, который был на ней в то утро, когда она опрокинула растение: белые штаны художника и джинсовая рубашка в западном стиле, и она выглядела так же привлекательно, как и всегда. «Я не понимаю, как ты это догадался, Берни».
  — Ну, я рассказал тебе, как все прошло. Главное было понять, что засов изначально был заперт. Тогда я предположил, что Флаксфорд запер ее, уходя, но, конечно, он тогда был в спальне. Как только я установил связь, появилось две возможности. Либо у убийцы был кто-то с ключом, либо Флаксфорд сам запер дверь изнутри. А если бы Флаксфорда заперли, то он был жив, когда я был в квартире, и если бы это было так, то только один человек мог бы его убить».
  «Лорен».
  «Лорен. И если Лорен убила его, то это было из-за денег, а деньги были единственным, что не нашлось. И в деле просто должны были быть деньги.
  — И ты все это понял, пока открывал дверь.
  «Я уже во многом это понял. Я хотел, чтобы это выглядело так, как будто это пришло ко мне, пока Рэй был рядом, чтобы ему было легче понять мои рассуждения».
  — А потом тебе посчастливилось найти на полу стодолларовую купюру.
  Я позволил этому пройти. Это была удача, но я был готов добиться своей удачи. В моем бумажнике сейчас лежала стодолларовая купюра, одна из пары, которую мы с Дарлой разделили, и на ней было немного крови для украшения, и она бы ушла в синюю коробку, если бы не настоящая вещь. оказался за кроватью. Мне нужно было что-то, что могло бы отвлечь Рэя от того, что изначально было в коробке, и эта чертова валюта, казалось, имела правильное драматическое значение, чем-то, чем Перри Мейсон мог бы размахивать в зале суда. Возможно, именно поэтому я заметил счет, который Лорен действительно оставила. Что ж, таким образом я смогу сохранить свой счет, по крайней мере, до тех пор, пока не найду, на что его потратить.
  Элли встала и пошла на кухню выпить еще кофе. Я вытянулся и положил ноги на кофейный столик. Я был смертельно уставшим и одновременно напряжённым. Я хотел лечь и поспать шесть или семь дней, но, судя по ощущениям, мне, возможно, придется бодрствовать еще столько же.
  Было уже поздно, почти половина третьего. Как только Рэй и Лорен вышли из квартиры Дарлы, я позвонил ей домой, как мы и договорились, дважды позвонил и повесил трубку. Через несколько минут она перезвонила мне, и я сообщил, что нашел коробку и что кассеты и фотографии у меня на руках. «Вам не нужно беспокоиться о негативах», — сказал я. «Это снимки Polaroid. Во-первых, у того, кто их взял, было хорошее чувство композиции».
  — Ты посмотрел на них.
  «Мне нужно было знать, что это такое, и я не доверял себе, чтобы идентифицировать их на ощупь».
  «О, я не жалуюсь», сказала она. «Мне просто интересно, показались ли они вам интересными».
  «На самом деле я так и сделал».
  «Я думал, ты сможешь. Вы слушали записи?
  "Нет. Я не собираюсь. Я думаю, в наших отношениях должна быть определенная доля загадочности».
  «О, у нас будут отношения?»
  — Я скорее думал, что мы могли бы. У тебя камин работает или это просто украшение?
  "Оно работает. У меня никогда не было отношений в камине».
  «Я имел в виду кое-что еще. Я собираюсь сжечь фотографии и кассеты, прежде чем уйти. В любом случае они наполовину мои. Я потратил все свои деньги на то, чтобы вернуть их, и хочу, чтобы они исчезли как можно скорее».
  «Из них можно сделать интересные сувениры».
  "Нет я сказала. «Это слишком опасно. Это как держать дома заряженное ружье. Возможная выгода бесконечно мала, а риск убытков огромен. Я хочу уничтожить их сегодня вечером. Между прочим, вы можете доверить мне это сделать. Я не потенциальный шантажист, если вам интересно.
  — О, я доверяю тебе, Бернард.
  «У меня все еще есть костюм полицейского. Я подумал, что могу оставить это здесь. Это избавило бы от необходимости тащить его обратно в центр города.
  "Это хорошая идея."
  «И, как ни странно, у меня все еще есть наручники и дубинка. Копу, которому они принадлежали, пришлось в спешке уйти, и они ему больше не понадобятся. Их я тоже оставлю здесь.
  "Прекрасный. Если бы уже не было так поздно…
  «Нет, уже слишком поздно. И у меня есть еще кое-какие дела. Но я буду на связи, Дарла.
  «О, хорошо», — сказала она. "Было бы здорово."
