Дэвис Линдси : другие произведения.

Три руки в фонтане

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Линдси Дэвис
  
  
  Три Руки В Фонтане
  
  
  Фонтан не работал. В этом не было ничего необычного. Это был Авентин.
  
  Должно быть, он был выключен некоторое время назад. Водяной носик, грубо отлитая ракушка, которую держала обнаженная, но довольно неинтересная нимфа, был густо покрыт сухим голубиным гуано. Чаша была чище. Двое мужчин, стоявших на дне амфоры с испанским вином, прошедшим плохую пробежку, могли наклониться туда, не пометив свои туники. Когда мы с Петрониусом вернемся на вечеринку в мою квартиру, там не будет никаких зацепок к тому, где мы были.
  
  Я поставил амфору в пустую чашу фонтана острием внутрь, чтобы мы могли наклонять ее за край, когда захотим наполнить мензурки, которые мы тайком взяли с собой. Мы занимались этим уже некоторое время. К тому времени, когда мы неторопливо возвращались домой, мы выпивали слишком много, чтобы обращать внимание на то, что кто-то говорит нам, если только покачивание не было сформулировано очень лаконично. Что было бы, если бы Елена Юстина заметила, что я исчез, и предоставила ей справляться самой.
  
  Мы были на Портняжном переулке. Мы намеренно завернули за угол от Фаунтейн-Корт, где я жил, чтобы, если кто-нибудь из моих шуринов выглянет на улицу, они не заметили нас и не напали на нас. Никто из них не был приглашен сегодня, но как только они услышали, что я устраиваю вечеринку, они слетелись на квартиру, как мухи на свежее мясо. Даже лодочник Лоллий, который никогда ни за что не появлялся, показал свое уродливое лицо.,,'
  
  Фонтан на Тейлорз-лейн не только находился на приличном расстоянии от дома, но и был хорошим местом, где можно было поговорить по душам. Фонтейн-корт не имел собственного водопровода, так же как Портняжный переулок не был домом для какой-либо швейной канализации. Ну, это Авентин.
  
  Один или двое прохожих, увидев нас на неправильной улице, склонившими головы друг к другу, предположили, что мы совещаемся о работе. Они одарили нас взглядами, которые могли бы сойти за пару раздавленных крыс на большой дороге. Мы оба были хорошо известными персонажами в Тринадцатом округе. Мало кто одобрял кого-либо из нас. Иногда мы одобряли. работайте вместе, хотя соглашение между государственным и частным секторами было непростым. Я был информатором и имперским агентом, только что вернувшимся из поездки в Бетиканскую Испанию, за которую мне заплатили меньше, чем было первоначально оговорено, хотя я восполнил недостачу претензией на художественные расходы. Петроний Лонг жил на скромное жалованье, он был начальником дознания местной когорты вигилов. Ну, он был обычным человеком. Он только что ошеломил меня, сообщив, что его отстранили от работы.
  
  
  Петрониус сделал большой глоток вина, затем осторожно поставил свой кубок на голову каменной девы, которая, как предполагалось, разносила воду по окрестностям. У Петро были длинные руки, а она была маленькой нимфой, а также нимфой с пустой раковиной. Сам Петро был крупным, солидным, обычно спокойным и компетентным гражданином. Теперь он, мрачно нахмурившись, смотрел в конец аллеи.
  
  Я сделал паузу, чтобы плеснуть еще ликера в свою чашку. Это дало мне время переварить его новость, пока я решал, как реагировать. В конце концов, я ничего не сказал. Восклицать `О боже, старина!" или `Клянусь Юпитером, мой дорогой Люциус, не могу поверить, что правильно расслышал" было слишком банально. Если бы он захотел рассказать мне эту историю, он бы рассказал. Если нет, он был моим самым близким другом, так что, если бы он играл в защиту своей личной жизни, я бы, похоже, согласился с этим.
  
  Я мог бы спросить об этом кого-нибудь другого позже. Что бы ни случилось, он не смог долго держать это в секрете от меня. Извлечение мелких деталей скандала было моим средством к существованию.
  
  Переулок Портных был типичной авентинской сценой. Безликие многоквартирные дома возвышались над грязной улочкой, по которой могла проехать только одна повозка, которая извивалась здесь от Торгового центра вниз по Тибру, пытаясь найти дорогу к Храму Цереры, только для того, чтобы затеряться где-то на крутых склонах над мостом Проб. Маленькие полуголые дети, присев на корточки и играя с камнями возле сомнительной лужи, подхватили лихорадку, свирепствовавшую этим летом. Где-то над головой бесконечно бубнил голос, рассказывая какую-то унылую историю молчаливому слушателю, который в любую минуту мог сойти с ума от ножа для мяса. Мы находились в глубокой тени, хотя и понимали, что везде, куда могло проникнуть солнце, стояла невыносимая августовская жара; Даже здесь наши туники прилипали к спине.
  
  `Ну вот, наконец-то я получил твое письмо". Петрониус любил подходить к трудному вопросу извилистым живописным путем.
  
  `Какое письмо?"
  
  `Тот, кто сказал мне, что ты был отцом".
  
  `Что?"
  
  `Три месяца, чтобы найти меня – неплохо:"
  
  Когда мы с Хеленой и новорожденным недавно отплыли обратно в Рим из Тарраконенсиса, потребовалось всего восемь дней в море и еще пара дней в пути из Остии. `Это невозможно".
  
  `Ты адресовал это мне в полицейском участке", - пожаловался Петрониус. `Это передавалось клеркам в течение нескольких недель, затем, когда они решили передать это, естественно, меня там не было". Он наносил это с помощью строительного шпателя – верный признак стресса.
  
  `Я подумал, что безопаснее было бы отправить тебя в "виджилес". Я не знал, что ты добился бы того, чтобы тебя отстранили", - напомнил я ему. Он был не в настроении рассуждать логически.
  
  Вокруг почти никого не было. Большую часть дня мы провели здесь практически в одиночестве. Я надеялась, что мои сестры и их дети, которых мы с Хеленой пригласили на обед, чтобы за один раз познакомить их с нашей новой дочерью, вернутся домой. Когда мы с Петро улизнули, ни один из гостей не подавал никаких признаков того, что собирается уходить. Хелена уже выглядела усталой. Мне следовало остаться.
  
  У ее собственной семьи хватило такта не приходить, но она пригласила нас на ужин позже на неделе. Один из ее братьев, тот, кого я мог терпеть, принес сообщение, в котором его благородные родители вежливо отклонили наше предложение разделить холодное ассорти с моими кишащими родственниками в нашей крошечной наполовину меблированной квартирке. Некоторые из моей компании уже пытались продать знаменитые произведения искусства Камилли дад, которые они не могли себе позволить и не хотели. Большинство членов моей семьи вели себя оскорбительно, и всем им не хватало такта. Вы нигде не могли надеяться найти большую толпу шумных, самоуверенных, склочных идиотов. Из-за того, что все мои сестры вышли замуж, у меня не было ни единого шанса произвести впечатление на команду Хелены, превосходящую меня в социальном плане. В любом случае, Камилли не хотели, чтобы на них производили впечатление.
  
  ` Ты мог бы написать раньше, - угрюмо сказал Петрониус.
  
  `Слишком занят. Когда я писал, я только что проехал восемьсот миль по Испании как сумасшедший, только для того, чтобы узнать, что у Хелены отчаянные проблемы с родами. Я думала, что потеряю ее, и ребенка тоже. Акушерка уехала на полпути в Галлию, Елена была измотана, а девочки, которые были с нами, в ужасе. Я сама принимала роды у этого ребенка - и мне потребуется много времени, чтобы прийти в себя!
  
  Петроний содрогнулся; Хотя сам он был преданным отцом троих детей, по натуре он был консервативен и щепетилен. Когда у Аррии Сильвии рождались дочери, она отослала его куда-то подальше, пока не утихнут крики. Таково было его представление о семейной жизни. Я бы не удостоился похвалы за свой подвиг.
  
  `Значит, ты назвал ее Джулия Джунилла. В честь обеих бабушек? Фалько, ты действительно знаешь, как найти бесплатных нянек".
  
  ` Джулия Джунилла Лейтана, - поправил я его.
  
  `Вы назвали свою дочь в честь вина?" Наконец-то в его голосе послышалось восхищение.'
  
  `Это район, где она родилась", - гордо заявил я.
  
  `Ты хитрый ублюдок". Теперь он завидовал. Мы оба знали, что Аррия Сильвия никогда бы не позволила ему выйти сухим из воды.
  
  ` Так где же Сильвия? - с вызовом спросила я.
  
  Петрониус сделал долгий, медленный вдох и посмотрел вверх. Пока он высматривал ласточек, я гадал, что случилось. Отсутствие его жены и детей на нашей вечеринке было поразительным. Наши семьи часто обедали вместе. Однажды мы даже пережили совместный праздник, хотя это было непросто.
  
  `Где Сильвия?" - задумчиво спросил Петро, как будто этот вопрос его тоже заинтриговал.
  
  `Лучше бы это было вкусно". `О, это весело".
  
  ` Значит, вы знаете, где она?
  
  `Полагаю, дома".
  
  `Она ушла от нас?" На это было бы слишком надеяться. Я никогда не нравился Сильвии. Она считала, что я плохо влияю на Петрониуса. Какая клевета. Он всегда был вполне способен сам попасть в беду. Тем не менее, мы все поддерживали его, хотя ни Хелена, ни я не могли выносить слишком много общения с Сильвией.
  
  `Она ушла от меня", - объяснил он.
  
  Приближался рабочий. Типично. На нем была туника с одним рукавом, перекинутая через пояс, и он нес старое ведро. Он шел чистить фонтан, что выглядело долгой работой. Естественно, он появлялся в конце рабочего дня. Он оставлял работу незаконченной и никогда не возвращался.
  
  ` Люциус, мальчик мой, – я сурово обратился к Петро, поскольку вскоре нам, возможно, придется покинуть наш насест, если этот парень убедит фонтан наполниться, - я могу придумать разные причины, в основном женские, по которым Сильвия могла поссориться с тобой. Кто это?'
  
  `Мильвия".
  
  Я пошутила. Кроме того, я думала, что он перестал флиртовать с Бальбиной Мильвией несколько месяцев назад. Если бы у него была хоть капля здравого смысла, он бы никогда не начал – хотя когда это когда-либо останавливало мужчину, преследующего девушку?
  
  "У Мильвии очень плохие новости, Петро".
  
  `Так мне сообщила Сильвия".
  
  Бальбине Мильвии было около двадцати. Она была поразительно хорошенькой, изящной, как бутон розы, покрытый росой, смуглая, милая маленькая неприятность, с которой мы с Петро познакомились в ходе нашей работы. Она обладала невинностью, которая умоляла о просветлении, и была замужем за мужчиной, который пренебрегал ею. Она также была дочерью злобного гангстера, гангстера, которого Петрониус осудил, а я помог наконец посадить. Ее муж Флориус теперь вынашивал нерешительные планы заняться семейным рэкетом. Ее мать Флаккида строила козни, чтобы выбить у него прибыль, сука с жестким лицом, чьим тихим хобби было устраивать смерти мужчин, которые переходили ей дорогу. Рано или поздно это должно было коснуться и ее зятя Флориуса.
  
  В этих обстоятельствах можно было считать, что Мильвия нуждается в утешении. Как офицер стражи Петроний Лонг шел на риск, но он его предоставил. Как муж Аррии Сильвии, жестокой силы, с которой приходится считаться в любое время, он был сумасшедшим, Он должен был оставить восхитительную Мильвию бороться с жизнью в одиночку.
  
  До сегодняшнего дня я притворялась, что ничего об этом не знаю, Он все равно никогда бы меня не послушал. Он никогда не слушал, когда мы были в армии, и его взгляд упал на пышных кельтских красавиц, у которых были крупные, рыжеволосые, вспыльчивые отцы-британцы, и он тоже никогда не слушал с тех пор, как мы вернулись домой, в Рим.
  
  "Ты не влюблен в Мильвию?"
  
  Он выглядел пораженным вопросом. Я знала, что нахожусь на безопасной почве, предполагая, что его интрижка может быть несерьезной. Что было серьезно для Петрониуса Лонга, так это быть мужем девушки, которая принесла ему очень солидное приданое (которое ему придется выплатить, если она разведется с ним), и быть отцом Петрониллы, Сильваны и Тадии, которые обожали его и в которых он души не чаял. Мы все это знали, хотя убедить Сильвию было бы непросто, если бы она слышала о милой маленькой Мильвии. А Сильвия всегда умела постоять за себя.
  
  "Итак, какова ситуация?"
  
  "Сильвия вышвырнула меня вон".
  
  "Что нового?"
  
  "Это было добрых два месяца назад".
  
  Я присвистнул. "Так где же ты тогда живешь?" - Не с Мильвией. Мильвия была замужем за Флориусом. Флориус был настолько слаб, что даже его женщины не утруждали себя тем, чтобы быть его подкаблучником, но он крепко держался за Мильвию, потому что ее приданое, созданное на доходы от организованной преступности, было огромным.
  
  "Я в патрульном доме".
  
  `Если только я не пьянее, чем думаю, разве весь этот разговор не начался с того, что тебя отстранили от бдений?"
  
  "Это, - признал Петро, - действительно усложняет задачу, когда я хочу забраться туда на несколько часов"кип".
  
  Мартинус с удовольствием "постоял бы на нем".
  
  Мартинус был заместителем Петра. Особенно приверженец правил, когда они помогали ему обидеть кого-то другого. - Его повысили до Шестого, не так ли?
  
  Петро слегка ухмыльнулся. "Я сам выдвинул его вперед".
  
  "Бедный шестой! Так кто же поднялся на четвертый? Fusculus?'
  
  "Фускулус - это драгоценный камень".
  
  `Он игнорирует тебя, свернувшуюся калачиком в углу?"
  
  `Нет. Он приказывает мне уйти. Фускулус думает, что, заняв место Мартинуса, он унаследовал и его отношение".
  
  `Юпитер! Так ты застрял из-за кровати?"
  
  `Я хотел поселиться у твоей матери". Петрониус и мама всегда хорошо ладили. Им нравилось вступать в сговор, критикуя меня.
  
  `Мама взяла бы тебя к себе".
  
  "Я не могу спросить ее. Она все еще ставит анакриты".
  
  `Не упоминай этого ублюдка!" Жилец моей матери был для меня проклятием. "Моя старая квартира пуста", - предположил я.
  
  "Я надеялся, что ты это скажешь".
  
  ` Это твое. При условии, - лукаво вставил я, - что ты объяснишь мне, как, если мы говорим о ссоре с твоей женой, тебя также отстранят от работы. Четвертый. Когда у Краснухи вообще была причина обвинять тебя в нелояльности? Краснуха был трибуном, ответственным за Четвертую когорту, и непосредственным начальником Петра. Он был занозой в заднице, но в остальном справедлив.
  
  `Сильвия взяла на себя смелость сообщить Краснухе, что я связалась с родственницей рэкетира".
  
  Что ж, он сам напросился на это, но это было трудно. Петроний Лонг не смог бы выбрать любовницу, которая скомпрометировала бы его более основательно. Как только Краснуха узнал бы об этом деле, у него не было бы выбора отстранить Петро от работы. Петро был бы счастлив даже сохранить свою работу. Аррия Сильвия, должно быть, понимала это. Чтобы рисковать их средствами к существованию, она, должно быть, действительно очень зла. Это звучало так, как будто мой старый друг тоже терял свою жену.
  
  
  Мы были слишком подавлены даже для того, чтобы пить. В амфоре все равно не хватило песка. Но мы не были готовы возвращаться домой в таком мрачном настроении. Доска для воды
  
  На самом деле служащий не просил нас убираться с его пути, поэтому мы оставались на месте, пока он, склонившись над нами, чистил носик раковины отвратительной губкой на палочке. Когда поршень не сработал, он полез в сумку с инструментами за куском проволоки. Он тыкал и скреб. Фонтан издал неприятный шум. Выплеснулось немного ила. Вода начала медленно просачиваться сквозь него, поощряемая более сильным покачиванием проволоки.
  
  Мы с Петрониусом неохотно выпрямились. В Риме напор воды невелик, но в конце концов чаша наполнялась, а затем переливалась через край, обеспечивая окрестности не только бытовым снабжением, но и бесконечной струйкой стекающей по водосточным желобам, чтобы уносить грязь с улиц. Портняжный переулок позарез нуждался в этом, но, какими бы пьяными мы ни были, мы не хотели в конечном итоге сидеть в нем.
  
  Петроний саркастически зааплодировал рабочему. `И в этом вся проблема?"
  
  `Схватило, когда он был выключен, легат".
  
  `А что, он был выключен?"
  
  `Пустая нагнетательная труба. Засорение выходного отверстия в замке".
  
  Мужчина погрузил кулак в ведро, которое принес с собой, как рыбак, вытаскивающий краба. Он подошел с почерневшим предметом, который держал за единственный похожий на коготь отросток, чтобы мы могли бегло осмотреть его: что-то старое, и его трудно идентифицировать, но все же тревожно знакомое. Он бросил его обратно в ведро, где оно на удивление сильно разбрызгалось. Мы оба едва не проигнорировали это. Мы бы избавили себя от многих неприятностей. Затем Петро искоса посмотрел на меня.
  
  `Подождите минутку!" Воскликнул я.
  
  Рабочий попытался успокоить нас. `Без паники, легат. Такое случается сплошь и рядом".
  
  Мы с Петрониусом подошли ближе и заглянули в грязные глубины деревянного ведра. Нас встретил тошнотворный запах. Причина засора водонапорной башни теперь покоится в куче мусора и грязи.
  
  Это была человеческая рука.
  
  Ни у кого из моих родственников не хватило вежливости уйти. На самом деле прибыли новые. Единственной хорошей новостью было то, что среди вновь прибывших не было моего отца.
  
  Мои сестры Аллия и Галла, фыркая, извинились, как только я появился, хотя их мужья Веронций и чертов Лоллий держались смирно. Юния была зажата в углу с Гаем Бебиусом и их глухим сыном, как обычно занятые тем, что изображали классическую семейную компанию, чтобы они могли ни с кем не разговаривать. Мико, вдовец Викторины, глупо ухмылялся и тщетно ждал, когда кто-нибудь скажет ему, насколько хороши оказались его ужасные отпрыски. Фамия, пьяница, была пьяна. Его жена Майя была где-то в задней комнате, помогая Хелене прибраться. Нескольким детям было скучно, но они делали все возможное, чтобы развлечь себя, пиная грязными ботинками мои недавно покрашенные стены. Все присутствующие приободрились, наблюдая, как я собираюсь с силами.,
  
  `Привет, ма. Я вижу, ты привела лакея?" Если бы меня предупредили заранее, я бы нанял тяжеловесов, чтобы просто выкинуть этого человека. Пара гладиаторов, подрабатывающих по совместительству, с инструкциями выставить его за дверь и сломать ему обе руки в качестве дополнительной подсказки.
  
  Моя мать нахмурилась. Она была крошечной черноглазой старушкой, которая могла ворваться на рынок, как армия варваров. Она держала на руках мою новорожденную дочь, которая начала плакать во все горло, как только я появился. Горе Джулии при виде своего отца не было причиной того, что мама хмурилась; я оскорбил ее любимицу.
  
  Это был ее жилец Анакрит. Он выглядел гладко, но его привычки были такими же аппетитными, как свинарник после нескольких месяцев забвения. Он работал на императора. Он был главным шпионом. Он также был бледен, безмолвен и превратился в призрака после серьезного ранения в голову, которое, к сожалению, не прикончило его. Моя мать спасла ему жизнь. Это означало, что теперь она чувствовала себя обязанной относиться к нему как к какому-то особенному полубогу, которого стоило спасти. Он самодовольно принял шумиху. Я стиснула зубы.
  
  `Найди дружеское приветствие для Анакрита, Марк.
  
  "Поприветствовать его? Он не был моим другом". Однажды он организовал мое убийство, хотя, конечно, это не имело никакого отношения к моей ненависти к нему. Я просто не мог найти в своей личной клике вакансии для коварного, опасного манипулятора с моралью слизняка.
  
  Я схватил кричащую малышку. Она перестала плакать. Никто не выглядел впечатленным. Прижавшись к моей машине, она булькнула так, что, как я узнал, это означало, что ее скоро стошнит прямо мне на тунику. Я уложил ее в прекрасную колыбель, которую сделал для нее Петрониус, надеясь, что смогу притвориться, что любой последующий беспорядок был для меня неожиданностью. Мама начала качать колыбель, и кризис, казалось, миновал.
  
  `Привет, Фалько".
  
  `Анакрит! Ты ужасно выглядишь", - весело сказал я ему. "Тебя выгнали из Подземного мира, потому что ты испачкал плоскодонку Харона?" Я был полон решимости уложить его до того, как у него появится шанс добраться до меня. `Как обстоят дела со шпионажем в наши дни? Все ласточки над Палатином кричат, что Клавдий Лаэта предложил тебе работу.'
  
  `О нет, Лаэта прячется в канавах".
  
  Я понимающе ухмыльнулся. Клавдий Лаэта был амбициозным администратором дворца, который надеялся объединить Анакрита и существующую разведывательную сеть в своем собственном подразделении; эти двое были вовлечены в борьбу за власть, которая казалась мне чрезвычайно забавной, пока я мог держаться в стороне от нее.
  
  
  `Бедняжка Лаэта!" - усмехнулся я. `Ему не следовало ввязываться в это испанское дело. Мне пришлось сделать доклад императору, который выставил его в довольно невыгодном свете".
  
  Анакрит пристально посмотрел на меня. Он тоже был замешан в испанских делах. Ему было интересно, что я мог сообщить о нем Веспасиану. Он все еще выздоравливал, но на его лбу внезапно выступила капелька пота. Он был взволнован. Мне это понравилось.
  
  `Анакритис пока не в состоянии вернуться к работе". Мама рассказала нам некоторые подробности, от которых у него мурашки побежали по коже от смущения. Я фыркнула с притворным сочувствием, давая ему понять, что я рада, что у него ужасные головные боли и проблемы с кишечником. Я попыталась расспросить подробнее, но моя мама вскоре поняла, во что я играю. `Он взял бессрочный отпуск по болезни, утвержденный императором".
  
  `Ого!" - усмехнулся я, как будто думал, что это первый шаг к вынужденной отставке. "У некоторых людей, которых очень сильно ударили по голове, после этого меняется личность". Казалось, он избежал этого; жаль, потому что любое изменение в личности Анакрита было бы улучшением.
  
  "Я принесла Анакрита, чтобы вы с ним могли немного поболтать". Я похолодел. `Теперь, когда ты отец, тебе придется самому заняться приличным бизнесом", - наставляла меня мама. `Вам нужен партнер – кто-то, кто даст вам несколько советов. Анакритес может помочь вам встать на ноги – в те дни, когда он чувствует себя достаточно бодрым".
  
  Теперь меня затошнило.
  
  
  Луций Петроний, мой верный друг, тайком показывал моим шуринам в углу отрубленную руку с водонапорной башни. Эти упыри всегда жаждали чего-нибудь сенсационного.
  
  `Фу ты!" - я слышал, как Лоллий хвастался. `Это ничего. Каждую неделю мы выуживаем из Тибра рыбу похуже..."
  
  Несколько детей моих сестер заметили этот ужасный предмет и столпились вокруг, чтобы посмотреть на него. Петро поспешно завернул руку в кусок тряпки; я надеялась, что это не одна из наших новых испанских обеденных салфеток. Из этого получилась интригующая посылка, которая привлекла внимание Нукса, решительной уличной дворняжки, которая меня усыновила. Собака прыгнула на посылку. Все бросились ее спасать. Рука выпала из тряпки. Она упала на пол и была схвачена Мариусом, чрезвычайно серьезным старшим сыном моей сестры Майи, который как раз в этот момент случайно зашел в комнату. Когда она увидела, как ее обычно здоровый восьмилетний ребенок нюхает сильно разложившуюся реликвию, очевидно, под одобрительным присмотром Луция Петрония, моя любимая сестра использовала какой-то язык, которого я никогда не думал, что она знает. Большая часть этого
  
  описал Петрония, а остальное относилось ко мне.
  
  Майя убедилась, что схватила кувшин с прекрасным оливковым маслом, который был ей подарком от меня из Бетики, а затем она, Фамия, Мариус, Анкус, Клоэлия и маленькая Рея отправились домой.
  
  Что ж, это освободило некоторое пространство.
  
  Пока все остальные хихикали и переглядывались, Петро обнял меня тяжелой рукой за плечи и с любовью поприветствовал мою маму. `Джунилла Тацита! Насколько вы правы насчет того, что Фалько нужно пристегнуться. На самом деле, мы с ним только что были на улице и долго обсуждали это. Знаете, он кажется беспомощным, но он осознает свое положение. Ему нужно основать свой офис, взяться за несколько прибыльных дел и создать репутацию, чтобы работа продолжала поступать". Это звучало хорошо. Я удивился, почему я "никогда не думал об этом". Петроний не закончил свою речь. `Мы нашли идеальное решение. Пока я отдыхаю от бдений, я собираюсь переехать в его старую квартиру и сам помочь ему в качестве партнера. '
  
  Я благосклонно улыбнулся Анакриту. `Ты чуть-чуть опоздал на фестиваль. Боюсь, что работа занята, старина. Не повезло!"
  
  
  ТРИ
  
  
  Когда мы положили посылку на стол клерка, Фускулус нетерпеливо потянулся к ней. У него всегда был отменный аппетит, и он подумал, что мы принесли ему перекусить. Мы позволили ему открыть посылку,
  
  На секунду он действительно подумал, что это интересный новый вид холодной колбасы, затем с воплем отпрянул.:
  
  `Фу! Где вы, два инфантильных попрошайки, играли? Кому это принадлежит?"
  
  `Кто знает?" У Петрония было время привыкнуть к отрубленной руке. В то время как веселый Фускулус все еще выглядел бледным, Петро мог казаться пресыщенным. `Ни кольца с печаткой с именем возлюбленного, ни удобной кельтской татуировки в виде вайды, она такая распухшая и бесформенная, что даже не скажешь, принадлежала ли она женщине или мужчине ".
  
  `Женщина", - догадался Фускулус. Он гордился своим профессиональным опытом. Рука, на которой не хватало четырех пальцев, так сильно распухла от пребывания в воде, что для его предположения не было никаких реальных оснований.
  
  `Как "работа?" С тоской спросил его Петрониус. Я мог бы сказать, что как партнер в моем собственном бизнесе его обязательства были бы скудными.
  
  `Все было в порядке, пока вы двое не вошли".
  
  Мы были в караульном помещении Четвертой когорты. Большая его часть служила складом для противопожарного снаряжения, отражая основную задачу стражей. Веревки, лестницы, ведра, огромные травяные коврики, мотыги и топоры, а также насосная машина были готовы к работе. Там была маленькая голая камера, в которую можно было сажать взломщиков и поджигателей, и утилитарная комната, где дежурные могли либо поиграть в кости, либо выбить все соки из взломщиков и поджигателей, если это казалось более забавным. В этот час обе комнаты обычно пустовали, камера предварительного заключения использовалась ночью; утром ее жалкое содержимое либо освобождали с предупреждением, либо отводили в офис "Трибюн" для официального допроса. Поскольку большинство преступлений совершается под покровом темноты, днем дежурил лишь небольшой штат сотрудников. Они искали подозреваемых или сидели на скамейке на солнышке.
  
  Не обманывайтесь. Жизнь виджилов была суровой и опасной. Большинство из них были общественными рабами. Они записались в армию, потому что в конечном итоге, если они выживут, то заслужат почетное увольнение как граждане. Их официальный срок службы составлял всего шесть лет. Солдаты в легионах служат не менее двадцати. Для столь короткого призыва была веская причина, и не многие бдения продолжались весь срок.
  
  Тиберий Фускул, лучший из отобранных Петром офицеров, а теперь замещающий его шефа, настороженно смотрел на нас. Он был круглым, жизнерадостным парнем, худощавым, чрезвычайно здоровым и острым, как игла для палаток. Он живо интересовался теорией преступления, но по тому, как он оттолкнул от себя распухшую руку, мы могли сказать, что он не собирался заниматься этим делом, если можно было занести его в папку `Бездействие".
  
  `Так что ты хочешь, чтобы я с этим сделал?"
  
  `Найти остальных?" Предположил я. Фускулус усмехнулся.
  
  Петрониус осмотрел предмет. `Очевидно, он долгое время находился в воде". Его тон был извиняющимся. `Нам сказали, что его нашли закупорившим трубу в замке на Аква Аппиа, но он мог попасть туда откуда-то еще".
  
  `Большинство людей кремируют", - сказал Фускулус. `Возможно, какая-нибудь собака откопает человеческую руку на перекрестке в деревне в провинции, но в Риме тела не хоронят сырыми".
  
  `Это попахивает грязным бизнесом", - согласился Петро. `Если с кем-то, возможно, с женщиной, покончили, почему не было протеста?"
  
  "Вероятно, потому, что женщин всегда убивают", - услужливо объяснил Фускулус. "Это делают их мужья или любовники, и когда они просыпаются трезвыми, мужчины либо терзаются угрызениями совести, либо приходят прямо сюда. исповедоваться, иначе они находят тишину и покой настолько желанными, что поднимать шум - последнее, о чем они думают. '
  
  "У всех женщин есть любопытные друзья, - отметил Петро. - У многих есть назойливые матери; некоторые ухаживают за престарелыми тетушками, которые, если их оставить одних, выйдут на шоссе и напугают ослов. А как насчет соседей?'
  
  "Соседи сообщили об этом", - сказал Фускулус. "Итак, мы идем в дом и спрашиваем мужа; он говорит нам, что соседи - ядовитые ублюдки, выдвигающие злобные обвинения, затем заявляет, что его жена"уехала навестить родственников в Антиум". Мы говорим, попросит ли он ее зайти, когда она вернется домой, и подтвердить это; мы записываем детали; она так и не приходит, но у нас никогда не остается времени заниматься этим, потому что к тому времени происходит двадцать других событий. В любом случае, у мужа будут стоки", - он не добавил `и удачи ему", но его тон был красноречив.
  
  "Не надо, отмахивайтесь от меня; я не какой-то там представитель общественности". Петрониус выяснял, что чувствовала публика, когда они отваживались заходить в его кабинет. В его голосе звучало раздражение, вероятно, на самого себя за то, что он не был готов к этому.
  
  Фускулус был безупречно вежлив. Последние пятнадцать лет он отталкивал публику. `Если имело место преступление, оно могло произойти где угодно, сэр, и шансы на то, что мы заберем остальные части тела, равны нулю".
  
  "Тебе это не нравится", - догадался я.
  
  `Умный человек".
  
  `Улики были обнаружены на Авентине".
  
  `На Авентине появляется много грязи", - кисло фыркнул Фускулус, как будто он включил нас в эту категорию. `Это не улика, Фалько. Улика - это материальный объект, который проливает полезный свет на известный инцидент, позволяющий возбудить уголовное дело. Мы понятия не имеем, откуда взялся этот несчастный кулак, и держу пари, никогда не узнаем. Если вы спросите меня, - продолжал он, очевидно, думая, что нашел вдохновенное решение, - то, должно быть, это загрязнило систему водоснабжения, поэтому отслеживание любых других частей тела является проблемой для управления по водоснабжению. Я сообщу о находке. Принять меры должен куратор акведуков. '
  
  `Не говори глупостей", - усмехнулся Петро. `Когда это кто-нибудь из водного совета проявлял хоть какую-то инициативу? Все они слишком заняты игрой на скрипках".
  
  Я пригрожу разоблачить нескольких. Есть какие-нибудь признаки того, что вы возвращаетесь к работе, шеф?"
  
  `Спроси Краснуху", - прорычал Петро, хотя я знал, что "трибьюн" сказала, что мой глупый приятель должен был бросить дочь гангстера, прежде чем снова показаться в когорте. Если я что-то не упустил, Петро все равно остается произнести прощальную речь перед Мильвией.
  
  `Я слышал, вы сейчас ведете дела с Falco?" Для приятного человека Фускулус, казалось, был в чопорном настроении. Я не был удивлен. У большинства римлян доносчики пользуются дурной славой, но бдительные особенно поносят нас. У когорты есть списки с нашими именами, чтобы они могли постучать в наши двери посреди ужина и утащить нас на допрос ни о чем конкретном. Государственные служащие всегда ненавидят людей, которым платят по результатам.
  
  `Я просто помогаю ему неофициально. Почему – ты скучаешь по мне?" - спросил Петро.
  
  `Нет, мне просто интересно, когда я смогу подать заявку на вашу должность". Это было сказано в шутку, но факт был в том, что если Петроний Лонг не разберется со своей личной жизнью достаточно быстро, шутка станет фактом. Однако, предупредив его, было бы только хуже. Петрониус отличался упрямством. У него всегда была склонность бунтовать против власти. Именно поэтому мы были друзьями.
  
  Четвертая держала ужасный музей, который они показывали населению по полденария за штуку, чтобы собрать деньги для вдов членов когорты. Мы оставили руку музею и сказали себе, что это больше не наша проблема.
  
  Затем мы с Петронием прошли через Большой цирк на Форум, где у нас была назначена встреча со стеной.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  Если бы у меня была хоть капля здравого смысла, я бы разорвал партнерство, пока мы стояли перед стеной. Я бы сказал Петро, что, хотя я благодарен за его предложение, лучшим способом сохранить нашу дружбу для нас было бы, если бы я просто позволил ему ночевать у меня дома, я бы работал с кем-нибудь другим. Даже если для этого нужно было объединиться с Анакритом.
  
  Предзнаменования были плохими с самого начала. Мой обычный метод рекламы своих услуг состоял в том, чтобы подойти к подножию Капитолия, быстро убрать чужой плакат с лучшего места в Табулярии, затем нацарапать несколькими быстрыми штрихами мелом любое шутливое послание, которое приходило мне в голову. Петроний Лонг более серьезно подходил к жизни. Он написал текст. Он разработал несколько версий (я мог видеть доказательства в его табличках с записями) и намеревался написать свою любимую аккуратными буквами, окруженными рамкой в виде греческого ключа, нарисованного различными штриховками.
  
  `Нет смысла делать его красивым".
  
  `Не будь таким небрежным, Фалько".
  
  `Эдилы снова смоют это".
  
  `Мы должны сделать все правильно".
  
  `Нет, нам нужно, чтобы нас не заметили за этим занятием ". Нанесение граффити мелом на национальные памятники, возможно, и не является преступлением в Двенадцати таблицах, но это может привести к правильной взбучке.
  
  `Я сделаю это".
  
  `Я могу написать свое имя и упомянуть о разводе и возвращении украденных произведений искусства".
  
  `Мы не балуемся искусством".
  
  `Это моя специальность".
  
  `Вот почему ты никогда ничего не зарабатываешь.
  
  Это могло быть правдой. Люди, потерявшие свои сокровища, не спешили выплачивать больше денег.
  
  Кроме того, те, кто терял произведения искусства, часто были подлецами. Именно поэтому они с самого начала не были защищены приличными замками и бдительными сторожами. `Хорошо, Пифагор, какова твоя философия? Какой потрясающий список услуг, по твоим словам, мы оказываем?"
  
  `Я не привожу примеры. Нам нужно дразнить. Мы должны намекнуть, что охватим все. Когда придут клиенты, мы сможем отсеять ненужное и передать его какому-нибудь халтурщику в Saepta Julia. Мы собираемся стать Дидиусом Фалько и партнером -'
  
  `О, вы сохраняете анонимность?"
  
  `Я должен".
  
  `Так ты все еще хочешь вернуть свою работу?"
  
  `Никогда не было никаких предложений бросить мою работу". `Просто проверяю. Не работай со мной, если презираешь мою жизнь".
  
  `Заткнись на минутку. Falco & Partner: отборный сервис для взыскательных клиентов".
  
  `Звучит как дешевый бордель".
  
  `Имей веру, парень".
  
  `Или сапожник с завышенной ценой. Falco & Partner: попробуйте наши тапочки из телячьей кожи с тройным швом… Носимые всеми декадентскими бездельниками, настоящая роскошь на арене и идеальная обувь для оргий
  
  `Ты собака, Фалько".
  
  `Деликатность - это прекрасно, но если вы не дадите какого-нибудь деликатного намека на то, что мы проводим расследование и что нам хотелось бы, чтобы нам за это платили, мы не получим никакой работы".
  
  В определенных случаях возможно личное внимание `Слушающих партнеров". Это означает, что мы надежная организация с большим штатом сотрудников, которые заботятся о сброде; мы можем льстить каждому клиенту, заставляя его верить, что он получает особые условия, за которые он, естественно, платит премию. '
  
  `У тебя экзотический взгляд на мир фрилансеров". Он наслаждался этим. `Послушай, писец, ты все еще не сказал ..."
  
  `Да, у меня есть. Это в моем черновике. Запросы специалистов. Затем маленькими буквами внизу я напишу, что предварительная консультация бесплатна. Это заманивает их, думая, что они получат что-то даром, но намекает на нашу высокую плату за остальное.'
  
  "Мои гонорары всегда были разумными".
  
  `Так кто же дурак? Половину времени ты позволяешь одурачить себя, заставляя выполнять работу бесплатно. Ты мягкотел, Фалько".
  
  `По-видимому, больше нет".
  
  `Дайте мне немного места. Не стойте "у меня на пути". `Вы берете на себя ответственность", - обвинил я его. `Это мое дело,
  
  но ты толкаешься вперед.
  
  `Для этого и нужен партнер", - ухмыльнулся Петро.
  
  Я сказал ему, что у меня назначена другая встреча в другом месте. `Тогда отправляйся", - пробормотал он, полностью поглощенный своей задачей.
  
  
  
  ПЯТЬ
  
  На следующую встречу мне был предоставлен официальный эскорт: моя девушка, ребенок и собака Нукс.
  
  Я опоздал. Они сидели на ступенях Храма Сатурна. Это было очень людное место, в северной части Форума, со стороны Палатина. Всем было жарко. Ребенок хотел покормиться, собака лаяла на всех, кто проходил мимо, а Хелена Юстина сделала свое сверхпотерпеливое лицо. Я был готов к этому.
  
  `Извините. Я позвонил в Базилику, чтобы сообщить адвокатам, что я вернулся в город. Это может привести к странной доставке повестки".
  
  Хелена подумала, что я был в винной лавке. `Не волнуйся", - сказала она. `Я понимаю, что регистрация вашего первенца занимает второстепенное место в вашей напряженной жизни".
  
  Я погладил собаку, поцеловал теплую щеку Хелены и пощекотал ребенка. Эта перегретая, раздражительная маленькая группа была моей семьей. Все они поняли, что моя роль главы их семьи заключалась в том, чтобы заставлять их ждать в неудобных местах, пока я слоняюсь по Риму, развлекаясь.
  
  К счастью, Хелена, их народный трибун, приберегала свои комментарии до тех пор, пока у нее не будет полного комплекта, которым она могла бы меня поразить. Она была высокой, хорошо сложенной, темноволосой мечтой с насыщенными карими глазами, самое нежное выражение которых могло растопить меня, как медовый пирог, оставленный на солнечном подоконнике. Даже уничтожающий взгляд, который я встретил сейчас, поколебал мое спокойствие. Пылкая драка с Хеленой была лучшим развлечением, которое я знал, если не считать того, что я спал с ней в постели.
  
  Храм Сатурна расположен между Табулариумом и Базиликой Юлия. Я предполагал, что Елена Юстина будет ждать меня в Храме, поэтому, когда я ушел от Петро, я завернул за угол на Виа Нова, чтобы меня не заметили. Я ненавижу адвокатов, но от их работы может зависеть выживание или разорение. Честно говоря, мое финансовое положение было отчаянным. Я ничего не сказал, чтобы не волновать Хелену; она подозрительно покосилась на меня.
  
  Я пытался влезть в свою тогу на виду у всех, в то время как Нукс прыгала по громоздким складкам шерстяной ткани, думая, что это игра, которую я организовал специально для нее. Хелена не сделала никакой попытки помочь.
  
  `Мне не нужно видеть ребенка", - вздохнул клерк Цензора. Он был государственным рабом, и его судьба была мрачной. Столкнувшись с постоянным потоком публики в своем офисе, он постоянно простужался. Его туника сначала принадлежала гораздо более крупному мужчине, и тот, кто сбрил ему бороду, грубо сыграл в кости. Его глаза были по-парфянски прищурены, что в Риме вряд ли снискало ему много друзей.
  
  - Или мать, я полагаю? - фыркнула Хелена.
  
  `Некоторым нравится приходить". Он мог быть тактичным, если это помогало избежать словесных оскорблений.
  
  Я посадила Джулию Джуниллу на его стол, где она дрыгала ножками и булькала. Она знала, как понравиться публике. Сейчас ей было три месяца, и, на мой взгляд, она начала становиться довольно милой. Она утратила тот раздавленный, с закрытыми глазами, несформировавшийся вид, которым новорожденные пугают родителей, впервые появившихся на свет. Когда она перестала вести мяч, ее отделял всего один шаг от очаровательности.
  
  `Пожалуйста, уберите вашего ребенка", - одними губами произнес клерк. Тактично, но не дружелюбно. Он развернул свиток толстого пергамента, приготовил другой, более низкого качества (наш экземпляр) и принялся заполнять ручку чернилами oakgall. У него были черные и красные; нам больше нравились черные. Я задавался вопросом, в чем разница.
  
  Он окунул перо, затем прикоснулся им к краю отверстия, чтобы выпустить ненужные чернила. Его жесты были точными и формальными. Мы с Хеленой ворковали над нашей дочерью, пока он уверенно писал дату записи, которая придаст ей гражданский статус и права. `Имя?"
  
  `Джулия Джунилла ..."
  
  Он резко поднял голову. ` Ваше имя!'
  
  `Марк Дидий Фалько, сын Марка. Гражданин Рима". Это не произвело на него впечатления. Он, должно быть, слышал, что Дидии были сборищем сварливых головорезов. Наши предки, возможно, и доставляли Ромулу неприятности, но то, что они были агрессивны на протяжении веков, не считается родословной.
  
  `Ранг?"
  
  `Плебей". Он уже писал это.
  
  `Адрес?"
  
  `Двор фонтанов, рядом с Виа Остиана на Авентине".
  
  - Имя матери? - Он все еще обращался ко мне.
  
  `Елена Юстина", - твердо ответила за себя мать
  
  `Как звали отца моей матери?" Клерк продолжал задавать мне вопросы, так что Хелена сдалась, отчетливо скрипнув зубами. Зачем тратить дыхание? Она позволила мужчине сделать всю работу.
  
  `Децим Камилл Вер" Я понял, что попаду впросак, если продавщице понадобится личное имя отца ее отца.
  
  Елена тоже это поняла. `Сын Публия", - пробормотала она, давая понять, что говорила мне это наедине, и клерк мог идти просить милостыню. Он записал это без слов "Спасибо":
  
  `Ранг?"
  
  `Патриций".
  
  Клерк снова поднял глаза. На этот раз он позволил себе внимательно рассмотреть нас обоих. Управление цензора отвечало за общественную мораль. ` А где ты живешь? - спросил он, обращаясь непосредственно к Хелене.
  
  "Двор у фонтана".
  
  `Просто проверяю", - пробормотал он и продолжил свое занятие. `Она живет со мной", - отметила я без необходимости. "По-видимому, да".
  
  Хочешь что-нибудь из этого сделать?'
  
  клерк снова поднял глаза от документа. `Я уверен, что вы оба полностью осознаете последствия".
  
  О да. И через десятилетие или два, без сомнения, были бы слезы и истерики, когда мы пытались бы объяснить это ребенку.
  
  Елена Юстина была дочерью сенатора, а я был одним из плебеев. Однажды она вышла замуж, к несчастью, на своем уровне в обществе, затем, после развода, ей повезло или
  
  несчастье встретиться и влюбиться в меня. После нескольких неверных шагов мы решили жить вместе. Мы намеревались сделать это навсегда. Это решение сделало нас, согласно строгим юридическим определениям, женатыми.
  
  В реальном социальном плане мы были скандалом. Если бы превосходный Камилл Вер решил устроить скандал из-за того, что я украл его благородную дочь, моя жизнь могла бы стать чрезвычайно трудной – и ее тоже.
  
  Наши отношения были нашим бизнесом, но существование Джулии требовало перемен. Люди продолжали спрашивать нас, когда мы собираемся пожениться, но в формальностях не было необходимости. Мы оба были свободны вступить в брак, и если бы мы оба решили жить вместе, это было бы все, чего требовал закон. Мы подумывали отказать в этом. В этом случае наши дети унаследовали бы социальный статус своей матери, хотя любое преимущество было теоретическим. До тех пор, пока у их отца не будет почетных титулов, которые он мог бы использовать на публичных мероприятиях, они будут вязнуть в грязи, как и я.
  
  Итак, когда мы вернулись домой из Испании, мы решили публично заявить о своей позиции. Хелена опустилась до моего уровня. Она знала, что делает: она видела мой стиль жизни и понимала последствия. Наши дочери не смогли удачно выйти замуж. У наших сыновей не было шансов занять государственные должности, независимо от того, как сильно их благородный дедушка сенатор хотел бы, чтобы они выставили свою кандидатуру на выборах. Высший класс закрылся бы от них, в то время как низшие чины, вероятно, тоже презирали бы их как чужаков.
  
  Ради Елены Юстины и наших детей я принял свой долг улучшить свое положение. Я пытался занять среднее положение, что минимизировало бы неловкость. Попытка обернулась катастрофой. Я не собирался снова выставлять себя дураком. Несмотря на это, все остальные были полны решимости, чтобы я это сделал.
  
  Секретарь Цензора оглядел меня так, словно передумал. `Вы закончили перепись?"
  
  `Пока нет". Я бы уклонился от этого, если возможно. Целью новой переписи Веспасиана было не пересчитать головы из бюрократического любопытства, а оценить имущество для уплаты налога. `Я был за границей".
  
  
  Он подарил мне старое, как они все говорят, выражение. "Военная служба?"
  
  `Особые обязанности". Поскольку он не спрашивал об этом, я добавила дразняще: `Не проси меня уточнять". Ему по-прежнему было все равно:
  
  `Значит, вы еще не сообщили"? Вы глава семьи?"
  
  `Да".
  
  `Отец мертв?"
  
  `Не повезло".
  
  `Ты свободен от власти своего отца?"
  
  `Да", - солгал я. Папе и в голову не пришло бы заниматься чем-то настолько цивилизованным. Однако для меня это не имело значения ".
  
  `Дидиус Фалько, живете ли вы, насколько вам известно, по вашим убеждениям и вашим собственным намерениям, в законном браке?"
  
  `Да".
  
  `Спасибо". Его интерес был поверхностным. Он всего лишь попросил меня замести его собственные следы.
  
  ` Тебе следовало бы задать мне тот же вопрос, - съязвила Хелена.
  
  `Только главы семей", - сказал я, улыбаясь ей. Она считала свою роль в нашем доме, по крайней мере, равной моей. Я тоже, поскольку знал, что для меня хорошо.
  
  `Как зовут ребенка?" Безразличие портье наводило на мысль, что такие неподходящие пары, как мы, появляются здесь каждую неделю. Предполагалось, что Рим - это моральная раковина, так что, возможно, это было правдой, хотя мы никогда не встречали никого другого, кто так открыто шел бы на тот же риск. Во-первых, большинство женщин, рожденных в роскоши, цепляются за нее. И большинство мужчин, которые пытаются выманить их из дома, избиваются отрядами очень крупных рабов.
  
  `Джулия Джунилла Лейтана", - гордо сказал я. `Правописание?"
  
  "Джи-И-И"
  
  Он молча поднял голову.
  
  "Л", - терпеливо повторила Хелена, словно понимая, что мужчина, с которым она жила, был идиотом, - "А-Е-И-Т-А-Н-А".
  
  `Три имени? Это девочка?" У большинства женщин было два имени.
  
  `Ей нужно хорошо начать жизнь": "Почему я чувствовал, что должен извиняться? У меня было право называть ее так, как я хотел. Он нахмурился. На сегодня с него было достаточно капризных молодых родителей.
  
  "Дата рождения?"
  
  `За семь дней до июньских календ "
  
  На этот раз клерк швырнул ручку на стол. Я знал, что его расстроило. `Мы принимаем заявки только в день именин!"
  
  Предполагалось, что я назову дочь в течение восьми дней после ее рождения. (Для мальчиков это было девять дней; как сказала Хелена, мужчинам на все нужно больше времени.) Обычай предписывал, чтобы семейная поездка на Форум за свидетельством о рождении была совершена в одно и то же время. Джулия Джунилла родилась в мае; сейчас был август. У клерка были свои стандарты. Он не допустил бы такого вопиющего нарушения правил.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  Мне потребовался час, чтобы объяснить, почему мой ребенок родился в Тарраконенсисе. Я не сделала ничего плохого, и в этом не было ничего необычного. Торговля, армия и имперские дела уводят многих отцов за границу; решительные женщины (особенно те, кто считает иностранных девушек ходячим соблазном) отправляются с ними. В любом случае, летом большинство родов в уважающих себя семьях происходит на шикарных виллах за пределами Рима. Даже рождение за пределами Италии вполне приемлемо; важен только родительский статус. Я не хотел, чтобы моя дочь лишалась гражданских прав из-за того, что неподходящее время для проведения расследования the Palace вынудило нас представить ее миру в отдаленном порту под названием Барчино.
  
  Я предприняла все возможные шаги. Несколько свободнорожденных женщин присутствовали при родах и могли выступить свидетелями. Я немедленно уведомил городской совет в Барчино (который проигнорировал меня как иностранца) и сделал официальное заявление в установленный срок в резиденции губернатора провинции в Таррако. У меня была печать ублюдка на размытой квитанции, чтобы доказать это.
  
  У нашей сегодняшней проблемы была очевидная причина. Государственные рабы не получают официального пособия за выполнение своих обязанностей. Естественно, я пришел с обычным предложением ex gratia, но клерк подумал, что если он усложнит ситуацию, то сможет получить более внушительные чаевые, чем обычно. Потребовался час аргументации, чтобы убедить его, что у меня больше нет денег.;
  
  Он начал слабеть. Затем Джулия вспомнила, что хочет, чтобы ее покормили, поэтому она прищурила свои маленькие глазки и закричала, как будто готовилась к тому, что вырастет и захочет ходить на вечеринки, которые я не одобрял. Она получила свой сертификат без дальнейших проволочек.
  
  Рим - мужской город. Места, где "респектабельная женщина может скромно накормить своего маленького ребенка, встречаются редко. Это потому, что респектабельные кормящие матери должны оставаться дома. Елена не одобряла сидение дома. Возможно, это была моя вина в том, что я не обеспечил более привлекательную среду обитания. Она также презирала кормление ребенка грудью в женских уборных и, казалось, была не в настроении предлагать вход в женские бани. В итоге мы взяли напрокат кресло-переноску, убедившись, что на окнах есть занавески. Если и было что-то, что раздражало меня больше, чем оплата кресла, так это то, что оно никуда не делось.
  
  `Все в порядке", - успокоила меня Хелена. "Мы можем отправиться в путешествие. Тебе не нужно стоять на страже снаружи, чувствуя себя неловко".
  
  Ребенка нужно было кормить. Кроме того, я гордилась этим фактом. Хелена самозабвенно кормила Джулию. Многие женщины ее положения одобряют эту идею, но вместо этого платят кормилице. `Я подожду".
  
  ` Нет, попроси мужчин отнести нас в Атриум "Свободы", - решительно приказала Хелена.
  
  `Что" происходит в Атриуме?"
  
  "Это место, где они хранят переполненный архив архива Цензора. Включая уведомления о погибших". Я знал это.
  
  `Кто умер?" Я догадывался, что она задумала, но терпеть не мог, когда меня во что-то втягивали.
  
  `Это то, что ты должен выяснить, Маркус".
  
  `Прошу прощения?"
  
  `Рука, которую вы с Петро нашли? Я не предполагаю, что вы сможете найти ее владельца, но должен быть клерк, который, по крайней мере, может рассказать вам процедуру, когда "человек исчезает".
  
  Я сказал, что с меня хватит клерков, но нас всех все равно проводили в Атриум Свободы.
  
  
  Как и распорядители похорон, клерки в отделе извещений о смерти были веселыми людьми, резко контрастируя со своими угрюмыми коллегами, регистрирующими рождения. Я уже знал парочку из них, Сильвиуса и Бриксиуса. Информаторы часто направляются в архивы Атриума наследниками или исполнителями завещаний. Однако это был первый раз, когда я сбежал в их офис с моей статной девушкой, спящим ребенком и любопытной собакой. Они восприняли это хорошо, предполагая, что Хелена была моей клиенткой – настойчивой, которая настаивала на контроле за каждым моим шагом. Помимо того факта, что я не собирался отправлять ей счет, это было близко к истине.
  
  Они работали в одной кабинке, обмениваясь плохими шутками и свитками, как будто понятия не имели, что делают; в целом я считал их эффективными. Сильвиусу было около сорока, стройный и опрятный. Бриксий был моложе, но предпочитал ту же короткую прическу и сложный пояс для туники. Было совершенно очевидно, что у них были сексуальные отношения. Бриксий был сентиментальным парнем, который хотел побаловать Джулию. Сильвиус, изобразив на лице едкое раздражение, расправился со мной.
  
  `Я ищу общую информацию, Сильвий". Я рассказал об обнаружении руки и о том, что нам с Петронием стало любопытно. "Похоже, мы зашли в тупик. Если человек пропадает, и об этом сообщают стражам, они оставляют заметку, но я бы не хотел спекулировать, как долго свиток остается активным. Будут ли они заниматься этим вопросом, зависит от многих факторов. Но проблема не в этом. Эта реликвия не в том состоянии, чтобы ее можно было идентифицировать. Возможно, ей тоже много веков. '
  
  `Так чем же мы можем помочь?" - подозрительно спросил Сильвий. Он был общественным рабом. Он потратил свою жизнь, пытаясь придумать новые способы передачи запросов на информацию в другой отдел ". `Наши записи касаются целых личностей, а не неприятных частей их анатомии".
  
  `Тогда предположим, что мы нашли бы целое тело. Если бы оно было безымянным и таковым и осталось, было бы это зафиксировано здесь?"
  
  `Нет. Это мог быть иностранец или раб. Зачем кому-то знать о них? Мы регистрируем только исчезновение известных римских граждан".
  
  "Хорошо, посмотрим на это с другой стороны. Что, если кто-то пропадет? Гражданин одного из трех рангов? Когда их убитые горем родственники доходят до того, что вынуждены считать человека мертвым, приходят ли они к вам? '
  
  `Они могут. Это зависит от них".
  
  `Как?"
  
  `Если они хотят официально зафиксировать свою потерю, они могут попросить сертификат".
  
  `Это не нужно" для каких-либо официальных целей, правда?'
  
  Сильвий взглядом посоветовался с Бриксиусом. `Если пропавший человек был главой семьи, свидетельство подтвердило бы казначейству, что он перестал облагаться налогом в силу уплаты своих долгов в! Аид. Смерть - единственное признанное избавление. '
  
  `Очень забавно".
  
  `Официальное свидетельство не имеет отношения к завещанию?" Елена
  
  вставляй.
  
  Я покачал головой. `Душеприказчики могут принять решение о вскрытии завещания, когда это покажется разумным".
  
  `Что, если они допустят ошибку, Маркус?"
  
  "Если цензорам намеренно подается ложное сообщение о смерти, - сказал я, - или если завещание сознательно вскрывается раньше времени, это серьезное преступление: кража и, возможно, заговор, в случае с завещанием. Я полагаю, к настоящей ошибке отнеслись бы снисходительно. Что бы вы сделали, ребята, если бы человек, которого вы считали погибшим, в конце концов неожиданно объявился? '
  
  Сильвий и Бриксий пожали плечами, сказав, что это будет делом их начальства. Конечно, они считали своих начальников идиотами.
  
  Меня не интересовали ошибки. `Когда люди приходят регистрироваться, им не нужно доказывать факт смерти?"
  
  "Никто не обязан это доказывать, Фалько. Они делают торжественное заявление; их долг - говорить правду".
  
  `О, честность - это долг!"
  
  Сильвий и Бриксий посмеялись над моей иронией.
  
  `Там не обязательно должно быть тело?" Хелене было особенно любопытно, потому что младший брат ее отца, который, несомненно, был мертв, но его не похоронили, поскольку его тело исчезло.
  
  Стараясь не вспоминать, что я лично сбросил гниющий труп вероломного дяди Елены в канализацию, чтобы избежать осложнений для императора, я сказал: "Могло быть много причин для того, чтобы не иметь тела. Война, потери на море - вот что рассказывала семья о дяде Елены Публиусе.
  
  `Исчезающий среди варваров", - пропел Сильвий.
  
  
  "Сбежав с булочником, - подсказал Бриксиус, который был более циничен.
  
  `Ну, это как раз тот случай, о котором я говорю", - сказал я. `Кто-то, кто исчезает без известной причины, может быть сбежавшим прелюбодеем или, возможно, был похищен и убит".
  
  `Иногда люди сознательно выбирают исчезновение", - сказал Бриксиус. `Давление их жизни становится невыносимым, и они порхают. Они могут вернуться домой однажды – или никогда".
  
  `Ну и что, если родственник действительно признается вам, что кто-то не застывает на носилках, а всего лишь пропал без вести?"
  
  `Если они действительно верят, что человек мертв, они должны просто сообщить об этом".
  
  `Почему? Что вы делаете с ними в противном случае?" - улыбнулась Хелена.
  
  Он ухмыльнулся. `У нас есть способы чрезвычайно усложнить жизнь! Но если обстоятельства кажутся разумными, мы выдаем сертификат обычным способом".
  
  `Нормально?" Переспросил я. `Что – никаких маленьких звездочек на полях? Никаких чернил смешного цвета? Никакого списка в специальном свитке?"
  
  `О-о-о!" - взвизгнул Сильвиус. `Фалько хочет взглянуть на наш особый свиток!"
  
  Бриксий откинулся на локте, игриво разглядывая меня. ` Что бы это мог быть за особый свиток, Фалько?
  
  `Тот, где вы перечисляете сомнительные сообщения, которые позже могут привести к неприятностям".
  
  `Что ж, это хорошая идея. Я мог бы выдвинуть это как предложение персонала и заставить цензоров ввести систему в действие указом".
  
  `У нас достаточно систем", - простонал Сильвиус.
  
  `Вот именно. Послушай, Фалько, - весело объяснил Бриксиус, ` если что-то покажется вонючим, любой клерк со всеми его желудями просто напишет об этом, как будто ничего не заметил. Таким образом, если когда-нибудь возникнут неприятные последствия, он всегда сможет заявить, что в тот момент оно пахло совершенно сладко. '
  
  - Что я пытаюсь выяснить, - продолжал я, понимая, что это безнадежно, - так это может ли у вас быть здесь какая-нибудь полезная информация, если кто-нибудь пропадет в Риме?
  
  "Нет", - сказал Бриксий:
  
  `Нет", - согласился Сильвиус.
  
  `Реестр смертей - это почитаемая традиция", Бриксиус
  
  далее: "Никогда не было никаких предположений, что это действительно может служить полезным целям".
  
  `Достаточно справедливо". Я был, но ничего не добился. Что ж, я привык к этому:
  
  Елена попросила Бриксиуса вернуть ребенка, и мы отправились домой.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  Я знал, что Елена вспоминает своего покойного дядю. Мне нужно было избежать неловких вопросов в связи с тем, что я с ним сделал. Я придумал предлог, что должен проведать Петрония Лонга. Поскольку я должен был находиться всего лишь через дорогу, это звучало безобидно, и она согласилась.
  
  Моя старая квартира, которую я теперь сдавал Петро, находилась на шестом этаже действительно неприятного многоквартирного дома. Этот мрачный арендованный квартал торчал над Фонтейн-Корт, как больной зуб, заслоняя свет так же эффективно, как и надежду его жильцов на счастье. На первом этаже располагалась прачечная. управлялась Леней, которая вышла замуж за домовладельца Смарактуса. Мы все предупреждали ее не делать этого, и, конечно же, в течение недели она спрашивала меня, не думаю ли я, что ей следует развестись с ним.
  
  Большую часть той недели она спала в одиночестве. Ее сомнительный возлюбленный был обвинен в поджоге и заключен в тюрьму "виджилес" после несчастного случая со свадебными факелами, которые подожгли брачное ложе. Все сочли это забавным – кроме Смарактуса, который был сильно обожжен. Как только "виджилес" освободили его, он стал отвратительным, и эта черта его характера, по словам Лении, стала для нее полной неожиданностью. Те из нас, кто годами платил ему за квартиру, знали другое.
  
  Они все еще были женаты. Лении потребовались годы, чтобы решиться разделить с ним свое состояние, и, вероятно, пройдет столько же времени, прежде чем она толкнет его. До тех пор ее старым друзьям приходилось выслушивать бесконечные дебаты на эту тему.
  
  Веревки с мокрым бельем висели поперек входа, позволяя мне легко проскочить мимо и подняться по лестнице, прежде чем Ления заметила меня. Но Нукс, этот хмурый комочек, вбежал прямо в дом, бешено лая. Раздались возмущенные вопли продавщиц ванн и чесальщиц, затем Накс снова выбежал наружу, волоча за собой чью-то тогу, и его преследовала сама Ления
  
  Она была фурией с дикими глазами и растрепанными волосами, которая несла слишком большой вес, но в остальном была довольно мускулистой благодаря своему ремеслу. Ее руки и ноги распухли и покраснели от пребывания в теплой воде весь день; ее волосы тоже делали вид, что они рыжие. Слегка задыхаясь, она прорычала непристойности вслед моей собаке, которая умчалась через дорогу.
  
  Ления подняла тогу. Она вяло встряхнула ее, стараясь не замечать грязи, которой она только что покрылась. `О, ты вернулся, Фалько".
  
  `Привет, ты, старый мешок со злобой. Как дела с грязной одеждой?"
  
  `Воняет, как обычно". У нее был голос, который мог бы разноситься на полпути к Палатину, со всей сладостью трубы, отдающей приказы на одной ноте; на параде легионеров. `Ты сказал этому ублюдку Петрониусу, что он может переночевать наверху?"
  
  `Я сказал, что он может. Теперь мы работаем вместе".
  
  `Твоя мать была здесь со своей ручной змеей.
  
  По ее словам, ты будешь работать на него.'
  
  "Ления, я не делал того, что говорила мне моя мать, по крайней мере, двадцать лет".
  
  `Серьезный разговор, Фалько!"
  
  Я работаю на себя - и с людьми, которых я выбираю на основе их навыков, прилежания и дружелюбных привычек. '
  
  `Твоя мама говорит, что Анакрит будет держать тебя на высоте".
  
  `И я говорю, что он может взобраться на катапульту и перепрыгнуть через Тибр".
  
  Ления рассмеялась. В ее смехе слышались насмешливые нотки. "Она знала, какую власть надо мной имеет мама, или думала, что знает.
  
  Я поднялся наверх, запыхавшись, не имея практики для подъема. Петрониус, казалось, удивился, что это был только я. По какой-то причине он предполагал, что, разместив поразительно привлекательную рекламу на Форуме, он будет наводнен искушенными клиентами, которые будут обращаться к нему за помощью с интригующими юридическими исками. Конечно, никто не пришел. ` Вы указали наш адрес? - спросил я.
  
  ` Не заставляй меня плакать, Фалько.
  
  `Ну, а ты?"
  
  - Да. - По его лицу пробежало рассеянное выражение.
  
  Квартира выглядела меньше и... еще более убогий, чем когда-либо. Там было две комнаты, одна для сна и одна для всего остального, плюс балкон. Оттуда открывалось то, что Смарактус описал как вид на реку. Это было правдой, если вы были готовы постоянно сидеть на его шатком выступе. Там было место, чтобы примоститься на скамейке с подружкой, но было разумно не слишком извиваться на случай, если кронштейны, поддерживающие балкон, сорвутся.
  
  Единственными вещами, которые, по моему мнению, стоило забрать, когда мы с Хеленой переезжали через улицу, были моя кровать, антикварный столик-треножник, который когда-то купила для меня Хелена, и наша коллекция кухонной утвари (не совсем имперская утварь). Это означало, что теперь спать было не на чем, но Петро соорудил себе аккуратное гнездышко на уровне пола из какого-то свернутого постельного белья, которое он, вероятно, сохранил со времен нашей армии. На крючках, которые я вбил, когда жил там, было развешано немного одежды. На табуретке были педантично расставлены его личные туалетные принадлежности: расческа, зубочистка, стригиль и фляжка с маслом для ванн.
  
  Во внешней комнате ничего особенного не изменилось. Там стояли стол, скамейка, небольшая кирпичная плита, пара ламп и ведро для помоев. На сковороде стояла очень хорошо вымытая жестянка для каш, которую я не смог узнать. На столе стояли красная миска с соответствующим стаканом, ложка и нож. Петрониус, более организованный, чем я когда-либо был, уже купил буханку хлеба, яйца, сушеные бобы, соль, кедровые орешки, оливки, листья салата и небольшую коллекцию кунжутных лепешек. Он был сладкоежкой.
  
  `Входи. Что ж, Маркус, мой мальчик, все как в старые добрые времена". У меня упало сердце. Конечно, я испытывал ностальгию по старым временам свободы, женщин, выпивки и беспечной безответственности. Ностальгия была приятной, но и только. Люди движутся дальше. Если Петрониус хотел снова стать мальчиком, он был предоставлен самому себе. Я научился наслаждаться чистым постельным бельем и регулярным питанием.
  
  `Ты знаешь, как разбить лагерь". Я задавался вопросом, как скоро новизна исчезнет.
  
  `Нет необходимости жить в нищете, как ты жил раньше".
  
  `Мой образ жизни холостяка был вполне респектабельным". Так и должно было быть. Я потратил много времени, пытаясь заманить женщин в квартиру фальшивыми рассказами о ее фантастических удобствах. Они все знали, что я лгу, но заклинание, которое я сотворил, заставило их ожидать определенных стандартов. В любом случае, они все слышали, что даже после того, как я ушел из дома, моя мать заботилась обо мне. `Мама вселила в тараканов страх перед всем Аидом. А Хелена держала нас очень умными, когда переехала к нам".
  
  `Мне пришлось подмести под кухонным столом".
  
  `Не будь старой девой. Там никто не подметает".
  
  Петроний Лонг потянулся всем своим высоким телом. Он ударился о потолок и коротко выругался. Я предупредил его, что если бы он был в спальне, то пробил бы черепицу на крыше, возможно, сдвинув ее с места и убив людей на улице, в результате чего их родственники подали бы на него в суд. Прежде чем он успел начать критиковать мой выбор квартиры,. Я сказала: `Я вижу одно поразительное упущение в отделе бижутерии: никаких амфор".
  
  Мрачное выражение омрачило лицо Петро. Я понял, что все его вино, должно быть, вернулось в дом, который все еще занимала Сильвия. Она бы поняла, что значит для него лишить его этого. Если бы их спор остался ожесточенным, Петрониус мог бы увидеть последнюю часть своей замечательной десятилетней коллекции ". Он выглядел больным.
  
  К счастью, под половицами все еще была спрятана моя старая полуамфора. Я быстро вытащила ее и усадила его на балконе под вечерним солнцем, чтобы он постарался забыть о своей трагедии.
  
  Я все еще намеревался пойти домой, чтобы поужинать с Хеленой, но каким-то образом поддержка Петро заняла больше времени, чем я ожидал. Он был в глубокой депрессии. Он скучал по своим детям. Еще больше он скучал по бдениям. Он был в ярости на свою жену, но не мог разглагольствовать на нее, поскольку она не хотела с ним разговаривать. У него уже были подозрения по поводу работы со мной, неуверенность в своем будущем начала грызть его, поэтому вместо того, чтобы быть полным предвкушения своей новой жизни, он начал становиться агрессивным.
  
  Я позволил ему взять на себя инициативу с вином, и он взял на себя эту роль с щегольством.
  
  Вскоре мы оба выпили достаточно, чтобы снова начать спорить об отрубленной руке. Тогда не оставалось ничего другого, как размышлять о состоянии общества, жестокости города, суровости жизни и жестокости женщин.
  
  `Как туда проникла женская жестокость?" Я задумался. `Фускулус говорит, что эта рука почти наверняка принадлежит женщине, так что, вероятно, ее отрубил разъяренный мужчина".
  
  `Не будь привередливой". У Петро было множество теорий о том, какими жестокими бывают женщины, и он мог рассказывать их часами, если я позволяла.
  
  Я отвлек его от своих безуспешных расспросов в Атриуме Свободы. `Так вот оно что, Петро. Какая-то бедная сучка мертва. Мертва и непогребена. Соединяют, как жаркое, а затем бросают в воду.'
  
  `Мы должны что-то сделать". Это была яростная декламация человека, который забыл поесть, хотя помнил, для чего нужен кубок с вином.
  
  ` Что, например?
  
  `Узнайте больше об этом трупе – например, где находится все остальное".
  
  "О, кто знает?" - Голова у меня кружилась сильнее, чем хотелось бы моей совести. Я не испытывал особого желания спускаться на шесть лестничных пролетов, а затем подниматься еще на несколько на противоположной стороне улицы, чтобы добраться до Хелены и домой.
  
  `Кто-то знает. Кто-то это сделал. Он смеется. Он думает, что ему это сошло с рук".
  
  - У него тоже есть.'
  
  `Фалько, ты жалкий пессимист".
  
  `Реалист".
  
  `Мы собираемся найти его".
  
  Теперь было ясно, что мы действительно собираемся сильно напиться. `Ты можешь найти его". Я попытался подняться. `Я должен пойти и повидать свою жену и ребенка".
  
  "Да". Петро был великодушен, со всем отчаянным самопожертвованием недавно потерявшего человека и сильно пьяного. `Не обращай на меня внимания. Жизнь должна продолжаться. Иди и посмотри на маленьких Джулию и Хелену, мой мальчик. Прекрасный ребенок. Прекрасная леди. Ты счастливый человек, прекрасный мужчина...'
  
  Я не мог оставить его. Я снова сел.
  
  Мысли продолжали крутиться в голове моего старого друга, кружась, как планеты, потерявшие равновесие. `Эта рука была дана нам, потому что мы ребята, которые могут разобраться с этим".
  
  "Это было дано нам, потому что мы по глупости спросили, что это такое, Петро".
  
  Но это именно так. Мы задали вопрос. В этом все дело, Марк Дидий: оказаться в нужном месте и задать правильный вопрос. Также хочется получить ответы. Вот еще несколько вопросов: сколько еще кусочков тела плавают, как креветки, в городском водопроводе? '
  
  Я присоединился: `Сколько тел?"
  
  `Как долго они там стоят?"
  
  "Кто будет координировать поиск хотя бы других частей этого фонтана?"
  
  `Никто".
  
  "Итак, мы начинаем с противоположного конца головоломки. Как вы разыскиваете пропавшего человека в городе, где так и не была разработана процедура поиска потерянных душ?"
  
  "Где все административные единицы остаются строго распределенными по ячейкам?"
  
  `Если человек был убит, и если это произошло в другой части города, чем та, где нашли отрубленную руку, кто должен отвечать за расследование преступления?"
  
  `Только мы, если будем достаточно глупы, чтобы взяться за эту работу". `Кто потрудится спросить нас?" Потребовал я ответа. `Только друг или родственник покойного".
  
  `Возможно, у них нет друзей – или тех, кому не все равно, где они находятся".
  
  `Проститутка".
  
  `Или беглый раб". ` Гладиатор?
  
  "Нет– у них есть тренеры, которые хотят защитить свои инвестиции. Эти ублюдки отслеживают всех пропавших мужчин. Возможно, актер или актриса ".
  
  `Иностранец, посетивший Рим".
  
  `Здесь может быть сколько угодно людей, ищущих пропавших родственников", - печально сказал я. "Но каковы шансы, что в городе с миллионным населением они услышат, что мы нашли древнюю перчатку?" И даже если они это сделают, как мы вообще сможем идентифицировать что-то подобное?'
  
  `Мы дадим рекламу", - решил Петрониус. Он думал, что это ответ на все вопросы.
  
  `Дорогие боги, нет. Мы получили бы тысячи бесполезных ответов.
  
  В любом случае, что бы мы рекламировали?'
  
  `Другие части головоломки". `Другие части тела?"
  
  `Может быть, остальные еще живы, Фалько".
  
  `Значит, мы ищем кого-то однорукого?"
  
  `Если они живы. Труп не ответит на объявление". "Убийца тоже не ответит. Ты пьян".
  
  `Ты тоже".
  
  `Тогда мне лучше, пошатываясь, перейти дорогу".
  
  Он пытался убедить меня, что я должен остаться там и сначала протрезветь. У меня было достаточно приступов, чтобы понимать всю глупость этого.
  
  Было крайне странно видеть, что Петрониус Лонг ведет себя как закоренелый холостяк, который хочет устроить вечеринку на всю ночь, в то время как я был трезвым главой семьи, ищущим предлог, чтобы сбежать домой.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  Пробежки по шести лестничным пролетам должно быть достаточно, чтобы прочистить пьяную голову, но это приводит только к синякам, когда вы не справляетесь с углами. Проклиная ущерб, вы можете
  
  привлекают нежелательное внимание.
  
  `Фалько! Иди сюда! Скажи мне, что я должен оставить Смарактуса". `Ления, не оставляй его просто так. Он домашний вредитель; сбейте его с ног и прыгайте на нем, пока он не перестанет пищать. '
  
  `А как же мое приданое?"
  
  `Я же сказал тебе: разведись с ним, и ты сможешь сохранить это". `Это не то, что он говорит".
  
  ` Он? Он сказал вам, что если вы поженитесь, то у вас будет процветание, мир и жизнь, полная безграничного счастья. Это была ложь, не так ли?'
  
  `Это ложь, которую даже он никогда не пробовал на мне, Фалько".
  
  
  Возможно, мне следовало остаться в прачечной и попытаться утешить моего старого друга Леню. В прежние времена я проводил половину своего времени в каморке, которую она использовала как кабинет, пил с ней плохое вино и жаловался на несправедливость и нехватку динариев. Теперь, поскольку она все еще была замужем за Смарактусом, были все шансы, что он присоединится к нам, поэтому я старался избегать риска. Кроме того, у меня был свой дом, куда я мог пойти, когда другие люди перестали меня отвлекать.
  
  Чего я не знал, так это того, что в мой дом вторгся другой вредитель: анакрит.
  
  `Привет, Фалько".
  
  `Помогите! Принесите мне метлу, Хелена; кто-то впустил сюда отвратительного таракана". Анакрит одарил меня тихой терпеливой улыбкой. Это действительно натянуло мою веревку до предела.
  
  Елена Юстина пристально посмотрела на меня. `Как поживает твоя подруга?" Она, очевидно, решила, что пребывание Петрониуса в палатке в нашей свободной квартире может угрожать нашей семейной жизни.
  
  `С ним все будет в порядке".
  
  Хелена сделала вывод, что это означало, что он был в плохом настроении. - Есть омлет с кедровыми орешками и салат из рукколы. - Она уже съела свой. Мой ужин был подан на блюде. Еды было немного меньше, чем я бы подала себе, омлет остыл, и к нему довольно демонстративно добавляли воду.
  
  Анакрит бросил несколько тоскующих взглядов, но было ясно, что он исключен. Елена игнорировала его. Он не нравился ей так же сильно, как и мне, хотя у нее не было особого мнения о его работоспособности или характере. Хелена просто ненавидела его за попытку убить меня. "Мне нравятся девушки с принципами. Мне нравятся те, кто считает, что я стою того, чтобы сохранить мне жизнь.
  
  `Есть ли шанс, что Петроний Лонг вернется к своей работе?" Анакрит сразу перешел к сути своего визита. До ранения в голову он никогда бы не был так заметен. Он утратил свое светское лукавство и лощеную, мятежную уверенность. Но его глаза были такими же ненадежными, как всегда.
  
  Я пожал плечами. `Бальбина Мильвия - очень красивая девушка".
  
  `Ты думаешь, это увлечение серьезно?"
  
  `Я думаю, Петронию Лонгу не нравится, когда ему указывают, что делать".
  
  `Я надеялся, что у нас с тобой есть шанс сработаться, Фалько".
  
  `Любой бы подумал, что ты боишься моей матери".
  
  Он ухмыльнулся. `Разве не все? Я серьезно отношусь к этому. Я хотел избежать этого.
  
  Я продолжила есть свой ужин. Я не собиралась шутить с ним о маме. Хелена уселась на второй табурет рядом со мной. Она оперлась руками о край стола и свирепо посмотрела на Анакрита. `Кажется, на твой вопрос получен ответ. Это все, зачем ты пришел сюда?"
  
  Он выглядел взволнованным перед лицом ее враждебности. Его светло-серые глаза неуверенно блуждали. С тех пор как его ударили по голове, он, казалось, слегка съежился, как физически, так и умственно. Было странно видеть его здесь, с нами. Было время, когда я видел только Anacrites 1
  
  в своем офисе на Палатине. Пока мама не привела его на нашу вечеринку, он никогда официально не встречался с Хеленой, так что, должно быть, не знает, как с ней поступить. Что касается Елены, то еще до того, как он появился в нашем доме, она много слышала о неприятностях, которые Анакрит причинил мне; у нее не было сомнений, как на него реагировать.
  
  Не обращая внимания на Хелену, он снова обратился ко мне. `Мы могли бы стать хорошим партнером, Фалько".
  
  `Я работаю с Петро. Помимо того факта, что ему нужно чем-то заниматься, мы старые товарищи по команде".
  
  `Это может стать концом вашей дружбы".
  
  `Ты пессимистичный оракул".
  
  `Я знаю, как устроен мир".
  
  `Вы нас не знаете".
  
  Он воздержался от возражений. Затем я опустил голову над миской с едой, не делая попыток завязать разговор, пока шпион не понял намек и не ушел домой.
  
  Елена Юстина повернулась ко мне лицом. `Как ты думаешь, что он задумал?"
  
  "На днях я прояснил свои чувства. Он ведет себя импульсивно, приходя сюда снова; я списываю это на его удар по голове".
  
  "По словам твоей матери, он все время что-то забывает. И он выглядел очень обеспокоенным шумом на нашей вечеринке. С ним что-то не так".
  
  `Тем больше причин не работать с ним. Я не могу позволить себе носить с собой шмотье. Что бы ни говорила мама, он для этого не подходит ".
  
  Елена все еще критически разглядывала меня. Я наслаждался вниманием. `Итак, Петро справляется. А как поживаешь ты, Марк Дидий?"
  
  `Не так пьян, как мог бы быть, и не так голоден, как был". Я аккуратно вытер свою миску остатком булочки, затем положил нож в миску под точным углом. Я осушил свой стакан с водой, как человек, которому действительно понравился ее выбор напитка. `Спасибо".
  
  Елена спокойно склонила голову. `Ты мог бы привести Петрониуса", - признала она.
  
  `Может быть, в другой раз". Я поднял ее руку и поцеловал. `Что касается меня, я там, где хочу быть", - сказал я ей. `С людьми, которым я принадлежу. Все замечательно.'
  
  `Ты говоришь так, как будто это правда", - усмехнулась Хелена. Но она улыбнулась мне.
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  В следующий раз, когда я ужинал, обстановка была более роскошной, хотя и менее комфортной: нас официально "развлекали" родители Хелены.
  
  Камилли владели парой домов недалеко от ворот Капена. У них были все удобства близлежащего оживленного района вокруг Виа Аппиа, но они располагались в частном домике на глухой улочке, где были рады только высшему классу. Я никогда бы не смог там жить. Все соседи были слишком любопытны к чужим делам. И всегда кто-нибудь приглашал на ужин эдила или претора, поэтому людям приходилось содержать тротуары в чистоте, чтобы их высокоразвитый анклав не подвергся официальной критике:
  
  Мы с Хеленой гуляли там по Авентину. Ее родители были вынуждены настоять на том, чтобы отправить нас домой в своих потрепанных носилках с почти подходящими рабами-носильщиками, поэтому мы наслаждались прогулкой по раннему вечернему оживлению пригородов Рима. Я несла ребенка. Хелена вызвалась тащить большую корзину с вещами Джулии: погремушками, запасными набедренными повязками, чистыми туниками, губками, полотенцами, фляжками с розовой водой, одеялами и тряпичной куклой, которую она любила пробовать есть.
  
  Когда мы проходили под Воротами Капены, на которых
  
  Появляются и марцианские акведуки, на нас обрызгивают знаменитые протечки воды. Августовский вечер был таким теплым, что к тому времени, как мы добрались до дома Камилла, мы снова обсохли, и я разозлился, оторвав привратника от игры в кости. Он был придурком без будущего, долговязым мужланом с плоской головой, который сделал делом своей жизни раздражать меня. Дочь хозяина дома теперь была моей. Пришло время сдаваться, но он был
  
  слишком глуп, чтобы заметить.
  
  Вся семья собралась на торжественную встречу с нашей новорожденной дочерью. Учитывая, что в семье было двое сыновей, которым чуть за двадцать, это был настоящий переворот. Элиан и Юстинус игнорировали призывы театров и скачек, танцоров и музыкантов, поэтических вечеринок и ужинов с пьяными друзьями, чтобы поприветствовать свою первенку племянницу. Это заставило меня задуматься, какие угрозы, должно быть, исходили их пособиям.
  
  Мы передали Джулию, чтобы ею любовались, а затем поспешили ретироваться в сад.
  
  `Вы двое выглядите измученными!" Децим Камилл, отец Елены, выскользнул из дома, чтобы присоединиться к нам. Высокий, слегка сутуловатый, с короткими, прямыми, стоячими торчком волосами, у него были свои проблемы. Он был другом императора, но все еще трудился в тени брата, который пытался захватить валюту и разрушить государство; Децим не мог рассчитывать на получение какого-либо высокого поста. Его сундуки тоже были легкими. В августе сенаторской семье следовало бы загорать на какой-нибудь элегантной вилле на курортном побережье Неаполиса или на склонах тихого озера; Камилли владели фермами в глубине страны, но не имели подходящего летнего пристанища. Они прошли квалификационный экзамен на миллион сестерциев для Курии, но их наличных было недостаточно, чтобы развиваться как в финансовом, так и в социальном плане.
  
  Он нашел нас сидящими бок о бок на скамейке в колоннаде, головы вместе, неподвижные, в состоянии обморока.
  
  `Иметь ребенка - тяжелая работа", - усмехнулся я. `Тебе позволили взглянуть на наше сокровище, прежде чем на нее набросилась толпа воркующих женщин?"
  
  `Кажется, она умеет обращаться с аудиторией".
  
  и все же, в отличие от обычного патрицианского зятя, я не приходил раз в месяц, скуля о займах.
  
  Итак, Маркус и Елена, вы вернулись из Бетики – как обычно, с хорошей репутацией, говорят знающие люди на Палатине. Маркус, ваше решение по картелю оливкового масла очень порадовало
  
  Император. Какие у тебя теперь планы?'
  
  Я рассказал ему о работе с Петрониусом, а Елена описала наши вчерашние стычки с клерком Цензоров.
  
  Децим застонал. `Ты уже провел перепись сам?Надеюсь, тебе повезет больше, чем мне".
  
  ` Каким образом, сэр?
  
  `Я поднялся, преисполненный уверенности в своей правоте за то, что быстро отчитался, и моей оценке моей ценности не поверили. Я тоже считал, что моя история надежна ".
  
  Я сжал зубы. Я считал его честным человеком для сенатора. Кроме того, после истории со своим братом-изменником Камиллу Веру приходилось доказывать свою лояльность каждый раз, когда он выходил на Форум. Это было несправедливо, поскольку... он был политической редкостью: бескорыстным общественным деятелем. Это условие было настолько редким, что никто в него не верил. `Это тяжело. У вас есть какое-либо право на апелляцию?"
  
  `Официально никакой проверки не проводится. Цензоры могут отменить решение любого на месте. Затем они устанавливают свой собственный налоговый расчет ".
  
  Сухое чувство юмора Елена унаследовала от своего отца. Она рассмеялась и сказала: "Веспасиан заявил, что ему нужно четыреста миллионов сестерциев, чтобы пополнить казну после бесчинств Нерона. Вот как он намеревается это сделать". ` Сжимает меня?
  
  `Вы добродушны и любите Рим". `Какая ужасающая ответственность".
  
  "Итак, вы согласились с решением Цензоров?" Спросил я, слегка усмехнувшись.
  
  `Не совсем. Первым вариантом был протест, что означало, что мне придется приложить много усилий и потратить деньги на изготовление квитанций и договоров аренды, над которыми посмеются цензоры. Второй вариант состоял в том, чтобы спокойно заплатить; тогда они пошли бы мне навстречу. '
  
  `Взятка!" - воскликнула Хелена.
  
  
  `Так и есть", - подтвердила Хелена, найдя в себе силы поцеловать своего папу, когда он непринужденно протиснулся на наше место. `Потом, когда льстецы заканчивают, она хороша в том, что ее тошнит от них".
  
  `Похоже на кого-то, кого я когда-то знал", - задумчиво произнес сенатор.
  
  Хелена, его старшая дочь, была его любимицей; и если бы я не утратила свою интуицию, Джулия была бы следующей на очереди. Сияя, он перегнулся "через Елену" и похлопал меня по руке. Он должен был смотреть на меня как на чужака; вместо этого я был союзником. Я забрал у него трудную дочь и доказал, что намерен оставаться с ней. У меня самого не было денег,
  
  Ее отец выглядел потрясенным; во всяком случае, он сделал вид, что это так. `Елена Юстина, никто не дает взятки императору". `О, компромисс", - сердито фыркнула она.
  
  
  Чувствуя себя стесненным с тремя на скамейке, я встал и пошел исследовать садовый фонтан на ближайшей стене: захлебывающийся пьяный Силен, слабо льющий вино из бурдюка. Бедный старый бог никогда особо не старался; сегодня его течению дополнительно помешала фига, упавшая с дерева, приученного расти у солнечной стены. Я выудил плод. Бульканье возобновилось чуть сильнее.
  
  `Спасибо". Сенатор, как правило, мирился с вещами, которые не срабатывали. Я подошел к причудливому бордюру, где были высажены прошлогодние лилии в горшках. Они боролись с жуками, их листья были обкусаны и сильно покрыты ржавчиной. Они не цвели и в следующем сезоне будут серьезно болеть. Жуки-лилии ярко-красные, и их легко перехитрить, так что мне удалось сбить несколько штук на ладонь, а затем бросить их на брусчатку, где я расплющил их ботинком.
  
  Проверяя результат своей работы над фонтаном, я рассказал сенатору об отрубленной руке. Я знал, что он заплатил за частный доступ к одному из акведуков. `Наши запасы кажутся довольно чистыми", - сказал он. `Они поступают из Aqua Appia".
  
  `То же, что в авентинских фонтанах", - предупредил я.
  
  `Я знаю. Они получают приоритет. Я плачу огромную премию, но правила строги для частных домовладельцев".
  
  `Управление по водоснабжению регулирует ваше количество воды?"
  
  `Правление выдает мне официально одобренный каликс, заложенный в основание водонапорной башни".
  
  `Не могли бы вы немного согнуть его и увеличить поток?"
  
  `Все трубы частного доступа сделаны из бронзы, чтобы предотвратить
  
  их незаконно увеличили, хотя я верю, что люди пытаются. '
  
  `Какой величины твоя трубка?"
  
  "Всего лишь квинария". Чуть больше пальца в диаметре. Самая маленькая, но с непрерывным притоком воды днем и ночью, достаточным для разумного ведения домашнего хозяйства. У Камилла не было лишних денег. Он был из тех миллионеров, которые всерьез нуждались в экономии.
  
  Слишком маленький, чтобы предметы могли упасть вниз, прокомментировала Хелена.
  
  `Да, слава богу. Мы получаем много песка, но мысль о получении частей тела определенно неприятна ". Он перешел к своей теме. "Если бы в акведуке был мусор, моя чашечка могла бы забиться внутри водонапорной башни. Я бы не стал жаловаться сразу; частные дома всегда отключаются в первую очередь, если возникает проблема. Я полагаю, это справедливо."Камилл всегда был терпимым._ Совет директоров `Я не вижу воды" признал, что они нашли что-то негигиеничное внутри замка. Я представляю, что меня снабжают газированной водой прямо из Керульского источника – но действительно ли напиток из акведуков безопасен для питья?'
  
  `Предпочитайте вино", - посоветовал я ему. Это напомнило нам о необходимости поужинать в помещении.
  
  
  Когда мы прошли через раздвижные двери в столовую, то обнаружили, что "стол накрыт более официально, чем обычно здесь", так что отцовство принесло некоторые преимущества. За столом сидели семеро взрослых. Я поцеловал в щеку Джулию Юсту, мать Хелены, гордую, вежливую женщину, которая сумела не дрогнуть. Я поприветствовал ее высокомерного старшего сына Элиана с притворной искренностью, которая, как я знал, разозлила бы его, затем непритворно усмехнулся высокой, более худощавой фигуре его брата Юстина.
  
  Помимо всей семьи Камилл и меня, там была Клаудия Руфина, умная, но довольно серьезная молодая девушка, которую мы с Хеленой привезли из Испании и которая остановилась здесь, потому что у нас не было гостевой кровати, которую мы могли бы предложить ей. Она была провинциального происхождения, но из хорошей семьи, и ее приняли бы во всех домах, кроме самых пафосных, поскольку она достигла брачного возраста и была единственной наследницей большого состояния. Мы с Хеленой любезно поприветствовали ее. Мы познакомили Клаудию с Камилли в явной надежде, что это, наконец, их путь на виллу в Неаполисе. '
  
  Итак, это может доказать: мы слышали, что она была. уже согласилась на помолвку. Камилли, должно быть, обладает безжалостностью. Менее чем через неделю после того, как Елена и Илиада доставили эту сдержанную молодую женщину в свой дом, они предложили ей Элиана.
  
  Клаудию, которая знала его со времен, когда он жил в Испании, воспитывали как гостя с хорошими манерами, а Джулия Хуста не позволяла ей знакомиться с другими молодыми людьми, поэтому она безропотно согласилась. Ее бабушке и дедушке было отправлено письмо с приглашением приехать в Рим, чтобы немедленно скрепить договоренности. Все произошло так быстро, что мы впервые услышали об этом.,
  
  ` Олимп! - воскликнула Елена.
  
  `Я уверен, что вы оба будете необычайно счастливы", - сумел прохрипеть я. Клаудия выглядела очень довольной этой концепцией, как будто никто не заставлял ее думать, что это связано с ее благополучием.
  
  Они были бы так же несчастны вместе, как и большинство пар, но были достаточно богаты, чтобы иметь большой дом, где они могли избегать друг друга. Клаудия, тихая девушка с довольно большим носом, была одета в белое в знак траура по своему брату, предполагаемому наследнику, который погиб в результате несчастного случая; вероятно, ей было приятно подумать о чем-то новом. Элиан хотел войти в сенат, для чего ему нужны были деньги; он согласился бы на все. Кроме того, он восхищался Юстином, своим более красивым и популярным младшим братом.
  
  Сам Юстинус только улыбнулся, пожал плечами и выглядел слегка любопытствующим, как добродушный парень, которому интересно, из-за чего весь сыр-бор. Когда-то я тесно сотрудничал с ним за границей. Его рассеянный вид скрывал разбитое сердце; он сильно влюбился в светловолосую пророчицу-мечтательницу в лесах варварской Германии (хотя, вернувшись в Рим, он быстро утешился, завязав еще более невозможную связь с актрисой). Квинт Камилл Юстин всегда выглядел так, словно не знал дороги на Форум, но в нем были скрытые глубины.
  
  
  Вечер прошел так мирно, что, когда мы тащились домой в носилках, не обращая внимания на ворчание носильщиков, которые ожидали, что я пойду рядом, Елену потянуло прокомментировать: `Надеюсь, вы заметили преображение, теперь у нас появился ребенок?"
  
  `Как тебе это?"
  
  Ее большие карие глаза соучастно танцевали. `Никто не обращает на нас с тобой ни малейшего внимания. Ни один человек не спросил нас, когда мы собираемся найти место получше для жизни ..."
  
  `Или когда я найду приличную работу" -'
  
  `Или когда должна была состояться официальная свадьба" ...
  
  `Если бы я знал, что все, что для этого нужно, - это ребенок, я бы давным-давно одолжил его".
  