  Я нашел номер «Камберленда» и позвонил Уэсли Бриллу, чтобы сообщить ему, что все это дело завернуто и перевязано лентой. — Ты совершенно не в себе, — сказал я. «Дело раскрыто, я чист, и ни о вас, ни о миссис С. никогда не упоминалось. На случай, если ты беспокоишься.
  «Я был», — признался он. — Как тебе это удалось?
  «Мне повезло. Слушай, у тебя есть минутка? Потому что у меня есть пара вопросов.
  Я задавал свои вопросы, и он отвечал на них. Мы поговорили минуту или две, договорились, что нам следует встретиться, чтобы выпить на днях, хотя и не в «Пандоре», и все. Я нашел в книге номер Родни Харта, набрал его, услышал, как он звонил более пятнадцати раз, а затем позвонил девушке на автоответчик. Она сказала мне, как связаться с Родом — он все еще был в Сент-Луисе, — но когда я дозвонился до его отеля, он еще не пришел. Полагаю, пьеса все еще была на доске.
  Я снова переоделся в свою одежду и спрятал полицейское снаряжение в шкафу Дарлы. У нее там было какое-то интересное оборудование, кое-что из которого я видел на полароидных снимках, но у меня не было времени его осматривать. В гостиной я пролистал фотографии и сложил их все, кроме одной, в дровяной камин, который теперь превратил в камин для горения пленки. Я добавил кассеты, которые тлели и немного воняли, размешал пепел, когда пепел был, включил кондиционер и ушел.
  Я взял такси до Бетьюн-стрит и получил массу удовольствия, рассказывая водителю, как его найти. Я посмотрел на здание. В квартире на четвертом этаже не горел свет. Я стоял в вестибюле и проверил звонок на 4-F. Рядом с кнопкой нет имени. Я нажал кнопку, и ничего не произошло, поэтому я открыл дверь внизу, как обычно, и поднялся на три пролета вверх.
  Замки было легко взломать. Я вошел внутрь, и мне не пришлось проводить там слишком много времени. Примерно через десять минут я ушел, взломал замки за собой и поднялся на другой пролет к квартире Рода, где ждала Элли.
  
  
  И мы оба сейчас были там, попивая кофе с виски и все решая. «Вы совершенно чисты», — сказала она. "Это правильно? Копы даже не хотят с тобой разговаривать?
  «Рано или поздно они, вероятно, захотят со мной поговорить», — сказал я. «Многое зависит от того, что в конечном итоге решит сделать Рэй. Он хочет, чтобы Лорен навсегда снял эту форму, и хочет, чтобы тот отсидел какое-то время в тюрьме, но в то же время он, вероятно, хотел бы избежать полномасштабного расследования и судебного разбирательства. Я думаю, они, вероятно, придут к какому-то компромиссу. Лорен признает себя виновной по какому-то обвинению в непредумышленном убийстве. Если он пробудет внутри больше года, я удивлюсь».
  — После того, как он убил человека?
  «Ну, было бы трудно доказать все это в суде, и было бы невозможно обойтись без привлечения заблудших грабителей, полицейских-взяточников, коррумпированных окружных прокуроров и других политиков, так что можно сказать, что система корыстно заинтересована в накрывая это крышкой. А у Лорен есть пятьдесят тысяч молчаливых аргументов в его пользу.
  — Пятьдесят тысяч… ох, деньги. Что теперь будет с деньгами?»
  "Это хороший вопрос. Я думаю, что оно принадлежит Майклу Дебусу, но как он собирается прийти в себя и заявить права на него? Я не представляю, чтобы кто-то позволил Лорен оставить это себе, и не думаю, что Рэй сможет забрать все это себе. Мне бы хотелось, чтобы у меня был способ порезаться, чтобы получить кусочек этого. Не из жадности, а просто чтобы сравняться. Знаете, весь этот бизнес обходится мне в целое состояние. Я получил тысячу долларов вперед и отдал ее Рэю. Затем люди Дебуса нанесли ущерб моей квартире и ее содержимому на несколько тысяч долларов, и, наконец, мои пять тысяч денег от дела перешли Рэю, чтобы я мог оправдаться. Все это создает чертовски удручающий баланс».
  «Можете ли вы получить часть пятидесяти тысяч?»
  «Нет шансов. Полицейские не дают денег мошенникам. Я единственный человек в мире, который не понюхает пятьдесят тысяч. Однако мне придется срочно украсть немного денег. Я сломлен, как никогда».
  «О, Берни. Посмотри, что произошло в последний раз, когда ты пытался что-то украсть.
  «Это была кража по заказу. С этого момента я строго фрилансер».
  — Ох, ты неисправим.
  «Это термин, хорошо. Реабилитация потрачена зря».
  Она поставила чашку с кофе, прижалась ближе и положила свою головку мне на плечо. Я вдохнул ее духи. «Что действительно удивительно, — сказала она, — так это то, что коробка все это время была пустой».
  — За исключением стодолларовой купюры внутри.
  «Но до того, как вы положили купюру в коробку, она была пуста».
  "Ага."
  «Интересно, что случилось с фотографиями?»
  «Может быть, никаких фотографий и не было», — предположил я. «Может быть, он угрожал миссис Сандовал, но никогда не показывал ей никаких фотографий. Потому что для того, чтобы фотографировать, там должен был быть третий человек, не так ли? И ни один дополнительный человек в этом деле так и не появился».
  "Это правда. Но я думал, ты сказал, что он показал ей фотографии.
  «У меня сложилось такое впечатление, но, может быть, он просто показал ей коробку и говорил так гладко, что у нее сложилось впечатление, что он доказал, что в коробке были фотографии? Это возможно, не так ли?»
  "Полагаю, что так."
  «Так что, вероятно, вообще никогда не было никаких фотографий или кассет. А если и были, то это академический подход, потому что их уже нет».
  — Куда ушел?
  — В дыму — это мое предположение.
  "Это восхитительно."
  "Это несомненно."
  — И все прояснилось? Это самая удивительная вещь из всех. Полиция больше не хочет тебя запирать?
  «О, они могут предъявить несколько обвинений», — сказал я. «Но я говорил об этом с Рэем, и он собирается их раздавить без всякого шума. Они могли бы обвинить меня в сопротивлении аресту и незаконном проникновении, но на самом деле их это не интересует, и им, вероятно, будет трудно добиться того, чтобы обвинения остались в силе. Кроме того, как бы они ни решили все это завершить, меньше всего они хотят, чтобы мои показания мешали им».
  "В этом есть смысл."
  "Ага." Я обнял ее, обвил пальцами ее плечо. «Всё получилось красиво и аккуратно», — сказал я. — Мне даже не пришлось вовлекать тебя в это. С тобой все в порядке».
  
  
  Тишина была разрушительной. Все ее тело напряглось под моей рукой. Я положил руку ей на плечо и полез в задний карман за книгой, которую нашел в квартире 4-F. Я отметил страницу и перелистнул прямо на нее.
  Я прочитал: «Я развелся четыре года назад. Тогда я работал, не очень интересная работа, потом уволился и сейчас нахожусь на безработице. Я немного рисую, делаю украшения и в последнее время занимаюсь витражами. Не то, что делают все остальные, а форму, которую я как бы изобрел сам, эти трехмерные скульптуры произвольной формы, которые я создаю. Дело в том, что я не знаю ни об одной из этих вещей, достаточно ли я хорош или нет. Я имею в виду, возможно, это просто хобби. А если это все, что они собой представляют, ну и черт с ними. Потому что мне не нужны хобби. Я хочу чем-то заняться, но у меня этого пока нет. Или, по крайней мере, я так не думаю. »
  «Дерьмо», — сказала она. — Где ты взял сценарий?
  «В твоей квартире».
  «Двойное дерьмо».
  «Всего один пролет вниз. Фасад четвертого этажа. Очень удобно расположен. Я зашёл по пути сюда. Я думал, твои кошки голодны, но старой Эстер и Амана нигде не было.
  «Эсфирь и Мардохей».
  «Поскольку у вас нет кошек, кажется глупым спорить об их именах». Я постучал по маленькой книжке в бумажном переплете. «Два, если по морю», — сказал я. «Тот самый спектакль, с которым наш общий друг путешествует по стране. И речь, которую я читаю, неожиданно исходит из уст персонажа по имени Рут Хайтауэр».
  "Кто сказал тебе?"
  «Уэсли Брилл рассказал мне, в какой пьесе играет Рут Хайтауэр. Но я сначала подумал задать ему этот вопрос. Когда я представил ему тебя как Рут Хайтауэр, он подумал, что это забавно. Полагаю, он подумал, что это совпадение, но ты быстро перевела разговор на другую тему и назвала свое настоящее имя. А накануне вечером, когда мы пришли в офис Питера Алана Мартина, я бормотал какую-то ерунду насчет одного, если по суше, и двух, если по морю, и Рут Хайтауэр на противоположном берегу будет, какая-то чушь Пола Ревира, и ты очень разозлился. Вы, должно быть, думали, что я все понял, а я просто болтал. А сегодня утром ты решил назвать мне свое настоящее имя.
  — Ну, это ничего не значит, не так ли? Ее глаза встретились с моими. «Я только что вошел в роль, и мне потребовалось немного времени, чтобы снова стать собой».
  «Это сложнее».
  «О, это не так уж и сложно».