  Хелена оглядела Джулию. Измученная несколькими часами принятия лестных обращений, она крепко спала. Примерно через час, когда я задремлю в постели, все это изменится. Большинство информаторов остаются неженатыми. Это была одна из причин. С другой стороны, ночное наблюдение на какой-нибудь улице вдали от дома – даже если там по-прежнему находились кожевенный завод и нелегальный цех по маринованию рыбы и кишели проститутки, питающиеся чесноком, чьи сутенеры носили мясницкие ножи, – начинало неожиданно привлекать. Человек, который знает, как поддержать себя, может приятно вздремнуть на крыльце магазина.
  
  `А как же Элиан и Клавдия?" - спросил мой возлюбленный.
  
  `Твои кроткие родители умеют быстро принимать меры".
  
  "Надеюсь, это сработает". - ее голос звучал нейтрально; это означало, что она обеспокоена.'
  
  "Ну, она сказала "да". Твой отец - справедливый человек, и твоя мать не позволила бы Элиану попасть в ловушку, если бы все могло пойти не так ". Однако они очень нуждались в деньгах Клаудии. Через мгновение я тихо спросила: `Когда ты была замужем за этим ублюдком Пертинаксом, что сказала твоя мать?"
  
  ` Немного.'
  
  Я никогда не нравился матери Хелены, что доказывало, что в ее суждениях не было ничего неправильного. Первый брак Хелены Юстины был предложен по его собственным щекотливым причинам ее дядей (тем самым, которого я позже выбросил в канализацию), и в то время даже Джулии Хусте было бы трудно воспротивиться этому браку. Сама Елена терпела Пертинакс столько, сколько могла, затем, не посоветовавшись, подала заявление о разводе. Семья мужа пыталась договориться о примирении. К тому времени она встретила меня. На этом все закончилось.
  
  `Пока не приехали ее бабушка с дедушкой, нам лучше поговорить с Клаудией", - сказал я. Поскольку мы привезли девочку сюда, мы оба чувствовали ответственность.
  
  - Я перекинулась с вами парой слов, пока вы прятались с моим отцом в его кабинете. И, кстати, - тепло спросила Хелена, ` чем именно вы двое занимались?
  
  `Ничего, моя дорогая. Я просто позволил ему еще немного пожаловаться на перепись".
  
  На самом деле, я проверял идею на Камилле Верусе. Его упоминание о переписи подсказало мне способ, которым я мог бы заработать немного денег. Я не скажу, что я проявлял свою власть, не рассказывая об этом Хелене, но меня позабавило бы, если бы я увидел, сколько времени ей потребовалось, чтобы выпытать подробности у своего отца или у меня. У нас с Хеленой не было секретов. Но некоторые схемы - мужская работа. По крайней мере, так нам нравится говорить самим себе.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Главк, мой тренер, был остер, как коготь котенка. Невысокий, широкоплечий киликийский вольноотпущенник, он содержал баню в двух улицах за храмом Кастора, к ней был пристроен специальный спортивный зал для таких, как я, у которых были причины поддерживать свое тело в форме не на жизнь, а на смерть, библиотека и кондитерская развлекали других клиентов – скромный средний класс, который мог позволить себе оплачивать накладные расходы и чьи умеренные привычки никогда не нарушали спокойной атмосферы. Главк предлагал членство только по личному представлению.
  
  Он знал своих постоянных клиентов лучше, чем они знали самих себя. Вероятно, никто из нас не был ему близок. После двадцати лет слушания, как другие люди раскрывают свои секреты, пока он работал над их мышечным тонусом, он знал, как избежать этой ловушки: но он мог выпытывать неприятную информацию так же гладко, как дрозд опорожняет раковину улитки.
  
  У меня была его мерка. Когда он начал процесс извлечения, я ухмыльнулся и сказал ему: `Просто продолжай спрашивать, планирую ли я какие-нибудь праздники в этом году".
  
  `Ты полный и до смешного загорелый; ты "такой расслабленный, что я удивляюсь, как ты не падаешь; Я могу сказать, что ты валялся где-нибудь на ферме, Фалько".
  
  "Да, это было ужасно по-сельски. Уверяю вас, все сработано".
  
  `Я слышал, ты теперь отец".
  
  `Верно".
  
  `Я так понимаю, ты наконец был вынужден пересмотреть свое небрежное отношение к работе. Ты сделал большой шаг вперед и теперь работаешь с Петрониусом Лонгом".
  
  `Ты действительно держишь ухо востро".
  
  `Я остаюсь на связи. И прежде чем ты спросишь, - сухо сказал мне Главк, - вода в этой бане берется из Аква Марсия. У него лучшая репутация за холодность и качество, я не хочу слышать никаких отвратительных слухов о том, что вы, двое интриганов, возможно, расследуете неприятные дела в резервуаре!'
  
  `Просто хобби. Я удивлен, что даже ты что-то знал об этом. Мы с Петро рекламируем вакансии для разводов и получения наследства".
  
  ` Не пытайся обмануть меня, Фалько. Я человек, который знает, что твоя левая нога слаба с тех пор, как ты сломал ее три года назад. Ваши старые сломанные ребра все еще болят при северо-западном ветре, вам нравится драться кинжалом, но вы неплохо боретесь, ваши ноги в порядке, правое плечо уязвимо, вы можете нанести удар, но целитесь слишком низко, и у вас совершенно нет совести пинать противника по яйцам '
  
  ` Мой голос звучит как полная развалина. Есть еще какие-нибудь дразнящие личные подробности?'
  
  ` Ты ешь слишком много котлет "уличная капона" и ненавидишь рыжеволосых.
  
  `Избавьте меня от роли хитрого киликийского крестьянина".
  
  `Скажем так, я знаю, чем вы с Петрониусом занимаетесь". "Мы с Петро просто безобидные чудаки. Ты нас подозреваешь?"
  
  `Срет ли осел? Я слышал именно то, что вы рекламируете", - кисло сообщил мне Главк. "Каждый клиент сегодня был сыт по горло: Falco & Partner предлагают солидное вознаграждение за любую информацию, касающуюся расчлененных частей тела, найденных в акведуках".
  
  Слово "награда" подействовало на меня быстрее слабительного. Слаба левая нога или нет, но я покинул его скромное заведение за то время, которое потребовалось, чтобы натянуть одежду. Но когда я помчался в квартиру на Фаунтейн-корт, намереваясь приказать Петрониусу убрать его новый опасный плакат, было слишком поздно. Кто-то был там раньше меня, протягивая руку другому трупу.
  
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  `Послушай, идиот, если ты раздаешь награды во имя моего бизнеса, тебе лучше внести свой собственный залог!" - "Успокойся, Фалько".
  
  `Покажи мне цвет твоих динариев".
  
  `Просто заткнись, ладно? Я беру интервью у посетителя".
  
  Его посетитель был именно таким невзрачным подонком, которого я ожидал увидеть приползающим сюда в поисках взятки. Петрониус понятия не имел. Для человека, который потратил семь лет на поимку злодеев, он оставался на удивление невинным. Если я не остановлю его, он погубит меня.
  
  `Тогда что это?" - спросил собеседник. "Что пошло не так с деньгами?"
  
  `Ничего", - сказал Петро.
  
  `Все", - сказал я.:
  
  `Я слышал, ты раздавал "награды", - обвиняющим тоном пожаловался он.,
  
  `Смотря для чего". Я прыгал как сумасшедший, но опыт научил меня держаться любого обещания, которое завлекло сюда человека, подающего надежды. Никто не поднимается на шесть лестничных пролетов, чтобы увидеть информатора, если только он не попал в отчаянную беду или не верит, что то, что он знает, стоит звонкой монеты.
  
  Я уставился на добычу Петро. Он был на фут ниже среднего роста, истощенный и грязный. Его туника была поношенной, грязно-коричневого цвета, которая висела на плечах на нескольких шерстяных лоскутках, брови сходились посередине. Жесткая черная щетина тянулась от его выступающего подбородка прямо по скулам к мешкам под глазами. Возможно, его предки были верховными царями Каппадокии, но, без сомнения, этот человек был общественным рабом.
  
  На его ногах, которые выглядели плоскими, как лопатки для хлеба, были грубые сабо. У них были толстые подошвы, но они не сохранили его сухим; таковыми были его войлочные гетры. черный и повсюду сочащийся водой; Дорожка из луж отмечала его путь через нашу дверь, и маленький темный пруд медленно собирался вокруг того места, где он остановился отдохнуть.
  
  `Как тебя зовут?" - надменно спросил Петроний, пытаясь подтвердить свою власть. Я оперся на стол, засунув большие пальцы за пояс. Я был раздражен. Информатору не нужно было говорить об этом, но Петрониус понял бы это по моей позе.
  
  `Я спросил, как тебя зовут?"
  
  `Зачем тебе это знать?"
  
  Петро нахмурился. "Почему тебе нужно держать это в секрете?"
  
  `Мне нечего скрывать".
  
  `Это похвально! Я Петроний Лонг; он Фалько". "Корд", - неохотно признал претендент.
  
  `И ты общественный раб, работающий на Смотрителя акведуков?"
  
  `Откуда ты это знаешь?"
  
  Я видел, как Петро взял себя в руки. `Учитывая то, что ты мне принес, это подходит". Мы все посмотрели на новую руку. Мы снова быстро отвели глаза. `В какой семье вы работаете?" - спросил Петро, чтобы избежать обсуждения реликвии.
  
  `Государство". Управление по водоснабжению использовало две группы государственных рабов, одна из которых произошла от первоначальной организации, созданной Агриппой и теперь полностью контролируемой государством, другая, созданная Клавдием и до сих пор являющаяся частью двора императора. Не было никакого смысла в увековечении этих двух `семей". Они должны были работать в одной команде. Это была классическая бюрократическая неразбериха с обычными возможностями для коррупции. Неэффективность усугублялась тем фактом, что в настоящее время основные рабочие программы в любом случае выполняются частными подрядчиками, а не прямым рабским трудом. Неудивительно, что "Аква Аппиа" всегда протекала.
  
  ` В чем заключается твоя работа, Кордус?
  
  ` Каменная кладка. Веннус - мой бригадир. Он не знает, что я нашел это...
  
  Мы все неохотно снова посмотрели на руку.
  
  Это был темный, едкий, прогнивший кошмар, узнаваемый только потому, что мы были в настроении посмотреть, что это было. Он был в отчаянном состоянии, сохранился только наполовину. Как и у первого, пальцев не хватало, но большой палец остался, прикрепленный кожистой нитью, хотя его основной сустав разошелся.
  
  Возможно, пальцы были отгрызены крысами. Может быть, с ними случилось что-то еще худшее.
  
  Теперь реликвия лежала на блюде – моем старом обеденном блюде, как я с досадой заметил, – которое было поставлено на табурет между Петрониусом и его собеседницей, как можно дальше от них обоих. В маленькой комнате, которая все еще была слишком тесной. Я двинулся дальше вдоль стола в противоположном направлении. Муха прожужжала, чтобы взглянуть, затем быстро улетела в тревоге. Созерцание этого объекта изменило атмосферу для всех нас.
  
  `Где ты это нашел?" - тихо спросил Петроний.
  
  `В Аква Марсия". Не повезло тебе, Главк. Вот тебе и кристально чистое купание. `Я вошел через верхний люк вместе с геодезистом, чтобы проверить, не нужно ли нам поскрести стены". `Поскрести их?"
  
  `Работа на полную ставку. Они покрываются известью, легат. Толщиной с твою ногу, если мы ее оставим. Нам приходится постоянно ее откалывать, иначе все сооружение засорится".
  
  `Так в то время в акведуке была вода?"
  
  `О, да. Перекрыть Марсию практически невозможно. От этого зависит очень многое, и если мы подаем некачественную воду, потому что проводим отвод, шишки начинают прыгать вверх-вниз ".
  
  `Тогда как ты нашел эту руку?"
  
  `Оно просто проплыло мимо и поздоровалось".
  
  Петроний перестал задавать вопросы. Он выглядел так, как будто был бы рад хоть раз в жизни, если бы я прервал его, но мне не хотелось ничего говорить. Как и он, я почувствовал легкую дурноту.
  
  `Когда это ударило" меня по колену, я подпрыгнул на милю, могу вам сказать. Вы знаете, "кому это принадлежит?" - с любопытством спросил раб из водного совета. Казалось, он думал: "у нас есть ответы на невозможное.
  
  `Пока нет".
  
  `Я думаю, ты узнаешь". Раб утешал себя. Он хотел верить, что из этого выйдет что-то правильное.
  
  `Мы попробуем". - Голос Петро звучал подавленно, мы оба знали, что это безнадежно.
  
  `Так что там насчет денег?" Кордус выглядел смущенным. Нет, сомневаюсь, что, если бы мы произвели какую-либо оплату, он преодолел бы свою сдержанность. `По правде говоря, я пришел сюда не за наградой, ты же знаешь". Мы с Петрониусом слушали с видом достойного беспокойства. `Я слышал, что вы задавали вопросы, поэтому подумал, что вам следует это передать, но я бы не хотел, чтобы начальство услышало
  
  Петроний окинул раба дружелюбным взглядом. `Полагаю, - предположил он, - если ты обнаружишь что-либо подобного, правило гласит, что ты должен держать это в секрете, чтобы не подорвать общественное доверие?"
  
  `Вот и все!" - взволнованно согласился Кордус.
  
  `Сколько обломков трупов вы находили раньше?" Спросил я. Теперь второй человек начал проявлять интерес, и он приободрился. Может быть, нам все-таки понравилось его предложение. Это могло бы увеличить сумму, которую мы ему заплатили.
  
  `Ну, не я лично, легат. Но вы были бы удивлены. В воде обнаруживаются самые разные вещи, и я слышал о многих".
  
  `Есть безрукие тела?"
  
  `Руки и. ноги, легат". Я полагал, что это были слухи. Я мог бы сказать, что Петро согласился.
  
  `Когда-нибудь видели кого-нибудь из них?"
  
  `Нет, но у моей подруги есть". У каждого в Риме есть пара, чья жизнь намного интереснее его собственной. Забавно; ты никогда не встретишь свою пару.
  
  `Рука - ваше собственное первое большое открытие?" Я произнес это так, чтобы это звучало как нечто, чем можно гордиться.
  
  `Да, сэр".
  
  Я открыто взглянул на Петрониуса. Он скрестил руки на груди. Я тоже. Мы притворились, что ведем безмолвное совещание. На самом деле мы оба были мрачны, как грех.
  
  ` Кордус, - рискнул спросить я, - ты не знаешь, воды Аква Аппиа и Аква Марсия берут начало в одном и том же месте?
  
  `Только не я, легат. Не спрашивай меня ни о чем об акведуках. Я просто дворняга, которая работает на мокром месте, отбивая дробь. Я ничего не смыслю в технике".
  
  Я ухмыльнулся ему. `Какая жалость! Я надеялся, что вы избавите нас от необходимости разговаривать с каким-нибудь многословным специалистом по гидравлике".
  
  Он выглядел удрученным.
  
  Возможно, он был злодеем, но он убедил нас, что у него были добрые намерения. Мы знали, как тяжела жизнь общественных рабов, поэтому мы с Петро оба порылись в карманах и нарукавных сумочках. Нам удалось раздобыть для него три четверти динария, все мелкими монетами. Кордус, казалось, был в восторге. Полчаса, проведенные в нашей берлоге над Фаунтейн-Корт, предупредили его, что лучшее, чего он может ожидать от пары оборванцев вроде нас, - это пинка под зад и потащиться вниз с пустыми руками. Несколько медяков было лучше, чем это, и он мог видеть, что обчистил нас.
  
  После того, как он ушел, Петрониус натянул уличные ботинки и исчез: побежал снимать плакат с наградой. Я осторожно поднял табуретку с опиравшейся на нее рукой на балкон, но почти сразу же вниз слетел голубь, чтобы перекусить. Я принес его обратно и использовал банку Petro smart mess, перевернутую вверх дном на руку, в качестве крышки..
  
  Он проклинал меня, но к тому времени я был бы через дорогу, мирно запершись с Хеленой. Хорошо, что у меня был напарник по работе, так это то, что я мог оставить его всю ночь переживать из-за любых новых улик. Как старший исполнительный директор, я мог забыть об этом, а завтра прийти освеженным и полным неосуществимых идей и раздражающим тоном спросить, какие решения придумал мой приспешник.
  
  Некоторые из нас рождены, чтобы быть менеджерами.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Смотрителем акведуков был императорский вольноотпущенник. Вероятно, он был ловким и культурным греком. Вероятно, он выполнял свою работу с самоотверженной эффективностью. Я говорю "вероятно", потому что мы с Петро на самом деле никогда его не видели. Этот высокопоставленный чиновник был слишком занят тем, что старался быть ловким и культурным, чтобы найти время для интервью с нами.
  
  Мы с Петронием потратили впустую утро в его офисе на Форуме. Мы наблюдали за длинной процессией бригадиров из банд общественных рабов, которые вошли, чтобы получить приказы на день, а затем снова вышли, не сказав нам ни слова. Мы общались с различными сотрудниками постоянно меняющегося секретариата, которые все обращались с нами дипломатично, а некоторые были даже вежливы. Стало ясно, что представители общественности вряд ли удостоятся аудиенции у владыки вод – даже когда они хотели предложить, как он мог бы уберечь поток от разлагающихся кусков мертвых людей. Тот факт, что мы назвали себя информаторами, не помог. Вероятно.
  
  Нам разрешили написать петицию с выражением нашей озабоченности, хотя откровенный переписчик, который взглянул на нее, сказал нам, что Куратор не захочет знать. По крайней мере, это было не просто вероятно, но определенно.
  
  Единственный способ обойти это - повысить ранг Куратора. Я не одобрял такую низкую тактику; что ж, я редко знал кого-то достаточно важного, чтобы повысить ранг за меня. Так что это исключалось.
  
  Тем не менее, я рассматривал возможности. Петро начал злиться и отнесся ко всему этому делу так, как будто оно дурно пахло; он просто хотел пойти выпить. Но я всегда предпочитаю смотреть с исторической точки зрения: водоснабжение было жизненно важной государственной заботой на протяжении веков. Его бюрократия представляла собой сложную грибницу, чьи черные щупальца тянулись прямо к верхушке. Как и во всем остальном в Риме, куда он мог сунуть свой нос, император Август разработал дополнительные процедуры – якобы для обеспечения четкого надзора, но главным образом для того, чтобы держать его в курсе событий.
  
  Я знал, что существует Комиссия по строительству акведуков, в которую входят три сенатора консульского ранга. При исполнении своих обязанностей каждому из них полагалось, чтобы перед ним стояли два ликтора. Каждого также сопровождал впечатляющий кортеж из трех рабов, которые несли его носовой платок, секретаря и архитектора, а также большой штат более туманных чиновников. Пайки и оплата труда персонала обеспечивались из государственных средств, и члены комиссии могли приобретать канцелярские принадлежности и другие полезные принадлежности, часть которых они, без сомнения, забирали домой для личного пользования традиционным способом.
  
  Эти достойные старые чудаки явно имели старшинство над куратором. Привлечение хотя бы одного из них к участию в нашей истории могло послужить точкой опоры под задницей Куратора. К сожалению для нас, три консульских уполномоченных одновременно занимали другие интересные государственные должности, такие как губернаторства зарубежных провинций. Эта практика была осуществима, потому что Комиссия собиралась только формально, чтобы инспектировать акведуки в течение трех месяцев в году, и август не входил в их число.
  
  Мы застряли. В этом не было ничего необычного. Я согласился, что Петрониус с самого начала был прав. Мы утешили наши оскорбленные чувства традиционным способом: пообедали в баре.
  
  
  Позже, слегка пошатываясь, Петроний Лонг привел меня в лучшее из известных ему мест для сна - в свой старый патрульный дом. Сегодня Фускулуса нигде не было видно.
  
  ` Уехал навестить свою тетушку, шеф, - сказал Серджиус.
  
  Сергий был карателем Четвертой Когорты – высокий, идеально сложенный, постоянно готовый к действию и потрясающе красивый. Мягко помахивая кнутом, он сидел на скамейке снаружи и убивал муравьев. Его цель была убийственной. Мускулы агрессивно перекатывались через прорехи в его коричневой тунике. Широкий пояс был туго застегнут на плоском животе, подчеркивая узкую талию и хорошо сформированную грудь. Сергиус мог позаботиться о себе сам. Он мог позаботиться и о неприятностях. Ни один соседский хулиган, за которым присматривал Сергиус, не потрудился повторить свое преступление. По крайней мере, его длинное загорелое лицо, прямой, как кинжал, нос и сверкающие зубы вызывали эстетическое воспоминание у злодеев, когда они падали в обморок под ласками его хлыста. Быть избитым Сергием означало приобщиться к высококлассной форме искусства:
  
  `Какая тетя?" - усмехнулся Петро,
  
  `Та, к кому он ходит, когда ему нужен выходной". Все виджилы были экспертами по поводу невыносимой зубной боли или необходимости присутствовать на похоронах близкого родственника, в котором они души не чаяли. Их работа была тяжелой, плохо оплачиваемой и опасной. Выдумывание предлогов для увольнения было необходимым облегчением.
  
  `Он пожалеет, что отсутствовал". Размашисто развернув его, я положила новую руку на скамейку рядом с Серджиусом. `Мы принесли ему еще кусочек кровяной колбасы".
  
  `Фу! Толстовато нарезано, не так ли?" Серджиус не пошевелился.,
  
  Моя теория заключалась в том, что ему не хватало никаких эмоций. Тем не менее, он понимал, что взволновало остальных из нас. `После последнего угощения, которое ты ему принес, Фускулус дал религиозный обет никогда не прикасаться к мясу; теперь он ест только капусту и заварной крем из шиповника. Что за капона подала тебе это?" - Каким-то образом догадался Сергий. мы только что были на обеде. `Ты должен сообщить эдилам об этом месте как об опасном для здоровья".
  
  `Общественный раб вытащил руку из воды Марсия".
  
  `Вероятно, уловка гильдии производителей вина", - хихикнул Сергиус. `Пытается убедить всех перестать пить воду".
  
  ` Они убедили нас, - пропела я.
  
  `Это очевидно, Фалько".
  
  `Где последняя рука?" - спросил Петро. `Мы хотим посмотреть, есть ли у нас пара".
  
  Сергиус послал служащего забрать руку из музея, где она, по-видимому, пользовалась большой популярностью. Когда его принесли, он сам положил его на скамейку рядом с новым, как будто раскладывал пару новых варежек на холодную погоду. Ему пришлось потрогать свободный большой палец на второй руке, чтобы убедиться, что он правильно повернут. `Два права".
  
  `Трудно сказать". Петрониус держался подальше. Он был в сознании
  
  что новый был в плохом состоянии. В конце концов, он провел с ним ночь в одной квартире; этот опыт беспокоил его.
  
  "Многого не хватает, но вот как выглядит большой палец, и они оба ладонью вверх. Я говорю вам, это права обоих."Серджиус стоял на своем, но он никогда не разогревался в споре. В основном ему это и не было нужно. Люди смотрели на его кнут, а затем давали ему преимущество.
  
  Петроний мрачно принял это. `Итак, есть два разных тела".
  
  `Один и тот же убийца?"
  
  `Возможно, это совпадение".
  
  `Блохи могут отпасть раньше, чем укусят", - усмехнулся Серджиус. Он решил позвать Скифакса, чтобы высказать профессиональное мнение.
  
  Скифакс, врач отряда, был суровым восточным вольноотпущенником, его волосы лежали на бровях идеально прямой линией, как будто он сам подстриг их, используя чашеобразный сосуд на голове в качестве прямой линии. В предыдущие годы, когда был убит его брат, он стал еще более молчаливым. Когда он заговаривал, его манеры были подозрительными, а тон удручающим. Это не исключало медицинских шуток". "Я ничего не могу сделать для этого пациента".
  
  `О, попробуй, Гиппократ! Он может быть очень богат. Они всегда отчаянно хотят жить вечно и хорошо платят за намек на дополнительную жизнь".
  
  `Ты клоун", Фалько.'
  
  `Ну, мы и не ожидали, что ты пришьешь это обратно".
  
  `Кто их потерял?"
  
  `Мы не знаем".
  
  `Что вы можете рассказать нам о них?" - спросил Петро.
  
  Сергиус изложил свою теорию о том, что руки принадлежали разным людям. Скифакс молчал достаточно долго, чтобы поставить под сомнение эту идею, но затем подтвердил ее. Он был настоящим врачом; он знал, как раздражать людей своим высокомерным научным видом.
  
  "Это мужские трупы?" Пробормотал Петро.
  
  `Может быть". Доктор был так же определенен, как маршрут через болото в густом тумане.; `Вероятно, нет. Слишком мал. Скорее всего, женщины, дети или рабы".
  
  `А как насчет того, как они оказались отделенными от своих рук?" - спросил я. `Могли ли их выкопать из могилы собаки или лисы?" До того, как было запрещено хоронить тела в черте города, на Эсквилинском холме было кладбище. Территория все еще источала зловоние. Ее превратили в сад, но я бы не хотел дважды выкопать там грядку со спаржей.
  
  Скифакс снова посмотрел на руки, не желая к ним прикасаться. Сергиус бесстрашно поднял одну и держал так, чтобы доктор мог осмотреть запястье. Скифакс отскочил назад. Он брезгливо поджал губы и сказал: `Я не вижу никаких идентифицируемых следов зубов животных. Мне кажется, что кость запястья была отсечена лезвием".
  
  `Значит, это убийство!" - воскликнул Сергиус. Он поднес руку прямо к лицу и уставился на нее, как человек, разглядывающий маленькую черепаху.
  
  `Что за клинок?" - спросил Петро у Скифакса. `Понятия не имею".
  
  `Это была аккуратная работа?"
  
  `Рука слишком разложилась, чтобы сказать наверняка".
  
  `Посмотри и на другую", - приказал я. Сергиус бросил первую и нетерпеливо протянул вторую реликвию Скифаксу, который побледнел еще больше, когда у нее наконец отвалился большой палец.
  
  `Невозможно сказать, что произошло".
  
  `К ним прикреплено примерно столько же запястий".
  
  `Это правда, Фалько. Есть часть кости руки. Это не естественное разделение сустава, которое может произойти из-за гниения".
  
  Серджиус снова положил вторую руку на скамейку, тщательно выровняв свободный большой палец в том положении, которое он считал естественным.
  
  ` Спасибо, Скифакс, - мрачно сказал Петро.
  
  `Не стоит благодарности", - пробормотал доктор. `Если вы найдете еще какие-нибудь останки этих людей, обратитесь, пожалуйста, к другому врачу". Он свирепо посмотрел на Сергиуса: `А ты – помой руки!" Не так уж много смысла, если вся доступная вода поступает из загрязненных акведуков.
  
  `Примите порошок от головной боли и прилягте ненадолго", - с юмором посоветовал Сергиус, когда доктор убежал. Скифакс был печально известен своим нежеланием назначать это средство людям, которые в нем нуждались; обычно он говорил тяжелораненым вигилесам, чтобы они немедленно возвращались к своим обязанностям и побольше упражнялись. Он был жестким человеком по отношению к живым. Очевидно, мы обнаружили его слабость в наших печальных воспоминаниях о мертвых.
  
  Собственно, и наши тоже.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  На следующий день стало ясно, что общественные рабы водного управления переговаривались между собой. Они придумали соревнование, чтобы увидеть, кто сможет представить самые отвратительные "доказательства" и убедить нас позволить им их передать. Они пробежали по Фонтейн-Корт с кротким и невинным видом и украдкой несли свертки. Они были ублюдками. Их подношения были бесполезны. От них тоже воняло. Иногда мы могли сказать, что это за жуткий предмет; в основном мы предпочитали не знать. Нам пришлось согласиться с шуткой на тот случай, если однажды они принесут нам что-то настоящее.
  
  `Что ж, ты сам напросился", - сказала Хелена.
  
  `Нет, моя дорогая. Луций Петроний Лонг, мой замечательный новый партнер, был тем идиотом, который обратился с просьбой".
  
  `А как у тебя дела с Петро?" - скромно спросила она меня.
  
  `Ты знаешь, что я только что ответил на этот вопрос".
  
  Как только общественные рабы убедили своих бригадиров присоединиться к игре, мы с Петро заперли офис и удалились в мою новую квартиру. Хелена увидела свой шанс. В два счета она нарядилась в элегантное красное платье, в мочках ушей позвякивали стеклянные бусины, и завязывала шляпку от солнца. Она отправилась навестить школу для сирот, покровительницей которой она была. Я попросил ее взять Нукс для защиты; Джулия позаботилась бы обо мне.
  
  Ребенок вызвал некоторое трение.
  
  `Я не верю, что ты это разрешаешь!" - прорычал Петрониус. `Я обычно не использую слово "разрешаю" в связи с Еленой".
  
  `Ты дурак, Фалько. Как ты можешь выполнять свою работу, будучи детской сиделкой?"
  
  `Я к этому привык. Марина всегда ставила Марсию на меня".
  
  Марина была девушкой моего покойного брата, женщиной, которая умела ставить пиявки. Мне особенно нравилась маленькая Марсия, чем Марина умело воспользовалась. После смерти Феста она выжала из меня все сострадание, вину и (ее бесстыдное предпочтение) наличные.
  
  `Должны быть правила", - мрачно продолжил Петро. Он сидел на моем крыльце, закинув свои большие ноги на прогнившие перила, загораживая лестницу. В отсутствие каких-либо действий он ел миску чернослива. `Я не собираюсь выставлять нас непрофессиональными".
  
  Я указал, что главная причина, по которой мы выглядели как бродячие собаки на рынке, заключалась в том, что мы проводили время, бездельничая у винных баров, потому что нам не удалось привлечь ни одного платежеспособного клиента. `Джулия не беспокоится. Все, что она делает, - это спит.'
  
  `И плачьте! Как вы можете произвести впечатление на посетителей, когда новорожденный плачет на одеяле на столе? Как вы можете допрашивать подозреваемую, вытирая ей зад? Во имя богов, Фалько, как ты можешь вести скрытное наблюдение с детской кроваткой, привязанной к спине?'
  
  `Я справлюсь".
  
  `Когда вы впервые участвуете в драке и какой-нибудь головорез захватывает малышку в качестве заложницы, это будет совсем другая история".
  
  Я ничего не сказал. Он меня поймал.
  
  Однако он еще не закончил. `Как вы вообще можете наслаждаться бокалом вина и тихой беседой в кафе? " Когда мой старый друг начал составлять список жалоб, он превратил его в энциклопедию на десяти свитках.
  
  Чтобы заставить его замолчать, я предложил пойти пообедать. Этот аспект внештатной жизни, как обычно, взбодрил его, и мы пошли, по необходимости взяв с собой Джулию. Когда подошло время кормить ее, нам пришлось снова вернуться домой, чтобы передать ее Хелене, но короткий прием пищи - например, один раз выпить воды из нашего кувшина с вином – может быть полезен только для здоровья, как я указала Петро. Он сказал мне, что я могу сделать, восхваляя воздержанную жизнь.
  
  Хелены еще не было дома, поэтому мы вернулись на крыльцо, как будто были там с тех пор, как она ушла. Чтобы усилить обман, мы возобновили тот же спор.
  
  Мы легко могли бы продолжать препираться часами. Это было все равно, что снова стать восемнадцатилетними легионерами. Когда мы были отправлены в, мы потратили дни на обсуждение бессмысленных вопросов, наше единственное развлечение в обязательные периоды службы в охране, которые прерывались между распитием кельтского пива до тошноты и убеждением самих себя, что сегодняшней ночью будет ночь, когда мы отдадим свою девственность одной из дешевых лагерных проституток. (Мы никогда не могли себе этого позволить; за пиво мы всегда платили большими суммами).
  
  Но нашему симпозиуму на пороге пришлось помешать. Мы с интересом наблюдали за приближающимися неприятностями. `Посмотрите на эту кучку идиотов". `Похоже, они заблудились".
  
  `Потерянный и безумный".
  
  `Тогда, должно быть, они хотят тебя". `Нет, я бы сказал, что это ты".
  
  Там были три тяжеловеса и сонный мужлан, который, по-видимому, был их лидером. Они были одеты в поношенные туники, которые даже моя бережливая мать отказалась бы использовать в качестве половых тряпок. Веревочные пояса, задравшиеся юбки, рваные вырезы, нерасшитые швы, отсутствующие рукава. Когда мы впервые заметили их, они бродили по Фонтейн-корту, как заблудившиеся овцы. Они выглядели так, как будто пришли сюда за чем-то, но забыли, за чем. Должно быть, кто-то их послал; у этой группы не хватило смекалки, чтобы самим разработать план. Кто бы это ни был, возможно, он дал подробные указания, но зря потратил время.
  
  Через некоторое время они собрались у прачечной напротив.; Мы наблюдали, как они обсуждали, стоит ли заходить внутрь, пока не выскочила Ления; должно быть, она подумала, что они вознамерились стащить одежду с ее веревок для сушки, поэтому вышла, чтобы помочь им выбрать что-нибудь хорошее. Что ж, она видела, что они нуждались в этом. Их нынешний наряд был плачевным.
  
  Все они долго беседовали, после чего четверо манекенов побрели вверх по каменной лестнице, которая, если они будут упорствовать, приведет в мою старую квартиру наверху. Ления повернулась к нам с Петро с обнаженной пантомимой, которая говорила, что это нас искали эти неумелые люди. Мы также предположили, что она сказала им, что если они не смогут найти нас там, наверху, то не сильно промахнутся. Как правило, она не делала никаких попыток указать на то, что мы оба бездельничали здесь, на виду:
  
  Много позже четверо одурманенных персонажей бесцельно спустились обратно. Какое-то время они все болтались на улице. Происходили невнятные обсуждения. Затем один наблюдатель Кассиус, пекарь, чья лавка сгорела дотла во время злополучного брачного обряда Лении. Теперь он нанял печь где-то в другом месте, но держал здесь прилавок для своих старых постоянных клиентов. Голодный болван попросил булочку и, должно быть, спросил о нас одновременно. Кассиус, по-видимому, признался во всем. Болван вернулся к своим товарищам и рассказал им о каменистом. Все они медленно обернулись и посмотрели на нас.
  
  Мы с Петро не двинулись с места. Он все еще сидел на табурете, задрав ноги; я прислонилась к косяку входной двери и подпиливала ногти.
  
  Удивительно, но разговоров стало больше. Потом эти четверо болванов решили подойти к нам. Мы терпеливо ждали их.
  
  ` Вы Фалько и Петроний? - спросил я.
  
  `Кто спрашивает?"
  
  `Мы просим вас ответить".
  
  `Наш ответ таков: кто мы такие - это наше дело".
  
  Типичная беседа между незнакомцами, из тех, что часто случаются на Авентине. Для одной из сторон исход обычно был коротким, резким и болезненным.
  
  Четверо детей, ни одного из которых матери не научили как следует держать рот на замке или перестать чесать половые органы, задавались вопросом, что же им теперь делать.
  
  "Мы ищем двух ублюдков по имени Петрониус и Фалько". Главарь думал, что если он будет повторяться достаточно часто, мы сдадимся и признаемся. Возможно, никто не сказал ему, что мы когда-то служили в армии. Мы знали, как подчиняться приказам - и как их игнорировать.
  
  `Это хорошая игра". Петрониус ухмыльнулся мне.
  
  "Я мог бы играть в нее весь день".
  
  Наступила пауза. Над рядами темных квартир поднялось свирепое полуденное солнце. Тени сузились до нуля. Растения на балконах лежали, теряя сознание, с полыми стеблями. Покой
  
  все спустились на грязные улицы, поползли по домам и приготовились к нескольким часам невыносимой летней жары. Пришло время для сна и безудержного блуда. Только муравьи все еще трудились. Ласточки все еще кружили, иногда издавая свои слабые пронзительные крики, когда они бесконечно кружили над Авентином и Капитолием на фоне
  
  захватывающая синева римского неба. Даже бесконечный стук счетов из комнаты на верхнем этаже, где обычно сидел чей-нибудь домовладелец и считал свои деньги, казалось, немного затих.
  
  Было слишком жарко, чтобы создавать проблемы, и, конечно, слишком жарко, чтобы получать их. Тем не менее, одному из манекенов пришла в голову блестящая идея схватить меня.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  Я сильно ударил его в живот, прежде чем он коснулся меня. В то же время Петро одним легким движением вскочил на ноги. Никто из нас не тратил время на крики: `О боже, что происходит", Мы знали - и мы знали, что будем с этим делать.
  
  Я схватил первого; мужчину за волосы, так как в его тунике было недостаточно ткани, чтобы можно было ухватиться. Эти парни были низкорослыми и сонными. Ни у кого не было воли к сопротивлению. Обхватив его одной рукой за талию, я вскоре использовал его как подметальщика, чтобы прогонять остальных обратно по ступенькам. Петро все еще думал, что ему семнадцать; он выпендрился, перелез через перила и спрыгнул на улицу. Сокрушенно поморщившись, он оказался на позиции, чтобы выставить толпу напоказ, когда она ринулась вниз. Мы взяли их в клещи; нам удалось поколотить без особой потери дыхания. Затем мы сложили их в кучу.
  
  Прижимая их ботинком к верхней, Петро официально пожал мне руку. Он почти не вспотел. "По две на каждого: хорошие шансы".
  
  Мы посмотрели на них. `Жалкая оппозиция", - с сожалением решил я.
  
  Мы отошли в сторону и позволили им выпрямиться. Через несколько секунд собралась удивленная толпа зрителей; Ления, должно быть, предупредила всех в прачечной; все ее прачки и мойщики вышли. Кто-то подбадривал нас. У Фонтанной площадки есть своя утонченная сторона; я
  
  уловил намек на иронию. Любой бы подумал, что мы с Петрониусом - пара восьмидесятилетних гладиаторов, которые вышли на пенсию, чтобы поймать группу шестилетних похитителей яблок.
  
  `Теперь ты скажи нам, - приказал Петро голосом офицера стражи, ` кто ты, кто тебя послал и чего ты хочешь".
  
  `Не обращай на это внимания", - осмелел лидер, поэтому мы схватили его и швырнули между нами, как мягкую подушку, пока он не осознал нашу значимость на этих улицах.
  
  `Подожди, дыня раздавливается!"
  
  `Я раздавлю его в порошок, если он не перестанет капризничать
  
  `Теперь будешь хорошим мальчиком?"
  
  Он слишком сильно задыхался, чтобы ответить, но мы все равно снова подняли его. Петрониус, который действительно наслаждался собой, указал на Леню, девочки. Они были влюбленными поодиночке, но вместе превратились в улюлюкающую, сквернословящую, непристойную маленькую компанию. Если бы вы увидели, что они приближаются, вы бы не просто перешли на другой тротуар, вы бы нырнули на другую улицу. Даже если бы это означало, что вас ограбят и у вас отберут деньги… "Еще одна неприятность, и вы все будете отданы этим красавчикам: поверьте мне, вы не захотите, чтобы вас утащили в их парилку. Последний человек, которого поймали гарпии из корыта, пропал три недели назад. Мы нашли его подвешенным к столбу с болтающимися половыми органами, и с тех пор он что-то бормочет в углу.'
  
  Девушки делали непристойные жесты и оскорбительно размахивали юбками. Они были веселой и благодарной публикой.
  
  Петро угрожал, так что допрос был моим. Эти обломки упали бы в обморок, если бы я попробовал сложную риторику, поэтому я постарался изложить все просто. `Что за история?"
  
  Лидер опустил голову. `Вы должны прекратить поднимать шум из-за засоров в фонтанах".
  
  `Кто издал этот драматический указ?"
  
  `Неважно".,
  
  `Мы возражаем. Это все?"
  
  `Да".
  
  `Ты мог бы сказать это, не затевая потасовки". `Ты набросился на одного из моих парней". `Твой червивый напарник угрожал мне". `Ты повредил ему шею!"
  
  `Ему повезло, что я его не заломил. Больше не появляйся в этой части Авентина".
  
  Я взглянул на Петро. Им больше нечего было нам сказать, и мы могли получить судебные иски, если бы слишком сильно их ушибли, поэтому мы сказали лидеру прекратить стонать, затем отряхнули его троицу покровителей и приказали им всем убраться с нашего участка.
  
  Мы позволили им несколько мгновений поболтать о нас, сбившись в кучку, как только они завернули за угол; затем мы ненавязчиво отправились за ними домой.
  
  
  Мы должны были сами догадаться, куда они направлялись. Тем не менее, это было хорошее практическое упражнение. Поскольку они понятия не имели о том, что нужно нести вахту, было просто прогуляться за ними. Однажды Петрониус даже свернул, чтобы купить фаршированный блинчик, а потом догнал меня. Мы спустились по Авентину, обогнули Цирк и вышли на Форум. Почему-то это не было неожиданностью.
  
  Как только они добрались до офиса куратора Акведуков, Петро выбросил остатки своей закуски в канаву, и мы ускорили шаг. Мы вошли; четверо головорезов исчезли. Я подошел к писцу. `Где офицеры, которые только что вошли? Они сказали нам следовать за ними". Он кивнул на дверь. Петро распахнул ее; мы оба вошли.
  
  Как раз вовремя. Четыре манекена начали жаловаться начальнику; он понял, что мы последуем за ними, и вскочил, чтобы накинуть на дверь засов. Видя, что было слишком поздно, он учтиво притворился, что вскочил, чтобы поприветствовать нас, затем приказал своей жалкой группе силовиков удалиться. В представлениях не было необходимости. Мы знали этого парня: это был Анакрит.
  
  `Так, так", - сказал он.
  
  `Ну-ну!" - возразили мы.
  
  Я повернулась к Петро. `Это наш давно потерянный брат, потерпевший кораблекрушение", `О, я думала, это пропавший наследник твоего отца?"
  
  `Нет, я позаботился о том, чтобы выставить его на действительно надежном склоне горы. Его наверняка съел медведь". `Так кто же это?"
  
  `Я думаю, что это, должно быть, непопулярный ростовщик, которого мы собираемся спрятать в сундук с одеялами, прежде чем потеряем ключ, По какой-то причине Анакритес не оценил нашего подшучивания. Тем не менее, никто не ожидает, что шпион должен быть цивилизованным. Сжалившись над его раной на голове, мы притворились, что перестали нападать на него, хотя блеск на его лбу и настороженный взгляд его полузакрытых серых глаз подсказали нам, что он все еще думал, что мы ищем случая подержать его вниз головой в ведре с водой, пока мы не перестанем слышать захлебывающиеся звуки.
  
  Мы завладели его комнатой, отбросив свитки в сторону и переставив мебель. Он решил не поднимать шума. Нас было двое, один большой и оба очень злые. В любом случае, он должен был быть болен.
  
  `Так почему же. ты угрожаешь нам из-за нашего невинного любопытства?" - спросил Петроний. `Ты разжигаешь страх".
  
  `То, что мы обнаружили, вызывает тревогу!"
  
  `Нет причин для беспокойства".
  
  `Каждый раз, когда я это слышу, - сказал я, - оказывается, что какой-то хитрый чиновник говорит мне неправду".
  
  `Куратор Акведуков серьезно относится к ситуации". `Так вот почему ты прячешься здесь, в его кабинете?" `Меня кооптировали для выполнения особого задания". `Чистить фонтаны хорошенькой маленькой губкой?" Он выглядел обиженным. `Я даю совет куратору, Фалько". `Не теряй времени. Когда мы пришли сообщить, что поток перекрыт трупами, этот ублюдок не захотел ничего знать".
  
  К Анакриту вернулась уверенность в себе. Он принял мягкий, самодовольный вид человека, который украл у нас работу. `Вот как это работает на государственной службе, друг. Когда они решают провести расследование, они никогда не используют человека, который первым предупредил их о проблеме. Они не доверяют ему; он склонен считать себя экспертом и выдвигать безумные теории. Вместо этого они приглашают профессионалов.'
  
  `Вы имеете в виду некомпетентного новичка, у которого нет настоящего интереса?"
  
  Он торжествующе ухмыльнулся.
  
  Мы с Петрониусом обменялись ледяными взглядами, затем вскочили на ноги и выбежали оттуда.
  
  Мы проиграли наше расследование Главному шпиону. Даже на больничном Анакритес пользовался большим влиянием, чем мы вдвоем. Что ж, на этом наш интерес к помощи государству иссяк.
  
  Вместо этого мы могли бы заняться частными клиентами.
  
  Кроме того, я только что вспомнил кое-что ужасное: я вышел без Джулии. О боги, я оставил свою трехмесячную дочь совершенно одну в суровом районе Авентина, в пустом доме.
  
  `Ну, это один из способов не носить ребенка и не выглядеть непрофессионально", - сказал Петро.
  
  `С ней все будет в порядке, я надеюсь. Что меня беспокоит, так это то, что Хелена, вероятно, уже вернется и узнает, что я сделал ..."
  
  Было слишком жарко, чтобы бежать. Тем не менее, мы вернулись домой максимально быстрой рысцой.
  
  
  Когда мы поднялись по лестнице, вскоре стало ясно, что Джулия в безопасности и теперь у нее много компании. Женские голоса разговаривали в помещении в, казалось, нормальном темпе. Мы обменялись взглядом, который можно назвать только задумчивым, затем неторопливо вошли с таким видом, как будто, по нашему честному мнению, ничего предосудительного не произошло.
  
  Одной из женщин была Елена Юстина, которая сейчас кормила ребенка. Она ничего не сказала. Но ее глаза встретились с моими с таким обжигающим жаром, который, должно быть, расплавил крылья у Икара, когда он пролетел слишком близко к солнцу.
  
  Другое предложение было еще более жестким: бывшая жена Петро Аррия Сильвия.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  `Не утруждайте себя поисками. Я не привела детей". Сильвия не теряла времени даром. Она была крошечной искоркой, аккуратной, как куколка. Петрониус обычно смеялся над ней, как будто у нее просто сильный характер; я считал ее совершенно неразумной. Крепко сжав руки, она одними губами произнесла: "В таком районе, как этот, ты не знаешь, какие типы могут встретиться". Сильвия никогда не возражала против грубости.
  
  `Они и мои дети тоже". Петроний был отцом семейства. Поскольку он признал трех девочек при рождении, они принадлежали ему по закону, если он хотел быть трудным, он мог настоять, чтобы они жили с ним. И все же мы были плебеями. У него не было средств присматривать за ними, как знала Сильвия.
  
  `Так вот почему ты их бросил?"
  
  `Я ушел, потому что ты "приказал мне".
  