  «О, я думаю, что это так. Ты вжился в роль, все в порядке. И тебе было легко войти в роль, потому что ты актриса. Для меня это должно было быть очевидно раньше, чем было на самом деле. Посмотри, как аккуратно ты вчера сбежал с Бриллом. Вы знали, кому позвонить: сначала на 9-й канал, затем в Академию в Голливуде, затем на SAG. Я даже не знала, что такое SAG, я думала, что это то, что женщины склонны делать после определенного возраста, и вот вы разговаривали с ними по телефону, перебрасываясь небольшими разговорами направо и налево.
  «Дело в том, что с актерами и любителями театра все было паршиво с самого начала. Флаксфорд пробовал себя в качестве продюсера и оператора недвижимости, в то время как зарабатывал деньги в менее респектабельных областях. Род - актер, который рассказал о том, какую выгодную сделку он получил за квартиру, потому что домовладелец питает слабость к актерам. Хобби Дарлы Сандовал — театр; именно так Флаксфорд в первую очередь зацепился за нее, и именно так она нашла Брилла и использовала его, чтобы нанять меня. А ты актриса, и именно поэтому ты знала Рода».
  "Это верно."
  «Но это только начало. Именно так вы познакомились с Флаксфордом, и именно он познакомил вас с Дарлой. Вы не встречались с ней в центре города, иначе вы бы знали ее фамилию. Но ты этого не сделал. И только когда вы сегодня днем услышали ее имя в гостиничном номере Брилл, вы поняли, как все это связано. Как только вы узнали, что миссис Сандовал, о которой мы говорили, была дама по имени Дарла, вы решили, что у вас уже была помолвка, и не можете последовать за ней в квартиру. Потому что она узнала бы тебя, и ты не был бы просто милым молодым человеком, который зашел полить растения.
  "Что ты имеешь в виду?"
  — Ты понимаешь, что я имею в виду, дорогая. Я погладил ее по волосам и улыбнулся ей. «Синяя коробка не была пустой».
  "Ой."
  Я полез в карман и достал единственную фотографию, которую сохранил. Я посмотрел на него какое-то время, а затем показал Элли. Она взглянула на него, вздрогнула и отвернулась.
  — Это Дарла, — сказал я. «Тот, что слева. Другой — это ты».
  "Бог."
  «Остальные фотографии я сжег. И ленты. Тебе не обязательно держаться за меня, Элли. Я знаю, что ты был связан с Флаксфордом. Я не знаю, познакомились ли вы с ним в театре или потому, что он был вашим домовладельцем. Ему принадлежало это здание, не так ли? Он был легендарным домовладельцем, питавшим слабость к актерам?»
  "Да. Он нашел мне эту квартиру. Тогда я даже не осознавал, что это его здание».
  — И он так или иначе поймал тебя на крючок. Я не знаю, что он имел на тебя, и мне все равно, но этого было достаточно, чтобы ты сотрудничал с Дарлой. А вчера вечером ты был у него дома. В ту ночь, когда его убили.
  "Это не правда."
  "Конечно, это является. Послушай, Элли, Рэй Киршманн купился на мое объяснение о том, как Флаксфорд заперся в своей квартире. Но это не значит, что я купил это. Я был тем, кто его продавал. Вы были с ним в квартире. У тебя был ключ от этого места, и не потому, что он хотел, чтобы ты поливал его растения. Вы достаточно часто спали с Дж. Фрэнсисом, чтобы иметь собственный ключ.
  — И ты была с ним в постели той ночью. Вот почему вы были сбиты с толку, когда газеты описали его как одетого в халат. Вы сказали, что, по вашему мнению, слышали, что его нашли обнаженным. Ну, это было не то, что вы думали, что услышали. Таким он был, когда ты его оставил. Я сделал глоток кофе. «Был момент, когда я думал, что ты мог быть в квартире, пока я обыскивал стол. Это казалось возможным. Ты мог услышать меня у двери и нырнуть в чулан или куда-нибудь еще. Тогда ты бы оставался на месте, пока я не выйду оттуда и оба копа не помчатся за мной, а потом ты бы мог выбраться сам. Такая возможность пришла мне в голову, потому что я не мог понять, как еще вы узнали обо мне и узнали, что я был у Рода. Но это тоже не имело смысла, и я был уверен, что ты ушел из Флаксфорда без одежды. Но тогда как же ты оказался здесь? То, что вы с Родом жили в одном здании, было достаточным совпадением, а я выбрал его квартиру, чтобы спрятаться. Но как вы узнали, что я здесь, и как узнали меня? Должно быть, вы позвонили Роду, попросили одолжить его квартиру и забрали ключи у какого-то другого соседа. Но откуда ты узнал, что это нужно сделать?
  "Ад."
  — Я держал тебя в стороне, Элли. Копы не знают о вашем существовании, и у них никогда не будет повода это узнать. Но мне хотелось бы знать, как все это сочетается».
  — Ты знаешь большую часть этого.
  — Я хотел бы знать остальное.
  "Почему?" Она отодвинулась от меня, повернула голову в сторону. "Какая разница? Я вернусь к своей жизни, а ты вернешься к своей. Я могу уйти сейчас. Осталась целая чашка кофе и большая часть бутылки виски, так что с тобой все будет в порядке.
  «Сначала я хочу узнать историю, Элли. Прежде чем кто-нибудь куда-нибудь уйдет.
  Она повернулась и посмотрела на меня с вызовом в сине-зеленых глазах. Затем она сказала: «Ну, ты уже понял большую часть этого. Я не знаю, с чего начать, правда. В тот вечер я был у него дома. Ты это знаешь. У него была вакансия, и он хотел, чтобы я пошел с ним».
  – Там должны были быть Сандовалы.
  «Это не имело бы значения. На самом деле я видел ее здесь, и мы разговаривали один или два раза, прежде чем он собрал нас вместе для фотосессии. Я просто никогда не слышал ее фамилии. Должно быть, есть сотни людей, которых я знаю только по имени».
  "Продолжать."
  «Я был там, и мы легли спать. Он был ужасным человеком, Берни. Он был чрезвычайно жестоким и манипулятивным. Я не хотела ложиться с ним в постель. Если уж на то пошло, мне не хотелось ложиться спать с Дарлой. Он был… Я бы убил его, если бы был способен убить кого-нибудь. Я пытался сделать следующую лучшую вещь. Я пытался дать ему умереть».
  "Что ты имеешь в виду?"
  «Мы были… мы лежали в постели, и я думаю, у него случился сердечный приступ или что-то в этом роде. Он ахнул и рухнул на кровать. Я думал, что он умер, и это было ужасно, но в то же время я почувствовал огромное облегчение».
  «Но он был жив. Ты это знал?
  Она кивнула. «Я проверил его пульс, и его сердце билось, а затем я увидел, что он дышит, и понял, что мне следует вызвать пожарную охрану, или скорую помощь, или что-то в этом роде. Потом я понял, что хочу, чтобы он умер. Я даже чувствовал себя обманутым, потому что он дышал и его сердце билось. Я думал убить его, задушить подушкой, пока он лежал без сознания, но не смог этого сделать».
  — Значит, ты оставил его там.
  "Да. Я просто… оставил его там. Я оделся в спешке. В его шкафу было несколько моих вещей. Я упаковала их в сумку для покупок, оделась и ушла. Я подумал, может быть, он выживет, а может быть, он умрет, и ему просто придется рискнуть. Я бы не стал вызывать скорую. Я бы оставил это на произвол судьбы».
  "Куда ты ушел?"
  "Дом. Моя квартира внизу.
  «Во сколько это было?»
  «Я не знаю точно. Наверное, около семи или семи тридцати.
  — Так рано?
  "Это должно было быть. Мы еще не начали одеваться, и нам нужно было быть в театре к занавесу в восемь тридцать.
  Я думал об этом. — Хорошо, — сказал я. «Он упал на кровать обнаженным около семи или семи тридцати. В какой-то момент он вернулся в сознание. Он встал, взял халат и надел его. Он осмотрелся в поисках тебя, а ты исчезла. Где деньги?»
  "Какие деньги?"
  — Пятьдесят тысяч долларов, которые нашла Лорен.
  «Я ничего об этом не знаю. Когда я был с ним, денег не было видно. Я не знаю, кто принес ему деньги и где он их взял».
  — Но ты запер дверь, когда вышел.
  Она поколебалась, затем кивнула. «Я не хотел, чтобы кто-то просто вошел и спас его. На самом деле я не мог убить его, но мог облегчить ему смерть. Это было ужасно с моей стороны, Берни? Думаю, так оно и было».
  Я оставил вопрос без ответа. «Наверное, у него уже были деньги», — сказал я. "Конечно. Он понял, что ты ушел, и заглянул в шкаф, и твои вещи тоже пропали, и он хотел убедиться, что ты не решил взять с собой пятьдесят тысяч баксов, которые Дебус передал ему или которые он выбрал. от имени Дебуса. Что бы ни. Итак, он пошел туда, куда положил деньги, и они были там, а потом он немного одурманился, вернулся в спальню и сел там с деньгами в руке, и ему стало плохо, и он попытался встать. и он опрокинул лампу или что-то в этом роде, издал шум, может быть, вскрикнул от отчаяния, а затем снова рухнул на кровать. Это могло произойти в любое время до моего приезда, вскоре после девяти. Потом он потерял сознание, пока я обшаривал его стол. К тому времени, как Лорен вошла и начала собирать то, что, должно быть, выглядело как все деньги мира, он уже нормально уснул бы. Затем его разбудила суматоха, и Лорен обезумела и ударила его дубинкой, а Флаксфорд закрыл глаза в третий и последний раз за ночь, и после того, как мы с Рэем сделали наше маленькое па-де-де, Лорен вернулась и избила его до смерти. с пепельницей.