  Само спокойствие Петро приводило Сильвию в ярость. Он точно знал, как вывести ее из себя сдержанностью. `И это сюрприз, ублюдок?"
  
  Ярость Сильвии усиливала его упрямство. Он скрестил руки на груди. `Мы разберемся".
  
  `Это твой ответ на все!"
  
  Мы с Хеленой старательно сохраняли нейтралитет. Я бы так и продолжал, но, поскольку наступило затишье, Хелена мрачно вставила: `Мне жаль видеть вас двоих такими".
  
  Сильвия вскинула голову. Она приняла позу необузданной кобылы. К сожалению, Петро потребовалось нечто большее, чем горсть моркови, чтобы успокоить ее. `Не вмешивайся, Хелена".
  
  Хелена приняла разумное выражение лица, что означало, что ей хотелось запустить в Сильвию вазой с фруктами. `Я просто констатирую факт. Мы с Маркусом всегда завидовали вашей любящей семейной жизни".
  
  Аррия Сильвия встала. У нее была загадочная улыбка, которая, вероятно, когда-то была у Петрония; ее считали очаровательной; сегодня она использовала ее как жестокое оружие. `Ну, теперь ты видишь, какой это был обман". Борьба в ней прекратилась, и это меня встревожило. Она уходила. Петрониус случайно встал у нее на пути. `Прошу прощения".
  
  `Я хотел бы увидеть своих дочерей".
  
  `Ваши дочери хотели бы видеть отца, который не подбирает каждый сломанный цветок, который падает у него на пути".
  
  Петрониус не стал утруждать себя спорами. Он отступил в сторону, пропуская ее.
  
  Петро задержался поблизости ровно настолько, чтобы быть уверенным, что не столкнется с Аррией Сильвией, когда выйдет обратно на улицу. Затем он тоже ушел, больше ничего не сказав.
  
  Хелена закончила гладить ветер Джулии. Новая игрушка, которую Сильвия, должно быть, принесла в подарок малышке, лежала на столе. Мы проигнорировали ее, зная, что обе всегда найдем. теперь его присутствие вызывает дискомфорт. Хелена уложила ребенка в колыбель. Иногда мне позволяли эту привилегию, но не сегодня.
  
  `Это больше не повторится", - пообещал я, не уточняя, что именно.
  
  `Этого не случится", - согласилась она.
  
  `Я не оправдываюсь".
  
  `Без сомнения, вас позвали для чего-то чрезвычайно важного".
  
  "Нет ничего важнее ее безопасности".
  
  `Вот что я думаю".
  
  Мы стояли в противоположных концах комнаты."Мы разговаривали тихими голосами, как будто боялись разбудить ребенка. Тон был странно легким, осторожным, ни предупреждение Хелены, ни мои извинения не были подчеркнуты, как это могло бы быть. Ожесточенная ссора между двумя нашими старыми друзьями слишком сильно повлияла на нас, чтобы мы сами захотели или рискнули ввязаться в драку.
  
  `Нам понадобится сиделка", - сказала Хелена.
  
  Разумное заявление влекло за собой серьезные последствия. Либо я должен был сдаться и позаимствовать женщину у камиллов (они уже предлагали, а я гордо отказался), либо мне самому приходилось покупать рабыню. Это было бы новшеством, к которому я вряд ли был готов, поскольку у меня не было денег, чтобы купить, накормить или одеть ее, не было желания расширять свое хозяйство, пока мы жили в таких стесненных условиях, и не было надежды улучшить эти условия в ближайшем будущем.
  
  `Конечно", - ответил я.
  
  Хелена ничего не ответила. Мягкий материал ее темно-красного платья слегка облегал качалку колыбели у ее ног. Я не могла видеть малышку, но точно знала, как она будет выглядеть, пахнуть, шмыгать носом и щуриться, если я подойду и посмотрю на нее. Так же, как я почувствовал учащенное дыхание Хелены, волну ее раздражения из-за того, что я оставил ребенка без защиты, и напряженный мускул в уголке ее милого рта, когда она боролась со своими противоречивыми чувствами ко мне. Возможно, я смог бы выиграть у нее раунд с дерзкой ухмылкой… Но она значила для меня слишком много, чтобы пытаться.
  
  Предположительно, Петро когда-то относился к своей жене и семье так же, как я к своей. Ни он, ни Сильвия принципиально не изменились, И все же казалось, что каким-то образом его перестало волновать, были ли очевидны его неблагоразумные поступки, в то время как она перестала. считая его совершенством. Они утратили терпимость в семье, которая делает возможной жизнь с другим человеком.
  
  Хелена, должно быть, задавалась вопросом, случится ли однажды то же самое с нами. Но, возможно, она прочла печаль на моем лице, потому что, когда я протянул руки, она подошла ко мне. Я заключил ее в объятия и просто держал. Она была теплой, а ее волосы пахли розмарином. Как всегда, наши тела, казалось, идеально подходили друг другу. `О, фрукт, прости. Я - катастрофа. Что заставило тебя. выбрать меня?"
  
  "Ошибка суждения. Что заставило тебя выбрать меня?"
  
  `Я думал, ты красивая".
  
  `Игра света".
  
  Я слегка отстранился, изучая ее лицо. Бледное, возможно, усталое, но все еще спокойное и способное. Она могла справиться со мной. Все еще прижимая ее бедро к бедру, я запечатлел легкий поцелуй на ее лбу, приветствие после разлуки. Я верил в ежедневный церемониал.
  
  Я спросил ее о школе для сирот, и она рассказала мне о своем дне, говоря официально, но без пререканий. Затем она
  
  спросила, что было такого важного, что заставило меня уйти из дома, и я рассказала ей об Анакрите. `Итак, он увел нашу головоломку у нас из-под носа. В любом случае, это тупик, так что, я полагаю, мы должны быть рады позволить ему взять верх. '
  
  `Ты не собираешься сдаваться, Маркус?"
  
  `Ты думаешь, мне стоит продолжать?"
  
  `Ты ждал, что я это скажу", - улыбнулась она. Через мгновение она добавила, наблюдая за мной: `Что хочет сделать Петро?"
  
  `Я его не спрашивал". Я тоже немного подождал, а затем сухо сказал: "Когда я задумываюсь, я разговариваю с тобой. Это никогда не изменится, ты же знаешь".
  
  `У вас с ним партнерские отношения".
  
  `В работе. Ты мой спутник жизни". Я заметил, что, хотя мы с Петро теперь были в упряжке, мне все еще хотелось обсудить спорные вопросы с Хеленой. "Это часть определения, любовь моя. Когда мужчина берет жену, это для того, чтобы поделиться своей уверенностью. Каким бы"близким другом" он ни был, остается последняя капля сдержанности. Особенно, если сам друг ведет себя так, что это кажется бессмысленным.'
  
  `Вы безоговорочно поддержите Петрониуса
  
  `О, да. Потом я вернусь домой и расскажу тебе, какой он дурак." Хелена выглядела так, словно собиралась поцеловать меня более чем мимолетно, но, к моему раздражению, ее прервали. Пара маленьких ножек в больших ботинках несколько раз пнула нашу входную дверь. Когда я вышел, чтобы выразить протест, это была, как я и ожидал, угрюмая, асоциальная фигура моего племянника Гая. Я давно знал о его вандализме.
  
  Ему было тринадцать, а росло четырнадцать. Один из потомства Галлы. Бритая голова, куча татуировок сфинксов, сделанных им самим, половина отсутствующих зубов, огромная туника, перехваченная в складках трехдюймовым ремнем с пряжкой `Набью тебя" и смертоносными заклепками. Увешанный ножнами, мешочками, тыквами и амулетами. Маленький мальчик, делающий заявление о моде большого человека и, будучи Гаем, выходящий сухим из воды. Он был бродягой. Выгнанный на улицу невыносимой домашней жизнью и собственной склонностью к мусорству, он жил в своем собственном мире. Если бы мы могли довести его до взрослой жизни без того, чтобы он встретил кого-нибудь
  
  
  ужасная катастрофа, мы бы справились. `Прекрати пинать мою дверь, Гай". `Я не был таким".
  
  `Я не глухой, и эти новые следы твоего размера". `Привет, дядя Маркус".
  
  ` Привет, Гай, - терпеливо ответил я. Елена вышла следом за мной; она считала, что Гаюсу нужен сочувственный разговор - и ласки вместо ремня за ухом, который остальные члены моей семьи считали традиционным.
  
  `Я тебе кое-что принес".
  
  `Понравится ли мне это?" Я мог бы догадаться.,
  
  `Конечно! Это потрясающий подарок" - Гай обладал развитым чувством юмора. `Ну, это еще одна отвратительная вещь, которую вы хотите получить за свой запрос. Мой друг нашел его в водостоке на улице.'
  
  `Вы часто играете в канализации?" - с тревогой спросила Хелена.
  
  - О нет, - солгал он, чувствуя, что ее настроение меняется.
  
  Он порылся в одном из своих кошельков и достал подарок. Он был маленьким, размером примерно с шашечный жетон. Он показал мне, затем быстро убрал его с глаз долой. `Сколько вы заплатите?" - Я должен был догадаться, что этот негодяй должен был услышать о вознаграждении, объявленном Петро. Этот ловкий маленький дельец, вероятно, убедил половину мальчишек Рима рыскать по сомнительным местам в поисках сокровищ, которые можно было бы купить за взятку.
  
  `Кто тебе сказал, что мне нужны еще какие-то грязные находки, Гай?"
  
  `Все говорят о том, что вы с Петро коллекционируете. Отец снова дома", - сказал он, и я поняла, кто больше всех разозлился.
  
  `Это мило". Я не одобрял того, что сказал тринадцатилетнему мальчику, что считаю его отца ненадежным извращенцем. Гай был достаточно умен, чтобы разобраться во всем самому.
  
  `Отец говорит, что он всегда выуживает куски трупов из реки’
  
  "Лоллиусу всегда приходится дополнять чужие истории. Не так ли
  
  я рассказывал тебе дикие истории о расчлененных телах?'
  
  `Он знает о них все! У тебя все еще есть эта рука?
  
  Можно мне посмотреть?" - "Нет, и еще раз нет".
  
  `Это самое захватывающее дело, которое у тебя было, дядя Маркус", - серьезно сообщил мне Гай. `Если тебе придется спуститься в канализацию, чтобы найти еще кусочки, могу я подойти и подержать твой фонарь?"
  
  `Я не собираюсь спускаться ни в какую канализацию, Гай. Найденные осколки были в акведуках – ты должен знать разницу. В любом случае, теперь обо всем позаботились. Чиновник расследует это дело для Смотрителя Акведуков, а мы с Петрониусом возвращаемся к нашей обычной работе.'
  
  `Заплатит ли нам водный совет за кости и прочее?"
  
  `Нет, они арестуют вас за организацию беспорядков. Куратор хочет сохранить это в тайне. В любом случае, то, что вы нашли, может оказаться ерундой".
  
  `О да, это он", - горячо поправил меня Гай. "Это чей-то большой палец на ноге!"
  
  Хелена за моим плечом вздрогнула. Желая произвести на нее впечатление, негодяй снова достал ручку из темной материи, а затем еще раз потребовал, сколько я за нее заплачу. Я посмотрел на нее. `Перестань, Гай. Перестань раздражать меня, пытаясь всучить мне старую собачью кость".
  
  Гай сам внимательно осмотрел изделие, затем с грустью согласился, что примеряет его. `Я все равно подержу лампу для тебя, если ты спустишься в канализацию".
  
  `Акведуки, я же сказал тебе. В любом случае, я бы предпочел, чтобы ты подержала ребенка, чтобы меня не отчитали за то, что я ее бросил".
  
  `Гай еще даже не видел Джулию", - предположила Хелена. Мой племянник не пришел на нашу ознакомительную вечеринку. Он ненавидел семейные сборища: парень со скрытым смыслом.
  
  К моему удивлению, он попросил показать его сейчас. Хелена отвела его в дом и даже вынула малышку из колыбели, чтобы он мог подержать ее. После одного испуганного взгляда он принял спальный сверток (по какой-то причине Гейнс всегда был довольно вежлив с Хеленой), а затем мы наблюдали, как наш крошечный карапуз побеждает знаменитого крутого, пока он не начал восхвалять ее миниатюрные пальчики на ногах. Мы старались не показывать своего отвращения к этой сентиментальности.
  
  `Я думала, у тебя есть свои маленькие братья и сестры", - сказала Хелена.
  
  `О, я не имею к ним никакого отношения!" - презрительно ответил Гай. Он выглядел задумчивым. `Если бы я действительно присматривал за ней, была бы плата?"
  
  `Конечно", - тут же ответила Хелена.
  
  "Если ты сделаешь это как следует", - слабо добавила я. Я бы скорее оставила Гая присматривать за клеткой с крысами, но ситуация была отчаянной, кроме того, я никогда не думала, что он захочет это сделать.
  
  `Сколько?" Он был настоящим членом Дидии. Я назвала цену, Гай заставил меня удвоить ее, затем очень осторожно передал Джулию обратно Хелене и решил пойти домой.
  
  Хелена позвала его обратно, чтобы ему принесли печенье с корицей (к моему неудовольствию, поскольку я уже заметил его на столе и с нетерпением ждал, когда смогу съесть сам). Затем она формально поцеловала его в щеку; Гай скривился, но не смог уклониться от приветствия.
  
  `Юпитер! Надеюсь, он чистый. Я не таскала его в баню с тех пор, как мы уехали в Испанию".
  
  Мы смотрели, как он уходит. Я все еще держал его маленькое сокровище из канализации. Я был доволен собой за то, что дал отпор его попытке подкупа, хотя все равно испытывал смешанные чувства.
  
  ` Это еще почему? - с сомнением спросила Хелена, уже подозревая худшее.
  
  `В основном потому, что я думаю, что это действительно человеческий палец".
  
  Елена нежно коснулась моей щеки с тем же видом укрощения дикого существа, который она продемонстрировала, целуя Гая. `Ну вот ты и здесь", - пробормотала она. `Анакрит может делать все, что ему заблагорассудится, но ты, очевидно, все еще проявляешь интерес!"
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  
  Ления позволила нам с Петро повесить объявление на прачечной, в котором говорилось, что все образцы частей тела из водных путей теперь должны ‘По заказу’ передаваться Анакритес. Это помогло.
  
  Мы стали настолько известны, что даже поток наших постоянных клиентов увеличился. В основном они привлекали нас к работе, которую мы могли выполнять с закрытыми глазами. Были обычные адвокаты, которые хотели получить свидетельские показания от людей, живущих за пределами Рима. Я послал Петро сделать это. Это был хороший способ отвлечь его от мыслей о своих детях и убедиться, что он не сможет снова опозориться, посетив Бальбину Мильвию. Кроме того, он еще не понял, что причина, по которой адвокаты хотели нанять нас для этой работы, заключалась в том, что это было утомительно, как весь Ад, ехать на муле в Лавиниум и обратно только для того, чтобы послушать, как какая-то старуха описывает, как ее старый брат вышел из себя из-за колесного мастера и ударил его по голове половиной амфоры (принимая во внимание, что колесный мастер, вероятно, струсит подать на брата в суд и откажется от дела в любом случае).
  
  Я занимался отслеживанием должников и проверкой морального здоровья потенциальных женихов для осторожных семей (хорошая двойная связка, потому что я мог украдкой спросить женихов, не хотят ли они заплатить за финансовые характеристики семей). В течение нескольких дней я был преданным частным информатором. Когда это надоело, я достал большой палец ноги из пустой вазы, стоявшей на высокой полке вне досягаемости Накса, и спустился на Форум, чтобы посмотреть, смогу ли я разозлить Анакрита.
  
  У него было так много отвратительных находок, переданных людьми, которые полагали, что вознаграждение все еще действует, что для расследования пришлось выделить отдельную комнату и двух преданных делу писцов. Беглый взгляд подсказал мне, что большинство ужасных депозитов следовало бы отклонить, но чиновники получали и регистрировали все. Анакрит продвинулся лишь до разработки формы, которую должны были старательно заполнять его писцы. Я бросил туда найденный Гаем носок, отказался предоставить предписанные полскролла подробностей, покосился на дверь строго частного кабинета Анакрита, затем исчез; снова.
  
  Я уже повеселился. На этом я мог бы все оставить. Вместо этого, раздосадованный кое-чем, сказанным Гаем, и тем, что я сам подслушал на вечеринке у Джулии, я решил пойти навестить Лоллия.
  
  Моя сестра Галла изо всех сил пыталась существовать с неопределенным количеством детей и без поддержки со стороны мужа. Она арендовала ночлежку у Тройничных ворот. Его можно было бы описать как прекрасный дом на берегу реки с потрясающим видом и солнечной террасой, но не всем, кто его видел. Здесь вырос мой любимый племянник Лариус, прежде чем у него хватило ума сбежать и стать маляром на роскошных виллах в Неаполитанском заливе. Теоретически здесь жил Гай, хотя он редко появлялся, предпочитая воровать сосиски у уличных продавцов и сворачиваться калачиком по ночам в портике храма. Здесь, в крайне редких случаях, можно было встретить лодочника по Тибру Лоллия.
  
  Он был ленивым, лживым и жестоким – вполне цивилизованным по стандартам моих зятьев. Я презирал его больше, чем кого-либо другого, за исключением Гая Бебиуса, надутого таможенника. Лоллий тоже был уродлив, но при этом настолько самоуверен, что каким-то образом убеждал женщин в своей привлекательности. Галла попадалась на это – каждый раз, когда он возвращался к ней от других. Его успех с "tavern trollops" был просто невероятным. Они с Галлой регулярно пытались приложить усилия к их браку, заявляя, что идут по этому пораженческому пути ради детей. Большинство детей убежали в дом моей матери, когда это случилось. Почти так же; как только жалкая парочка предположительно снова оказывалась вместе, Лоллиус начинал играть в "загони кролика в нору" с каким-нибудь новым пятнадцатилетним продавцом цветов; Галла неизбежно узнавала новости от доброго соседа, и однажды ночью, шатаясь, возвращался домой под утро и обнаруживал, что дверь заперта: это, казалось, всегда удивляло его.
  
  `Где Гай?" - крикнула Галла, когда я вошла в их убогое жилище и попыталась почистить ботинок, на который наступила в миску со щенячьей кашей, оставленную в прихожей.
  
  `Откуда мне знать? Твой немытый, недисциплинированный маленький тряпочник - не мое дело".
  
  `Он шел повидаться с тобой".
  
  `Это, должно быть, было два дня назад".
  
  `О, неужели это было?" Неудивительно, что юный Гай взбесился. Галла была безнадежной матерью. `Что ты собираешься делать с Ларием?"
  
  `Ничего, Галла. Не спрашивай меня больше. Ларий делает то, что хочет, и если это сводится к покраске стен за много миль от Рима, я его не виню. Где Лоллий?" Я взревел, поскольку на самом деле не сталкивался с Галлой лицом к лицу и все еще не был уверен, из какой комнаты она кричала.
  
  `Какая разница? Он спит". По крайней мере, он был дома.
  
  Я выследил невзрачного мерзавца и вытащил его из-под грязной подушки, где он храпел, обхватив рукой пустую бутыль. Таково было представление лодочника о безграничной преданности. Галла набросилась на него, как только услышала его ворчание, поэтому Лоллиус подмигнул мне, и мы неторопливо вышли из дома, не сказав, что уходим. Галла к этому привыкла.
  
  
  Я проводил своего шурина к Форуму Боариум. Он, вероятно, был пьян, но всегда сильно прихрамывал, из-за чего ходил, пошатываясь, поэтому мне выпала неприятная задача поддерживать его в вертикальном положении. Он выглядел так, словно от него пахло, хотя я старалась не прижиматься к нему достаточно близко, чтобы не заметить.
  
  Мы были на облицованном камнем берегу Тибра, так называемом Мраморном берегу, довольно далеко от причалов, окружающих Торговый центр, но перед элегантными театрами и портиками и большой излучиной реки, которая окружает Марсово поле. После Сублицийского моста мы обогнули Арку Лентула и контору Рыночного инспектора и оказались у воды возле древнего храма Портунуса, прямо над аркой выхода из Большого коллектора. Приятное вонючее местечко, если бы я сбросил Лоллиуса с набережной. Кое-что я должен был сделать. Рим и дети Галлы заслужили это.
  
  `Чего ты хочешь, юный Маркус?"
  
  `Для тебя это Фалько. Прояви немного уважения к главе семьи". Он воспринял это как шутку. Быть главой нашей семьи было невыполнимой честью. И это тоже невыносимо; наказание, которому меня наградила Судьба по злому умыслу. Мой отец, аукционист и заядлый финансист Дидий Гемин, должен был выполнять предписанные обязанности, но он сбежал из дома много лет назад. Он был черств, но проницателен.
  
  Мы с Лоллиусом мрачно смотрели в сторону Эмилианского моста. `Расскажи мне о том, что ты нашел в реке, Лоллиус".
  
  `Дерьмо".
  
  `Это обдуманный ответ или всеобщее проклятие?"
  
  "Обе".
  
  `Я хочу услышать о расчлененных телах", Чтобы еще больше одурачить тебя".
  
  Я строго наказал его. Это не помогло.
  
  Когда я заставил себя рассмотреть его, то увидел жалкий экземпляр. Лоллиусу на вид было около пятидесяти, хотя ему могло быть и больше. Он был ниже и плотнее меня, в таком плохом состоянии, что его наследникам все казалось веселым. Его лицо было уродливым еще до того, как он потерял большую часть зубов и навсегда закрыл один глаз из-за того, что Галла ударила его сковородой с твердым дном для блинов. Его глаза с самого начала были слишком близко посажены, уши были перекошены, нос был вывернут так, что он шмыгал носом, и у него не было шеи. Традиционная шерстяная шапочка водяного прикрывала его жидкие волосы. Несколько слоев туник довершали унылый ансамбль; когда он пролил на себя достаточно вина, то просто натянул сверху новую.
  
  Так неужели не было ничего, что могло бы порекомендовать его? Что ж, он умел грести на лодке, Он умел плавать. Он мог проклинать, драться и прелюбодействовать. ли был могущественным мужем, хотя и неверным отцом. Он регулярно зарабатывал, а затем упорно лгал о них моей сестре и никогда ничего не передавал на содержание своей семьи: классика. Настоящий металл традиционной римской формы. Несомненно, пора быть избранным в сан священника или трибуна.
  
  Я снова оглянулся на реку. Ее было немного. Коричневая и прерывисто журчащая, как обычно. Иногда она разливается; в остальное время легендарный Тибр - заурядный ручей. Я останавливался в небольших городах, чьи водные пути были более впечатляющими. Но Рим был построен на этом месте не только из-за легендарных Семи холмов. Это было выгодное расположение в центральной Италии. Справа от нас, на острове Тайбер, была первая над морем точка, через которую можно было перекинуть мост, на расстоянии приличного однодневного этапа от побережья. Вероятно, это место показалось разумным тупоголовым пастухам, которые думали, что они умно укрепили пойму и разместили свой Форум в застойном болоте.
  
  В наши дни узкая, заиливающаяся река была серьезным недостатком. Рим импортировал невероятное количество товаров со всего мира. Каждую амфору и тюк приходилось тащить по большой дороге в повозках или на мулах, или доставлять на баржах в Торговый центр. Новую гавань в Остии пришлось перестраивать, но она все еще оставалась неудовлетворительной. Так что, помимо барж, здесь было много движения небольших лодок, и это позволяло существовать таким паразитам, как Лоллий.
  
  Он был последним человеком, которого я хотел бы видеть способствовавшим какому-либо расследованию, в котором я принимал участие. Однако мы с Петро застряли в поисках полезной информации. Если бы мы хотели соперничать с Анакритом, пришлось бы сразиться даже с моим шурином.
  
  `Лоллий, или заткни свою пасть насчет поиска вещей, или скажи мне, что это, во имя богов, такое".
  
  Он одарил меня своим "самым ненадежным прищуром, затуманенным и хитрым": "О, ты имеешь в виду фестивальные фантазии!"
  
  Я сразу понял, что этот ублюдок только что сказал мне что-то важное.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  `Мы их так называем", - злорадствовал он. Сам он не сразу понял суть и решил, что я такой же тупой. `Фестивальные фантазии ..." - с любовью повторил он.
  
  ` О чем именно мы говорим, Лоллий? - спросил я.
  
  Он провел указательными пальцами две линии на своем теле: одну поперек грязной шеи, другую - на верхней части своих толстых ног. ` Ты знаешь...
  
  `Торсы? Без конечностей?"
  
  `да".
  
  Я больше не был настроен на болтовню, но мой шурин выглядел нетерпеливым. Чтобы предотвратить более ужасные подробности, я спросил: `Полагаю, голов тоже не хватает?"
  
  `Конечно. Все, что можно отрубить". Лоллий сверкнул остатками своих коротких зубов в злобной ухмылке. `Включая дыни". Он нарисовал круги у себя на груди, затем сделал надрез плоской стороной ладони, как будто отрезал грудки. В то же время он издал отвратительный хлюпающий звук деснами.
  
  `Я так понимаю, это женщины?" Его пантомима была графичной, но я научился быть уверенным во всем.
  
  `Ну, когда-то они были. Предположительно, рабынями или взбалмошными девчонками". `Что заставляет тебя так думать?"
  
  `Никто никогда не приходит за ними. Кем еще они могут быть?? Ладно, рабы могут быть ценными. Так что все они веселые девчонки – те, кому было по-настоящему плохо ". Он небрежно пожал плечами. Я сожалела о его отношении, хотя он, вероятно, был прав.
  
  `Я никогда ничего не слышал об этих девушках без конечностей". `Ты, должно быть, вращаешься не в тех кругах, Фалько".
  
  Я не планировал менять свою социальную жизнь. `Ты что-нибудь выудил?"
  
  `Нет, но я знаю кое-кого, кто это сделал". Снова
  
  `Ты сам это видел?"
  
  `Правильно". Вспомнив, даже он притих.
  
  `О скольких мы говорим?"
  
  `Ну, не так уж много", - признал Лоллий. "Ровно столько, чтобы мы подумали: "Он все еще здесь!", когда кто-то всплывает на поверхность или запутывается в весле. Они все выглядят почти одинаково, - объяснил он, как будто я был слишком туп, чтобы понять, как лодочники установили связь.
  
  `С такими же увечьями? Вы говорите так, как будто вытаскивать этих красавиц из реки - традиционное преимущество вашей работы. Как долго это продолжается?"
  
  `О, годы!" - Его голос звучал вполне определенно.
  
  `Лет? Сколько лет?"
  
  `Пятерка - это столько, сколько я работаю водником. Ну, по крайней мере, большую часть времени". Мне следовало знать лучше, чем надеяться, что Лоллиус будет определенен, даже в чем-то столь сенсационном, как это.
  
  ` Значит, мы ищем зрелого убийцу?
  
  `Или унаследованный семейный бизнес", - хихикнул Лоллиус.
  
  "Когда в последний раз их обнаруживали?"
  
  Последнее, о чем я слышал, – Лоллий сделал паузу, давая мне возможность осознать намек на то, что он был в центре жизни на реке и обязан знать все важное, – было примерно в апреле прошлого года. Однако иногда мы находим их в июле,, а иногда и осенью.'
  
  `И как ты их назвал?"
  
  `Фестивальные фантазии". Все еще гордясь этим определением, он не возражал повторить его еще раз. `Как те особые критские пирожные, знаете
  
  `Да, да, я понимаю. Они появляются "по государственным праздникам".;
  
  `Классно, а? Кто-то, должно быть, заметил, что так всегда бывает, когда проходит большой сет игр или Триумф".
  
  `Календарь так забит государственными праздниками, что я удивлен, что кто–то это заметил".
  
  `Шутка в том, что мы всегда возвращаемся к этому. работаю с действительно ужасной головной болью и не могу выносить ничего слишком грубого". Это тоже случалось часто; все лодочники были печально известны своей склонностью к выпивке.
  
  `Когда их добудут, выловят, что вы будете делать с телами?"
  
  Лоллиус уставился на меня. `Как ты думаешь, что мы будем делать? Мы вставляем шип, чтобы выпустить газ, буксируем их вниз по течению, чтобы избежать неприятностей, а затем топим, если сможем".
  
  "О, гуманное прикосновение".
  
  Его презрение было оправдано. `Мы, конечно, не настолько глупы, чтобы передать их властям!"
  
  `Достаточно справедливо". Общественный настрой - это в лучшем случае пустая трата времени, в худшем - положительно, требующий десяти месяцев гниения в тюрьме Лаутумии без суда.
  
  `Так что ты предлагаешь?" Съязвил Лоллиус. `Что мы должны вырыть большую грязную яму в общественном саду и закопать комочки, когда никто не видит – или когда мы надеемся, что это не так? Или, может быть, мы могли бы собраться всем вместе и организовать что-нибудь через похоронный клуб нашей гильдии? О, да. Вы пытаетесь организовать вежливую кремацию для кого-то, кого вы не знаете, у кого извращенец отрубил все конечности. В любом случае, Фалько, если бы я нашел одну из фантазий, и даже если бы я был готов что-то с этим сделать, можешь себе представить, как бы я объяснил это Галле?'
  
  Я сухо улыбнулся. `Я ожидал, что ты расскажешь моей замечательной доверчивой старшей сестре какую-нибудь сложную ложь, Лоллиус, как ты обычно делаешь!"
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Петроний был в ярости. Когда он вернулся из своей поездки за город, история, которую я передал от Лоллия, выявила его худшую сторону как члена "бдений". Он хотел спуститься к Тибру и арестовать любого, кто возьмется за весло.
  
  `Отвали, Петро. Мы не знаем никаких имен, и нам их тоже не назовут. Я немного пошарил вокруг, но лодочники замолчали. Они не хотят неприятностей. Кто может их винить? В любом случае, что ты можешь сделать без настоящего торса? Теперь мы знаем, что речники находят эти штуки; в этом нет ничего удивительного, потому что если повсюду плавают расчлененные руки, то где-то должны быть и другие части тела. Я даю понять набережным, что в следующий раз мы примем доставку того, что они выловят тралом. Давайте не будем раздражать ублюдков. Лоллиус только кашлянул мне, потому что ему очень хотелось сыграть большую креветку.'
  
  Он старый гнилой брюзга.'
  
  ` Не рассказывай мне.
  
  `Мне надоело валять дурака, Фалько". Петроний казался раздраженным. Возможно, отправляя его в Лавиниум, я заставил его пропустить свидание с Мильвией. `То, как ты все делаешь, невероятно. Ты ходишь на цыпочках вокруг фактов, подкрадываешься к подозреваемым с глупой улыбкой на лице, когда все, что нужно, - это раздать несколько ударов дубинкой '
  
  `Это трюк "виджайлз" для укрепления общественного доверия, да?" - "Так проводится систематическое расследование". - "Я предпочитаю вытягивать из них правду". - "Не ври. Ты просто даешь им взятку". `Неправильно. У меня слишком мало наличных". `Итак, каков твой метод, Фалько?" `Тонкость".
  
  `Буллз" - чушь собачья! Нам пора заняться здесь какой-нибудь рутиной", - заявил Петро.
  
  Чтобы навязать эту прекрасную концепцию, он бросился прочь, несмотря на жаркую погоду, и отправился на реку, где попробовал бы поработать лодочником, хотя я просил его этого не делать. Я знал, что у него ничего не получится. Очевидно, что суровые уроки, которые я усвоил за семь лет работы осведомителем, ему придется выучить заново, прежде чем "Луций Петроний приобретет вес в качестве моего партнера. Он привык полагаться на простую власть, чтобы вызвать нечто еще более простое: страх. Теперь он обнаружил, что ему этого не хватает. Все, что он внушал в частном секторе, - это презрение. В любом случае, для частных лиц вставлять ботинок не было законным вариантом. (Вероятно, это было незаконно и для the vigiles, но это была теория, которую никто никогда не проверял,)
  
  Пока Петро изнурял себя среди водяных жуков, я занялся тем, что заработал немного мелких денег. Во-первых, я подбодрил себя, получив оплату за различные работы, которые я выполнял несколько месяцев назад, до того, как Петро присоединился ко мне; динарии отправились прямо в мою банковскую ячейку на форуме, за вычетом цены на пару стейков из акулы для нас с Хеленой.
  
  Затем, благодаря нашей недавней известности, у нас было несколько вкусных заданий. Домовладелец хотел, чтобы мы провели расследование в отношении одной из его квартиросъемщиц, которая утверждала, что ей не повезло; он подозревал, что она укрывает сожителя, который должен получать свою долю от арендной платы. Одного взгляда на даму было достаточно, чтобы понять, что это вполне вероятно; она была персиком, и в моей беззаботной юности я бы растянул эту работу на недели. Сам хозяин безуспешно пытался подстеречь бойфренда; мой метод занял всего час наблюдения. Я поселился в полдень. Как я и ожидал, ровно во время обеда появился коротышка в залатанной тунике, выглядевший воровато. Он не мог пропустить свой перекус. Перекинувшись парой слов с водоносом из многоквартирного дома, я подтвердил, что он там жил; я вошел, столкнулся лицом к лицу с преступниками, когда они делились яйцами и оливками, и завершил дело.
  
  Преуспевающий продавец папирусов думал, что его жена изменяет ему с его лучшим другом. Мы наблюдали за ситуацией; я решил, что друг невиновен, хотя управляющий семьей почти наверняка регулярно трахал даму: клиент был вне себя от радости, когда я оправдал его друга, не хотел слышать об измене рабыни и расплатился на месте. Это вошло в блюдо честности, которым мы с Петро делились, даже в виде больших чаевых.
  
  На обратном пути в Фаунтейн-корт я заскочил в бани, привел себя в порядок, послушал кое-какие незначительные сплетни и подшучивал над Главком. Он работал с другим клиентом, и я не остался. Вернувшись на базу, Петрониус Лонг так и не появился. Мне было нелегко беспокоиться о его местонахождении; это было похоже на заботу о влюбленном подростке. Я надеялась, что его отсутствие означало, что он отправился пытаться помириться со своей женой. Я знал, что, скорее всего, собака улизнула, чтобы повидаться с Бальбиной Мильвией.
  
  Довольный собственными усилиями, я закрыл офис, перекинулся парой слов с Леней, затем перешел улицу. Я был здесь поваром, пока нам не хватало толпы хнычущих рабов. Хелена мариновала рыбные стейки в оливковом масле с добавлением нескольких трав. Я просто поджарила их над тлеющими углями на нашем кухонном столе, и мы съели их с зеленым салатом, заправленным уксусом, большим количеством масла и капелькой рыбного соуса: после нашего испанского приключения у нас было много масла и соуса, хотя я добавляла их умеренно. Хороший стейк из акулы должен стоять особняком.
  
  `Ты хорошо их ополоснул?"
  
  `Конечно", - ответила Хелена. "Я заметила, что они были солеными. Имейте в виду, мне было интересно, что было в воде для мытья. `Не думайте об этом. Ты никогда не узнаешь.'
  
  Она вздохнула. `Что ж, если Лоллий был прав и людей убивали, расчленяли и выбрасывали за несколько лет, я полагаю, мы все к этому привыкли".
  
  `Торсы, должно быть, были опущены прямо в реку".
  
  "Как обнадеживающе", - пробормотала Хелена. "Я беспокоюсь о здоровье ребенка. Я спрошу Леню, можно ли нам набрать воды из колодца для стирки".
  
  Она хотела, чтобы этот ужас прекратился. Я тоже этого хотел. Она хотела, чтобы я это прекратил; я не был уверен, что смогу.
  
  
  Мы оставили приличный промежуток времени, чтобы не выглядело так, будто мы надеялись, что нас накормят ужином, затем пошли по Авентину к дому ее родителей. Я думал, мы просто наслаждаемся дешевой вечеринкой, но вскоре понял, что у Хелены Юстины были более точные планы. Во-первых, она хотела поближе изучить ситуацию с Клаудией Руфина Клаудия и оба брата Хелены были там, хандрящие, потому что их родители устраивали званый ужин для друзей их собственного поколения, поэтому дом был полон дразнящих ароматов еды, в то время как детям приходилось довольствоваться объедками. Мы сидели с ними, пока Элиану не стало скучно, и он решил пойти послушать концерт.
  
  ` Ты мог бы взять с собой Клаудию, - подсказала Хелена.
  
  `Конечно", - сразу же согласился Элиан, поскольку происходил из сообразительной семьи и получил хорошее воспитание. Но Клавдия испугалась ночного Рима и решила отказаться от приглашения своего нареченного.
  
  `Не волнуйся, мы позаботимся о ней", - сказал его брат будущему жениху. Комментарий был спокойным и непредвзятым; Юстинус всегда умел придираться исподтишка. Между этими парнями не было особой любви; они родились с разницей всего в два года и были слишком близки. У них не было привычки что-либо делить, и уж тем более ответственность.
  
  `Спасибо", - лаконично ответил Элиан. Возможно, у него был такой вид, как будто он передумал идти. А возможно, и нет.
  
  Он действительно ушел от нас. Клаудия продолжала обсуждать с Хеленой сиротскую школу, которая устраивала их обеих. Клаудия кормила грудью нашего ребенка, она была из тех девушек, которые хватаются за них и демонстрируют, какой сентиментальной она может быть. Возможно, это был не тот путь к сердцу ее суженого. Элиан едва мог смириться с мыслью о женитьбе, и со стороны Клавдии было бестактно показывать ему, что она ожидает, что он сыграет свою роль в заполнении детской.
  
  Я наслаждался долгой беседой с Юстинусом. Однажды мы с ним пережили приключение, бесчинствуя, как герои, по всей северной Германии, и с тех пор я был о нем высокого мнения. Если бы я принадлежал к его классу, я бы предложил ему покровительство, но как информатор я ничем не мог помочь.
  
  Сейчас ему было чуть за двадцать, высокая худощавая фигура, чья приятная внешность и легкий характер могли бы посеять хаос среди скучающих женщин сенаторского сословия, если бы ему когда-нибудь пришло в голову, что он создан для того, чтобы разбивать сердца. Отчасти его очарование заключалось в том, что он, казалось, обладал. понятия не имел ни о своих талантах, ни о своем соблазнительном потенциале. Однако эти большие карие глаза с интригующим оттенком грусти, вероятно, замечали больше, чем он показывал; Квинт Камилл Юстинус был проницательным маленьким солдатом. По слухам, он охотился за актрисой, но я задавался вопросом, не были ли эти слухи тщательно культивированы, чтобы люди оставили его в покое, пока он выбирает свой собственный путь. Актрисы были смертью для сыновей сенаторов. Квинт был слишком умен для социального самоубийства.
  
  Веспасиан забрал его обратно в Рим с военного трибуната в Германии, очевидно, в большой милости. Как это часто бывает, как только Юстинус вернулся домой, обещание продвижения вверх испарилось, внимание привлекли другие герои. Сам Юстинус, всегда застенчивый, не выказал ни удивления, ни обиды. Я был зол за него, и я знал, что Хелена тоже.
  
  `Я думал, ходили разговоры о том, что ты баллотируешься в Сенат одновременно со своим братом? Разве император не намекал, что ускоренное вступление возможно?"
  
  ` Импульс угас. - Его улыбка была кривой. Любая барменша тут же налила бы ему бесплатную порцию. ` Ты же знаешь, как это бывает, Маркус. Так что, полагаю, теперь я буду баллотироваться на выборах в нормальном возрасте. Это увеличивает финансовое бремя для папы. - Он сделал паузу. ` В любом случае, я не уверен, что это то, чего я хочу.
  
  ` Проходишь сложный этап, да? - ухмыльнулся я ему. Он хотел преуспеть и превзойти в этом Элиана. Это было понятно.
  
  ` Это сложно, - согласился он.
  
  Хелена подняла глаза. Должно быть, она внимательно слушала, хотя и казалась погруженной в разговор с Клаудией. `Я полагаю, ты чешешься на глазах у знаменитых друзей отца и отказываешься менять тунику чаще раза в месяц, и ты угрюм за завтраком?"
  
  Он нежно улыбнулся сестре. `Я вообще не появляюсь к завтраку, дорогая. В середине утра, когда все рабы заняты мытьем полов, я встаю с постели – иду прямо по чистому участку в грязных с прошлой ночи ботинках, затем требую свежую сардину и омлет из пяти яиц, приготовленный совершенно правильно. Когда он приходит, я оставляю большую его часть. '
  
  Я рассмеялся. - Ты далеко пойдешь, но не жди приглашения остаться с нами!
  
  Глядя поверх своего большого носа, Клаудия Руфина с озабоченной серьезностью смотрела на нас троих. Может быть, это и к лучшему, что она была связана с Элианом. Он был правильным и общепринятым.
  
  Он никогда не предавался нелепым фантазиям.
  
  
  Хелена без всякой видимой причины похлопала молодую девушку по руке с массивным браслетом. Также без всякой причины ее глаза встретились с моими; я подмигнул ей. Бесстыдница, она подмигнула в ответ, не задумываясь. Затем мы смотрели друг другу в глаза, как иногда делают состоявшиеся любовники, даже когда это социально неудобно, закрываясь от двух других.,
  
  Хелена выглядела хорошо. У нее была чистая кожа, добродушие, бдительность и интеллект. Более официальная, чем она была бы дома, поскольку никогда не знаешь, чего ожидать, посещая дом сенатора: безупречно белое платье с переливающимся золотым палантином, янтарное ожерелье и светлые серьги, на лице - румянец, волосы убраны под несколько причудливых гребней. Видя ее уверенную решимость и довольство, я успокоился. "Я не сделал Хелене ничего плохого, выманив ее из дома ее отца. У нее хватило сноровки на время вернуться в этот мир старших классов без смущения, взяв меня с собой. Но, хотя она, должно быть, скучала по удобствам, она не выказала ни малейшего сожаления.
  
  `Ну, Маркус!" Ее глаза улыбались так, что я взял и поцеловал ее руку. Этот жест был приемлемым на публике, но, должно быть, говорил о гораздо более глубокой близости.
  
  `Ты такая нежная", - импульсивно воскликнула Клаудия. Встревоженный ее настроением, наш малыш проснулся и захныкал. Хелена потянулась, чтобы взять ребенка.
  
  Юстинус поднялся со своего ложа и обошел свою сестру сзади, чтобы обнять и поцеловать ее тоже. `Клавдия Руфина, мы любящая семья", - злобно сказал он. `А теперь ты должен присоединиться к нам – разве ты не рад?"
  
  "Будь умницей", - упрекнула его Хелена. `Пока ты прыгаешь и отпускаешь глупые замечания, заскочи в кабинет отца и принеси мне его ежегодный календарь".
  
  `Планируете еще одну вечеринку?"
  
  `Нет. Показать Маркусу, что его лучший партнер - тот, кто живет с ним".
  
  `Маркус знает это", - сказала я.
  
  
  У сенатора был дорогой набор официальных лет в Риме: все даты всех месяцев, отмеченные буквой С для обозначения того, когда могут заседать Комитии, F для дней, когда разрешены общие общественные дела, и N для государственных праздников. Дни невезения имели свои черные метки. Были названы все фиксированные фестивали и все Игры. Децим любезно добавил в календарь дни рождения своей жены и детей, свой собственный, любимой сестры и пары состоятельных людей (которые могли бы упомянуть его в своих завещаниях, если бы он остался с ними) Последним дополнением, сделанным самыми черными чернилами, на которое мне указала Хелена, был день рождения Джулии Джуниллы.
  
  Елена Юстина прочитала все в тишине. Затем она подняла голову и окинула меня строгим взглядом. `Ты знаешь, почему я это делаю?"
  
  Я выглядел кротким, но убедился, что продемонстрировал, что тоже могу думать. `Тебе интересно, что сказал Лоллий".
  
  Естественно, Клавдия и Юстинус захотели узнать, кто такой Лоллий и что он сказал по этому поводу. Я рассказал им все со вкусом, насколько это было возможно. Затем, пока Клавдия содрогалась, а Юстинус выглядел серьезным, Елена высказала свое мнение. `Ежегодно, должно быть, более сотни государственных праздников и добрых пятьдесят официальных фестивалей. Но фестивали проводятся в течение всего года, в то время как ваш шурин сказал, что были особые времена для поиска останков этих женщин. Я думаю, что связь кроется в Играх. Лоллий сказал, что тела находят в апреле – ну, есть Игры Мегаленсис в честь Кибелы, Игры Цереры, а затем Цветочные игры, все в этом месяце. Следующая большая концентрация состоится в июле - '
  
  `О чем он также упоминал".
  
  `Вполне. Именно тогда у нас начинаются Аполитичные игры за день до Нонес, а позже Игры за Победы Цезаря, которые длятся целых десять дней".
  
  `Все сходится. Лоллиус утверждает, что осенью снова плохое время".
  
  ` Ну, в сентябре проходят великие Римские игры, которые длятся пятнадцать дней, а затем, в начале следующего месяца, Игры в память Августа, за которыми в конце октября последуют Игры в честь побед Суллы
  
  - И плебейские игры в ноябре, - напомнил я ей. Я заметил их раньше, когда заглядывал через ее плечо.
  
  "Доверься республиканцу!"
  
  `Доверься плебею", - сказал я.
  
  `Но что это значит?" - взволнованно спросила Клаудия. Она думала, что мы раскрыли все дело.'
  
  Юстинус запрокинул свою аккуратно подстриженную голову и уставился на закопченную лепную штукатурку потолка.- "Это означает, что Марк Дидий нашел себе отличный предлог провести большую часть следующих двух месяцев, развлекаясь на спортивных аренах нашего великого города, называя это работой". Но я печально покачал головой. `Я работаю только тогда, когда мне кто-то платит, Квинтус".
  
  Хелена разделяла мое настроение. `Кроме того, Маркусу нет смысла слоняться по Цирку, когда он все еще понятия не имеет, кого или что ему следует искать.
  
  Это звучало как большая часть работы по наблюдению, которую я когда-либо выполнял.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Петроний Лонг был настроен на организацию. Его беседа с лодочниками на Тибре оказалась столь же бесполезной, как я и предсказывал, и он заявил, что мы должны отказаться от бессмысленных попыток выяснить, кто загрязняет водопровод. Петрониус собирался разобраться с нашими делами. (Он собирался разобраться со мной.) Он хотел навести порядок. Он бы привлек новую работу; он бы спланировал нашу рабочую нагрузку; он бы показал мне, как создавать богатство с помощью невероятной эффективности.
  