  "Бог."
  — Но как ты снова в это ввязался? Откуда ты узнал, что я нахожусь в этой квартире?
  — Я видел, как ты вошел.
  "Как? Ты не мог последовать за моим такси, да и откуда тебе вообще знать, что нужно следовать за ним? Кроме того, ты все это время был здесь. Ладно, ты мог видеть меня из своего окна, у тебя квартира с видом на улицу. Но как бы ты меня узнал?
  — Я видел тебя в центре города, Берни.
  "Что?"
  «Я вернулся в центр города. Я посидел какое-то время в своей квартире, а потом начал беспокоиться о нем. Если он был мертв, что ж, тогда он был мертв, и все. Но если нет, мне действительно нужно было что-то для него сделать. Я вернулся туда на такси и попытался решить, что делать. Я не хотел звонить ему и не хотел вызывать скорую, пока не узнаю, в порядке ли он или нет, и просто не знал, что делать. Я отослал такси и стал ходить взад и вперед по тротуару перед его домом, пытаясь набраться смелости и зайти внутрь. Ключ, конечно, у меня был, и швейцар впустил бы меня, потому что знал меня. Но я боялся, что Фрэн разозлится на меня, если с ним все в порядке и узнает, что я его бросила, а если он мертв, я не хотела к нему приходить, и… Боже, я просто не знала, что делать."
  — И потом ты видел, как я вошел в здание? Но ты бы меня не узнал.
  «Это было позже. Я видел, как ты выходил из здания. Ты двигался со скоростью света и почти врезался в меня. Ты как бы увернулся от меня и помчался по улице, а через несколько минут за тобой выбежал полицейский, а потом швейцар сказал мне, что ты грабитель, который был в квартире мистера Флаксфорда.
  "А что потом?"
  «Затем через несколько минут другой полицейский спустился вниз, и они говорили о том, что Фрэн был мертв, а вы убили его. Я не знал, что произошло. Я вернулся сюда и остался в своей квартире, и я был убежден, что полиция обнаружит, что я несу ответственность, хотя я не думаю, что я действительно несу ответственность, но я становился все более параноиком. Я продолжал подходить к окну и высматривать полицейских, а потом увидел, как ты вошел прямо в здание, и подумал, что умру. Я не знал, кто ты такой и откуда ты узнал обо мне, и был уверен, что ты преследуешь меня, чтобы убить.
  — Зачем мне преследовать тебя?
  «Откуда я узнал? Но зачем еще вам входить в здание? Я заперла все замки и стояла у двери, дрожа, как лист, и слушала, как ты поднимаешься по лестнице. Когда ты добрался до четвертого этажа, я чуть не умер, а когда ты поднялся на пятый этаж, я подумал, что ты ошибся и через минуту вернешься вниз. Когда ты не вернулся вниз, я не мог понять, что произошло. Наконец я поднялся наверх и прислушался к двум дверям, и когда я услышал звуки в этой квартире, я понял, что ты, должно быть, здесь, потому что Рода не было в городе, а квартира была пуста. Я не мог понять, что вы здесь делаете, но вернулся в свою квартиру и вырубился секоналом, а утром купил бумаги и узнал, что произошло и кто вы такой.
  — А потом ты позвонил Роду и договорился забрать его ключи.
  «Я также узнал, что он знал тебя. Я сказал, что встретил парня по имени Берни Роденбарр, и разве он однажды не упомянул мне это имя? И он сказал, что мог бы, хотя и не помнит, но что вы двое вместе играли в покер несколько раз. Я подумал, что именно поэтому ты выбрал эту квартиру. Она глубоко вздохнула. «Тогда я решил прийти сюда. Я не знал, убил ты Фрэн или нет. Я подумал, что он, должно быть, был мертв еще до того, как вы туда приехали, что он умер потому, что ему не была оказана оперативная медицинская помощь, и это была моя вина. Но потом была вся эта история с пепельницей, и я задумался, а может быть, ты все-таки убил его. А потом мы с тобой встретились, и, думаю, очевидно, что я был привлечен к тебе и очарован тобой, и я вовлекся глубже, чем, вероятно, следовало бы. И в то же время я должен был сыграть свою роль. Вначале я не мог назвать вам свое настоящее имя или адрес, потому что, если бы вы действительно были убийцей и я хотел бы спастись, то мне было бы лучше, если бы вы не знали, кто я такой и где меня найти. И если бы тебя поймала полиция, ты бы не смог втянуть меня в это».
  — А потом ты назвал мне свое настоящее имя, потому что боялся, что я поймаю тебя на лжи.
  Она покачала головой. "Это не так. Я просто не мог вынести, когда ты назвал меня Рут. Я ненавидела это, и когда мы ложились спать, и ты продолжал произносить мое имя в критические моменты, это было просто ужасно. И я полагал, что ты все равно узнаешь мое настоящее имя. К тому времени я уже знал, что ты никого не убил, я был в этом уверен с самого начала…
  «Ваша знаменитая интуиция. Я знал, что ты должна была в какой-то степени участвовать, Элли. Никто так сильно не доверяет ее интуиции. Вам нужно было что-то еще, чтобы продолжать».
  — В любом случае, рано или поздно ты узнаешь мое имя. Если только я однажды не исчез. Но я не был уверен, что хочу этого. И все произошло так быстро».
  "Верно."
  — Итак, теперь ты знаешь правду. Я неплохо все испортил, когда чуть не впустил нас не в ту квартиру, не так ли?
  — Я бы все равно собрал все это вместе.
  — Думаю, да. Она посмотрела вдаль, и, думаю, я тоже. Наступила тишина, которая длилась довольно долго. Наконец она сломала его.
  — Что ж, — сказала она, — в конце концов, все сложилось довольно хорошо, не так ли?
  «Во всех отношениях, кроме финансового, да. Ты чист, Дарла чиста, и меня больше не разыскивают за убийство. Я бы сказал, что все сложилось прекрасно».
  — За исключением того, что ты, должно быть, меня ненавидишь.
  "Ненавижу тебя?" Я был искренне удивлен этой мыслью. «С какой стати я должен тебя ненавидеть? Возможно, изначально вы пришли сюда из любопытства и чтобы убедиться, что вам ничего не угрожает, но после этого вы мне очень помогли. Не так сильно, как если бы ты сказал мне всю правду вначале, но какой дурак пойдет по жизни, ожидая честности в межличностных отношениях?»
  «Берни…»
  — Нет, серьезно, я не виню тебя. Зачем вам было открываться перед кем-то, кто, в конце концов, мог оказаться убийцей и, конечно, с самого начала был осужденным преступником? И ты мне очень помог. Без вашей помощи я бы не смог все исправить и, вероятно, даже не стал бы пытаться. Я бы связался с адвокатом и попытался заключить какую-нибудь сделку через Рэя. Так что мне пришлось бы быть полным идиотом, чтобы ненавидеть тебя.
  "Ой."
  — Честно говоря, — сказал я, — ты мне отчасти нравишься. Я думаю, ты немного сумасшедший, но кто, черт возьми, не такой?
  «Вы знаете, что я был связан с Флаксфордом».
  "Так?"
  — И ты видел эту картинку.
  "Так?"
  — Тебя это не беспокоило?
  — Не в том смысле, в каком ты имеешь в виду.
  — А как еще это могло тебя беспокоить?
  «В смысле горячо и обеспокоенно», — сказал я.
  "Ой. Я понимаю."
  "Ага."
  "Ой."
  Я поднял ее подбородок и поцеловал, и это продолжалось какое-то время, а потом она вздохнула, прижалась к моим рукам и сказала, что забавно, как все обернулось. — И что теперь происходит? она хотела знать.
  — Дела продолжают идти своим чередом, детка. Ты продолжаешь быть актрисой, а я продолжаю быть грабителем. Люди не меняются. Обе наши карьеры, может быть, и вызывают некоторую сомнительную репутацию, но я думаю, что мы застряли на них. И мы увидимся, и посмотрим, как пойдет.
  "Я хотел бы, что."
  И я увижусь с Дарлой Сандовал и попытаюсь найти способ украсть коллекцию монет ее мужа, чтобы Дарла не догадалась, кто это сделал. И я, вероятно, попытаюсь снова собрать свою квартиру воедино, и, возможно, соседи проигнорируют мое предполагаемое занятие, учитывая тот факт, что я ограничил свои операции Ист-Сайдом, куда это и предназначалось мамами . И я, вероятно, продолжал бы играть в покер, время от времени смотреть бейсбольные матчи и подрабатывать, когда это было бы необходимо. Это не было бы идеально, но кто ведет идеальную жизнь? Мы все несовершенные существа, ведущие несовершенную жизнь в несовершенном мире, и все, что мы можем сделать, — это лучшее, что мы можем.
  Я рассказал Элли кое-что из этого, если не все, и мы прижались друг к другу, и сначала это было просто мило, удобно и нежно, а потом это стало чем-то большим.
  — Пойдем спать, — сказала она.
  Я подумал, что это отличная идея. Но сначала я пошел и убедился, что двери заперты.