  Он тратил много времени на составление графиков, пока я мотался по городу, разнося судебные повестки. Я приносил скудные динарии, затем Петро записывал их в сложную систему счетов. Мне было приятно видеть, что он держится в стороне от неприятностей.
  
  Петроний, казалось, был счастлив, хотя я начал подозревать, что он что-то скрывает, еще до того, как случайно проходил мимо дома патруля вигилей и был окликнут Фускулусом. "Послушай, Фалько, неужели ты не можешь занять нашего шефа? Он все время слоняется здесь и мешает".
  
  `Я думала, он либо в нашем офисе, сеет хаос среди моих клиентов, либо флиртует".
  
  `О, он тоже так делает – заскакивает посмотреть на свой медовый пирог, когда наконец оставляет нас в покое".
  
  `Ты меня угнетаешь, Фускулус. Нет надежды, что он бросил Мильвию?"
  
  `Ну, если бы он это сделал, - весело сказал мне Фускулус, ` твои клиенты были бы в безопасности; мы бы вернули его сюда навсегда".
  
  `Не льстите себе. Петрониус любит внештатную жизнь".
  
  `О, конечно!" - Фускулус рассмеялся надо мной. `Вот почему он"постоянно ворчит; Краснуха требует отсрочки". `Хотя он этого не понимает. Так откуда же берется Краснуха, знайте это.
  
  Час спустя я стучал огромным бронзовым молотком в виде антилопы, которым вызывали привратника в роскошном доме Мильвии и Флориуса.
  
  Мильвия все еще остается живой приманкой?'
  
  `Откуда Краснуха что-то знает?" У Фускулуса, конечно, была теория. У него всегда была теория. `Наш надежный трибун остается в своем логове, и информация поступает через атмосферу прямо к нему. Он сверхъестественный.'
  
  `Нет, он человек", - уныло сказал я. Я знал, как действует краснуха, и это было строго профессионально. Он хотел сделать себе имя в качестве офицера бдительности, а затем продвинуться в рядах городских когорт, возможно, даже продолжить службу в преторианской гвардии. Его приоритеты никогда не менялись; он охотился за крупными преступниками, поимка которых вызвала бы ажиотаж и принесла бы ему повышение. `Держу пари, что он постоянно следит за Мильвией и ее потрясающим мужем на случай, если они возродят старые банды. Каждый раз, когда Петрониус заходит в дом, он регистрируется". -
  
  Фускулус согласился в своей обычной непринужденной манере: `Ты права. Это ни для кого не секрет, хотя наблюдение сосредоточено на старой карге. Краснуха считает, что если банды и соберутся вновь, то только с помощью Флаккиды. '
  
  Мать Мильвии. Тем не менее, положение Петро было не лучше, потому что Корнелла Флаккида жила со своей дочерью и зятем. Она была вынуждена переехать к ним, когда Петрониус осудил ее мужа-гангстера, имущество которого затем было конфисковано. Еще одна причина не связываться с лакомым кусочком, если бы у Петро была хоть капля здравого смысла. Отец Мильвии был отвратительным человеком, но ее мать была еще более опасной.
  
  `Итак, когда, - спросил Фускулус в своей жизнерадостной манере, - мы можем ожидать, что ты поговоришь наедине с Бальбиной Мильвией, прелестным цветочком преступного мира, и убедишь ее оставить в покое нашего обожаемого вождя?"
  
  Я застонал: `Почему я всегда должен делать грязную работу?" - "Почему ты стал осведомителем, Фалько?"
  
  `Петрониус - мой самый старый друг. Я не мог действовать за его спиной".
  
  `Конечно, нет". Фускулус ухмыльнулся.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  Если я когда-нибудь обзаведусь собственными рабами, среди них точно не будет привратника. Кому нужен ленивый, заросший щетиной наглец с крысиной задницей, расхаживающий по залу и оскорбляющий вежливых посетителей – при условии, что он вообще сможет заставить себя впустить их? В поисках подозреваемых информатор тратит больше времени, чем большинство людей, проверяющих эту презренную расу, и я научился ожидать, что потеряю самообладание, еще до того, как меня допустили в любое уважаемое заведение.
  
  Заведение Мильвии на самом деле было хуже большинства других. Она держала не просто обычного ехидного юнца, который всего лишь хотел вернуться к игре в Солдатики, в которую он играл против младшего повара, но карлика, бывшего гангстера по имени Малыш Икар, которого я в последний раз видел растертым в порошок виджилесом во время королевской битвы в печально известном борделе, во время которой его близкому приятелю Мельнику отрубил обе ноги по щиколотку разъяренный ликтор магистрата, которому было все равно, что он сделает своим церемониальным топором. Маленький Икар и Мельник были кровожадными головорезами. Если Мильвия и Флориус притворялись милыми людьми из среднего класса, им следовало бы нанять другой персонал. Очевидно, они больше даже не притворялись:
  
  Маленький Икар был груб со мной, прежде чем вспомнил, кто я такой. После этого он выглядел возмущенным и как будто планировал боднуть меня в интимные места (так далеко, как только мог дотянуться). Когда он был назначен Янусом Мильвии, кто-то отобрал у него оружие; возможно, таково было представление ее матери о домашнем обучении. Тот факт, что на пороге стоял охранник гангстера, все говорил о том, что это был за дом. Место выглядело симпатично. По бокам от двери стояли стандартные розы в каменных кадках, а по внутреннему атриуму были расставлены хорошие копии греческих статуй . Но каждый раз, когда я приходил сюда, у меня мурашки бежали по коже на затылке. Я жалел, что не сказал кому–нибудь – кому угодно - о своем приходе. К тому времени было уже слишком поздно; я ворвался внутрь.
  
  
  Мильвия, казалось, была дико взволнована, увидев меня. Это было не из-за моего обаяния
  
  Не в первый раз я поймала себя на мысли, что задаюсь вопросом, что заставило Петро связываться с такими миниатюрными куклами: у всех большие доверчивые глаза и писклявые голоски, и, вероятно, под искренней невинностью скрывается такая же лживость, как у дерзких, плохих девочек, в которых я когда-то влюбилась сама. Бальбина Мильвия была бесценным экземпляром. На ней была диадема из темных локонов, удерживаемых неприличными золотыми венками, туго стянутая грудь, выглядывающая из-под обертки из дорогого газа, крошечные ножки в блестящих сандалиях – и, само собой разумеется, браслет на щиколотке. Браслеты в виде змей с настоящими рубинами вместо глаз облегали бледную кожу ее изящных рук. Целые цепочки филигранных колец отягощали ее маленькие пальчики. Все в ней было таким миниатюрным и блестящим, что я почувствовал себя неуклюжим животным. Но правда была в том, что блеск покрывал грязь. Мильвия больше не могла: притворяться, что не знает, что ее наряды; были профинансированы за счет краж, вымогательства и организованного бандитизма. Я тоже это знал. У меня от нее был неприятный,; металлический привкус во рту.
  
  Провокационный сверток, так мило улыбающийся, тоже был порожден родителями из Ада. Ее отцом был Бальбин Пий, крупномасштабный злодей, который годами терроризировал Авентин. Интересно, понимала ли болтушка Мильвия, заказывая мятный чай и финики с медом, что я был тем человеком, который вонзил меч в ее отца, а затем бросил его мертвое тело на съедение бушующему в доме пожару? Ее мать должна знать, что Корнелла Флакчида знала все. Именно так ей удалось завладеть преступной империей, которую оставил ее муж Хадд. И не думай, что она слишком долго плакала после того, как он исчез из общества. Единственным сюрпризом было то, что она так и не прислала мне огромную награду за то, что я убил его и поставил ее во главе.
  
  `Как поживает твоя дорогая мама?" - спросил я Мильвию. `Настолько хорошо, насколько можно было ожидать. Ты же знаешь, она овдовела ".
  
  `Это трагично". У нее разбито сердце. "Я говорю ей, что лучший способ пережить это - занять себя".
  
  `О, я уверен, что она это делает". Ей пришлось бы. Эффективное управление преступными группировками требует времени и безграничной энергии. `Ты, должно быть, большое утешение для нее, Мильвия".
  
  Мильвия выглядела самодовольной, а затем слегка встревоженной, когда заметила, что мои слова и тон не совпадают.
  
  Я проигнорировал расставленные передо мной угощения. Когда Мильвия небрежным взмахом отпустила своих рабов, я притворился взволнованным и шокированным. Я не был ни тем, ни другим. `Как Флориус?" Девушка стала рассеянной. `По-прежнему посещает скачки, когда может? И я слышал, что у вашего преданного мужа расширяющийся бизнес-портфель?" Флориус (чья преданность была пресной) также любил окунуть свой грязный конный носок в мутную лужу арендной платы, вымогательства и организованных краж. На самом деле Мильвию окружали родственники с творческими финансовыми интересами.
  
  `Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, Марк Дидий?"
  
  `Это Фалько. И я думаю, вы меня очень хорошо понимаете".
  
  Это вызвало прекрасное представление. Маленькие губки надуты. Брови нахмурены. Глаза обиженно опущены. Юбки были разглажены, браслеты поправлены, а украшенные орнаментом серебряные чаши для чая переставлены на изящный поднос с ручкой в виде дельфина. Я с одобрением наблюдал за всем этим репертуаром. `Мне нравятся девушки, которые отдают всего себя".
  
  `Прошу прощения?"
  
  `Игра хорошая. Ты знаешь, как отчитать простака, пока он не почувствует себя грубияном".
  
  `О чем ты говоришь, Фалько?"
  
  Позволив ей дождаться моего ответа, я откинулся назад и осмотрел ее с большого расстояния. Затем холодно сказал: "Я так понимаю, ты очень подружилась с моим другом Луцием Петронием?"
  
  "О!" - она оживилась, явно приняв меня за посредника. ""Это он послал вас ко мне?"
  
  `Нет– и если ты знаешь, что для тебя лучше, ты не скажешь ему, что я приходил".
  
  Бальбина Мильвия укутала ее, защитно накинув на узкие плечи сверкающий палантин. Она довела позу испуганного олененка до совершенства. `Все кричат на меня, и я уверен, что не заслуживаю этого".
  
  `О, ты это делаешь, леди". Ты заслуживаешь, чтобы тебя перевернули на кушетку цвета слоновой кости и шлепали до тех пор, пока ты не задохнешься. На Авентине есть обиженная жена, которой следует позволить вырвать тебе глаза, и три маленькие девочки, которым следовало бы аплодировать, пока она это делает.'
  
  ` Ты говоришь ужасные вещи! - воскликнула Мильвия.
  
  Не беспокойся об этом. Просто тебе нравится внимание и то, что тебя укладывает в постель мужчина, который знает, как это делается, а не твой никчемный муженек, и не расстраивайся из-за последствий. Вы можете позволить себе содержать Петрониуса в роскоши, которую он хотел бы открыть для себя – после того, как он потеряет работу, жену, детей и большую часть своих возмущенных и разочарованных друзей. "Хотя помните, - заключил я, - что если вы станете причиной того, что он потеряет всех, кем дорожит, возможно, именно вас он в конце концов проклянет ".
  
  Она потеряла дар речи. Мильвия была избалованным ребенком и безнадзорной женой. Она владела огромным состоянием, а ее отец руководил самыми страшными уличными бандами Рима. Никто не переходил ей дорогу. Даже ее мать, которая была свирепой ведьмой, относилась к Мильвии с неуверенностью – возможно, почуяв, что эта куколка с глазами лани настолько испорчена, что однажды может стать по-настоящему грязной. Отвратительное поведение было единственной роскошью, которой Мильвия еще не позволяла себе. Это должно было случиться.
  
  `Я тебя не виню", - сказал я. "Я вижу в этом привлекательность. Потребуется сильная воля, чтобы закрыть перед ним дверь. Но ты очень умная девушка, а Петрониус невинен, когда дело доходит до эмоций. У тебя одной хватает ума понять, что в конце концов это ни к чему не приведет. Будем надеяться, что у вас хватит мужества все исправить. '
  
  Она выпрямилась. Как и все женщины Петро, она была невысокой. Он прижимал их к своей мощной груди, как маленьких заблудившихся ягнят; по какой-то причине милые приняли это убежище так же быстро, как он предоставил его.
  
  Я раздумывал, рассказать ли Мильвии обо всех остальных, но это только дало бы ей повод предположить, что она единственная, кто отличается. Как и все они. И таким, каким никто из них никогда не был, кроме Аррии Сильвии, которая снабдила его приданым (и личностью), которое позаботилось об этом.
  
  Я наблюдал, как девица набиралась смелости, чтобы оскорбить меня. Я был слишком спокоен. Ей было тяжело ссориться с одним человеком. Некоторые из женщин, которых я знал, могли бы дать ей уроки, но под нарядами эта была скучной двадцатилетней девушкой, воспитанной вдали от мира. У нее было все, что она хотела, но она ничего не знала. Будучи богатой, даже теперь, когда она вышла замуж, ее по-прежнему большую часть времени держали взаперти. Конечно, это объясняло Петрониуса: когда женщины заперты, к ним вскоре приходят неприятности. По старой доброй римской традиции единственным источником возбуждения для Мильвии были визиты ее тайного любовника.
  
  `Вы не имеете права вторгаться в мой дом, расстраивая меня! Вы можете уйти сейчас и больше не приходить!" Золотые нити в ее прическе блеснули, когда она сердито тряхнула головой.
  
  Я приподнял бровь. Должно быть, я выглядел усталым, а не впечатленным. Она снова вскинула голову – верный признак ее незрелости. Эксперт добился бы какого-нибудь хитроумного альтернативного эффекта.
  
  `Ослепительно!" Я усмехнулся. "Я уйду, но только потому, что все равно собирался уйти". Что я и сделал. Потом, конечно, Мильвия, казалось, пожалела, что ее драма закончилась.
  
  
  Я солгал, когда предположил, что именно она должна положить конец их связи. Если бы Петрониус захотел это сделать, он мог бы легко разрушить ворота крепости у нее на глазах. У него было достаточно практики.
  
  Единственная проблема заключалась в том, что так много людей "советовали ему это сделать". они продолжали подогревать его интерес. Мой "старый друг Луций Петроний Лонг всегда ненавидел", когда ему указывали, что делать.
  
  Конечно, кто-то сказал ему, что я там был… Я ставлю на саму Мильвию. По какой-то причине зрелище его верного друга, самоотверженно пытающегося защитить его от беды, не наполнило Луция Петрония теплотой по отношению к верному другу. Мы сильно поссорились.
  
  Это делало совместную работу некомфортной, хотя мы настаивали, поскольку ни один из нас не хотел признавать, что он виноват и должен выйти из партнерства. Я знал, что ссора не продлится долго. Нас обоих слишком раздражали люди, напоминавшие нам, что они говорили нам, что это не сработает. Рано или поздно мы бы это придумали, чтобы доказать, что сомневающиеся неправы.
  
  В любом случае, мы с Петро были друзьями с восемнадцати лет. Нужно нечто большее, чем глупая молодая женщина, чтобы разлучить нас.
  
  `Ты говоришь как; его жена", - усмехнулась Хелена.
  
  `Нет, не хочу. Его жена посоветовала ему совершить долгий поход в Месопотамию, а затем прыгнуть в Евфрат с мешком на голове".
  
  "Да, я слышал, у них была еще одна дружеская беседа на этой неделе".
  
  `Сильвия принесла ему уведомление о разводе".
  
  `Мафия сказала мне, что Петро бросил ей это обратно".
  
  `Не обязательно, что она доставит это". Уведомление другой стороны было вежливым жестом. Озлобленные женщины всегда могли превратить это в драму. Особенно женщины со здоровенными
  
  приданое, подлежащее возврату. `Она выгнала его и отказывается; отпустить его домой ; это достаточное доказательство ее намерения расстаться. Если они будут жить раздельно еще долго, уведомление будет излишним".
  
  Петрониус и Сильвия уходили друг от друга и раньше. Обычно это продолжалось день или два и заканчивалось, когда тот, кто оставался вдали от дома, возвращался домой покормить кошку. На этот раз раскол начался несколько месяцев назад. Теперь они хорошо окопались. Фактически они установили частокол и окружили себя тройными рвами, заполненными кольями. Заключить перемирие было непросто.
  
  Не испугавшись одной неудачи, я заставил себя навестить Аррию Сильвию. Она тоже слышала, что я ходил умолять Мильвию. Она отправила меня собирать вещи в два счета.
  
  Это было еще одно напрасное усилие, которое только ухудшило ситуацию. По крайней мере, поскольку Петро отказался говорить со мной, я был избавлен от того, чтобы услышать, что он думает о том, что я передал мирную миссию его жене.
  
  Сейчас был сентябрь. На самом деле мы с Петро поссорились в первый день месяца, в Календы, которые, как иронично заметила Елена, были праздником Юпитера-Громовержца. Очевидно, прохожие в Фаунтейн-корт, которые подслушали наш с Петро обмен мнениями, поверили, что бог пришел, чтобы остаться на Авентине.
  
  Три дня спустя, также в честь Юпитера Тонанса, начались Римские игры.
  
  Два молодых брата Камиллы использовали свое аристократическое влияние – а это означало, что они нашли много сестерциев – чтобы приобрести хорошие билеты на первый день. Всегда были держатели долговых обязательств с зарезервированными местами, которые передавали их зазывалам. Потомки героев войны, которые продавали свои наследственные места. Потомки героев, как правило, корыстолюбивы – в отличие от героев, конечно. Итак, братьям Хелены достались места, и они любезно заняли их для нас. Для меня сидеть с приличным видом - это не то же самое, что тесниться на открытых террасах.
  
  Юную Клавдию Руфину официально представили римскому цирку, наблюдая за тем, как десятки гладиаторов режут на куски, пока император тихонько похрапывает в своей позолоченной ложе, а лучшие карманники в мире работают над тем, чтобы толпа показала ей, в какой цивилизованный город привело ее намеченное замужество. Милая девушка, она изо всех сил старалась выглядеть ошеломленной всем этим.
  
  Контрабандой пронося подушки и большие носовые платки, которые мы могли бы использовать в качестве шляп (хотя когда-то незаконные меры были допустимы и сейчас, если соблюдать осторожность), мы просидели парад и гонки на колесницах, затем отправились на ланч, в то время как гладиаторов-неудачников освистывали, и вернулись, чтобы оставаться там до темноты. Хелена осталась дома с Джулией после обеда, но присоединилась к нам на последний час или два. Быть любезным стало слишком большим напряжением для Элиана, и он ушел ближе к вечеру, но его застенчивая невеста держалась до конца с Хеленой, Юстином и мной. Мы ускользнули во время финальной схватки, чтобы избежать пробок и сутенеров, которые толпились у ворот при закрытии.
  
  Элиан выглядел встревоженным тем, что его испанская невеста так увлекается зрелищами. Должно быть, он боялся, что ему будет трудно исчезать из дома для традиционного мужского разврата по государственным праздникам, если его благородная дама всегда хотела прийти тоже. Пока вы держите зонтик и передаете соленые орешки, трудно даже напиться и рассказывать непристойные истории, более грубое мужское поведение было бы совершенно исключено. Клавдии Руфине действительно понравилось,, и не только потому, что Юстинус и я уговорили Элиана улизнуть пораньше. Ей не терпелось поучаствовать в моем расследовании. Я не просто отдыхал в Цирке; я высматривал что-нибудь подозрительное в связи с убийствами на акведуке. Разумеется, ничего не произошло.
  
  Римские игры длятся пятнадцать дней, четыре из которых включают театральные представления. Элиан так и не восстановил интерес. Во-первых, он угостил нас билетами на церемонию открытия (разыгрывая щедрого жениха), так что теперь его кошелек был довольно легким. Необходимость просить его брата или меня подавать ему мульсум каждый раз, когда он хотел взять мензурку у проходящего мимо продавца напитков, неизбежно надоедала. К третьему дню для Элиана стало обычным делом сбегать с Хеленой, когда она уходила домой кормить ребенка. Время от времени я оставлял Клаудию подшучивать над Юстином, а сам бродил по Цирку в поисках чего-нибудь неподобающего. При ежедневно меняющейся аудитории в четверть миллиона человек шансы заметить происходящее похищение были невелики.
  
  Это действительно произошло. Я пропустил это. В какой-то момент в начале Игр женщину постигла уродливая судьба. Затем, на четвертый день, в "Аква Клаудиа" была обнаружена рука новой жертвы, и эта новость вызвала беспорядки.
  
  Когда я возвращался, чтобы присоединиться к Клаудии Руфине и Юстинусу после обеда дома с Хеленой, я заметил большое количество людей, спешащих в одном направлении. Я спустился с Авентина по Общественному склону. Я ожидал встретить толпу, но они явно направлялись не в Большой цирк. Никто не потрудился сказать мне, куда они направляются. Это была либо очень хорошая собачья драка, либо продажа исполнителя с потрясающими скидками, либо публичный бунт. Естественно, я помчался вместе с ними. Я не обращаю внимания на кусающихся собак, но всегда ухватываюсь за возможность приобрести дешевый набор стаканчиков или понаблюдать, как публика бросает камни в дом судьи.
  
  От стартовых ворот Цирка толпа проталкивалась через Форум Рынка крупного рогатого скота, мимо Ворот Карменталис, за изгиб Капитолия и на главный Форум, который казался странно мирным из-за Игр. И все же даже в праздничные дни Римский форум никогда не был полностью пуст. Туристы, кайфоломы, рабочие свиньи, опоздавшие, возвращающиеся на представление, и рабы, у которых не было билетов или свободного времени, постоянно сновали туда-сюда. Тем, кто не понимал, что они оказались в центре происшествия, топтали ноги , а затем снова били, пока они стояли вокруг и жаловались. Внезапно вспыхнула паника. Опрокинулись носилки. Свободные от работы юристы (с их острыми носами) прятались в Базилике Юлии, которая была нежилой и гулкой. Ростовщики, которые никогда не закрывали свои прилавки, захлопнули свои сундуки так быстро, что некоторые из них прикусили свои толстые пальцы к крышкам.
  
  К этому времени определенный элемент превратился в публику, сидящую на ступенях памятников и наблюдающую за весельем. Другие координировали свои усилия, скандируя оскорбления в адрес Куратора Акведуков. Ничего слишком политически заумного. Просто изощренные оскорбления вроде `Он бесполезный ублюдок!" и `Этот человек должен уйти!"
  
  Я вскочил на портик храма Кастора, моего любимого наблюдательного пункта. Это дало мне прекрасный обзор толпы, слушавшей речи под Аркой Августа; там различные горячие головы размахивали руками, как будто пытались сбросить несколько фунтов, одновременно выступая с речами против правительства в манере, которая могла привести их в тюрьму, где их избивали немытые охранники – еще одно нарушение их свободы реветь. Некоторые из них хотели стать философами – у всех были длинные волосы, босые ноги и мохнатое одеяло
  
  в Риме это считалось опасным, но я также заметил осторожных людей, которые позаботились о том, чтобы выйти с флягами для воды и сумками с обедом.
  
  Тем временем группы бледных, печальных женщин в траурных одеждах торжественно возлагали цветочные подношения к бассейну Ютурны – священному источнику, где Кастор и Поллукс, как предполагалось, поили своих лошадей. Инвалиды, опрометчиво принимающие противный на вкус ликер от своих недугов, снова занервничали, как эти матроны из среднего класса: положили свои увядающие цветы посреди толпы, причитая, затем взялись за руки и мечтательно покружили по кругу. Они направились к Дому Весталок. Большинство Дев должны были находиться на своих почетных местах в Цирке, но обязательно должна была быть одна дежурная, чтобы присутствовать при возгорании священного огня. Она привыкла принимать делегации благонамеренных дам, которые приносили со вкусом подобранные подарки и искренние молитвы, но без особого смысла.
  
  На противоположной стороне Священного Пути, рядом со старой Трибуной и Храмом Януса, находится древнее Святилище о: Венера Клаоцина, Очистительница. Здесь тоже была толпа шумных протестующих. Венере определенно нужно было обхватить свои красивые бедра, чтобы действовать.
  
  От другого наблюдателя я слышал, что вчера в акведуке Клавдия, одном из самых новых, была найдена новая рука, которая вливалась в систему сбора возле великого Храма Клавдия напротив конца Палатина. Тай объяснил эти сцены на Форуме. Граждане Рима наконец поняли, что в их воде содержатся подозрительные фрагменты, которые могут их отравить. Врачи и аптекари были осаждены пациентами, страдавшими от такого же количества видов тошноты, как больной нильский крокодил.
  
  Толпа была скорее шумной, чем буйной. Это не остановило власти от жестких репрессий. "Виджилес" знали бы, как заставить людей двигаться дальше с помощью нескольких толчков и проклятий, но какой-то идиот созвал Городские когорты. Эти счастливые ребята помогали городскому префекту, их должностная инструкция гласит `сдерживать раболепный элемент и обуздывать наглость"; для этого они вооружены мечом и ножом каждый, и им все равно, куда их втыкать.
  
  Городские жители, служащие в казармах преторианской гвардии, столь же высокомерны. Им нравится любая мирная демонстрация, с которой они могут не справиться, пока она не перерастет в кровавый бунт. Это оправдывает их существование.; Как только я мельком увидел, как они маршируют уродливыми фалангами, я спрыгнул с задней стороны Храма на Виа Нова и зашагал вверх по Вик Тускус. Мне удалось покинуть место беспорядков без того, чтобы мне раскроили голову. Другим не могло так повезти.
  
  Поскольку я находился недалеко от бань Главка, я зашел внутрь и оставался там, в опустевшем гимнастическом зале, перекладывая тяжести и колотя тренировочным мечом по стойке, пока опасность не миновала. Потребовалось бы больше, чем городским жителям, чтобы пройти мимо Главка; когда он сказал `Вход только по приглашению", это застряло.
  
  Когда я вышел, на улицах снова было тихо. Крови было не так уж много; на тротуарах.
  
  Закончив Игры, я направился обратно в офис в слабой надежде найти Петрониуса. Прогуливаясь по Фонтейн-Корт, я заметил, что что-то происходит. Это было слишком волнующе для одного дня. Я немедленно вернулся в парикмахерскую; она была открыта незаконно, поскольку мужчины любят выглядеть шикарно в праздничные дни в надежде, что на них клюнет какая-нибудь шлюшка, и вообще, парикмахер на нашей улице обычно понятия не имел о календаре. Я заказал себе неторопливую стрижку и осторожно оглядел сцену.
  
  `У нас сегодня визит", - усмехнулся парикмахер, который не питал особого уважения к властям. Его звали Апий, он был толстым, румяным, и у него была худшая шевелюра на всем пути отсюда до Регия. Тонкие, сальные пряди свисали с шелушащейся головы. Он тоже почти никогда не брился.
  
  Он тоже заметил крайне необычное присутствие нескольких усталых ликторов. Отчаянно нуждаясь в тени, они барахтались под портиком возле прачечной Лении. Женщины нагло
  
  остановился, чтобы поглазеть на них, вероятно, отпуская грубые шутки. Дети, хихикая, подкрались поближе, а затем подзадоривали друг друга рискнуть своими маленькими пальчиками против лезвий церемониальных топоров, спрятанных в пучках прутьев, брошенных ликторами. Ликторы - это освобожденные рабы или обездоленные граждане, грубые, но желающие реабилитироваться трудом.
  
  `Кто ставит шесть?" - спросил я Апия. Цирюльник всегда говорил так, как будто знал все на свете, хотя я еще ни разу не слышал, чтобы он точно ответил на прямой вопрос.
  
  `Тот, кто хочет, чтобы о нем объявили намного раньше, чем о нем самом". Ликторы традиционно проходят гуськом перед персонажем, которого они сопровождают.
  
  Шесть - необычное число. Два - претор или другое высокопоставленное должностное лицо. Двенадцать означало императора, хотя его тоже будут сопровождать преторианцы. Я знал, что сегодня Веспасиан будет прикован к своей ложе в Цирке.
  
  `Консул", - решил Апий. Он ничего не знал. "Консулов тоже было двенадцать.
  
  `Зачем консулу посещать Леню?"
  
  `Жаловаться на грязные отметины, когда она возвращала ему маленькие яйца?"
  
  `Или унылый конец ворса его лучшей тоги? Юпитер, Апий – это римские люди, и прачечная закрыта!" Вы бесполезны. Я заплачу тебе завтра за стрижку. Мне обидно расставаться с деньгами во время фестиваля. Я пошел посмотреть, что происходит.'
  
  Все считают цирюльника источником всех сплетен. Не наши. А Апиус был типичным человеком. В мифе о том, что парикмахеры в курсе скандалов, столько же правды, сколько и в той сказке, которую иностранцам постоянно рассказывают о римлянах, общающихся в общественных уборных. Извините! Когда вы напрягаете свое сердце после вчерашнего довольно жидкого кролика в собственном соку, последнее, чего вы хотите, - это чтобы какой-нибудь дружелюбный парень с глупой ухмылкой появился, чтобы спросить ваше мнение о принятом на этой неделе указе Сената о совместном проживании свободных людей с рабами. Если бы кто-нибудь попробовал это со мной, я бы помял его в каком-нибудь нежном месте хорошо использованной губкой для стоков.
  
  Эти возвышенные мысли развлекали меня, пока я прогуливался по Фонтейн-Корт. В прачечной ликторы сказали мне, что они сопровождают бывшего консула, который служил ранее в этом году, но отказался, чтобы дать шанс какому-то другому важному человеку. Очевидно, он был через дорогу, навещал кого-то по имени Фалько.
  
  Это привело меня в хорошее настроение. Если и есть что-то, что я ненавижу больше, чем высокопоставленных чиновников, обремененных служебным положением, так это чиновников, которые только что сбросили это бремя и ищут неприятностей, которые они могут причинить. Я ворвался в дом, готовый попытаться оскорбить его, памятуя о том, что, если он все еще находится в названном году на посту консула, я собирался нагрубить самому уважаемому и высокопоставленному бывшему магистрату Рима.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  Есть женщины, которые впали бы в панику, если бы им представили консула. Одним из преимуществ привлечения дочери сенатора в качестве "моего неоплачиваемого секретаря" было то, что вместо того, чтобы визжать от ужаса, Хелена Юстина с большей вероятностью поприветствует влиятельного человека как почетного дядю и спокойно спросит о его геморрое.
  
  Парня снабдили миской освежающей горячей корицы, что мне посчастливилось; я знал, что Хелена умеет заваривать с медом и легким привкусом вина, пока оно не станет на вкус как амброзия. На него уже произвели впечатление ее учтивое гостеприимство и четкий здравый смысл. Итак, когда я вошел, засунув большие пальцы рук за праздничный пояс, как раздраженный циклоп, мне представили бывшего консула, который уже был ручным.'
  
  Добрый день. Меня зовут Фалько.'
  
  ` Мой муж, - улыбнулась Хелена, будучи особенно респектабельной.
  
  `Ее преданный раб", - ответил я, вежливо удостоив ее этой беспечной романтической ноты. Что ж, это был государственный праздник.
  
  "Юлий Фронтин", - ровным тоном произнес выдающийся человек.
  
  Я кивнул. Он изобразил тень на моем жесте.
  
  Я сел за стол, и элегантная хозяйка вручила мне мою личную чашу. Хелена была ослепительна в белом, подходящем для Цирка цвете; хотя на ней не было украшений из-за мародерствующих карманников, она была перевязана тесемками, которые придавали ей легкомысленную опрятность. Чтобы подчеркнуть, как обстояли дела в этом доме, я достал еще одну чашу и тоже налил ей выпить. Затем мы оба торжественно подняли наши чаши за консула, и я внимательно посмотрел на него.
  
  Если бы он был обычного возраста для консула, ему было бы сорок три; сорок четыре, если бы у него уже был день рождения в этом году. Чисто выбритый и коротко подстриженный. Назначение на должность Веспасиана, так что он обязан быть компетентным, уверенным в себе и проницательным. Его не смущает мой пристальный взгляд и бедное окружение. За плечами у него была солидная карьера, но энергии хватило, чтобы сыграть еще несколько первоклассных ролей, прежде чем он впал в маразм. физически худощавый, подтянутый, непоколебимый. Кто-то, кого нужно уважать, или ходячие неприятности: готов к тому, чтобы поднять шумиху.
  
  Он тоже оценивал меня. Только что из спортзала, в праздничной одежде, но в милитаристских ботинках. Я жил в убогом районе с девушкой, у которой были высокие социальные стандарты: изысканная смесь. Он знал, что столкнулся с плебейской агрессией, но его успокоила дорогая корица с роскошного востока.; Его обдавал перечный аромат поздних летних лилий в кампанской бронзовой вазе. И его напиток подали в глянцевой миске из красного фарфора, украшенной изысканными бегущими антилопами. У нас был вкус. У нас были интересные торговли соединений – либо путешественники сами или могли обрести друзей, кто подарил нам красивый подарок.
  
  `Я ищу кого-нибудь, кто мог бы работать со мной, Фалько; Камилл Вер порекомендовал тебя".
  
  Любое поручение, присланное через папу Хелены, должно было быть вежливо встречено. `Что это за работа и какова ваша роль в ней? Какова была бы моя роль".
  
  `Сначала мне нужно знать ваше прошлое.
  
  `Камилл, конечно, проинформировал тебя?"
  
  `Я хотел бы услышать это от тебя".
  
  Я пожал плечами. Я никогда не жалуюсь, если клиент привередлив. "Я частный информатор: работаю в суде, представляю исполнителей, оцениваю финансовые показатели, отслеживаю украденные произведения искусства. В настоящее время у меня есть партнер, который является бывшим бдительным. Время от времени Дворец нанимает меня в официальном качестве для работы, которую я не могу обсуждать, обычно за границей., Я занимаюсь этим последние восемь лет. До этого я служил во Втором августовском легионе в Британии.'
  
  `Британия!" - дернулся Фронтин. `Что ты думаешь о Британии?"
  
  `Недостаточно, чтобы захотеть вернуться".
  
  `Спасибо", - сухо прокомментировал он. "Меня только что назначили на следующий губернаторский пост".
  
  Я ухмыльнулся. `Уверен, вы найдете эту провинцию очаровательной, сэр. Я был там дважды; мое первое задание для Веспасиана также привело меня туда".
  
  "Британия понравилась нам больше, чем признается Марк Дидий", - дипломатично вставила Елена. "Я думаю, что если информаторам когда-нибудь запретят въезд в Рим, мы могли бы даже поселиться там; Марк мечтает о тихой ферме в плодородной зеленой долине" - Девушка была злой. Она знала, что я ненавижу это место.
  
  "Это новая страна, в которой есть чем заняться", - сказал я, звуча как любой напыщенный оратор на форуме. Я старался не встречаться взглядом с танцующими глазами Хелены. "Если вы любите работу и сложные задачи, вам должно понравиться ваше пребывание там, сэр".
  
  Казалось, он расслабился. `Я хотел бы поговорить дальше, но сначала есть кое-что более срочное. Перед моим отъездом в Великобританию меня попросили руководить комиссией по расследованию: я хотел бы, чтобы оно было завершено "как можно быстрее".
  
  `Так это не из-за частного расследования?" Невинно поинтересовалась Хелена.
  
  `Нет".
  
  Она выудила палочку корицы из своей миски, слегка прижав ее к краю. Никто не торопил с формальностями.
  
  Что ж, я мог положиться на тонкое любопытство Елены. `Это комиссия Сената?" - спросила она.
  
  `Император".
  
  `Он предложил Маркусу помочь" тебе?"
  
  `Веспасиан предположил, что твой отец мог бы свести меня с кем-нибудь надежным".
  
  ` Чтобы сделать что? - сладко настаивала она.
  
  Фронтин повернулся ко мне. `Тебе обязательно нужно одобрение?" Казалось, его это позабавило.
  
  `Я даже не чихаю без разрешения". `Ты никогда меня не слушаешь", - поправила Хелена,
  
  `Всегда, леди!"
  
  `Тогда соглашайся на эту работу".
  
  `Я не знаю, что это такое".
  
  `Папа хочет, чтобы ты это сделал, и император тоже. Тебе нужна их добрая воля". Не обращая внимания на Фронтина, она наклонилась ко мне, легонько похлопав меня по запястью длинными тонкими пальцами левой руки. На одной было серебряное кольцо, которое я подарил ей в знак любви. Я посмотрел на кольцо, затем на нее, изображая капризность. Она покраснела. Я хлопнул себя кулаком по плечу и опустил голову: покорность гладиатора. Хелена укоризненно кудахтнула. `Слишком много цирка! Прекрати играть. Юлий Фронтин подумает, что ты клоун.'
  
  `Он этого не сделает. Если бывший консул унижает себя прогулкой по Авентину, это потому, что он уже ознакомился с моим безупречным послужным списком и был впечатлен".
  
  Фронтин поджал губы.
  
  Хелена все еще настаивала: `Послушайте, я догадываюсь, о чем вас просят. Сегодня на Форуме были общественные беспорядки ...‘
  
  `Я был там".
  
  Она выглядела удивленной, затем подозрительной. `Ты был причиной этого?"
  
  `Спасибо за веру, милая! Я не преступник. Но, возможно, общественное беспокойство действительно возникло из-за меня и Луция Петрония".
  
  `О ваших открытиях говорит весь город. Вы все взбудоражили; вам следует разобраться в этом", - строго сказала Хелена. `Не мне. Уже начато расследование убийств в акведуке. Оно проводится под эгидой Куратора, и он использует этого ублюдка Анакрита ".
  
  `Но теперь Веспасиан, должно быть, отдал приказ о более высоком назначении", - сказала Елена.
  
  Мы оба уставились на Юлия Фронтина. Он поставил свою чашу. Он развел руками в знак признательности, хотя и был слегка озадачен тем, как мы разговаривали в его присутствии, и предвосхитил его просьбу.
  
  Я снова ухмыльнулся. `Все, что мне нужно услышать от вас, сэр, это то, что ваше поручение имеет приоритет над всем, что выполняется Смотрителем Акведуков, поэтому ваши помощники имеют приоритет над его".
  
  `Пересчитай моих ликторов", - довольно раздраженно ответил Фронтин. `Шесть". Должно быть, он был награжден специальной колодой, соответствующей особому заданию.
  
  "Смотритель Акведуков имеет право только на две". Итак, Фронтин был выше его по рангу, а я был бы выше Анакрита.
  
  `Приятно заниматься бизнесом, консул", - сказал я. Затем мы убрали красивые стаканчики и приступили к практическому рассмотрению того, что необходимо было сделать.
  
  `Я бы хотел одолжить блюдо", - спокойно попросил Фронтин. `Я бы посоветовал то, которым вы не очень часто пользуетесь".
  
  Глаза Хелены встретились с моими, темные от беспокойства. Мы оба поняли, для чего он, вероятно, этого хотел.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Третья рука была распухшей, но неповрежденной. Юлий Фронтин развернул и преподнес его без драматизма, положив на наше блюдо, как орган, удаленный хирургом. Первые две реликвии потемнели от разложения. Эта рука была черной, потому что ее владелица была чернокожей. Должно быть, она была родом из Мавритании или Африки. Тонкая кожа на тыльной стороне ее ладони была цвета черного дерева, ладонь и кончики пальцев намного светлее. Кутикула была ухожена, ногти аккуратно подстрижены.
  
  Это была молодая рука. Пальцы, все еще присутствующие, еще недавно были бы такими же тонкими, как у Хелены, которая только что так настойчиво похлопала меня по запястью. Это была левая рука. В распухшей плоти безымянного пальца застряло простое золотое обручальное кольцо.
  
  Юлий Фронтин хранил брезгливое молчание. Я чувствовал себя подавленным.
  
  Елена Юстина резко протянула руку и накрыла отрубленные останки своей собственной, гораздо более бледной рукой с растопыренными и прямыми пальцами, к счастью, не совсем касаясь тела.
  
  Другое. Это был непроизвольный знак нежности к умершей девочке. Выражение лица Хелены было таким же сосредоточенным, как и тогда, когда она сделала этот жест над нашим спящим ребенком.
  
  Возможно, мое признание задело за живое,, не говоря ни слова, Хелена поднялась, и мы услышали, как она прошла в соседнюю комнату, где: Джулия Джунилла была в безопасности в своей колыбели. После короткой паузы, как будто она проверяла, как там малыш, Хелена вернулась и, нахмурившись, вернулась на свое место. Ее настроение было мрачным, но она ничего не сказала, поэтому мы с Фронтинусом начали обсуждать нашу работу.
  
  `Это было обнаружено во время очистки резервуара Aqua Claudia в арке Долабеллы Фронтина. Манеры и тон Долабеллы Фронтина были деловыми. ` Его выловили на песке в одном из экскаваторных ведер. Бригада рабочих, обнаружившая это, находилась под плохим надзором; вместо того, чтобы официально сообщить о находке, они выставили ее на всеобщее обозрение за деньги ". Он говорил так, как будто не одобрял, но и не винил их.
  
  ` Это и стало причиной сегодняшнего бунта?
  
  `Очевидно. Куратор Акведуков, к счастью для него, был в Цирке. Одному из его помощников повезло меньше; его опознали на улице и избили. Нанесен материальный ущерб. И, конечно, раздаются призывы к восстановлению гигиенических принадлежностей. Паника вызвала всевозможные трудности. Эпидемия, начавшаяся ночью - '
  
  `Естественно", - сказал я. `В ту минуту, когда я услышал, что вода в городе может быть загрязнена, я сам почувствовал себя не в своей тарелке".
  
  `Истерия", - кратко констатировал консул. - "Но тот, кто это делает, должен быть немедленно найден".
  
  Хелена услышала достаточно. `Так невнимательно!" - Она говорила слишком сладко. "Нас чуть не взорвали. `Какая-то глупая девчонка была убита сумасшедшим и разрушила Рим. Женщин действительно нужно удержать от того, чтобы ставить себя в такое положение. Дорогая Джуно, мы не можем допустить, чтобы женщины были ответственны за лихорадку, не говоря уже о повреждении имущества ...'
  
  `Это человек, которого нужно сдерживать". Я пытался переждать бурю. Фронтин бросил на меня беспомощный взгляд и оставил меня справляться. `Независимо от того, попадают ли его жертвы в его лапы по собственной глупости или он хватает их сзади на темной улице, никто не говорит, что они этого заслуживают, любимая. И я не думаю, что публика даже начала задумываться о том, что он делает с этими женщинами перед тем, как убить их, не говоря уже о том, как он обращается с ними после. '
  
  К моему удивлению, Хелена тихо успокоилась. У нее было замкнутое воспитание, но она обращала внимание на мир и не испытывала недостатка в воображении. `Эти женщины подвергаются ужасным испытаниям". `В этом нет особых сомнений".
  
  Ее лицо снова омрачилось состраданием. `Владелица этой руки была теплой и молодой". Всего день или два назад она, возможно, шила или пряла. Эта рука ласкала ее мужа или их ребенка. Она готовила им еду, расчесывала волосы, раскладывала пшеничные лепешки перед богами
  
  `И она была всего лишь одной в длинной очереди, которую похитили, чтобы закончить вот так ужасно. У всех когда-то были жизни впереди".
  
  `Я надеялся, что это недавнее явление", - сказал Фронтинус.
  
  `Нет, это происходило годами, сэр", - сердито объяснила Хелена. "Наш шурин работает на реке и говорит, что изуродованные тела обнаруживали с тех пор, как он себя помнит. В течение многих лет об исчезновении женщин не сообщалось – во всяком случае, не расследовалось. Их трупы были спрятаны в "тишине: только когда люди начинают думать, что акведуки загрязнены, это кого-то волнует!"
  
  `Наконец-то начато расследование". Фронтин был более храбрым человеком, чем я, предложив это. `Конечно, это скандал, и, конечно, расследование запоздало; никто этого не отрицает". `Ты неискренен", - мягко упрекнула она его. "Практичен", - сказал он.
  
  `Кем бы они ни были, - заверил я Хелену, - эти женщины получат то расследование, которого они заслуживают".
  
  `Да, я думаю, теперь они это сделают". Она доверяла мне. Это была серьезная ответственность.
  
  Я потянулся к блюду и взял его. `Единственное, что мне придется сделать – даже если это покажется неуважением, – это снять обручальное кольцо с этой бедняжки". Лучше всего было бы сделать это незаметно. Кольцо застряло в намокшей плоти, и вытаскивать его было бы ужасно. `Единственный способ, которым у нас есть хоть какой-то шанс раскрыть это дело, - это опознать хотя бы одну из жертв и точно выяснить, что с ней случилось".
  
  `Насколько это вероятно?" - спросил Фронтин.
  
  `Что ж, это будет первый раз, когда убийце придется избавляться от останков, пока кто-то действительно ищет его. Туловище девушки, вероятно, скоро сбросят в Тибр, как сказала Елена.' Консул быстро поднял глаза, уже отвечая и обдумывая логистику. `В ближайшие несколько дней", - сказал я ему. `Самое позднее сразу после окончания Игр. Если в вашем распоряжении есть люди, они могли бы наблюдать за мостами и набережными".
  
  `Дневная и ночная вахта требует больше ресурсов, чем у меня есть".
  
  `Какие это?"
  
  `Скромное распределение общественных рабов". По выражению его лица я понял, что он понимает, что ведет расследование по дешевке.
  
  "Делайте все, что в ваших силах, сэр. Ничего слишком очевидного, иначе убийца будет напуган. Я сообщу об этом лодочникам, и мой партнер, возможно, сможет обратиться за помощью к "виджайлз". '
  
  Большие карие глаза Хелены все еще были печальны, но я видел, что она задумалась. `Маркус, мне все еще интересно, как эти мелкие останки вообще попали в систему водоснабжения. Наверняка большинство акведуков находятся либо глубоко под землей, либо высоко под арками и недоступны? '
  
  Я передал запрос Фронтину. `Хорошее замечание", - согласился он. `Мы должны проконсультироваться с официальными лицами о том, насколько возможно несанкционированное проникновение".
  
  `Если мы сможем найти, где это происходит, мы сможем поймать ублюдка в действии". Мне было интересно, как наше вмешательство повлияет на Анакрита. `Но не помешает ли разговор с представителями совета по водоснабжению собственному расследованию Куратора?" '
  
  Фронтин пожал плечами. `Он знает, что меня попросили" предоставить обзор. Я попрошу, чтобы завтра был приглашен инженер для консультации. Куратору придется согласиться".
  
  `Он не поощряет своих сотрудников помогать. Нам придется завоевать их хитростью", - сказал я.
  
  `Используй свое обаяние", - ухмыльнулась Хелена.
  