  
  
  
  
  Выбор грабителя
  В январе 1976 года я был в мотеле на окраине Мобила, штат Алабама, и пытался написать книгу. Шестью месяцами ранее я уехал из Нью-Йорка в проржавевшем фургоне «Форд», направляясь в Калифорнию и не торопясь туда добираться. Я переживал то, что британцы называют плохим периодом. Я продолжал начинать книги и бросать их после тридцати, сорока или пятидесяти страниц, не в силах придумать причину, по которой персонажи должны продолжать.
  В «Мобиле» я писал о грабителе, который связался с детективом, арестовавшим его много лет назад. Грабитель сейчас на свободе и приступил к своим старым трюкам, и ему не повезло оказаться на месте убийства, став одновременно главным подозреваемым и беглецом от правосудия. Он хочет, чтобы детектив оправдал его. Я написал вступительную главу, внимательно просмотрел написанное, разорвал ее, выбросил и поехал в Сардис, штат Миссисипи. Не спрашивайте, почему.
  Два месяца спустя я наконец был в Лос-Анджелесе и жил в месте под названием Magic Hotel. Я не мог понять, что, черт возьми, делать. Более пятнадцати лет я зарабатывал на жизнь писательством, а теперь, похоже, не мог этого делать.
  «Не исключай преступность», — сказал тихий голос.
  Преступность имела много оснований для этого. Вам не нужно было составлять резюме или предоставлять рекомендации. Не нужно было заполнять никаких форм, из вашей зарплаты не удерживали никаких налогов и социального обеспечения. Ты просто взял деньги и сбежал.
  А если тебя поймают? Ну, ради всего святого, они вас накормили, одели и предоставили приют. Не самое худшее, что могло случиться с человеком, не так ли?
  Хм.
  Но какое преступление я мог совершить? Ничего жестокого, конечно. Ничего такого, где меня могли бы попросить причинить кому-то вред или, что еще хуже, где кого-то могли бы попросить причинить вред мне. Ничего с оружием или острыми предметами. Ничего похожего на мошеннические игры, предполагающие двуличное взаимодействие с другими. Действительно, ничего, что предполагало бы какое-либо взаимодействие с другими. Тогда мне казалось, что я не так уж хорош в общении.
  Кража со взломом, подумал я. Заходите, когда никого нет дома, уходите до того, как они вернутся. Вы работаете один и в приятной обстановке — в конце концов, Робин Гуд только что проявил здравый смысл, обворовав богатых. Вы избегаете любого человеческого контакта. Вы ни в кого не стреляете, и никто не стреляет в вас.
  Насколько серьезно я отнесся к этой идее? Бьет меня. Я зашел так далеко, что попытался научиться открывать дверь номера в мотеле без ключа, полностью испортив при этом кредитную карту. (Это не такая уж большая потеря. Эта карта уже давно перестала открывать для меня какие-либо двери.)
  Затем я подумал о сюжетной идее, с которой у меня ничего не получилось в Мобиле. Может быть, если бы я потерял детектива и просто рассказал историю грабителя, возможно, из этого что-то получилось бы.
  Поэтому я сел за пишущую машинку и посмотрел, что получится.
  Никогда не думал, что это выйдет смешно. Замысел, который я имел в виду, казался довольно серьезным делом, но на первой же странице Берни предстал во весь рост, как Афина из чела Зевса. (Ну, может быть, не очень похоже на Афину. А может быть, откуда-то еще, кроме бровей….)
  Я написал три или четыре главы и расплывчатый план. Все, что мне было нужно, это название, и я нашел его, пока корректировал текст. Грабители не могут выбирать, размышлял Берни, и я вздрогнула. Я не помнил, как писал эту строку, но знал название, когда увидел его.
  Я отправил его своему агенту, который отправил его Ли Райту в Random House, который прислал мне контракт. Я вернулся к работе над книгой. В июле мои дети приехали в Лос-Анджелес, чтобы провести со мной лето. Они присоединились ко мне на месяц в отеле Magic, а затем мы провели август, возвращаясь на восток. Время от времени мы останавливались где-нибудь на несколько дней подряд, чтобы я мог поработать над книгой. Одним из мест, где мы остановились, был Йеллоу-Спрингс, штат Огайо, где мы остановились у моих друзей Стива и Нэнси Швернер. Я поговорил с ними о книге и сказал, что у меня проблемы с решением. «О, это легко», — сказал Стив и рассказал мне, кто, по его мнению, это знал. Я решил, что он прав.
  Я отвез девочек к их матери в Нью-Йорк, а закончил книгу в Гринвилле, Южная Каролина. (Не спрашивайте, почему.) Я был очень доволен тем, какой получилась книга, но никогда не думал, что буду писать о Берни что-нибудь еще. Показывает то, что я знаю.
  — Лоуренс Блок
  Деревня Гринвич
  июль 1994 г.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"