  Что бы ты посоветовала, любимая? Доступность и улыбка с ямочками на щеках?'
  
  `Нет, я имел в виду подсунуть им немного монет".
  
  `Веспасиан этого не одобрит!" - я повернулся лицом прямо к Фронтину. Он слушал нашу перепалку довольно настороженно. `Консул, мы сможем извлечь что-нибудь полезное из инженеров. Вы хотите участвовать в этой части расследования, сэр?"
  
  `Конечно".
  
  О боже. `О, как хорошо!"
  
  Я задавался вопросом, как бы мы с Петро справились, поделившись своими догадками с бывшим судьей. Заигрывать с консулом было не в нашем стиле.
  
  Этот вопрос должен был быть решен; Петроний, прихрамывая, подошел к нам. Должно быть, он заметил, как ликторы поникли при появлении Лении. Теоретически мы с ним все еще не разговаривали, но любопытство - замечательная вещь. Он ненадолго задержался в дверях, высокая, широкоплечая фигура, выглядевшая неуверенной в том, что его прерывают.
  
  `Фалько! Что ты сделал, чтобы заполучить в свой отряд шестерых мужчин с прутьями и топорами?”
  
  “Запоздалое признание моей ценности для государства… Входи, ублюдок. Это Юлий Фронтин.'По моему взгляду я понял, что Петро понял сообщение'. `Он консул этого года и наш последний клиент.' Когда Петроний вежливо кивнул, делая вид, что его не волнует ранг, я объяснил о комиссии по расследованию и о том, что для работы необходимы наши знания. Мне удалось намекнуть, что наш клиент намеревался навязать себя на наших собеседованиях.
  
  Секст Юлий Фронтин, конечно, был человеком, который при нашей жизни приобрел непревзойденную репутацию благодаря своим талантам юриста, государственного деятеля, генерала и городского администратора, не говоря уже о его квалифицированном авторстве крупных работ по военной стратегии, топографической съемке и водоснабжению (интерес, который, я хотел бы думать, он приобрел, работая с нами). Структура его карьеры была бы выдающимся идеалом. В то время, однако, единственным вопросом, который волновал нас с Петро, было, сможем ли мы вынести его в качестве надзирателя и будет ли могущественный Фронтин готов натянуть свою тогу с пурпурной каймой на узловатые колени и стоять, как честный солдат, в захудалых винных барах, где мы любили вести наши дебаты о доказательствах.
  
  Петрониус нашел себе место и удобно устроился в нашей группе. Он взял блюдо с последней рукой, уставился на него с соответствующим образом подавленным вздохом, выслушал, пока я указывал на несколько явных следов от топора на запястье, затем осторожно поставил его на стол. Он не тратил свое дыхание на истерические восклицания и не требовал утомительного пересказа разговора, который пропустил. Он просто задал вопрос, который, по его мнению, был правильным
  
  взял приоритет: `Это расследование чрезвычайной важности. Полагаю, гонорар будет соответствующим?"
  
  Я хорошо обучил его. Теперь Луций Петроний Лонг был настоящим осведомителем.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  С обручальным кольцом у нас появилась первая полезная подсказка. Мне было противно снимать его. Не спрашивайте меня, как мне это удалось. Мне пришлось ускользнуть в другую комнату одной. Петроний оценил работу, затем скривился и оставил меня заниматься этим, но я полагался на то, что он уберет Елену и консула с дороги.
  
  Я был рад, что проявил настойчивость: внутри были выгравированы имена "Асиния" и "Кай". В Риме были тысячи мужчин по имени Гай, но найти того, кто недавно потерял жену по имени Асиния, может оказаться возможным.
  
  Наш новый коллега сказал, что попросит городского префекта навести справки обо всех когортах вигилеса, находящихся под его командованием. Мы позволили Фронтинусу взять эту инициативу на себя, на случай, если его ранг ускорит ответ. Однако, зная, как бдительные обычно реагируют на ранги, Петроний также лично подошел к Шестому, который патрулировал Большой цирк и теперь был незадачливым хозяином своего бывшего заместителя Мартинуса. Поскольку убийства, по-видимому, были связаны с Играми, жертва могла встретиться с нападавшим именно в Цирке. Шестая была наиболее вероятными кандидатами на получение просьбы ее мужа найти ее. Мартинус, в своей ненадежной манере звучания, пообещал сразу сообщить нам, если это произойдет. Что ж, он не был совсем безнадежен; возможно, в конце концов у него и найдутся силы,
  
  Пока мы ждали, что-нибудь услышим, мы решили проблему с акведуком. Мы с Петро пришли в дом Фронтина рано утром следующего дня. На нас были опрятные туники, зачесанные волосы и торжественность эффективных оперативников. Мы выглядели как мужчины для бизнеса. Мы часто складывали руки на груди и задумчиво хмурились. Любой бывший консул был бы счастлив иметь в своем штате двух таких искор.
  
  Хотя нам разрешили допросить инженера,
  
  У Куратора Акведуков был выбор, кого послать. Человека, которого он нам навязал, звали Статий, и мы могли сказать, что он будет простофилей, судя по численности его команды поддержки: он привел с собой; пару рабов с табличками для записей (чтобы записывать то, что он сказал, чтобы потом он мог тщательно проверить это и прислать нам исправления, если он непреднамеренно был слишком откровенен), носильщика сумок, помощника и пухлого писаря помощника. Не говоря уже о носилках и вооруженной охране с дубинками, которую он оставил снаружи. Теоретически он был здесь, чтобы поделиться экспертными знаниями, но он вел себя так, как будто его вызвали по полномасштабному обвинению в коррупции.
  
  Фронтин задал первый вопрос, и он был, как правило, прямым: `У вас есть карта водной системы?"
  
  `Я полагаю, что может существовать схема расположения каналов субстрата и суперстраты".
  
  Петрониус привлек мое внимание. Его любимое: человек, который называл лопату орудием для перераспределения почвы.
  
  `Вы можете предоставить копию?"
  
  `Такая секретная информация не является общедоступной"
  
  `Понятно!" Фронтин сверкнул глазами. Если бы он когда-нибудь занял позицию, поливающую водой, мы могли бы сказать, кто будет первым плохим орешком, выброшенным в окно.
  
  `Может быть, тогда, - предложил Петро, изображая сочувствующего брата (ну, старшего брата с твердой палкой в кулаке), - вы могли бы просто рассказать нам что-нибудь о том, как все работает?"
  
  Статиус воспользовался своей сумкой, в которой у него был припрятан льняной носовой платок, чтобы вытереть лоб. Он был тучным и с красным лицом. Его туника скомкалась вокруг него неопрятными складками, хотя в тот день она, вероятно, была чистой. `Ну, это сложно объяснить непрофессионалам. То, что вы запрашиваете, носит сугубо технический характер.
  
  `Испытай меня. Сколько здесь акведуков?"
  
  - Восемь, - признался Статий после паузы, полной ужаса.
  
  ` Девять, конечно? Я отважился тихо спросить.
  
  Он выглядел раздраженным. `Ну, если ты собираешься включить Альсетину ..."
  
  "Есть ли какая-нибудь причина, по которой я не должен этого делать?"
  
  `Это со стороны Транссибири".
  
  `Я это понимаю".
  
  `Aqua Alsietina используется только для наумахии и полива садов Цезаря
  
  `Или чтобы нищие Транстиберины могли пить, когда другие акведуки пересохли". Я был раздражен. "Мы знаем, что качество воды отвратительное. Изначально предполагалось наполнять чашу только для показных боев на триремах. Дело не в этом, Статий. Были ли найдены в Альсетине какие-либо женские руки или другие части человеческих трупов?'
  
  "У меня нет точной информации на этот счет". `Значит, вы допускаете, что там могут быть останки?" `Это может быть статистическая вероятность".
  
  `Статистически достоверно, что где-то в водотоке есть головы, ноги и руки. Там, где есть руки, как правило, есть и все остальное – и мы пока не нашли ни одной из них".
  
  Петрониус снова взвесил ситуацию, по-прежнему дополняя меня, разыгрывая добросердечного рассудительного типа: `Ну что, назовем счет девятым? Если повезет, некоторые из них можно выбыть довольно быстро, но мы должны начать с рассмотрения всей системы. Мы должны решить, как человек и его сообщники, если таковые у него есть, используют акведуки, чтобы смыть следы своих отвратительных преступлений. '
  
  Статиус по-прежнему был связан неуместностью. `Водный совет не несет за это ответственности. Вы же не хотите сказать, что общеизвестно неприятное качество Aqua Alsietina объясняется незаконными примесями человеческого происхождения?'
  
  `Конечно, нет", - мрачно сказал Петро.
  
  `Конечно, нет", - согласился я. `В Альсетине полно совершенно натурального дерьма".
  
  Глаза инженера, которые были слишком близко посажены, нервно перебегали с одного на другое. Он знал, что Юлий Фронтин слишком важен, чтобы его презирать, но он видел в нас неприятных насекомых, которых хотел бы прихлопнуть, если бы осмелился. `Вы пытаетесь проследить, как несколько – относительно немного – нежелательных останков попали в каналы. Что ж, я сочувствую инициативе ", - солгал он. `Но мы должны оценить масштабы, мешающие нам, По крайней мере, он говорил.
  
  Мы слушали молча. Он каким-то образом обрел уверенность; возможно, отказывая в просьбах, он почувствовал себя значимым. `Пресноводная установка включает в себя от двухсот до трехсот миль канала " - Это казалось очень расплывчатым подсчетом. Кто-то должен был измерить более точно, по крайней мере, когда строились акведуки. `Мне дали понять, что эти чрезвычайные загрязняющие вещества -
  
  `Конечности", - констатировал Петрониус.
  
  `Проявляют себя в водонапорных башнях, которых в системе имеется устрашающее множество, Фронтин немедленно потребовал: `Сколько?",
  
  Статиус проконсультировался со своим ассистентом, который с готовностью сообщил нам: `В Aqua Claudia и Anio Novus вместе около сотни кастелли, и для всей системы вы могли бы более чем удвоить это количество ".
  
  Я заметил, что Фронтин записывал цифры. Он сделал это сам, не используя писца, хотя у него должно было быть достаточно собственных. `Какой ежедневный расход воды?" - рявкнул он. Статий побледнел. - Грубо, - услужливо добавил Фронтин.
  
  И снова Статиусу понадобился ассистент, который сказал как ни в чем не бывало: `Это трудно измерить, потому что потоки постоянно текут, а также существуют сезонные колебания: Однажды я собрал кое-какую статистику для Aqua Claudia, одной из "большой четверки" с Сабинских холмов. Это было ошеломляюще, сэр. Нам удалось провести некоторые технические измерения, и когда я экстраполировал полученные цифры, то подсчитал, что ежедневная поставка превышает семь миллионов кубических футов. В повседневном обиходе это можно назвать расходованием семи миллионов стандартных амфор - или, если хотите, кулеуса, более шестидесяти тысяч.'
  
  Поскольку куллеус - это огромная гора, нагруженная телегой, шестьдесят тысяч вагонов, наполненных водой, действительно было трудно представить. И это только то количество, которое доставлялось в Рим по одному акведуку за один день.
  
  `Это имеет отношение к делу?" - спросил Статиус. Он был далек от благодарности, казалось, его раздражало, что его выставил напоказ подчиненный.
  
  Фронтин поднял голову, все еще не сводя глаз с фигур. `Пока понятия не имею. Но это завораживает".
  
  `Чего никто не знает, - продолжал ассистент, который был весьма доволен собой, - так это того, остались ли какие-либо человеческие останки неоткрытыми в отстойниках вдоль маршрута".
  
  `Сколько здесь резервуаров?" - спросил Петро, запрыгивая в воду прежде, чем заинтригованный консул успел опередить его.
  
  `Неисчислимо". Статий четко сформулировал ответ за себя, ассистент выглядел так, как будто знал настоящий ответ, но промолчал.
  
  `Вы можете провести перепись и сосчитать их прямо сейчас", - прорычал Фронтин старшему инженеру. "Я понимаю, что это отвратительное загрязнение происходит уже много лет. Я удивлен, что водный совет так давно не проводил расследования. '
  
  Он сделал паузу, очевидно ожидая объяснений, но Статиус не понял намека. Мы с Петро наблюдали за лобовым столкновением между разведкой и стоджем. Экс-консул обладал талантом и сообразительностью, присущими лучшим администраторам; инженер прошел через коррумпированное ведомство благодаря тому, что просто сидел сложа руки и ставил печать на то, что ему передавали его подчиненные. Ни один из мужчин не мог до конца поверить в существование другого экземпляра.
  
  Фронтин понял, что должен быть тверд. `Веспасиан намерен прекратить это ужасное дело. Я проинструктирую Куратора, чтобы он немедленно обыскал все кастелли – тогда вы должны начать обыскивать все отстойники как можно быстрее. Жертвы должны быть найдены, опознаны и достойно похоронены. '
  
  `Я так понял, что они считались всего лишь рабами", - слабо произнес Статий, все еще сопротивляясь.
  
  Наступила пауза.
  
  `Вероятно, они стреляют", - согласился Петрониус. Его тон был сухим. `Значит, все это пустая трата ресурсов, а также риск для общественного здравоохранения".
  
  Инженер благоразумно промолчал. В его молчании эхом отдавались все насмешки и непристойности, которыми, должно быть, на протяжении многих лет встречались рабочие акведука с каждым новым ужасным открытием, и стоны их начальства, когда они планировали, как это скрыть. Хелена была права: эти смерти были восприняты как неудобство. Даже официальное поручение, которое могло бы их остановить, было раздражением, несправедливо навязанным сверху.
  
  Юлий Фронтин взглянул на нас с Петром. `Еще вопросы есть?" Он не скрывал, что с него хватит. Статий и его ни к чему не обязывающее словоблудие. Мы покачали головами.
  
  Когда группа инженеров уходила, я схватил за шиворот пухлого клерка помощника. Я достал блокнот и стилус и спросил, как его зовут, как будто меня назначили вести протокол собрания и мне нужно было составить обычный список присутствующих, чтобы заполнить мой свиток. Он доверил свою фамилию, как будто это была государственная тайна: `А кто этот Ассистент?"
  
  'Bolanus.'
  
  `На всякий случай, если мне понадобится проверить, правильно ли я получил его статистику, где я могу найти Болануса?"
  
  Клерк неохотно дал мне указания. Его, должно быть, предупредили, что он не сможет помочь,, но он явно думал, что, если я подойду к ассистенту, Боланус оттолкнет меня. Что ж, это было прекрасно.
  
  Я вернулся и сказал Фронтину, что, по моему мнению, Боланус может быть одним из посетителей. Я разыщу его наедине и попрошу о помощи. Петроний тем временем посещал офис городского префекта и наши собственные контакты в вигилиях, чтобы узнать, не появилось ли чего-нибудь нового о последней погибшей девушке. С печальным видом, потому что никто из нас, казалось, в нем не нуждался, Фронтин мог только проводить свой день, занимаясь тем, чем занимаются бывшие консулы дома.
  
  Предположительно, они занимаются тем же, что и все мы. Но с большим количеством рабов, которые убирают недоеденные яблочные огрызки и ищут инструменты и свитки, которые они где-то оставили, а потом не могут найти снова.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Инженер Статиус почти наверняка был хозяином опрятного просторного кабинета, полного графиков, с которыми он никогда не сверялся, удобных складных стульев для посетителей и устройства для подогрева вина, чтобы восстановить кровообращение, если когда-нибудь ему придется карабкаться по акведуку в слегка прохладный день. Я мог бы догадаться, как часто это случалось.
  
  У Болануса была клетушка. Она находилась недалеко от храма Клавдия, ее трудно было найти, потому что она была забита в угол, у конечного резервуара Аква Клавдия. Была причина, по которой Боланус должен был находиться рядом со своей работой. Боланус, конечно же, был человеком, который выполнял эту работу. Я был рад, что заметил это. Я бы избавил нас от многих страданий.
  
  Я знал, что он заговорит. У него было так много дел, что он не мог позволить себе расслабляться. Мы собирались ставить дополнительные задачи, что бы он ни делал, поэтому лучше всего было отвечать практически.
  
  Его крошечная хижина с навесом была убежищем от летней жары. Веревка на паре столбов защищала жильца от неофициальных посетителей. Простой жест: любой мог перешагнуть через нее. Снаружи были свалены в кучу лестницы, лампы и ветрозащитные сетки, выглядевшие подержанными. Внутри также было полно оборудования: специальные уровни, называемые хоробатами, прицельные штанги, диоптры, громасы, годометр, переносные солнечные часы, отвесы, предварительно натянутые и натертые воском измерительные шнуры, угольники, делители, циркули. Наполовину съеденная булочка, начиненная мясными ломтиками , лежащая на развернутой шкуре, которая, как я мог видеть, была одной из карт, которые, по мнению высокомерного Статиуса, были слишком конфиденциальны для нас. Боланус открыто держал свою карточку на столе, готовый к тому, что с ним посоветуются.
  
  Когда я появился, он, должно быть, только что вернулся сам. Рабочие, которые ждали его возвращения, терпеливо стояли в очереди снаружи, чтобы вручить ему карточки и варианты
  
  заказы. Он попросил меня подождать, пока он быстро разберется с теми, с кем сможет, пообещав остальным посетить сайт в ближайшее время. Они ушли с таким видом, как будто знали, что он последует их примеру. Очередь освободилась задолго до того, как мне стало скучно.
  
  Это был невысокий, широкий, крепкий мужчина с бритой головой, короткими пальцами и без шеи. На нем была темно-вишневая туника того оттенка, который всегда становится полосатым при стирке, подпоясанная скрученным кожаным ремнем, который ему следовало выбросить пять лет назад., Когда он сел, он приподнялся. он неловко сел на табурет, как будто у него болела спина, Один из его карих глаз затуманился, но оба были умными.
  
  'I'm Falco.'
  
  `Да". Он вспомнил меня. Мне нравится думать, что я произвожу впечатление, но множество людей могут говорить с тобой целый час, а потом, если они увидят тебя в другом контексте, они не смогут тебя вспомнить.
  
  `Я не хочу быть помехой, Боланус".
  
  `У всех нас есть своя работа".
  
  "Не возражаешь, если я попытаюсь продолжить наш утренний разговор?"
  
  Боланус пожал плечами. `Придвиньте стул".
  
  Я присела на свободный табурет, пока он, воспользовавшись случаем, доедал свой недоеденный рулет с салями. Сначала он достал корзинку из-под стола, развернул нетронутую скатерть и предложил мне перекусить после сытного пикника. Что беспокоило в людях, которые вежливы с информаторами, обычно что-то скрывают., Однако, вкус его закуски убедил меня перестать быть циничным.
  
  "Послушай, ты знаешь, в чем проблема", - я сделал паузу, чтобы показать, что приветственный кусочек был высшего качества. `Мы должны найти маньяка. Одна вещь, которая нас озадачивает, это то, как он вообще опускает свои реликвии в воду? Разве каналы в основном не подземные?'
  
  "У них действительно есть шахты доступа для технического обслуживания".
  
  `Как в канализации"."Я знал об этом все. Я сам избавился от тела там, внизу. Дядя Елены Публий.
  
  `У канализации, по крайней мере, есть выход к реке, Фалько.
  
  Все, что находится в акведуках, неизбежно в конечном итоге поразит публику в бане или фонтане. Он хочет, чтобы это было обнаружено? '
  
  `Может быть, он не кладет останки туда намеренно: может быть, они попадают в акведуки случайно?"
  
  `Кажется более вероятным". Боланус с аппетитом откусил огромный кусок. Я подождал, пока он прожует. Я чувствовал, что он был человеком, на которого мне не нужно было давить. `Я думал об этом, Фалько".
  
  Я знал, что он бы справился. Он был практичен, умел решать проблемы. Тайны всех видов терзали его разум. Его решение, если бы он его предложил, могло сработать. Он был из тех парней, которых я могла бы использовать в качестве шурина, вместо бездельников, за которых на самом деле вышли замуж мои сестры. Мужчина, с которым можно построить солнечную террасу. Мужчина, который заскочит и починит вашу сломанную ставню, если вы уедете в отпуск.
  
  `Акведуки, которые тянутся к аркадам, имеют сводчатые крыши или иногда перекрытия. В основном это делается для предотвращения испарения. Так что ты не можешь просто выбрасывать мусор и надеяться, что он попадет внутрь, Фалько. Здесь есть шахты доступа с интервалом в двести сорок футов. Их, конечно, может найти любой; они отмечены чиппи... '
  
  "Надгробия"?'
  
  `Правильно. Августу пришла в голову блестящая идея пронумеровать все шахты. На самом деле мы не используем его систему; проще ориентироваться по ближайшему ориентиру на дороге. В конце концов, именно так бригада рабочих будет подходить к стройплощадке. '
  
  `Я не думаю, что Цезарь Август работал во многих бандах".
  
  Боланус поморщился. "Все могло бы пойти немного гладче, если бы несколько недель работы в лейбористской партии были частью карьерной лестницы в Сенате".
  
  `Согласен. Дайте мне человека, которому пришлось запачкать руки".
  
  В любом случае, найти точки доступа несложно, но все они перекрыты мощными каменными заглушками, которые может поднять только кран. Нам доступ нужен не так часто, как банде канализационных коллекторов, и мы ведем непрерывную борьбу, пытаясь помешать населению чинить свои трубы и воровать воду. Так что вряд ли этот ваш маньяк сможет проникнуть внутрь. '
  
  На самом деле это были хорошие новости. `Хорошо. Каков сценарий? Мы не говорим о непреднамеренном домашнем убийстве. Это какой-то ублюдок, который регулярно, в течение длительного периода времени, похищал женщин с намерением надругаться над ними как живыми, так и мертвыми. Затем он должен избавиться от улик каким-то способом, который не указывает прямо на него. Поэтому, когда он убивает женщину, он разрубает ее на куски, чтобы легче было избавиться от трупа. '
  
  `Или потому, что ему нравится это делать". Боланус был жизнерадостной душой.
  
  Вероятно, и то, и другое. Мужчины, которые постоянно убивают, могут отключать свой разум. Он, должно быть, одержим – и он расчетлив. Так почему же он решил воспользоваться каналами акведука, и если они настолько недоступны, то как?'
  
  Боланус глубоко вздохнул. `Может быть, они и не недоступны. Может быть, он работает в них. Может быть, он один из нас".
  
  Я, конечно, задавался этим вопросом.
  
  Я бросил на Болануса трезвый взгляд. `Это возможно". Он, казалось, испытал облегчение, узнав об этом в открытую. Хотя он был откровенен со мной, это, должно быть, ощущалось как нелояльность по отношению к его коллегам. `Мне это не очень нравится, Боланус. Поскольку все общественные рабы работают в бандах, если только целая банда не знает об убийствах и годами покрывала одного из своих членов, просто подумайте о проблемах. Мог ли этот убийца действительно избавиться от множества трупов так, чтобы никто из его приятелей этого не заметил? А если бы его заметили, то к этому моменту уже что-нибудь было бы сказано. '
  
  Боланус нахмурился. `Ужасно представить, что кто-то лезет в трубопровод с человеческой рукой или ногой в кармане..."
  
  `Нога"?
  
  `Однажды здесь появился один". Я задавался вопросом, о скольких еще мрачных открытиях мы услышим. `Тогда ему пришлось бы подождать, пока он не убедился бы, что никто из его товарищей по работе не смотрел, когда он бросал его в воду".
  
  `Глупость. Стоило ли рисковать?"
  
  `Возможно, риск является частью острых ощущений", - предположил Боланус. -
  
  Я подумал, не слишком ли глубоко он понимает мысли убийцы. В конце концов, он сам работал на акведуках и, как помощник инженера, мог проводить инспекции в одиночку, если хотел. Он также был бы в хорошем положении, чтобы услышать о любом расследовании и присоединиться к нему, чтобы проверить, что происходит.
  
  Маловероятно. Да, он был одиночкой из-за своих специальных знаний. Но это был человек, который заставлял вещи работать, а не тот, кто уничтожал и кромсал женщин из каких-то темных бесчеловечных побуждений. Боланус был одним из опытных мировых воротил, которые построили Империю и поддерживали ее в порядке. Тем не менее, и убийца, за плечами которого годы нераскрытых преступлений, должен обладать собственной эффективностью. Если бы мы когда-нибудь опознали его, я знал, что там были бы ключи к разгадке его безумия - и все же он был бы человеком, который жил в обществе, не вызывая угрызений совести у тех, кого встречал. Настоящий ужас в таких мужчинах заключается в том, насколько они похожи на всех нас.
  
  `Возможно, ты прав", - сказал я, решив все равно проверить Болануса. Я не хотел закончить жизнь тупым доносчиком, который позволил какому-то услужливому добровольцу обвести себя вокруг пальца, только чтобы после нескольких недель разочарования обнаружить, что волонтер был настоящей добычей. Это делалось достаточно часто. Слишком часто. `Его главным ощущением будет обретение власти над своими жертвами. Когда мы его найдем, он будет тем, кто ненавидит женщин".
  
  `Странный человек в толпе!" - усмехнулся Боланус.
  
  `Ему неловко к ним подходить; когда он пытается это сделать, они, вероятно, смеются над ним. Чем больше он обижается на них за их отказ, тем больше они чувствуют беду и шарахаются от него ".
  
  `Звучит как ночной кошмар любого мальчишки.!
  
  Но это несоразмерно, Боланус. И в отличие от большинства из нас, он так и не научился рисковать. Он больше, чем просто неуклюжий персонаж. У него есть врожденный недостаток, поэтому он не хочет никого завоевывать, и они это знают. Этот человек замкнут в своем отказе нормально общаться, в то время как остальные из нас совершают много ошибок на своем пути, но если нам повезет, нам тоже удастся сделать несколько победных бросков. '
  
  Внезапно Боланус ностальгически улыбнулся. `И когда мы это делаем, это волшебство!"
  
  Казалось, все в порядке.
  
  Конечно, убийцы, вызывающие зависимость, обычно также являются хитрыми лжецами, которые могут хорошо действовать. Этот человек мог быть одним из них, мошенником-манипулятором, который знал именно то, что я хотел услышать. Такой извращенно умный, что мог притворяться нормальным и перехитрить меня на каждом шагу.
  
  "Это мог быть я или ты", - предположил Боланус, как будто знал, о чем я думаю. Он все еще жевал свою закуску. `Он не собирается выделяться, как какой-нибудь монстр с безумными глазами, иначе его бы арестовали много лет назад".
  
  Я кивнул. `О да, он, наверное, выглядит очень заурядно".
  
  Он снова бросил на меня прищуренный взгляд, как будто прочитал мои мысли.
  
  
  Мы вернулись к обсуждению того, как убийца избавлялся от тел.
  
  `Ты знаешь, что лодочники тоже находят в реке торсы?"
  
  В этом есть смысл, Фалько. Возможно, он нашел способ спускать руки по акведукам, но туловища слишком ... большие. Они бы прилипли. Убийца, по-видимому, пытается разбросать осколки по большой площади, чтобы его не выследили, поэтому он, конечно, не хочет, чтобы в полумиле от того места, где он живет, был обычный завал. '
  
  `Правильно".
  
  Боланус снова предложил мне устроить пикник, но я отказался от этой идеи. `Как давно ты знаешь о находках в акведуках, Боланус?"
  
  `Это уходит корнями за пределы моего времени".
  
  `Как долго длится ваша карьера?"
  
  Пятнадцать лет. Первоначально я учился за границей, в легионах, получил инвалидность, а затем вернулся домой как раз вовремя, чтобы работать на дамбах, которые Неро построил на своей большой вилле в Субаквеуме. Это на реке Анио, вы знаете, которая также является источником четырех сабинских акведуков. '
  
  "Это имеет отношение к делу?"
  
  `Я думаю, что это возможно. Насколько я знаю, части тела появляются только в определенных местах нашего организма. У меня начинает складываться небольшая теория на этот счет", - оживился я. Теория Болануса заслуживает уважения. `Я стал чем-то вроде специалиста по всем акведукам, которые ведут из Анио".
  
  `Это те длинные руки, которые построили Калигула и Клавдий?"
  
  `И старое чудовище, Анио Ветус".
  
  `Конечно, я видел, как они маршировали по Кампанье".
  
  Грандиозное зрелище. Вот тогда-то ты и понимаешь, почему Рим правит миром. Они набирают хорошую холодную воду из реки и источников на Сабинских холмах, обходят стороной уютные дома в Тибуре и преодолевают многие мили, чтобы добраться сюда. Это ошеломляющий инженерный подвиг. Но позвольте мне рассказать это; по-своему ...
  
  ` Извини. - Может, его теории и звучат здраво, но я внезапно почувствовал ужас перед его риторикой. Я уже разговаривал с инженерами раньше. На долгие часы. `Продолжай, друг".
  
  ` Давайте немного вернемся назад. Сегодня утром у вас была размолвка со Статием из-за "Аква Альсиэтина".'
  
  `Он хотел, чтобы мы проигнорировали это. Были ли там какие-нибудь ужасные находки?"
  
  Нет. На мой взгляд, на это можно смело не обращать внимания. Оно родом из Этрурии– к западу от нас, и я не думаю, что убийца приближался к нему. И к Аква Деве тоже. '
  
  `Не тот ли это, который Агриппа построил специально для своих бань возле Септы Юлия?" Я хорошо знал Септу. Помимо традиционного пристанища осведомителей, которого мне приходилось избегать, чтобы никогда не столкнуться со своими коллегами из низшего класса, в Септе было полно антикваров и ювелиров, включая моего отца, у которого там был офис."Мне тоже нравилось избегать папы.
  
  `Да. Дева взята из болота возле Виа Коллатина, и оно почти полностью под землей. Я бы также исключил Аква Джулию и Тепулу".
  
  "Почему они?" - спросил я.
  
  `Я никогда не слышал, чтобы что-либо, связанное с этими убийствами, было обнаружено где-либо еще. Джулия берет начало в водохранилище всего в семи милях от Рима на Виа Латина. Тепула находится недалеко от него".
  
  `Рядом с озером Альбан?"
  
  `Да. "Юлия" и "Тепула" попадают в Рим с теми же аркадами, что и старая "Аква Марсия" – и вот тут моя теория может немного поскрипеть, потому что в "Марсии" были находки в
  
  IT.,
  
  "Откуда берется Марсия?"
  
  Боланус торжествующим жестом раскрыл ладонь. `Это один из большой четверки с Сабинских холмов!"
  
  Я постарался сделать вид, что понимаю значение этого. `Связаны ли вообще все эти различные трубопроводы? Можно ли передавать воду между ними?"
  
  `Это действительно так!" - Боланус, казалось, думал, что учит меня логике. `По всей сети есть места, где воду из одного акведука можно перенаправить в другой, если нам понадобятся дополнительные запасы или если мы захотим закрыть часть системы для проведения работ. Единственное ограничение заключается в том, что вы должны отводить воду вниз от высокого акведука к более низкому. Вы не можете поднимать воду вверх. В любом случае, когда они доберутся сюда, у Клаудии, Джулии и Тепулы будет один водоем. Это может представлять интерес. Что также может иметь значение, так это то, что Марсия тесно связана с Клаудией. Клавдия прибывает в Рим вместе с Анио Новусом; их обоих несут по аркадам, которые соединяются в одну группу арок недалеко от города. '
  
  `В одном канале?"
  
  `Нет, две. "Клаудия" была построена первой. Она соединена снизу ". Он сделал паузу. `Послушайте, я не хочу сбивать вас с толку техническими подробностями".
  
  Теперь ты говоришь, как чертов Статиус ". Хотя он был прав; с меня было достаточно этого.
  
  `Все, что я хочу сказать, это то, что я бы не удивился, если бы человеческие руки, которые обнаруживаются в Риме, были опущены в колодец с водой за городом".
  
  `Вы хотите сказать, что они проникают в систему задним числом – до того, как каналы засыпают или уходят под землю?"
  
  `Более того", - сказал Боланус. "Бьюсь об заклад, они брошены прямо в источник".
  
  `У источника? Ты имеешь в виду, на холмах? Неужели ничто размером с ладонь не могло проплыть весь путь до Рима?"
  
  `Мы проводили испытания с тыквами. Течение принесло бы их. Мы извлекаем горки гальки, которые вышли из отстойников. Они получаются идеально круглыми от трения ".
  
  "Разве это трение не разрушит руку?"
  
  `Это может просто благополучно продолжаться. В противном случае, в отстойниках все еще могут быть куски тел – или в Рим могло попасть больше останков, чем мы знаем, настолько измельченных, что никто не понял, что это такое".
  
  `Итак, если что-то всплывет и если оно выживет, сколько времени может занять путешествие сюда?"
  
  `Вы были бы удивлены. Даже реке Аква Марсия, длина которой составляет шестьдесят миль после того, как она проложена по сельской местности для поддержания уклона, требуется всего день, чтобы доставить воду в Рим, а на более коротких реках до ее прибытия может потребоваться всего пара часов. Конечно, трение немного замедлит движение плавающего объекта. Я бы сказал, не сильно. '
  
  `Так вы пытаетесь убедить меня, что этот маньяк, возможно, орудует прямо за городом, где-то вроде Тибура?" `Я буду конкретен. Держу пари, он выбрасывает отрезанные куски в
  
  Река Анио.'
  
  "Я не могу в это поверить".
  
  `Ну, я просто вношу предложение".
  
  Я разговаривал с человеком, который привык выдвигать хорошие идеи, которые некомпетентное начальство просто игнорировало. Ему было все равно. Я мог принять это или оставить. Предложение звучало слишком притянуто за уши, но в то же время до смешного осуществимо.
  
  Я не знал, что и думать.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Я смог отложить вынесение решения. Сначала требовалось провести расследование по более срочному делу.
  
  Я договорился встретиться с Петрониусом в Фаунтейн-Корт."Приехав ближе к вечеру, я обнаружил, что, во-первых, пропустил ленч с Хеленой; она съела свой обед, предположив, что я, должно быть, ужинаю в другом месте. Моим вторым открытием было то, что с тех пор, как Петрониус заглянул узнать, дома ли я, ему передали мою еду.
  
  `Приятно, что ты в нашей семье", - прокомментировал я.
  
  `Спасибо, - ухмыльнулся он. - если бы мы знали, что вы уже в пути, мы бы, конечно, подождали".
  
  ` Здесь осталось немного оливок, - успокаивающим тоном сообщила Хелена.
  
  `С ума сойти!" - сказал я.
  
  Как только мы устроились, я пересказал то, что рассказал мне Боланус. Петрониус был еще более резок, чем я, в отношении идеи, что убийца жил в сельской местности. Он тоже не проявил особого интереса к моим недавно приобретенным знаниям об акведуках. На самом деле, как партнер, он был ревнив, как Аид. Все, чего он хотел, это передать то, что открыл сам.
  
  Сначала я этого не допускал. `У нас будут проблемы, если Боланус прав и убийства происходят в Кампанье или на холмах".
  
  `Не думай об этом". Говорил опыт Петра в vigiles. `Проблемы с юрисдикцией - это кошмар, если тебе приходится выезжать за пределы Рима".
  
  `Юлий Фронтин, возможно, сумеет преодолеть обычную бюрократическую канитель".,
  
  Для этого ему понадобится несколько легионов. Пытаться провести расследование за городскими воротами - это ... невыразимо. Местная политика, местные судьи в полукоматозном состоянии, отряды придурковатых ловцов конокрадов, престарелые генералы в отставке, которые думают, что знают все, потому что однажды слышали, как Юлий Цезарь прочистил горло.
  
  `Хорошо. Сначала мы проверим все возможные улики в Риме".
  
  `Спасибо за здравый смысл. – Хотя я всегда буду поклонником твоего интуитивного подхода, Марк Дидий..." - Ты хочешь сказать, что считаешь мой метод отвратительным.
  
  `Я тоже могу это доказать. Законные полицейские процедуры - это те, которые приносят результаты".
  
  `Ах, да?"
  
  `Я выследил девушку".
  
  Очевидно, в его методе действительно было что-то, что можно было рекомендовать: мистический ингредиент, называемый успехом.
  
  Мы с Хеленой разыграли его, отказавшись задавать дальнейшие вопросы, хотя ему не терпелось рассказать нам. Мы сохраняли хладнокровие, раздражая его спорами о том, будет ли его единственная идентификация более полезной, чем моя информация, которая могла бы породить идеи, которые могли бы привести к окончательным решениям…
  
  `Или вы двое перестанете меня дразнить, - рявкнул Петро, - или я пойду один допрашивать этого человека".
  
  ` Какой мужчина, дорогой Люциус? - мягко спросила Елена.
  
  `Человек по имени Гай Цикурр, который сегодня утром доложил Шестой Когорте, что потерял свою любимую жену Асинию.
  
  Я благосклонно посмотрела на него.
  
  "Фалько, это чертовски полезнее, чем тратить лучшие часы своей смены на выяснение того, что если ты пописаешь в Тибур утром, то можешь отравить людей в закусочной рядом с Термами Агриппы к завтраку следующего дня ".
  
  `Петро, ты меня не слушал. Ванны Агриппы питаются водой Девы, которая "берет начало на Виа Коллатина, а не в Тибуре. Длина "Девы" также всего около пятнадцати миль, по сравнению с "Марсией" и "Анио Новусом" в четыре-пять раз больше, так что, если вы пописаете в болото утром, учитывая, как медленно местный водонос ковыляет к фонтану и обратно в вашу гипотетическую закусочную, ваши ядовитые остатки на самом деле будут вылиты из его ведра в винные бокалы примерно в середине дня ...
  
  `О боги, ты самодовольный ублюдок. Ты хочешь услышать мою историю или просто валять дурака весь день?"
  
  `Я бы с удовольствием послушал вашу историю, пожалуйста". `Тогда сотри эту глупую ухмылку".
  
  Возможно, к счастью, как раз в этот момент Юлий Фронтин постучал и сразу вошел. Он был не из тех, кто сидит без дела, ожидая, пока мы отчитаемся, когда нам этого захочется.
  
  Спасибо Юпитеру, Юноне и Минерве, у нас действительно были новости для передачи.
  
  "Фалько впитал в себя несколько интересных фактов и цифр о водоснабжении". Петроний Лонг сказал это с невозмутимым видом. Какой лицемерный Янус. Тем временем от моего личного собеседника в Шестой Когорте вигилей я узнал, что человек по имени Кай Цикуррус заявил о пропаже своей жены; жену зовут Асиния. Оно совпадает с кольцом на руке, которое вы нам принесли, сэр. '
  
  `Городской префект мне этого не говорил". Фронтин был выведен из себя. Высокопоставленные каналы подвели его. Мы, подонки, предвидели его "прославленную сеть равных", по-видимому, не прилагая к этому особых усилий.
  
  `Я уверен, что новости уже дошли до вас". Петро знал, как заставить это прозвучать так, будто он считал, что городской префект никогда не догонит его. `Извините, что опережаю официальные каналы: я хотел взять интервью у этого человека до того, как вмешаются эти идиоты из отдела дознания Куратора". -
  
  `Тогда нам лучше сделать это сейчас".
  
  `Это будет деликатно", - сказал я, надеясь отвлечь консула.
  
  "Каю еще не" сообщили, что его жена мертва", - объяснил Петро. `Моему бывшему подчиненному Мартинусу удалось избежать раскрытия того, что ее судьба уже известна. Мартинус на самом деле был настолько медлителен, что, вероятно, установил связь только после ухода Кая Цикурра.
  
  `Разве он не должен был избавить беднягу от страданий?" - спросил Фронтин.
  
  `Нам лучше объяснить. Мы знаем детали находки и участвуем в главном расследовании ". Петро редко показывал свое неодобрение Мартинуса.
  
  "Мы хотим увидеть реакцию мужа, когда он впервые услышит эту новость", - добавила я.
  
  `Да, я бы хотел увидеть это сам". Ничто не останавливало Фронтина. Он был полон решимости сопровождать нас. Петронию пришла в голову блестящая идея сказать, что официальная одежда консула в пурпурную полоску может внушить благоговейный трепет скорбящему мужу, поэтому Фронтин снял с себя тогу, скатал ее в комок и попросил одолжить простую тунику.
  
  Я был ближе всех к нему по размеру. Хелена тихо сходила и принесла один из моих наименее заштопанных простых белых штанов. Экс-консул разделся и нырнул в него, ничуть не покраснев.
  
  `Лучше позвольте нам самим вести разговор, сэр", - настаивал Петро.
  
  Я нахожу нашего нового друга Фронтина довольно милым, но если и есть что-то, что Петроний Лонг ненавидит больше, чем птиц высокого полета, которые стоят в стороне, так это птиц высокого полета, которые пытаются присоединиться к нам, как один из мальчиков.
  
  
  Когда мы всей толпой вышли на улицу, Петро резко остановился на крыльце.
  
  Напротив, возле прачечной, подъезжали нарядные носилки. Из них выскочила маленькая фигурка. Все, что я могла видеть, - это тонкие полосы светло-фиолетового цвета с тяжелыми золотыми краями, волочащимися по причудливой ткани, и проблеск браслета на стройной ноге. Обладательница этого халата коротко переговорила с Леней, затем поднялась по лестнице в мою старую квартиру.
  
  Как только она скрылась из виду, Петроний спрыгнул на землю и удалился широким легким шагом. Фронтин ничего не заметил, но я с любопытством последовал за ним. Все выглядело так, словно милая маленькая горлица Петро превратилась в кого-то, кого он пытался избегать.
  
  Я оглянулся на свою дверь. Хелена Юстина махала нам рукой, стоя на крыльце и держа Джулию на руках. Она тоже задумчиво смотрела через улицу. Я поймал ее взгляд. Она улыбнулась мне. Я знал это выражение. Когда маленькая Мильвия снова спустилась вниз, ей предстоял суровый разговор с дочерью прославленного Камилла. Я был бы очень удивлен, если бы Мильвия когда-нибудь снова показала свою изящную лодыжку в Фонтейн-Корт.
  
  Судя по тому, как он крался за угол, на Портняжный переулок, это устраивало Петрониуса.
  
  
  Когда мы шли по адресу, который Мартинус передал Петро, мы услышали приглушенный рев из Цирка. Пятнадцатидневный спектакль "Люди Романи" все еще продолжался. Президент Игр, должно быть, уронил свой белый носовой платок, и колесницы тронулись по длинной арене. Двести тысяч человек только что восторженно воскликнули при виде какого-нибудь разлива или драматического движения. Их мощный выдох пронесся над долиной между Авентином и Палатином, заставляя голубей подниматься и кружить, прежде чем они опустились обратно на нагретые крыши и балконы. По мере продолжения забега слышался более низкий гул.
  
  Где-то в Большом цирке должны быть молодые братья Камилл и Клавдия Руфина (ну, во всяком случае, Юстинус и Клавдия). Где-то там тоже может быть убийца, кромсавший женщин, человек, чей последний ужасный поступок нам теперь предстояло объяснить ничего не подозревающему мужу. И если Гай Цикуррус не сможет рассказать нам что-нибудь полезное, то где-нибудь в Большом цирке может быть следующая женщина, которой суждено разорваться на куски в акведуках.
  
  Кай Цикуррус был торговцем свечами. Со своей женой, но без детей, он жил в обычной квартире на третьем этаже в многоквартирном доме, полном одинаковых небольших квартир. Его жилплощадь была тесной, но ухоженной. Еще до того, как мы постучали в его сверкающий бронзовый молоток в виде львиной головы, респектабельные цветочные кадки и тряпичный коврик на лестничной площадке предупредили нас об одной вещи: его Асиния, вероятно, не была проституткой. Молодая рабыня впустила нас. Она была чистой и опрятной, застенчивой, хотя и не
  
  испуганные. Была заметна тщательная уборка. Выступы выглядели запыленными. Стоял приятный аромат сушеных трав. Девушка-рабыня автоматически предложила нам снять уличную обувь.
  
  Мы нашли Кая просто сидящим в одиночестве, уставившись в пространство, а Асиния пряла в корзинке у его ног. Он держал то, что, должно быть, было ее шкатулкой с драгоценностями, перебирая в руках мотки стеклянных и горно-хрустальных бусин. Он выглядел одержимо обеспокоенным и сонным от горя. Что бы ни делало его несчастным, это были не чисто финансовые потери от брошенного сутенера.
  
  Кай был смуглым, но явно итальянцем. У него были самые волосатые руки, которые я когда-либо видел, хотя голова была почти лысой. В свои тридцать с небольшим он был просто совершенно безобидным, совершенно обычным человеком. которому еще предстояло узнать о своей потере и ее ужасных обстоятельствах.
  
  Петроний представил нас, объяснил, что мы проводим специальное расследование, и спросил, можем ли мы поговорить об Асинии. Кай действительно выглядел довольным. Ему нравилось говорить о ней. Он сильно скучал по ней, и ему нужно было утешиться, рассказывая всем, кто готов был слушать, какой милой и нежной она была. Дочь вольноотпущенницы его отца, Азиния была любима Гаем с тринадцати лет. Это объясняло, почему ее обручальное кольцо стало таким тугим. Девушка выросла, нося его. Ей было бы – сейчас ей было, сказал Кай, – всего двадцать.
  
  `Вы сообщили о ее исчезновении сегодня утром?" Петрониус продолжал вести интервью. Благодаря своей работе в "виджилес" у него был значительный опыт сообщать скорбящим плохие новости, даже больший, чем у меня.
  
  `Да, сэр".
  
  `Но отсутствовала ли она дольше?"
  
  Кай выглядел встревоженным этим вопросом.
  
  ` Когда вы видели ее в последний раз? - осторожно поинтересовался Петро. ` Неделю назад.
  
  `Ты был вдали от дома?"
  
  `Навещаю свою ферму за городом", - сказал Кай; Петро догадывался о чем-то подобном. `Асиния осталась дома. У меня небольшое дело, ювелирная лавка. Она присматривает за ней для меня. Я полностью доверяю ей свои дела. Она замечательный партнер -'
  
  `Разве ваш бизнес не был закрыт в связи с государственным праздником?" ` Да. Итак, когда начались Игры, Асиния отправилась погостить к подруге, которая живет гораздо ближе к Цирку: тогда Асиме не пришлось бы возвращаться домой поздно вечером. Я очень внимательно слежу за тем, чтобы она была в Риме одна.'
  
  Я видел, как тяжело дышал Петрониус, смущенный невиновностью этого человека. Чтобы успокоить его, я тихо спросил: "Когда именно ты понял, что Асиния пропала?"
  
  `Вчера вечером, когда я вернулся. Мой раб сказал мне, что Асиния была в доме своей подруги, но когда я пришел туда, подруга сказала, что Асиния ушла домой три дня назад".
  
  `Она была уверена?"
  
  `О, она привезла ее сюда на носилках и оставила прямо у двери. Она знала, что я ожидал этого". Я взглянул на Петрониуса; нам нужно поговорить с этим другом.
  
  `Извините, что спрашиваю", - сказал Петро. `Мы должны это сделать, вы поймете. Есть ли какая-нибудь возможность, что Асиния встречалась с другим мужчиной в ваше отсутствие?"
  
  `Нет".
  
  `Ваш брак был абсолютно счастливым, и она была тихой девушкой?" - "Да".
  
  Петроний ступал очень осторожно. Поскольку мы начали наше расследование с предположения, что жертвами были девушки из goodtime (которые могли исчезнуть, не привлекая особого внимания), всегда оставалась возможность, что Асиния вела двойную жизнь, о чем не знал ее встревоженный супруг. Но мы знали, что, скорее всего, маньяк, расчленивший ее, был незнакомцем; что Асинии просто не повезло оказаться там, где она попалась ему на глаза, и он смог ее похитить. Увечья, которые довольно подробно описал мне Лоллий, наложили на него печать. Мужчины, которые таким образом разделывают женщин, никогда не были эмоционально близки с ними.
  
  Теперь нам сказали, что эта жертва была респектабельной девушкой. Где она была после того, как ее высадили у ее двери? В какое приключение она отправилась? Знала ли об этом даже ее подруга?
  
  Петрониус, который нес кольцо, теперь достал его. Он не торопился. Его движения были медленными, выражение лица серьезным. Предполагалось, что Кай начал догадываться об истине, хотя я не видел никаких признаков того, что он позволил себя предупредить: `Я бы хотел, чтобы ты кое на что взглянул, Кай. Ты узнаешь это?"
  
  `Конечно! Это кольцо Асинии. Значит, вы нашли ее?" Беспомощные, мы наблюдали, как лицо мужа озарилось восторгом.
  
  Постепенно он осознал, что трое мужчин, разделяющих его крошечную комнату, оставались мрачными. Постепенно он понял, что мы ждем от него настоящего, трагического завершения. Медленно он побледнел.
  
  `Я никак не могу облегчить вам задачу", - сказал Петроний. `Кай, Цикурр, боюсь, мы предполагаем, что ваша бедная жена мертва". Пораженный муж ничего не сказал. `На самом деле в этом не может быть никаких сомнений". Петроний пытался втолковать Цицурру, что на самом деле никакого тела не было.
  
  ` Ты нашел ее? - спросил я.
  
  `Нет, и хуже всего то, что мы, возможно, никогда ее не найдем".
  
  - Тогда как ты можешь говорить ...
  
  Петрониус вздохнул. `Вы слышали о расчлененных человеческих останках, которые время от времени находят в водопроводе? На протяжении длительного периода времени женщины были убиты убийцей, который разрезает своих жертв на части и сбрасывает их в акведуки. Мы с коллегами расследуем это дело. '
  
  Цикуррус все еще отказывался понимать. ` Какое это может иметь отношение к Асинии?
  
  ` Мы должны верить, что этот убийца похитил ее. Кольцо Асинии было найдено в конечном резервуаре Aqua Claudia. Мне жаль, что я должен вам это говорить, но с ним была одна из ее рук.'
  
  `Только ее рука? Возможно, она все еще жива!" Мужчина был в отчаянии. Он хватался за любую крупицу надежды.
  
  `Ты не должен в это верить!" - прохрипел Петро. Он находил это почти невыносимым. `Скажи себе, что она мертва, чувак. Скажите себе, что она умерла быстро, когда ее впервые похитили три дня назад. Поверьте, что она знала как можно меньше. Скажите себе, что то, что было сделано с трупом впоследствии, не имеет значения; потому что Асиния этого не почувствовала. Тогда расскажите нам все, что сможете
  
  это поможет нам поймать человека, "который убил вашу жену, прежде чем он отнимет у других граждан их женщин".
  
  Кай Цикурр уставился на него. Он не мог ехать так быстро. ` Асиния мертва? - спросил я.
  
  `Да, боюсь, что так и должно быть".
  
  - Но она была прекрасна. - Теперь он боролся с правдой. Его голос повысился". "Асиния была не похожа на других женщин – такая милая, и наша семейная жизнь была такой нежной, О, я не могу в это поверить. Я чувствую, что она может вернуться домой с минуты на минуту, по его лицу потекли слезы. Наконец-то он принял правду. Теперь он должен был научиться терпеть это: это могло бы занять его навсегда. ` Была найдена только ее рука? Что будет с остальным ее телом? Что мне теперь делать? Как я могу похоронить ее?" - Он стал еще более диким. ` Где сейчас ее бедная рука?
  
  Именно Фронтин сказал: `Рука Асинии забальзамирована. Она будет возвращена вам в запертом гробу. Умоляю вас, не ломайте замок".
  
  Мы все были раздавлены мыслью, что, если появятся другие останки, нам придется решать, возвращать ли их этому опустошенному человеку по частям. Должен ли он был затем провести похороны для каждой конечности отдельно или собрать их для одного окончательного погребения? В какой момент он должен был решить, что ему вернули достаточно его любимой, чтобы оправдать церемонию? Когда мы нашли ее торс с сердцем? Или ее голову, Какой философ сказал бы ему, где обитает милая душа девушки? Когда должны закончиться его мучения?
  
  Не было никаких сомнений в том, что его преданность Асинии была искренней. Следующие несколько недель, вероятно, доведут его до безумия. Ничто из того, что мы могли сделать, не могло защитить его от размышлений об ужасе ее последних часов. Мы бы сказали ему очень мало, но, как и мы, он вскоре начал бы представлять, как убийца, вероятно, обращался со своими жертвами.
  
  Петроний вышел из комнаты, как будто собирался привести рабыню к ее хозяину. Сначала я услышал, как он тихо разговаривает с ней. Я знал, что он осторожно проверяет историю последних известных перемещений Асинии и, вероятно, записывает имя и адрес подруги, у которой она останавливалась. Он привел девушку, и мы ушли.
  
  Выйдя из квартиры, мы на мгновение остановились группой. Встреча деморализовала нас всех.
  
  `Идеальная домохозяйка", - мрачно сказал Фронтин, цитируя традиционные памятники. `Скромная, целомудренная и непреклонная. Лучшая из женщин, она сидела дома и вязала шерсть".
  
  ` Двадцать лет, - в отчаянии прорычал Петрониус.
  
  `Пусть земля не коснется ее". Я дописал формулу. Поскольку нам еще предстояло найти то, что осталось от Асинии, возможно, этого никогда не произойдет.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Никто из нас не мог больше заниматься этим вечером. Мы с Петро сопроводили консула до его дома, где он вернул мне тунику после того, как разделся на пороге. Вы могли бы
  
  говорят, что он принадлежал к высшему классу. Плебей отвернулся бы от такой эксцентричности. Я знал борцов, которые отворачивались, чтобы раздеться, даже в подходящей обстановке бань. Личный привратник Фронтина выглядел встревоженным, и он, по-видимому, привык к своему хозяину. Мы передали консула на хранение, и привратник подмигнул нам в знак благодарности за то, что мы сохранили невозмутимое выражение лица.
  
  Затем мы с Петро медленно пошли обратно в Фаунтейн-корт. Несколько магазинов снова открывались, чтобы успеть на вечернюю торговлю, поскольку Цирк пустел. Казалось, на всех улицах были люди с хитрыми взглядами.
  
  выражения, пьяницы, мошенники, рабы, замышляющие что-то нехорошее, и девушки на побегушках. Люди говорили слишком громко. Люди оттеснили нас с тротуара, затем, когда мы вышли на проезжую часть, другие
  
  сбили нас с ног в открытые канализационные люки. Возможно, это было случайно, но в любом случае им было все равно. Инстинктивно мы тоже начали толкаться.
  
  Это был город в самом худшем своем проявлении. Может быть, так было всегда, и я просто стал замечать это больше сегодня вечером. Может быть, Игры принесли больше мусора.
  
  Расстроенные интервью с Cicurrus, мы даже не заглянули в винный бар, чтобы расслабиться перед ужином. Возможно, в кои-то веки нам стоило это сделать. Возможно, мы пропустили очень неприятный опыт в Фаунтейн-Корт. Мы шли угрюмо, опустив головы, что не давало нам времени на побег. Вместо этого я предостерегающе положил руку на плечо Петро, и он громко застонал. Мусор, который мы видели возле прачечной, когда уходили раньше, все еще был там. Его обитатель явно ожидал нашего возвращения.
  
  Она выскочила и публично пристала к нам. Однако это была не маленькая легконогая, одетая в фиолетовое Бальбина Мильвия. Носилки, должно быть, общие, ими пользуются все женщины в доме Флориусов. Они привели к нам посетителя пострашнее, чем дерзкий флирт Петро: это была мама Мильвии.
  
  Еще до того, как она бросилась на Петрониуса и начала реветь, мы могли сказать, что она была в ярости.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Корнелла Флакчида обладала грацией летающего носорога: большие руки, толстые ноги, безвозвратно нескромный вид. Тем не менее, она была красиво одета. На лице озлобленной ведьмы была нарисована маска девушки со свежим лицом, только что поднявшейся из пены Пафоса в радуге сверкающих брызг. На теле, которое долгими вечерами наслаждалось пропитанными вином крыльями цапли, висели полупрозрачные шелка от Cos и сказочные воротнички из зернистой золотой филиграни, все такое легкое, что трепетало, позвякивало и поражало взбудораженные чувства уставших мужчин. Ноги, которые ковыляли к нам, были обуты в красивые украшенные мишурой ботильоны. Сокрушительный запах бальзама ударил нам в горло.
  
  Учитывая, что, когда Бальбин Пий был посажен Петронием, все имущество гангстера было передано государству, было удивительно, что на его свирепую реликвию все еще можно было потратить столько денег. С другой стороны, Бальбинус был твердым орешком. Он позаботился о том, чтобы значительная часть его мирских благ была хитроумно выброшена за пределы официальной досягаемости. Большая часть этого имущества была передана Флакчиде в доверительное управление, назвав его частью приданого ее изящной отпрыски Мильвии.
  
  Мама теперь жила со своей дочерью: все ее собственные особняки были конфискованы, так что они вдвоем поселились в далеко не убогом жилище мужа Мильвии Флориуса. Все когорты "виджилес" выпускали книги о том, как долго эти трое смогут мириться друг с другом. Пока что они держались за руки так же крепко, как пчеловоды в сезон сбора сот: это был единственный способ сохранить наличные. Бухгалтер из Казначейства Сатурна ежедневно проверял состояние брака Мильвии, потому что если она разведется с Флориусом и ее приданое вернется к ее семье, значит, этого хотел император. Это был единственный случай, когда законы о поощрении брака не применялись.
  
  С тех пор, как наш новый император Веспасиан создал платформу для поддержки причудливых старомодных добродетелей семейной жизни, будет видно, что если бы у него была такая сумма денег, которую он мог бы получить, она текла бы рекой. Развод Мильвии может убедить его заглушить свою причудливую старомодную совесть, тогда она, должно быть, действительно очень велика. Что ж, в этом и заключается радость организованной преступности для вас. Это поражает больше людей, не беритесь за это.
  
  Нет; на самом деле, была причина, по которой другие люди оставались честными: выступать в качестве конкурента Cornella Flaccida было слишком страшно. Кто хочет, чтобы его пропарили, поджарили, проткнули через каждое отверстие и подали обвалянным в глазури из трех сыров с слегка обжаренными внутренними органами в качестве отдельного пикантного лакомства?
  
  Конечно, я это выдумал. Флаккида сказал бы, что в наказание это было слишком изысканно.
  
  `Не смей, черт возьми, убегать от меня!" - завопила она.
  
  Мы с Петро никуда не бежали; нам не дали времени даже подумать об этом.
  
  `Мадам!" - воскликнул я. Нейтралитет был сомнительным убежищем. `Не играйте со мной!" - прорычала она. `Какое отвратительное предложение".
  
  `Заткнись, Фалько". Петро подумал, что я не помогаю. Я заткнулся. Обычно он был достаточно взрослым, чтобы позаботиться о себе. Однако упрямая Вялость, возможно, была ему не по силам, так что я остался верен ему. В любом случае, я хотел посмотреть на веселье.
  
  Я заметил, как Хелена вышла на наше крыльцо. Моя собака Нукс нетерпеливо обнюхала ее, почуяв возвращение хозяина. Хелена наклонилась и нервно схватилась за ошейник. Она должна быть в состоянии сказать, что нашим посетителем была женщина, которая, вероятно, откусила головы сторожевым псам в качестве праздничного блюда,
  
  Разве я раньше не встречала вас, двух гримболлов?" Мать Мильвии не могла забыть Петрониуса Лонга, начальника дознания, который осудил ее мужа. Встретившись с ней снова лицом к лицу, я решил, что предпочел бы, чтобы она не догадывалась, что я герой с общественным сознанием, который фактически сделал ее вдовой.
  
  `Очаровательно, что наши яркие личности произвели такое впечатление", - булькнула я:
  
  `Скажи своему клоуну, чтобы он держался от этого подальше", - приказал Флакси Петро. Он просто улыбнулся и позволил ей убежать.
  
  Дама откинула назад свою увядающую светлую прическу и оглядела его так, словно он был блохой, которую она поймала в своем нижнем белье. Он смотрел в ответ, совершенно спокойный, как обычно. Большой, солидный, полный сдержанности, любая мать должна была бы позавидовать выбору дочерью его в любовники. От Петрониуса Лонга исходила сдержанная уверенность, к которой стремятся женщины. Боги знают, я видел достаточно таких, которые бросались на него. То, чего ему не хватало во внешности, он компенсировал ростом и очевидным характером, и в эти дни он также носил ужасные прически.
  
  "У тебя крепкие нервы!"
  
  `Пощади меня, Вялый. Ты ставишь себя в неловкое положение".
  
  `Я поставлю тебя в неловкое положение! После всего, что ты сделал с моей семьей..."
  
  `После всего, что ваша семья сделала для Рима и, вероятно, делает до сих пор, я удивлен, что вы не почувствовали себя обязанным переехать в одну из отдаленных провинций".
  
  `Ты уничтожил нас, а потом тебе пришлось соблазнить и мою маленькую дочь".
  
  `Твоя дочь не такая уж маленькая". И ее не так уж трудно соблазнить, подразумевал Петрониус. Однако он был слишком вежлив, чтобы оскорбить ее, даже в свою защиту.
  
  `Оставьте Мильвию в покое!" Это прозвучало низким жестким рычанием, похожим на грубый рык львицы, угрожающей своей добыче. "Ваше начальство из "виджилес" хотело бы услышать о том, что вы посетили мою Мильвию".
  
  `Мое начальство знает". Его начальству, однако, не понравились бы разгневанные визиты в офис "Трибюн" термаганта Корнеллы Флаккиды. Этот жалящий шершень может стать причиной увольнения Петро.
  
  Флориус еще не слышал об этом".
  
  "О, я в ужасе".
  
  "Лучше бы так и было!" - крикнул Флакси. "У меня все еще есть друзья. Я не хочу, чтобы ты показывался в нашем доме, и я обещаю тебе, что Мильвия тоже не придет к тебе!'
  
  Она отвернулась. В этот момент Хелена Юстина выпустила из рук Нукса, который вылетел из нашей квартиры, лохматый комок серо-коричневого меха, с прижатыми ушами и оскаленными острыми зубами. Нукс был маленьким и вонючим, с собачьим отвращением к домашним неурядицам. Когда Флакси вернулась в свой помет, собака бросилась прямо к ней, схватила за расшитый подол ее дорогого платья, а затем попятилась на своих сильных лапах. Похоже, где-то в роду Нукс были копатели и охотники на кабанов. Флаккида захлопнула дверцу носилок для собственной безопасности. Мы услышали приятный скрежет дорогого материала. Выкрикивая оскорбления, дама приказала своим носильщикам убираться прочь, в то время как мой упрямый пес вцепился в подол ее юбки, пока тот не оторвался.
  
  `Хорошая собачка!" - воскликнули Петрониус и я. Нукс гордо завиляла хвостом, разметав пол-ярда мантии Коана, как будто это была дохлая крыса.
  
  Мы с Петро украдкой обменялись взглядами, не поднимая глаз на Елену. Затем мы торжественно отдали друг другу публичный салют. Он поднялся в старую квартиру, подпрыгивая на каблуках, как жизнерадостный диссидент. Я пошел домой, выглядя хорошим мальчиком.
  
  
  Глаза моей любимой были теплыми и дружелюбными и насыщенно-карими, как мясные соусы на императорских банкетах. Ее улыбка была опасной. Я все равно поцеловал ее. Мужчину не следует пугать на пороге его собственного дома. Однако формально поцелуй был в щеку.
  
  "Маркус! Что все это значит?"
  
  `Просто приветствие вернувшегося домой ..."
  
  "Дурак! Та кикимора, которая оставила свой волан? Разве я не узнал Cornella Flaccida?" Хелена однажды помогла мне взять интервью у этой женщины.
  
  `Полагаю, кто-то расстроил Бальбину Мильвию, и она в слезах отправилась домой к маме. Мать бросилась отчитывать провинившегося любовника. Бедная мама, должно быть, действительно очень встревожена, обнаружив, что член "виджилес" имеет легкий доступ в ее дом. Она, должно быть, обмочилась при мысли о том, что он втерся в доверие к Мильвии. '
  
  `Как ты думаешь, она отшлепала Мильвию?"
  
  "Это было бы в первый раз. Мильвия росла избалованной принцессой.
  
  `Да, я так и поняла", - довольно лаконично ответила Хелена.
  
  `О?" - спросил я, изображая легкое любопытство. `Может ли быть так, что принцессе только что пришлось нелегко из-за чего-то большего, чем из-за ее тощего родительского мешка?"
  
  `Это возможно", - согласилась Хелена.
  
  `Интересно, кто бы это мог быть?"
  
  "Может быть, кого-то, кого она встретила, когда каталась верхом в своем красивом паланкине?" Хелена ответила на мой официальный поцелуй в щеку, приветствуя меня, как скромную матрону после моего дневного отсутствия. От нее пахло средством для мытья волос с розмарином и ароматом роз. Все в ней было мягким, чистым и напрашивалось на интимные ласки. Я почувствовала, что начинаю щебетать: "Может быть, это научит Мильвию сидеть дома и работать на своем ткацком станке", - сказала она.
  
  `Как ты?" Я проводил ее в дом, обняв обеими руками. Накс побежала за нами, готовая к ласкам, на которые могла залаять.
  
  `Как и я, Марк Дидий".
  
  У Елены Юстины не было ткацкого станка. Наша квартира была такой крошечной, что для него не хватало места. Если бы она попросила, у нее мог быть ткацкий станок. Очевидно, я бы поощрял традиционные добродетельные занятия. Но Елена Юстина ненавидела долгие, однообразные задания.
  
  Она оставалась дома и работала с шерстью? Как и большинство римлян, я был вынужден признать, нет; не моя преданная горлица.
  
  По крайней мере, я знал, как ведут себя мои, даже когда я был вдали от дома. Что ж, так я говорил себе.
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  Петрониус зашел за мной на следующее утро. Он выглядел как человек, который не смог позавтракать. Поскольку я была поваром в нашем доме, я смогла позволить ему съесть несколько наших булочек, пока Хелена молча ела свои. Она принесла их, сбегав босиком в то утро, чтобы купить свежие у Кассия, затем я разложил их аккуратным узором в чаше.
  
  - Я вижу, Фалько, ты здесь главный.
  
  `Да, я суровый римский патерналист. Я говорю; мои женщины покрывают головы и спешат повиноваться".
  
  Петроний фыркнул, в то время как Елена брезгливо вытерла мед с губ.
  
  "Из-за чего вчера была вся эта суета?" - прямо спросила она его, чтобы показать, насколько она услужлива.
  
  `Старый таран в ужасе от того, что я проникну слишком далеко и снова поставлю крест на бандах, получив информацию изнутри. Она думает, что Мильвия достаточно глупа, чтобы рассказывать мне все, что я попрошу".
  
  "В то время как остальные из нас знают, что ты ходишь туда не разговаривать… Интересная ситуация", - размышляла я, поддразнивая его. Затем я сказал Елене: `Очевидно, Мильвия сейчас преследует Луция Петрония, в то время как ее формально пылкий любовник на самом деле был свидетелем того, как она пыталась увернуться с дороги".
  
  `О? Почему это может быть?" Спросила Хелена, одарив его сияющим взглядом.
  
  `Испугалась своей мамы", - усмехнулся я.
  
  Петро нахмурился. `У Мильвии внезапно появились некоторые очень странные представления".
  
  Я поднял бровь. `Ты хочешь сказать, что она наконец заметила, что ты никуда не годишься?"
  
  `Нет. Она хочет уйти от Флориуса. У него хватило такта слегка покраснеть. `О боже!"
  
  ` И жить с тобой? - спросила Хелена.
  
  `И выходи за меня замуж!"
  
  Хелена отнеслась к этому более стойко, чем я. `Не очень хорошая идея?"
  
  `Елена Юстина, я женат на Аррии Сильвии". Елена воздержалась от комментариев по поводу его смелого заявления. `Я признаю, - продолжал Петро, ` Сильвия может оспорить это. Это просто показывает, как мало Сильвия о чем-либо знает. '
  
  Елена передала ему мед. Я ожидал, что она плеснет им в него. Мы хранили наш мед в кельтском горшочке для лица, который приобрели, путешествуя по Галлии. Петро искоса посмотрел на него. Затем он грубо поднял его, сравнивая мультяшные черты с моими собственными.
  
  `Значит, у тебя никогда не было серьезных отношений с Мильвией?" Хелена допрашивала его.
  
  `Не таким образом. Мне жаль".
  
  `Когда мужчинам нужно извиниться, почему они могут сказать это только не тому человеку? И теперь она хочет быть для тебя важнее?",
  
  "Она так думает. Она разберется".
  
  ` Бедная Мильвия, - пробормотала Хелена.
  
  Петрониус попытался принять ответственный вид. `Она крепче, чем кажется. Она крепче даже, чем сама думает".
  
  Выражение лица Хелены говорило о том, что, по ее мнению, Мильвия может оказаться более жесткой – и доставит гораздо больше хлопот, - чем сам Петро предполагал. Сегодня я собираюсь навестить твою жену, Луций Петроний. Майя едет со мной. Я не видел девочек целую вечность, и у меня есть кое-какие вещи для них, которые мы привезли из Испании. Есть ли какие-нибудь сообщения?"
  
  "Скажи Сильвии, что я обещал сводить Петрониллу на Игры. Она уже достаточно взрослая. Если Сильвия оставит ее завтра у матери, я заберу ее и верну туда".
  
  "Руки ее матери? Ты пытаешься избежать встречи с Сильвией"
  
  "Я пытаюсь избежать побоев и запугивания, в любом случае, если я прихожу в дом, это расстраивает кошку".
  
  `Это не вернет вас всех снова вместе".
  
  `Мы разберемся с этим", - рявкнул Петроний. Елена глубоко вздохнула, затем снова ничего не сказала. `Хорошо", - сказал он ей, сдаваясь. `Как заметила бы Сильвия, это то, что я всегда
  
  скажи. '
  
  "О, тогда я промолчу", - беззлобно ответила Хелена. `Почему бы вам, мужчинам, не поговорить о вашей работе?"
  
  В этом не было необходимости. Наконец-то все пошло своим чередом. Сегодня мы знали, что нам нужно было делать и чему мы надеялись научиться.
  
  "Вскоре после этого я поцеловал ребенка, поцеловал Елену, рыгнул, почесался, пересчитал мелочь и поклялся зарабатывать больше, грубо причесался и отправился в путь с Петрониусом. Мы не стали сообщать Фронтинусу о наших планах. Вместо него у нас была Нукс. Хелена не хотела брать ее с собой в гости, поскольку наша собака была смертельным врагом знаменитого кота Петро. Я нисколько не возражал, если бы Накс растерзал блохастую тварь, но Петрониус стал бы противным. Кроме того, Хелене не нужна была сторожевая собака, если бы она была с моей сестрой Майей. Майя была более агрессивной, чем все, кого они могли встретить на короткой прогулке по Авентину.
  
  Мы с Петро шли в другую сторону. Мы направлялись на улицу Циклопов на Целиане. Нам нужно было взять интервью у подруги Асинии.
  
  Ее звали Пиа, но неряшливое здание, в котором она жила, заранее убедило нас, что ее высокопарное имя было бы неуместно. Трудно сказать, как она вообще подружилась с кем-то, кто гордился хорошей репутацией Асинии, хотя мы слышали, что их отношения длились много лет. Я был слишком стар, чтобы беспокоиться о том, как девушки выбирают себе друзей.
  
  Мы поднялись на несколько пролетов вонючей лестницы. Уборщик со зобом впустил нас, но подниматься с нами отказался. Мы проходили мимо темных дверных проемов, едва освещенных щелями в почерневших стенах. Грязь оставалась на наших туниках там, где мы задевали штукатурку, когда поворачивали за угол. Там, куда падали лучи света, они были покрыты пылинками. Петрониус кашлянул. Звук отозвался гулким эхом, как будто здание было пустынным. Возможно, какой-нибудь магнат надеялся выгнать оставшихся арендаторов, чтобы провести перепланировку с прибылью. Пока это место ждало сноса, воздух наполнился промозглым запахом отчаяния.
  
  Пиа надеялась на посетителей: она выглядела еще более заинтересованной, когда увидела, что нас двое. Мы дали ей понять, что не покупаем, и она снова впала в менее дружелюбное настроение.
  
  Она развалилась на кушетке для чтения, хотя, очевидно, не для улучшения умственных способностей. Читать было нечего. "Я сомневался, что она сможет. Я не спрашивал. У нее были длинные волосы в
  
  странный оттенок киновари, который она– вероятно, называла каштановым. Ее глаза были почти невидимы среди темных кругов, нанесенных углем и свинцом. Она выглядела раскрасневшейся. Это было плохо для здоровья., На ней была короткая нижняя туника желтого цвета и более длинная и тонкая верхняя туника неприятного жжено-бирюзового цвета; верхняя одежда была с дырками, но она не перестала ее носить. Бинты стоят недешево. Каждый палец был унизан ужасными кольцами, семь зеленоватых цепочек обвивали ее тощую шею, на ней были браслеты, на хрупких цепочках на лодыжках висели амулеты из неблагородного металла, в ее волосах позвякивали украшения. Пиа перестаралась во всем, кроме вкуса.
  
  Тем не менее, она могла бы быть добросердечной и честной куклой, несмотря ни на что.
  
  "Мы хотим поговорить об Асинии". `Отвалите вы оба", - сказала она.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДНА
  
  
  `Тебе нравится вызов; можешь начинать", - сказал я Петрониусу. "Нет, ты эксперт по неприятным ведьмам", - вежливо ответил он.
  
  `Ну, выбирай сама", - пригласил я Пию. `Кто из нас?"
  
  `Наполните себя обеими". Она вытянула ноги, позволяя нам их увидеть. Было бы лучше, если бы они были чище и не так крепки в коленях.
  
  `Классные булавки!" - солгал Петрониус своим легким, восхищенным тоном. В ответ они поверили примерно на три секунды, прежде чем заметили, что это прозвучало с насмешкой.
  
  `Проваливай".
  
  `Сыграй нам новую мелодию, дорогая".
  
  `Как долго ты знал Асинию?" - вставил я. Мы с Петронием делили вопросы между собой, и теперь была моя очередь.
  
  `Годы и годы". Несмотря на свое бахвальство, она не смогла удержаться от ответа.
  
  `Как вы впервые встретились?"
  
  `Когда она прислуживала в магазине".
  
  `Магазин свечей? Тебя посылали туда за покупками?" Я догадался, хотя и воздержался от слов, что Пиа в то время была рабыней. Сейчас она, должно быть, независима, хотя и стеснена в средствах.
  
  `Нам понравилось поболтать".
  
  `И пойти вместе на Игры?"
  
  `В этом нет ничего плохого".
  
  `Ничего страшного, если ты действительно пойдешь".
  
  `Мы сделали!" Это прозвучало быстро и возмущенно. Пока что история была правдой.
  
  `У Азинии был парень?" Петроний взял инициативу в свои руки. `Не она".
  
  ` Ни одного, о котором она не рассказала бы даже тебе?
  
  `Я бы хотел посмотреть, как она попробует. Она "не смогла сохранить секрет, этот секрет. Не то чтобы она когда-либо хотела".
  
  `Она любила своего мужа?"
  
  `Еще раз одурачьте ее. Вы с ним знакомы? Он сорняк".
  
  `Его жена пропала. Это понятно". Тратя дыхание, Петрониус упрекал девушку, в то время как она просто раздраженно запустила грязные пальцы в свои взъерошенные волосы. `Значит, с тобой никто не пошел, и Асиния никого потом не встретила? Тогда тебе лучше рассказать о том, что произошло, когда ты вышла из Цирка".
  
  "Ничего не произошло".
  
  "Что-то случилось с Асинией", - сказал я, снова беря инициативу в свои руки.
  
  "С ней ничего не случилось". `Она мертва, Пиа". `Ты меня дурачишь".;
  
  `Кто-то убил ее и изрезал на куски. Не волнуйся, мы найдем ее постепенно, хотя на это может уйти несколько лет".
  
  Она побледнела; Она смотрела куда-то вдаль. Очевидно; Пиа подумала, что Это мог быть я!
  
  Петрониус резко продолжил: `С кем она познакомилась, Пия?"
  
  `Никто".
  
  `Не лги. И не бойся, мы расскажем Гаю Цикурру. Мы можем быть осторожны, если понадобится. Нам нужна правдивая история. "Тот, с кем сбежала Асиния, опасный убийца; только вы можете его остановить".
  
  `Асиния была хорошей девочкой". Мы ничего не сказали. `Она действительно была такой", - настаивала Пиа. `Она ни с кем не уходила; это сделал я, я встретил кое-кого. Асиния сказала, что пойдет; домой.'
  
  `Здесь?"
  
  `Нет. Мне нужно было вернуть сюда своего мужчину, дурочка! Она собиралась вернуться к себе домой".
  
  "Как она туда попала?"
  
  `Гуляю. Она сказала, что не возражает".
  
  `Я думал, вы вдвоем наняли носилки? Цикуррус думает, что так и произошло. Ты сказал ему, что проводил Асинию до самой ее двери".
  
  `Мы потратили наши наличные. В любом случае, было поздно. Цирк заканчивался. Все взятые напрокат стулья исчезли".
  
  `Значит, ты оставил ее в покое", - рявкнул я. "Эта хорошая девушка, которая была твоей такой старой подругой, знала, что ей пришлось пробираться сквозь толпы шумных гуляк и идти пешком половину пути до Пинчиана?"
  
  `Она хотела", - настаивала девушка: `Азиния была такой. Она сделала бы что угодно для кого угодно. Она увидела, что меня подставили, поэтому убралась с дороги ".
  
  `Она помогла тебе поболтать с твоим парнем?" - спросил Петро. - "Нет".
  
  `Привыкла ли она разговаривать с мужчинами?"
  
  `Нет. Она была бесполезна". `Но хорошенькая?"
  
  `О да! Она нарисовала взгляды. Хотя она никогда не замечала, чтобы они смотрели ".
  
  `Была ли она слишком доверчивой?"
  
  `Она знала достаточно".
  
  "По-видимому, нет!" - сердито прохрипел Петро. Он сделал движение отвращения и вернул допрос мне.
  
  `Кто был тот мужчина, которого ты встретила, Пиа?"
  
  `Откуда мне знать? Он мог быть откуда угодно. Я никогда его раньше не видела. Он был пьян, и у него не было денег. В этом смысле я глупая. Если я встречу его снова, я оторву ему яйца. '
  
  `Юная любовь, да? Я обожаю сентиментальные истории. Ты бы знала его?"
  
  `Нет".
  
  `Уверены в этом?"
  
  `Я сам выпил много вина. Поверь мне, он не стоил того, чтобы его вспоминать".
  
  `Итак, где именно вы в последний раз видели Асинию?" - "В Цирке Макс".
  
  `Где? Каким выходом вы воспользовались?"
  
  Пиа расправила плечи и обратилась ко мне отчетливо, как будто я был глухим. `В последний раз я видел Асинью у Храма Солнца и Луны". Это было достаточно ясно! Затем она все испортила, передумав. `Солги – она шла по улице Трех Алтарей".
  
  Улица Трех Алтарей тянется от апсидального конца Цирка, рядом с Храмом Солнца и Луны, о котором упоминала Пиа, до Скалы Скаурус. Скала Скауруса проходит мимо Храма Божественного Клавдия до древней Арки Долабеллы, которая сейчас используется как резервуар для воды Клавдия. Именно там была найдена рука Асинии.
  
  Я задавался вопросом, было ли это значительным или просто каким-то ужасным совпадением, что пропавшую женщину в последний раз видели так близко от того места, где позже оказалась ее оторванная рука. Как далеко она продвинулась за это время, с тоской подумал я, узнаем ли мы когда-нибудь.
  
  Я кисло посмотрела на Пию. `Итак, Асиния свернула в свой долгий путь на север, и ты пришла сюда. Сколько людей было на улице Трех Алтарей?"
  
  `Сотни, конечно. Время вышло. Ну, довольно много".
  
  ` Никаких пометов, вы сказали? Есть еще какие-нибудь транспортные средства?'
  
  `Только личные вещи".
  
  `Вещи?"
  
  `Вы знаете множество здоровенных волов в их крутых экипажах. Это было после комендантского часа".
  
  `Сколько экипажей?"
  
  "О, почти никаких". Ее коньком было внутреннее противоречие. `Это неправильный конец. Нобам нравится, когда их подбирают у стартовых ворот или возле Императорской ложи. Ты знаешь.'
  
  `Боюсь, что нет", - прокомментировал Петро. `Апсидальный конец Цирка после комендантского часа слишком суров для нас".
  
  Пия бросила на него испепеляющий взгляд. Потребовалось нечто большее, чем перекошенное лицо раскрашенной девушки, чтобы унизить Петрониуса.
  
  `Вы видели, как Азиния с кем-нибудь разговаривала?" - Спросил я.
  
  "Нет, я этого не делал. Асиния бы не стала".
  
  `Кто-нибудь пытался с ней заговорить?"
  
  `Я же тебе только что сказал!",
  
  `Кто-нибудь мог крикнуть. это не значит, что она им ответила".
  
  `Нет", - сказала Пиа.
  
  "От тебя мало толку". Петро решил, что пришло время открыто нагрубить ей. "То, что с ней случилось, могло бы
  
  это случилось с тобой. Это все еще может случиться. '
  
  Шансов нет. Я больше не пойду на Игры.'
  
  `Это разумно. Но не могли бы вы пойти с нами как-нибудь вечером, примерно в то время, когда вы ушли с Асинией, и посмотреть, сможем ли мы заметить кого-нибудь, кого вы узнаете?"
  
  `Я больше и близко не подойду к этому месту".
  
  `Даже для того, чтобы помочь найти убийцу твоего друга?" `Это ни к чему хорошему не приведет".
  
  `Как ты можешь быть уверен?"
  
  `Я жил на свете".
  
  Петро посмотрел на меня. Если бы мы позволили себе быть такими же пессимистичными, как эта дешевка, мы бы сдались, возможно, мы бы никогда не начали. Возможно, нам никогда не следовало этого делать – но мы были в этом сейчас. Без его слов я догадался, что он намеревался снова дать Пиа интервью "виджайлз" в надежде, что они смогут натравить на нее "пугалок". Улица Циклоп, где она жила, должно быть, находилась в Первом или Втором округе; я не был уверен сразу, но граница проходила где-то рядом с Воротами Метро в конце улицы: вся эта территория принадлежала Пятой Когорте. Если бы они не слышали, что Петро был временно отстранен от занятий из-за краснухи, ему, вероятно, могло бы сойти с рук `официальное" обращение с просьбой.
  
  У нас не было стимула продолжать. С девушкой было больно иметь дело.
  
  Только когда мы уходили, она заплакала и испугалась. `Ты не это имел в виду, когда сказал, что Асиния мертва?"
  
  Петрониус прислонился к дверному проему, засунув большие пальцы за пояс. `К сожалению, это правда. Хочешь рассказать нам еще что-нибудь?"
  
  `Я больше ничего не знаю", - вызывающе ответила Пиа.
  
  Мы вышли, тихо прикрыв за собой дверь. Петроний Лонг уверенно прошел половину пролета вонючей лестницы. Затем он ненадолго остановился. Я посмотрел на него. Он задумчиво пожевал палец.
  
  `Глупая сучка лжет", - сказал он.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВЕ
  
  
  Перед домом Пии мы с Петро расстались. Как я и ожидал, он отправился перекинуться парой слов с Пятой когортой. Их штаб–квартира находилась прямо в конце этой улицы, а также довольно близко к водохранилищу в Арке Долабелла: я предложил ему попросить их быть особенно бдительными каждую ночь после окончания Игр, на случай, если наш маньяк-убийца загрязняет водопровод прямо у них под носом.
  
  `Хорошо, мне не нужно, чтобы ты писал за меня мою речь".
  
  "Всего лишь несколько риторических замечаний, партнер".
  
  `Ты назойливый ублюдок". Он снова выглядел задумчивым. Затем сказал еще более вызывающе: `Пиа о чем-то лжет, Фалько, или я Колосс Родосский".
  
  `Ты просто колоссальный болван", - ухмыльнулся я, и, поскольку мы были почти у Пятого участка, я оставил его, чтобы он мог поддерживать миф о том, что представляет свою собственную когорту. Появление информатора было бы явным доказательством того, что он был фрилансером.
  
  "Улица Циклоп" находится всего в двух шагах от улицы Чести и Добродетели, еще одного захудалого и неумело названного убежища для бездельников с ужасающими историями, включая Марину, слоеную выпечку, которая была девушкой моего покойного брата и произвела на свет мою племянницу Марсию. Я взял на себя ответственность за Марину, поскольку она ясно дала понять, что не намерена когда-либо нести ответственность сама. Поскольку я был так близок, что это казалось неизбежным, я заставил себя пойти навестить ее и ребенка.
  
  Бесполезно. Я должен был догадаться, что это произойдет во время Игр. Марина ходила в Цирк. Доверить ей приют в месте, где было двести тысяч человек. Должно быть, она где-то бросила Марсию. Мне почти не у кого было спросить, и никто из тех, кого я поднял, не мог мне сказать. Я оставил сообщение, чтобы предупредить Марину, что в ее районе есть плохой тип, похищающий женщин. Ей было бы на это наплевать. Но если она подумает, что я слоняюсь поблизости с целью слежки, это может напугать ее и заставить более тщательно присматривать за моей племянницей.
  
  Марсии сейчас было почти шесть. Она казалась счастливым, уравновешенным, энергичным ребенком. Это было к лучшему. Мы с Хеленой были не в состоянии спасти ее.
  
  Горсть. Мой брат Фест умер в Иудее, так и не узнав, что он стал отцом Марсии. По разным причинам, некоторые из них благородные, я пытался занять его место.
  
  День накалился до предела, но меня пробрал озноб. Я надеялся, что убийца из акведука не поддался искушению заняться педофилией. Марсия была слишком дружелюбна со всеми. Я с ужасом думал о моей любимой маленькой племяннице, бегающей по этим улицам со своей невинной общительной улыбкой, в то время как извращенный мясник бродит по тому же району в поисках незащищенной женской плоти ".
  
  Никто не был в безопасности. Когда мы нашли первую сильно разложившуюся руку, ее анонимный владелец казался таким далеким, что мы с Петро могли сохранять нейтралитет. Мы никогда не собирались идентифицировать ни ту, ни следующую. Теперь мы были ближе. Вот тут-то и начались кошмары. Я узнал достаточно о жертве, чтобы почувствовать, что знаю ее. Я видел, как ее смерть повлияла на ее семью и друзей. У двадцатилетней Асинии, жены Кая Цикурруса, было имя и личность. Скоро будет слишком легко просыпаться ночью в поту, опасаясь, что следующим человеком окажется кто-то из моих близких.
  
  Я снова вернулся в расположение Пятой когорты, которое Петроний уже покинул. Находясь так близко, я зашел к Боланусу в его хижину, но он был где-то на месте. Я написал ему "сообщение о том, что похищенные женщины могут пропадать в непосредственной близости от него, поэтому я хотел бы" поговорить с ним об этом. Мне было интересно, есть ли какой-нибудь возможный доступ к Аппиа Клаудиа или любой другой системе водоснабжения поблизости.
  
  Потерпев неудачу в поиске трех разных людей, я воспользовался старым трюком информаторов: пошел домой пообедать.
  
  Я больше не видел Петрониуса до позднего вечера того же дня. Когда ласточки были особенно заняты, перед тем как начало темнеть, я прошел в кабинет, где он как раз убирал со стола свой ужин. Как и я, он был одет для выхода на улицу: мы носили белые туники и тоги, чтобы выглядеть как обычные бездельники на Играх, но под ними у нас были рабочие ботинки, которые годились для того, чтобы пинать негодяев. Он взял толстую палку, просунутую за пояс под тогой, я опирался на нож, спрятанный в сапоге.
  
  Мы спустились к Храму Солнца и Луны, почти не разговаривая. Петро припарковался на ступенях Храма. Я вернулся немного назад и свернул на улицу Трех Алтарей. Днем это был деловой квартал с довольно открытым видом, несмотря на близость Большого цирка. Долина между Авентином и Палатином широкая и с плоским дном, в ней почти нет торговли, поскольку люди стараются не ходить пешком в обход Цирка, чтобы попасть куда-либо еще. Это может быть быстро в квадриге, запряженной фыркающими скакунами, под рев толпы, чтобы подстегнуть их, но пеший путь - это убийство.
  
  С наступлением сумерек атмосфера испортилась. Продуктовые магазины, которые казались шикарнее, чем вы ожидали, в полдень внезапно снова выглядели убогими. Нищие – вероятно, беглые рабы – вышли, чтобы досадить уходящим толпам. Старые граффити стали более заметными на зданиях, которые казались в плохом состоянии. Когда Цирковая рвота извергала уставшие орды, какое-то время шум был ужасающим; вот почему это место никогда не могло стать местом для избранных гостей. Люди, громко прощающиеся после того, как хорошо провели время, вызывают глубокое раздражение у тех, кого это не развлекло. И кто хочет, чтобы участников скачек, которые слишком много загорали и переедали, тошнило прямо на коврик у входа пятнадцать ночей подряд?
  
  Первыми выходили просто большие группы, расходящиеся по домам. Друзья или семейные вечеринки, или коллеги по работе на прогулке, они выходили бодро, иногда немного толкаясь, если давка была сильной, а затем быстро расходились. Бездельники были разнообразнее и к тому же более шумными. Некоторые были пьяны; запрет на вино на арене нигде в Империи не действовал, и те, кто ввозил его контрабандой, всегда брали достаточно, чтобы напиться. Азартные игры тоже были незаконны, но в этом был весь смысл Цирка. Те, кто выигрывал, любили праздновать у Храма Солнца и Луны, где находился Петро, или в соседнем Храме Меркурия, прежде чем они, шатаясь, отправились по улицам, опасно счастливые, а воры с надеждой следовали за ними в тени. Те, кто потерял свои ставки, были либо сентиментальны, либо агрессивны. Они слонялись вокруг, ища головы, которыми можно было бы ударить. Наконец, когда ворота Цирка вот-вот должны были закрыться, оттуда неторопливо вышли глупые девчонки, желающие испортить свою репутацию, и хвастливые самцы, которых они надеялись привлечь.
  
  Большинство девушек были парами или небольшими группами. Обычно так и есть. Это придает им уверенности, в которой, по моему опыту, они не нуждаются. Рано или поздно они натыкаются на группу бездельников, планирующих разобраться с каждой мишенью, хотя иногда попадается некрасивая, неуклюжая девица, традиционная роль которой состоит в том, чтобы сказать другим, что, по ее мнению, они напрашиваются на неприятности; затем топать прочь в одиночку, в то время как ее бесстыдные друзья; бросаются во все тяжкие.
  
  Я понаблюдал за несколькими невзрачными и даже незаметно проследовал за ними на небольшом расстоянии, чтобы посмотреть, не следит ли за ними кто-нибудь зловещий. Вскоре я бросил это занятие. Во-первых, я не хотел их пугать. Хуже того, кто-то из моих знакомых мог заметить, как я преследую непривлекательных женщин; это могло погубить мое доброе имя.
  
  Меня заинтересовала ситуация с транспортом. В начале дебюта казалось, что коммерческие стулья были повсюду, но те благоразумные, которые сразу же отправились на поиски транспорта домой, вскоре расхватали их. Только несколько стульев вернулись за вторыми тарифами, и к тому времени все, кто еще ждал, были в отчаянии, поэтому они быстро исчезли снова. Там было несколько частных транспортных средств; у них, конечно, были инструкции припарковаться в ожидании своих конкретных владельцев, так что теоретически они были недоступны, хотя рабы, отвечающие за них, похоже, получали множество просьб поработать под луной, и я видел, что некоторые соглашались.
  
  В моде были либо стулья для просьб с двумя носильщиками, либо носилки высотой по плечо с четырьмя или даже восемью здоровенными мужчинами по углам. Экипажи были редкостью. В городе они были гораздо менее универсальны. Колесным транспортным средствам запрещено въезжать в Рим в дневное время, за исключением тележек строителей, работающих на общественных памятниках, и церемониальных плотницких мастерских весталок.
  
  Насколько я знал, ни одна весталка на памяти живущих никогда не предлагала подвезти бездомного котенка. Женщина могла рожать в канаве, а Девственницы высокомерно игнорировали ее. Итак, без денег, расставшись с Пиа в ту роковую ночь, Асиния почти наверняка пошла бы пешком. Это было неподходящее место для одинокой женщины. Я представил, как это, должно быть, было: чернокожая девушка, очень хорошенькая, но очаровательно не сознающая этого, возможно, нервничающая, застенчиво натягивающая палантин и уставившаяся на тротуар. Даже если бы она шла быстро, ее было бы легко определить как уязвимую. Быстрая прогулка действительно может привлечь внимание. Возможно, тот, кто преследовал ее, уже пялился на Пию, но его опередили; затем, когда Асиния скромно отправилась восвояси, гораздо более респектабельная, чем подруга, которую она опрометчиво бросила, он не мог поверить своей удаче.
  
  
  Сегодня вечером по всей арене проститутки с упоением занимались своим ремеслом. Работающие девушки выглядели порочными, но как только они поняли, что мой бизнес их не касается, они оставили меня в покое. У них было слишком много дел. Эти долгие жаркие ночи означали, что под сенью Цирка можно было заработать хорошие динарии. Быть несносным по отношению ко мне было бы плохой рекламой – и, что более важно, пустой тратой времени на заработки.
  
  Что поразило меня в других молодых женщинах, да и в не очень молодых тоже, так это то, что многие из них были более угрожающими, чем банды молодежи. Ряд прогуливающихся, ругающихся девиц, размахивающих желтыми зонтиками, с белыми глазами и жаждущих действия, напугал даже меня. При их приближении любой сексуальный неадекватный человек, которому трудно с женщинами, запрыгнул бы за колонну и описался.
  
  Я не видел никого, кто подходил бы под это описание. Но там, внизу, на. Улице Трех Алтарей, я начал чувствовать уверенность, что кого-то подобного, должно быть, постоянно тянет в это место. Я мог представить, как его презирают и оскорбляют. И я мог понять, как его задумчивый дух может жестоко разжигать мысли о мести.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Мы с Петрониусом планировали проводить каждый оставшийся вечер Ludi Romani за пределами Большого цирка. Мы могли все время находиться рядом с убийцей. Он мог пройти так близко, что его одежда коснулась нашей, и мы бы ничего не заметили.
  
  Нам нужно было узнать больше. Мы работали со слишком скудной информацией. Начинало казаться, что только когда будет убита еще одна женщина, у нас появится хоть какой-то шанс найти больше улик. Мы никому не могли пожелать такого. Это осталось невысказанным, но и Петро, и я хотели Асинью, чье имя и милый характер, как мы узнали, пострадали последними.
  
  
  На следующий день после того, как мы начали наблюдение, юные Камиллы были поражены последствиями недожаренной курицы-гриль; не имея возможности посетить Цирк, они послали раба предложить билеты Хелене и мне. Каким-то образом, даже без предварительного уведомления, она уговорила юного Гая посидеть с ребенком несколько часов. Это был приятный шанс погулять вдвоем наедине. Что ж, мы одни, если не считать четверти миллиона шумных компаньонов.
  
  Хелена Юстина не была самой страстной поклонницей гонок на колесницах в мире. Я был счастлив, потому что у "синих" в тот день все шло хорошо. Пока я ерзал на своем сиденье, орал на некомпетентность их водителей или восторгался их успехами, и жевал слишком много инжира в напряженные моменты, Хелена терпеливо сидела, позволяя своим мыслям блуждать в другом месте. Когда я с радостными криками вскочил на ноги, она подняла мою подушку и приготовила ее на случай, если я снова ударился задом о скамейку. Милая девушка. Ты мог бы повести ее куда угодно ". Она знала, как дать тебе понять, что только идиотке это понравилось бы, но открыто не жаловалась.
  
  Пока я расслаблялся, она попыталась раскрыть дело за меня. Хелена поняла, что мы искали кого-то, о ком мы могли собрать воедино лишь самые отрывочные детали. Во время небольшой паузы она подготовила краткое изложение:
  
  `Характер преступления, особенно то, что рассказал вам Лоллий
  
  информация об увечьях, которые наносятся, указывает на то, что вы ищете мужчину.’
  
  Убийцей мог быть кто угодно, сенатор или раб. Единственное, что вы можете с уверенностью сказать о нем, это то, что он не выглядит подозрительным. Если бы это было так, мертвые женщины никогда бы не пошли с ним.
  
  `Вы кое-что знаете о его возрасте: эти смерти произошли много лет назад. Если он не начал в колыбели, ему должно быть среднего возраста или старше.
  
  `Вы с Петро оба думаете, что он одиночка. Если бы он работал с кем-то другим, то по прошествии стольких лет тот или иной либо допустил бы ошибку, либо упустил бы часть истории. Такова природа человека. Чем больше вовлечено людей, тем больше вероятность того, что кто-то напьется, или за ним будет шпионить его жена, или привлечет внимание бдительных по несвязанному обвинению. Общие знания выплескиваются легче. Итак, вы считаете, что это один человек.
  
  `Вы думаете, ему трудно устанавливать социальные контакты. Характер преступления предполагает, что его мотивом является сексуальное удовлетворение, возбуждение через месть.
  
  `Если Боланус прав и живет за пределами Рима – что вы все еще рассматриваете, – то у него есть доступ к транспорту. Итак, таких женщин, как Асиния, похищают возле Цирка, а затем увозят в другое место – живы они еще или уже мертвы к тому времени, мы не знаем.
  
  `Он умеет обращаться с ножом. Он должен быть в хорошей форме. Чтобы одолевать людей, разделывать их и таскать их тела, требуется физическая сила.
  
  `Он живет там, где может быть скрытным. Или, по крайней мере, у него есть доступ к тайнику. У него есть уединение для убийства и всего остального, что он делает. Он может хранить тела, пока не начнет избавляться от них. Он может вымыться сам и его окровавленную одежду, оставаясь незамеченным.
  
  `Это действительно звучит довольно подробно", - размышляла Хелена, завершая для меня рисунок. `Но этого недостаточно, Маркус. Тебе срочно нужно знать, как он выглядит.
  
  Кто-то должен быть в состоянии описать его, хотя они, очевидно, не понимают, кто он такой. Он не может быть успешным "каждый раз. Должно быть, иногда он подходил к женщинам, которые игнорировали его или говорили, чтобы он проваливал. "Возможно, где-то даже есть девушка, которую он пытался схватить, но которая сбежала от него. '
  
  Я покачал головой. `Никто не выступил вперед, Даже знаменитое объявление Петро на Форуме не привело ни одного свидетеля".
  
  "Слишком напуган?"
  
  `Более вероятно, им даже в голову не приходило, что вредитель, от которого они спаслись, может быть убийцей акведуков".
  
  "Она бы донесла на него", - решила Хелена. `Мужчины, которые прогоняют грабителей, просто фыркают и говорят:`Ха! Пусть он шокирует кого-нибудь другого!" но женщины беспокоятся о том, чтобы не подвергать опасности таких же, как они сами.'
  
  ` У женщин богатое воображение, - мрачно сказал я. Она почему-то улыбнулась.
  
  Я поймал себя на том, что оглядываю Цирк и смотрю на зрителей поблизости. Я не увидел явного убийцы. Но я заметил своего старого товарища по палатке, Луция Петрония. Он был всего в нескольких рядах позади нас, серьезно беседуя со своей спутницей о забеге, который вот-вот должен был начаться. Насколько я его знал, он объяснял, что зеленые - это несчастные, которые не смогут правильно управлять колесницей, даже если в их распоряжении будет все Марсово поле, в то время как синие - это стильная, обтекаемая команда, которая вытирает пол вместе со всеми остальными.
  
  Я подтолкнул Хелену локтем, и мы вместе улыбнулись. Но мы тоже были опечалены. Мы наблюдали то, что, вероятно, должно было стать гораздо более редким зрелищем: Петрониус наслаждался обществом своей семилетней дочери.
  
  Сидевшая рядом с ним Петронилла серьезно слушала. С тех пор, как я видел ее в последний раз, она перестала выглядеть по-детски и стала настоящей маленькой девочкой.
  
  Она казалась более тихой, чем я ее помнил; меня это беспокоило. У нее были каштановые волосы, аккуратно собранные в пучок на макушке, и серьезные, почти печальные карие глаза.
  
  Они оба ели блинчики. Петронилла справилась вполне прилично, потому что унаследовала утонченность своей матери. У ее отца был липкий подбородок и медовый соус спереди на тунике. Петронилла заметила это. Вскоре она вытерла его своим носовым платком
  
  Петрониус подчинился, как герой. Когда его дочь откинулась назад, он обнял ее, а она прижалась к нему. Он смотрел на арену с застывшим выражением лица, и я больше не был уверен, что он наблюдает за гонкой.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  На следующий день Юлий Фронтин вызвал нас на совещание по делу. Это была своего рода формальность, которую я ненавижу. Петроний был в своей стихии.
  
  `Мне жаль, что приходится давить на вас, но меня призывают добиваться результатов". Консула тыкали сверху, поэтому он передавал нам раздражение. `Сейчас восьмой день Игр ..."
  
  `У нас уже есть гораздо лучшая картина происходящего, чем когда вы нам поручили", - заверил я его. Казалось неразумным спорить, что мы занимались его расследованием всего четыре дня. Всегда смотрите вперед, иначе будет казаться, что вы извиваетесь.
  
  `Полагаю, именно так вы обычно внушаете своим клиентам чувство безопасности". Фронтин, казалось, шутил. Но мы на это не рассчитывали.
  
  `Идентификация Асинии дала нам хорошее начало", - заявил Петро. Еще больше успокоения. Фронтин остался невозмутимым.
  
  `Мне сказали, что мы должны стремиться решить проблему к концу Игр".
  
  Мы с Петрониусом обменялись взглядами. Мы оба привыкли к невыполнимым срокам. Иногда мы их соблюдали. Но мы оба знали, что никогда нельзя допускать, чтобы они были выполнимыми.
  
  "У нас есть наглядные доказательства того, что этот убийца выполняет свою работу во время фестивалей", - спокойно ответил Петро. "Он похитил Асинью в первый день "Людей Романи". Однако я не хочу слишком легко предполагать, что он все еще здесь. Возможно, он приехал в Рим только на церемонию открытия. Схватил девушку, получил удовольствие, а затем уехал. Возможно, после того, как он разделал Асинию, его жажда крови утихла до какого-то будущего времени. Кроме того, есть теория, что он разделывает и сбрасывает за пределами города. '
  
  Это было великолепно. Именно Петрониус настоял, чтобы мы проигнорировали такую возможность по соображениям логистики. Когда я обсуждал это с Хеленой, она склонялась к версии, что мы ищем мужчину, который путешествовал туда-сюда, и у меня было предчувствие, что она окажется права.
  
  Учитывая то, что я слышал о таких мужчинах, я также подумал про себя: трупу всего неделя от роду. Он отрезал одну руку, но он все еще мог прижиматься к остальной части ее тела в каком-нибудь логове ... Нет. Сентябрь был очень жарким месяцем.
  
  Фронтин ворчал на нас. `Я не могу допустить, чтобы мое расследование было приостановлено до начала следующих Игр. Если мы сделаем это, мы потеряем импульс, и все дело застынет. Я слишком часто видел, как это происходит. Кроме того, что это повлечет за собой? Что мы дадим мужчине возможность убить какую-то другую девушку во время церемонии открытия Augustales?'
  
  `Слишком большой риск", - согласился Петро. Возможно, у нас нет выбора.
  
  `Это худший сценарий", - предположил я, побуждая себя принять участие. `Но мы не планируем сидеть на подушках из гусиного пуха до октября только потому, что наша добыча, возможно, покинула Рим".
  
  `Если он это сделал, ты должен пойти за ним", - сказал Фронтин.
  
  `О, мы бы с удовольствием, сэр; но мы не знаем, где искать. Сейчас самое время последовать зацепкам – и они у нас есть".
  
  ` Мы можем пройтись по ним? - Манеры консула, как всегда, были оживленными. Ему удалось не намекнуть, что он называет нас некомпетентными, хотя его предположение о том, что профессионалы будут стремиться предоставить именно то, что он хочет, действительно вызывало напряжение. Нам нужно было быть предельно точными в этом вопросе. Его стандарты были заоблачно высоки.
  
  Для начала я пересказал ему краткое изложение Хелены Юстины того, что мы знали о личности убийцы. Он выглядел довольным. Это было хорошо продумано. Ему понравились ясность и смысл. Петрониус предположил, что я импровизирую; застывшим выражением лица он дал мне понять, что предпочитает не иметь в партнерах оратора с богатым воображением. Тем не менее, он тоже признавал хорошие вещи. Он был только раздосадован тем, что не подумал об этом первым.
  
  Затем Петро сам поработал с мухами. `Мы знаем, сэр, что Асиния исчезла где-то между апсидальным концом Большого цирка, где ее видели в последний раз, и своим домом. Она отправилась на север. Возможно, ее похитили из-за прессы вокруг Цирка или позже, когда она добралась до более тихих улиц. Это зависит от того, работает ли этот человек, обманывая своих жертв, или он просто набрасывается на них. Мы с Фалько продолжим наше ночное наблюдение. Строгий распорядок дня может что-нибудь подкинуть. '
  
  `Сплошная рутина", - повторил Фронтин.
  
  `Совершенно верно", - сказал Петрониус твердым голосом. `Я также хочу выяснить, видел ли кто-нибудь из работников коммерческого проката кресел и носилок что-нибудь на премьере".
  
  "Вы думаете, это делает кто-то из коммерческих перевозчиков?" Мы могли видеть, как Фронтин немедленно решил ударить эдила, который отвечал за управление улицами.
  
  `Это идеальное прикрытие". У Петро явно была уловка. Доверьтесь бдительным; они должны изобрести единственную гипотезу, а затем доказать ее, в то время как информаторы могут справиться с несколькими идеями сразу. Когда реальная жизнь выкидывает что-то, что расходится со сценарием вигилеса, они отклеиваются. Однако, будучи Петро, его теория действительно звучала удачно. `Председатели могут забирать женщин", не вызывая никаких подозрений, а потом у них есть средства для перевозки трупов.'
  
  ` Но они, как правило, работают парами, - возразил я.
  
  Петро невозмутимо продолжал: "Может быть, в конце концов мы обнаружим, что пара из них работает в паре не только для переноски. Юлий Фронтин, я проведу собственное расследование, но таких персонажей предостаточно. Было бы полезно, сэр, если бы вы могли попросить префекта Вигилеса заказать официальное обследование
  
  "Конечно". Фронтин сделал быструю пометку на вощеной табличке.
  
  `Ему нужно привлечь к делу Пятую и Шестую когорты, чтобы мы могли перекрыть оба конца Цирка. Убийца может придерживаться излюбленного маршрута, но мы не можем на это полагаться. Стражники также должны навести справки среди ночных бабочек.'
  
  `Кто?"
  
  `Проститутки".
  
  `Ах!"
  
  "Если этот мужчина регулярно приближается к женщинам, то одна из ночных бабочек, которые порхают возле Цирка, должно быть, столкнулась с ним".
  
  `Да, конечно".
  
  `На самом деле он может ненавидеть профессионалов; он может предпочесть респектабельных женщин, потому что они чище или менее искусны в уходе от неприятностей. Кто знает? Но если он будет много болтаться поблизости, то ночные девушки могут знать о его существовании. '
  
  Настала моя очередь вносить предложения. Как и Петро, я придерживался благочестивых манер. `Я хочу глубже изучить водные системы, сэр. У помощника инженера, Болануса, который приехал сюда, было несколько хороших идей. Он тоже хочет осмотреть акведуки за городом, на всякий случай, если наш человек не городской парень. Это еще одна причина, по которой мы сами не спешим покидать Рим; Боланус может обнаружить что-то конкретное. '
  
  `Займитесь этим вместе с ним", - приказал Фронтин. `Я дам указания Куратору, что Боланус должен помогать по мере необходимости".
  
  `А как же великолепный Статий?" Лукаво поинтересовался Петро.
  
  Фронтин заглянул за край своего блокнота. `Предположим, я скажу, что мы попросили Болануса, чтобы не отрывать его начальника от более важной управленческой работы. Что еще?"
  
  `Свяжитесь с префектом Вижилеса ..."
  
  Он кивнул, хотя выглядел так, словно понимал, что мы поручаем ему скучную работу, в то время как сами спасаемся бегством. Тем не менее, мы были уверены, что эти два контакта будут установлены. Он сделает это сегодня же утром, а потом продолжит преследовать Куратора и Префекта в ожидании результатов. Он также не возражал, когда мы рассказывали ему о его обязанностях; он принимал столько угощения, сколько давал нам. Для человека его ранга это было редкостью, что было определенно опасно. Он мало чему научился у кого-либо из них. Тем временем мне в конце концов удалось установить контакт с Боланусом, который, казалось, теперь всегда был на месте. Когда я все-таки поймал его, он выглядел странно опустошенным. Он сказал, что проводил обыски в Кастелли и других частях акведуков по всей Кампанье; пока он ничего не нашел. Я опасался, что его, возможно, предупредили, чтобы он чинил препятствия. Готовый задействовать всю мощь консула, чтобы опереться на его начальство, я спросил его напрямик, но Боланус отрицал это. Мне пришлось оставить его наедине с этим.
  
  Мы достигли нижней точки. Это была та, которую мы с Петро узнали. Если бы нам не повезло, дальше мы бы никогда не зашли. "Люди Романи" катились по своим
  
  последние дни. Проклятые зеленые собирались опередить синих в общем зачете гонок на колесницах. Несколько титулованных гладиаторов потерпели неожиданные поражения и отправились в Ад, разбивая сердца женщин и разоряя их тренеров. Драматические представления были, как обычно, ужасными. Как обычно, никто, кроме меня, не осмеливался сказать об этом.
  
  А дело ускользало от нас.
  
  Мы надеялись, что расследование только набирает обороты. Новые улики, связанные с Асинией, казалось, придали нам импульс. Но это было временно. Мы покинули конференцию, когда Фронтин уже знал, что мы блефуем, и по прошествии следующих нескольких дней депрессия охватила нас обоих.
  
  Петрониус изнурял себя интервьюированием председателей, что было достаточно уныло, и попытками опросить уличных проституток, что было положительно опасно. Он узнал очень мало
  
  от любого из них. Тем временем мне в конце концов удалось связаться с Боланусом, который, казалось, теперь всегда был на месте. Когда я поймал его, он выглядел странно опустошенным. Он сказал, что проводил обыски в Кастелли и других частях акведуков по всей Кампанье; пока он ничего не нашел. Я опасался, что его могли предупредить о чинении препятствий. Готовый задействовать всю мощь консула, чтобы опереться на свое начальство, я спросил его напрямик, но Боланус отрицал это. Мне пришлось оставить его наедине с этим.
  
  Мы достигли нижней точки. Мы с Петро узнали ее. Если бы нам не повезло, дальше мы бы никогда не зашли. "Люди Романи" доживали свои последние дни. "Проклятые зеленые" собирались опередить "синих" в общем зачете гонок на колесницах. Несколько прославленных гладиаторов потерпели неожиданные поражения и отправились в Ад, разбивая сердца женщин и разоряя их тренеров. Драматические представления, как обычно, были ужасными. Как обычно, никто, кроме меня, не осмеливался так сказать.
  
  А дело ускользало от нас.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Мы не собирались завершать расследование к концу Ludi Romani:
  
  Я ожидал, что Юлий Фронтин расплатится с нами. Вместо этого он признал, что без дальнейших подсказок мы застряли. Он сократил наш аванс. Он провел с нами суровую беседу. Не имея решения, которое можно было бы предложить императору, он был лишен и славы тоже, так что он, должно быть, чувствовал, что нуждается в нас.
  
  Нашим единственным достижением было то, что в ходе расследования Петро удалось выяснить несколько имен женщин, пропавших без вести в прошлом.
  
  Большинство из них были проститутками. Другие представители той же профессии называли их нам по имени, и когда мы ругали их за то, что они не сообщили об исчезновениях в "виджилес", в половине случаев
  
  они настаивали на том, что это было сделано. (Иногда там были дети, о которых нужно было заботиться; иногда сутенеры женщин замечали, что они потеряли часть своих средств к существованию.) Никто никогда не проводил связь между этими инцидентами; честно говоря, никого это особо не беспокоило. Было трудно собрать воедино достоверно полное досье по старым делам, но мы с Петро оба чувствовали, что в последнее время их стало больше.
  
  `Теперь он смелее, - сказал Петро. `Обычная схема. Он почти бросает вызов разоблачению. Он знает, что это сойдет ему с рук. Он зависим; ему все больше нужны острые ощущения".
  
  `Он думает, что он непобедим?"
  
  `Да. Но он ошибается".
  
  `О? А если мы не сможем найти ключевой ключ к разгадке его личности?" - "Не думай об этом, Фалько".
  
  Было невозможно связать ни одну из первых двух найденных нами рук с какой-либо из пропавших женщин. Чтобы продемонстрировать готовность, мы регулярно копировали наш список жертв Анакриту на случай, если он сможет установить связь с чем-либо, о чем сообщалось Куратору. Он так и не ответил. Зная его, он никогда не читал то, что мы отправляли.
  
  Мы надеялись, что предыдущие случаи дадут больше информации. Это было безнадежно. Похищения были слишком давними. Даты были расплывчатыми. Этика профессии не позволяла друзьям женщин помогать. Вид шлюхи, к которой подошел мужчина, вряд ли вызвал у других людей любопытство. Все женщины, очевидно, исчезли с улиц без свидетелей. По крайней мере, у нас был некоторый прогресс, о котором можно было сообщить консулу. В
  
  наша следующая конференция Петроний предложил Фронтину позвать бдительных, чтобы они помогли нам наблюдать за финальной ночью Игр; он хотел окружить территорию вокруг Цирка наблюдателями в штатском, особо присматривающими за проститутками.
  
  `Убийца не ограничивается проститутками", - напомнил Петро Фронтин. `Асиния была вполне респектабельной".
  
  `Да, сэр. Возможно, что Асиния была ошибкой. Она была одна поздно ночью, так что он, возможно, сделал неправильные выводы. С другой стороны, сейчас он расширяет свои интересы. Но ночные бабочки, работающие на колоннадах, по-прежнему остаются самыми уязвимыми девушками. '
  
  `Сколько зарегистрированных проституток в Риме?" - спросил консул, который всегда интересовался цифрами.
  
  `Тридцать две тысячи по последним подсчетам". Петроний сделал это заявление в типично спокойной манере; он предоставил Фронтину самому прийти к выводам о невозможности их защиты.
  
  `И что делается, чтобы выяснить, были ли похищены другие респектабельные женщины подобным образом?"
  
  `Мой бывший заместитель, Мартинус, теперь назначен заниматься расследованиями в Шестой когорте. Он просматривает нераскрытые заявления о пропаже людей, и, вероятно, члены семьи проходят повторный опрос. Он думает, что нашел одно или два убийства, которые могут быть совершены на акведуке, но пока нет ничего определенного.,
  
  "Должны ли были виджилы заметить это раньше?"
  
  Петроний пожал плечами. "Возможно. Ты, конечно, не можешь винить Мартинуса, потому что он был тогда со мной на Авентине. Разные офицеры принимали отчеты, причем в течение длительного периода. Кроме того, если женщина исчезает во время государственного праздника, мы сначала предполагаем, что она сбежала со своим любовником. В одном или двух случаях Мартинус выяснил, что это было правдой; тогда женщина теперь определенно живет с бойфрендом. Одна даже вернулась к мужу, потому что они с бойфрендом поссорились. '
  
  `По крайней мере, теперь Мартинус может закрыть эти файлы", - сказал я.
  
  
  Моей собственной областью исследований по-прежнему оставалось водоснабжение.
  
  Боланусу надоело, что я придираюсь к нему, Он был уверен, что в самом Риме нет легкого доступа к акведукам. Тех, кто не попал под землю, проносили по огромным аркадам, которые протянулись через всю Кампанью на арках высотой в сто футов. Добравшись до города, они поднялись высоко, чтобы лететь над улицами и снабжать цитадели.
  
  Боланус расспрашивал рабочих, которым он доверяет, действительно ли наш человек работает в управлении водоснабжения и получил таким образом допуск. Если бы у кого-то были сомнения относительно товарища-раба, Боланусу, вероятно, подмигнули бы. Коррупция в акведуках была распространена повсеместно, это было понятно. Готовность чиновников водного департамента брать взятки была легендарной – и они знали, как воспрепятствовать, если взятки не были получены. Но извращенное убийство - это особое преступление. Любой, у кого были реальные подозрения в отношении коллеги, сдал бы его полиции.
  
  Джулиус Фронтин начал проявлять интерес к Боланусу. Он был заинтригован системой и разработал свои собственные эскизные планы. Однажды Боланус повел нас двоих посмотреть на пересечение рек Аква Клаудия и Аква Марсия, чтобы продемонстрировать свою теорию о том, что отрубленные конечности могут появляться в одном канале, но переноситься позже. другому, сбивающему нас с толку относительно их истинного источника.
  
  Боланус привел нас в канал ответвления Марсии. Он был примерно в два раза выше человеческого роста, с плоской крышей и облицован гладким водонепроницаемым цементом.
  
  `Известь и песок, или известь и толченый кирпич", - сказал нам Боланус, когда мы добирались до места назначения через люк наверху. `Смотрите под ноги, консул, – он уложен слоями. На установку уходит три месяца. Последняя партия отполирована до зеркального блеска, как мы это называем. '
  
  `Кажется, это требует "больших усилий", - заметил я. `Почему водный совет так старательно ведет хозяйство?"
  
  `Гладкая поверхность препятствует образованию осадка. Это также способствует течению, если уменьшить трение".
  
  `Итак, если бы внутрь попало инородное тело, сильно ли оно пострадало бы при падении?" - спросил Фронтин.
  
  Мы с Фалько обсуждали это. Вероятно, будет какой-то эффект трения, но если отрубленные руки будут выглядеть сильно поврежденными, я был бы более склонен списать это на разложение, учитывая, что мы
  
  стены действительно остаются такими гладкими. Но одно серьезное падение может сильно их поколотить. Если какое-нибудь инородное тело окажется прямо здесь, пока мы меняемся местами, я думаю, выживут немногие
  
  Мы добрались до места, которое он хотел, чтобы мы увидели. "Аква Клаудия" проплывала мимо "Марсии" прямо над головой - не мысль для тех, кто ненавидит замкнутое пространство. Боланус сказал нам, что в сторону канала Клаудии над нами ведет шахта, управляемая шлюзовыми воротами. Он показывал нам шахту площадью примерно в квадратный ярд. Мы с Фронтинусом послушно вглядывались во мрак. У нас были с собой лампы, но мы мало что могли разглядеть в верхней части темной узкой трубы.
  
  `Как вы можете видеть, внизу, в Марсии, поток в настоящее время очень слабый. Нам нужно быстро пополнить его, потому что Марсия снабжает Капитолий. В идеале канал должен быть заполнен как минимум на треть ...'
  
  Конечно, это была подстава. Пока мы вежливо слушали, кто-то был готов поднять шлюз. Мы услышали, как он слабо скрипнул высоко над нами. Затем без предупреждения огромное количество воды было выпущено из Aqua Claudia и с грохотом хлынуло прямо в шахту через крышу Marcia. Она полилась прямо на нас, падая с высоты тридцати футов и с оглушительным шумом ударяясь о дно. Вода в Марсии забурлила с бешеной силой, и ее уровень тревожно поднялся. По каналу прокатились волны. Брызги окатили нас, и мы оглохли.
  
  Нам ничего не угрожало. Мы стояли на платформе вне досягаемости. Боланус схватил Фронтина на случай, если от удара он свалится внутрь. Я стоял на своем, поскольку раньше встречался с джокерами, хотя и чувствовал, что у меня дрожат ноги. Бурлящая вода представляла собой фантастическое зрелище. Боланус одними губами произнес что-то похожее на `В Керульской весне только этим утром!", хотя это было; бессмысленно даже пытаться говорить.
  
  Как сказал Боланус, любые инородные тела из Aqua Claudia, которые упали бы вниз этим каскадом, вероятно, были бы измельчены. С другой стороны, они просто могли бы улететь, подпрыгивая на волнах. поток пополненной воды Марсия; в конце концов ее можно найти в резервуаре, как и вторую руку, которую предъявил общественный раб Кордус, когда ответил на объявление Петро на форуме.
  
  Фронтин был в восторге от этой достопримечательности. Я бы и сам не пропустил ее, если уж на то пошло. Мы не узнали ничего конкретного, так что, строго говоря, день был потрачен впустую. Но и в Риме, похоже, мало что можно было обнаружить.
  
  `Скажи мне, когда захочешь отправиться в Тибур с гидом!" - с ухмылкой предложил Боланус, когда мы уходили. Мне нравятся мужчины, которые могут придерживаться теории.
  
  
  Больше никаких мрачных открытий не было. Теперь многие люди принимали ванну, пили воду и готовили еду, почти не задумываясь о последствиях.
  
  Хотя отсутствие конечностей в акведуках в некотором роде принесло облегчение, это означало, что человек по имени Кай Цикуррус остался в подвешенном состоянии. Незадолго до окончания Игр я вышел повидаться с ним. Я взял Хелену на случай, если присутствие женщины утешает. В любом случае, я хотел знать, что она о нем думает. Когда убивают жену, муж неизбежно становится первым подозреваемым. Даже если ранее были десятки подобных смертей, разумнее предположить, что мужчина, возможно, намеренно скопировал их.
  
  В полдень мы отправились в свою лавку, если Цикуррус уже вернулся к работе. Мы действительно нашли его дома, хотя выглядело так, как будто он проводил там большую часть своего времени и позволял магазину оставаться закрытым. Тот же раб, что и раньше, впустил нас. ` Прости, Цикуррус, мне очень мало что нужно тебе сказать. Этот визит просто для того, чтобы сообщить вам, что мы все еще ищем, и мы будем искать, пока что-нибудь не найдем. Но я не могу притворяться, что мы уже многого достигли.'
  
  Он смиренно слушал. Он все еще казался мечтательным. Когда я спросил, не хочет ли он что-нибудь узнать или не может ли Фронтин сделать что-нибудь, чтобы помочь ему "официально”, он покачал головой. Внезапная смерть обычно вызывает гнев и взаимные обвинения; они обязательно придут. В какой-нибудь неподходящий момент, когда у него будет слишком много дел, бедный Кай поймает себя на том, что без конца спрашивает: "почему она?" Почему Асиния шла тем маршрутом, который выбрала той ночью? Почему Пиа оставила ее одну? Почему Асиния, а не Пиа, которая так открыто искала неприятностей? Почему сам Цикуррус отправился на дачу на той неделе? Почему Асиния был так красив? Почему боги ненавидели его?
  
  Пока нет. Пока что ему не было даровано официального прекращения кошмара. Он разрывался между знанием и незнанием точных, ужасающих подробностей судьбы своей молодой жены.
  
  Цикуррус указал на коричневый мраморный ларец, в котором, по его словам, находилась ее забальзамированная рука. Слава богам, он не предложил открыть его. Он выглядел слишком маленьким, больше похожим на футляр для ручек, чем на реликварий. Даже нам это казалось нереальным символом утраченной Асинии.
  
  `Мы по-прежнему смотрим "Большой цирк" каждый вечер", - сказал я. `В последний вечер Игр будет насыщенный репортаж
  
  "Она была идеальной женой", - тихо перебил он. `Я не могу поверить, что она ушла".
  
  Он не хотел слышать, что мы делали. Все, в чем на самом деле нуждался этот человек, - это получить тело своей жены, чтобы он мог провести похороны и оплакать ее. Я не мог ему помочь.
  
  После того, как мы ушли из его дома, Хелена Юстина сразу ничего не сказала. Затем она приняла решение. `Он непричастен. Я думаю, что если бы он убил ее, то выступал бы против предполагаемого убийцы более резко. Он мог угрожать или предлагать показные награды. Когда он говорил, что Асиния была идеальна, его протесты были громче и продолжительнее. Но он просто сидит там, надеясь, что посетители скоро оставят его в покое. Он все еще в шоке, Маркус." - подумал я; она закончила, но тут Хелена пробормотала: "Ты видел ожерелье из горного хрусталя, которое было на рабыне?" Я предполагаю, что это та, которая принадлежала его жене.'
  
  Я был потрясен. `Она украла это?"
  
  `Нет, она была в нем открыто".
  
  Я был потрясен еще больше. `Неужели. после всего этого ты говоришь мне, что у Цикурруса была причина избавиться от Асинии?"
  
  `Нет". Хелена покачала головой и нежно улыбнулась мне. `У него разбито сердце, это искренне. Говорю тебе, он просто типичный мужчина".
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  
  Шли дни, а улик становилось все меньше, и мы готовились к последней ночи наблюдения за пределами Большого цирка, когда закончатся Игры. Фронтин и префект Вигилей сделали это официальным упражнением. Каждый запасной человек должен был быть отобран из сторожевых когорт.
  
  В тот день я провел некоторое время дома. Хелене нужен был отдых, а мне нужно было быть с ней. Работа в ночные смены всю неделю помогла мне избежать пробуждения от плача ребенка, но это оставляло Хелене все обязанности, когда она уже была измотана. Я знал, что она чувствовала себя деморализованной. Джулия обнаружила, что может доводить наши нервы до предела, подолгу причитая, хотя, если кто-нибудь из ее бабушек приходил проведать Хелену, дорогое дитя замолкало, как только они брали ее на руки. Хелена устала от того, что на нее смотрели так, словно она либо не старалась, либо была откровенно некомпетентна.
  
  Хелена проспала весь день. Я успокаивал Джулию методом, который мне рассказал Петро. Мы с малышкой вместе дремали на веранде с чашечкой медового вина, не все из которого досталось папе.
  
  Единственной реальной помехой был визит ящерицы из уборной Анакритес.
  
  `Чего ты хочешь? И говори потише. Если ты разбудишь ребенка, она разбудит Хелену, и если ты станешь причиной того, что это произойдет, я сверну твою грязную шею".
  
  Не было причин предполагать, что он не мылся; Анакрит всегда выглядел чересчур прилизанным. Его одежда была слегка щегольской. Его стрижка была подозрительно аккуратной. Он воображал себя красавчиком. Единственной по-настоящему мерзкой чертой в нем был его характер.
  
  "Как тебя угораздило попасть к консулу, Фалько?"
  
  `Хорошая репутация и безупречные контакты".
  
  `Ремонт, должно быть, стоил дорого. Можно мне присесть?' ` Все еще плохо? Сделай шаг.'
  
  Я сама вынесла плетеное кресло, в котором растянулась, обняв одной рукой спящего ребенка. Нукс, лежавший у моих ног, заполнил всю крошечную лестничную площадку перед моей квартирой. Анакрит не мог ни обойти меня, чтобы войти в дом и принести табурет, ни даже добраться до тени. Ему пришлось укрыться от пекла на пыльных каменных ступеньках. Я не законченный ублюдок. Я не пытался доставить инвалиду еще одну головную боль, просто превратил его в высушенный на солнце изюм, чтобы побудить его уйти.
  
  Я наклонил к нему свою чашку и осушил ее. Поскольку чаша была только одна, он мог только кивнуть в ответ. Даже этот намек не сработал.
  
  `Твоя игра в шашки с Фронтином мешает мне, Фалько".
  
  `О, мне очень жаль!"
  
  `Не нужно притворяться". ` Ирония судьбы, дорогой друг.
  
  `Дерьмо, Фалько! Почему бы нам не объединить усилия?"
  
  Я знал, что это значит. Он был в таком же тупике, как Петрониус и я. `Ты хочешь объединиться, перехватить все наши идеи и присвоить все заслуги себе?"
  
  `Не будь суровым".
  
  `Я уже видел тебя за работой раньше".
  
  `Я просто думаю, что мы дублируем наши усилия".
  
  `Что ж, может быть, это дает нам вдвое больше шансов на успех". Я тоже умел говорить так разумно, что другая сторона поежилась.
  
  Анакритес перешел к новой теме. "Так что это за грохот у вас происходит сегодня вечером?" По-видимому, его уши были хорошо навострены. Хотя все когорты вигилеса были растянуты до предела, чтобы снабдить нас нашими войсками, в Цирке информация обязательно просочилась бы к любому полуобученному шпиону.
  
  `Просто какая-то мера по борьбе с вандализмом, которую придумал Фронтин".
  
  `Как это? Он работает по должности, если не считать расследования случаев смерти в воде".
  
  `О, это он? Я не знаю; я не очень интересуюсь политикой – слишком темная для простого авентинского парня. Я оставляю все эти беспринципные штучки обходительным типам с дворцовым воспитанием ". Он знал, что я лукавлю – и оскорбляю его низким социальным статусом. Я никогда не утруждал себя выяснением, но Анакрит наверняка был бывшим императорским рабом; в наши дни все дворцовые чиновники были таковыми.
  
  Не в силах успокоиться, он сменил тактику. `Твоя мать жаловалась, что ты никогда не навещаешь ее
  
  `Тогда скажи ей, чтобы нашла нового жильца".
  
  `Она хочет чаще видеть ребенка", - солгал он.
  
  `Не говори мне, чего хочет моя мама". Когда мама захотела увидеть ребенка, она сделала то, что делала всегда. Она подплыла к моей квартире, вошла так, словно она была ее собственностью, и выставила себя на посмешище.
  
  `Ты должен присматривать за ней", - заявил Анакритес, который знал, как нанести удар ниже пояса.
  
  `О, уходи, Анакрит".
  
  Он ушел. Я переложила ребенка и себя поудобнее. Нукс посмотрела вверх, приоткрыв один глаз, затем похлопала хвостом.
  
  Теперь мой день был испорчен. Остаток дня я провел, гадая, что задумал этот ублюдок. Я сказал себе, что он просто ревнует, но от этого стало только хуже. То, что Анакрит мне завидовал, означало, что я был человеком в опасности.
  
  
  Ранним вечером Петро зашел к нам перекусить. Я подмигнула и поблагодарила его за чаевые по уходу за ребенком, затем мы съели мясной пирог, купленный у Кассиуса. Он всегда пересаливал их, но в любом случае мы были слишком взвинчены, чтобы проголодаться.
  
  ` Что случилось? - спросил Петро, заметив, что Хелена казалась особенно тихой. Мне не нужно было спрашивать ее.
  
  `Я волнуюсь. когда Маркус выходит на след убийцы".
  
  `Я думал, это потому, что мы отправились наблюдать за проститутками".
  
  `У Маркуса вкус получше".
  
  Петрониус выглядел так, словно собирался рассказать непристойные истории; затем он решил не нарушать мою домашнюю гармонию.
  
  Нам приходится наблюдать не только за проститутками, - мрачно прокомментировал он. Это было похоже на него - размышлять о событиях предстоящей ночи. `Я думал о том, сколько разных людей могло быть вовлечено, если эти убийства связаны с фестивалями".
  
  "Вы имеете в виду кого-нибудь, кто связан с транспортом?" - спросила Хелена, которая все еще придерживалась теории, что убийца приехал из-за пределов Рима.
  
  ` Да; или продавцы билетов у ворот...
  
  "Продавцы программ". Я присоединился к игре. `Девушки с гирляндами, агенты по азартным играм, разносчики билетов, разносчики еды и напитков".
  
  `Держатели зонтиков и сувенирных прилавков", - внес свой вклад Петро. `Эдилы и билетеры". Я `Подметальщики арены".
  
  `Все колесничие и гладиаторы, их конюхи и тренеры, актеры, клоуны, музыканты", - подхватила Хелена. `Служащие цирка, которые открывают стартовые ворота и поворачивают указатели для кругов. Рабы, которые управляют водяным органом".
  
  `Чванливый камергер, который открывает заднюю дверь Императорской ложи, когда император хочет, чтобы выскользнуть пописать ..."
  
  `Спасибо тебе, Марк! Все зрители, начиная с императора, не забывая преторианскую гвардию..."
  
  `Остановитесь, остановитесь!" - закричал Петроний. `Я знаю, что это правда, но вы, веселая пара, угнетаете меня".
  
  "В этом-то и проблема с бдениями", - с сожалением сказал я Хелене. `Нет сил держаться".
  
  `Это была твоя идея", - напомнила она ему. `Некоторые из нас думают, что смерти происходят только на фестивалях, потому что убийца - приезжий откуда-то извне".
  
  Тем не менее, когда нам пришло время отправляться на вечернее патрулирование, у Петро хватило такта уйти впереди меня, чтобы я мог на мгновение крепко обнять Хелену. Я нежно поцеловал ее
  
  пока она умоляла меня беречь себя.
  
  
  Это была еще одна теплая ночь. Территория вокруг Большого цирка была унылой от мусора и неприятных запахов. После двух недель праздника дворники сдались. Зрители, должно быть, тоже были на взводе, потому что некоторые начали расходиться почти сразу после нашего прибытия, то есть задолго до того, как прозвучали трубы, возвещающие церемонию закрытия
  
  Сегодня вечером Петрониус шел по улице Трех Алтарей. Мы посчитали, что обмен мнениями освежит нас. Я похлопал его по плечу и пошел дальше, к Храму Солнца и Луны. В конце улицы я оглянулся; мне потребовалось мгновение, чтобы найти его. Несмотря на свой рост, Петро мог слиться с толпой. Его одетая в коричневое фигура с каштановой головой растворилась в толпе, когда он беззаботно прогуливался под портиком с видом человека, который имел полное право находиться там, ничего особенного не делая и ни на кого не обращая внимания.
  
  Я знал, что он заметил бы всех прохожих женского пола, занеся всех желающих в свою `примечательную" ячейку, но при этом не забыв и о выброшенных товарах. Он заметил бы притаившихся и бездельников. Он морщился, потому что так поздно на улице было слишком много детей, хмурился на взбалмошных хамов, стонал при виде бестолковых девчонок. Если бы незащищенная женщина или извращенец приблизились к Петро, он бы пометил их. Если за кем-то слишком пристально наблюдали,, или следили, или беспокоили, не говоря уже об открытом нападении, тяжелая рука Петрония Лонга появлялась из ниоткуда и надевала на преступника ошейник.
  
  Я прошел мимо членов "бдений", как явных, так и хорошо замаскированных. Их префект дал Фронтинусу хороший ответ, и в округе было прилично людей. Но, как и мы, они понятия не имели, кого на самом деле ищут.
  
  Я свернул на улицу, ведущую к Общественному Рыбному пруду. Мое сердце бешено колотилось. Это была та самая ночь. Я вдруг почувствовала уверенность, что он будет здесь.
  
  К этому времени со стадиона начался медленный, но постоянный отток. Люди лениво прогуливались, утомленные пятнадцатидневными играми, уставшие от азарта и хриплых криков, уставшие от коммерческой еды и дешевого липкого вина, снова готовые к нормальной повседневной жизни. Середина сентября. Скоро станет прохладнее. Долгое жаркое лето, должно быть, подходит к концу. Через две недели состоится традиционное завершение сезона боев. В октябре закончились школьные каникулы; после трех с половиной месяцев это стало бы облегчением для некоторых (включая школьных учителей, которые к настоящему времени отчаялись заработать новые гонорары). Октябрь также принес новые фестивали, но мы еще не были там. Оставался еще один вечер, последний шанс сделать эти Игры незабываемыми, несколько последних часов для простого удовольствия или откровенного разврата.
  
  Внутри Цирка я мог слышать, как сейчас играет оркестр корну: огромные, почти круглые духовые рожки, опирающиеся на плечи игроков поперечными брусьями, выдувают разные ноты чистым звуком. Или часто пропускал. Особенно после долгого дня, насыщенного событиями.
  
  Я решил, что есть один класс подозреваемых, которого мы можем не учитывать: ни у одного игрока cornu не хватило бы сил одолеть женщину после того, как он разбил себе сердце вместе с группой.
  
  Вялые аплодисменты по всей долине, наконец, положили конец "Людям Романи" еще на один год.
  
  К тому времени те зрители, которые были рады окончанию Игры, давно ушли. Остальные уже выходили из Цирка, подгоняемые билетерами, которые хотели закрыть ворота, но неохотно уходили. Снаружи стояли группы людей. Молодые люди надеялись на большее волнение. Посетители прощались с друзьями, которых видели только во время фестивалей. Молодежь свистела вслед хихикающим девушкам. Музыканты стояли вокруг на случай, если кто-нибудь предложит им выпить. Продавцы закусок медленно собирали разносчиков с цыганскими глазами: жители Транстиберины переходили от группы к группе, все еще пытаясь распродать дрянные безделушки в последнюю минуту. Карлик, обвешанный по пояс дешевыми подушечками, вразвалку направился к Храму Меркурия.
  
  Глубоко в тени стадиона топтались работающие женщины. Задрав юбки, мелькая ногами, покачиваясь на высоких пробковых каблуках, тараща глаза из-под покрытых сажей ресниц, они появлялись поодиночке или по двое.: Накладные волосы или настоящие волосы, с которыми бесконечно плохо обращались, пока они не стали выглядеть фальшивыми, возвышались над их намалеванными мелом лицами, каждое лицо, похожее на маску, было изрезано губами, выкрашенными в соответствующий цвет
  
  свиной печени. Мужчины регулярно подходили; к ним. Они обменялись несколькими словами, затем тихо исчезли в более темном мраке, вскоре вновь собравшись для другой деловой встречи.
  
  Позади меня, наверху, в темноте входа в Храм, я слышал шум, который наводил на мысль, что там тоже шла торговля. Или, возможно, за веселье не платили, и какому-нибудь юнцу повезло с одной из плохих, шумных девчонок, мародерствующих среди своих нахальных друзей спустя несколько часов после того, как их матери сказали им быть дома. Когда-то я, возможно, приветствовал бы его. Теперь я был отцом.
  
  Вся сцена была отвратительной. От пьяниц, развалившихся у закрытых магазинов, предлагающих ужасные предложения перепуганным прохожим, до раздавленных кусочков дыни в канаве, внутренности которых красны, как яркая свежая кровь. От воришек, крадущихся по домам с довольным видом, до запаха мочи в переулках, где асоциальные бездельники не могли ждать. Ситуация становилась все хуже. Несколько ламп, которые теперь висели снаружи открытых карцеров или в верхних окнах квартир, только делали пространство между ними еще темнее и опаснее. Мимо проехала пара стульев, их роговые фонари раскачивались на крюках. Кто-то пел непристойную песню, которую я помнил по "легионам".
  
  Двое мужчин вцепились друг в друга на спине одного осла, оба настолько пьяные, что едва понимали, где находятся; их серошерстный скакун трусил вместе с ними по Виа Писцина Паблик, выбирая маршрут для себя. Возможно, он знал о веселом винном баре под Сербскими стенами, у ворот Раудускулана. Я раздумывал, стоит ли последовать за ним.
  
  Было так много людей, которые не предвещали ничего хорошего, что было трудно выбрать, на кого смотреть. Со всех сторон женщины вели себя нагло глупо, в то время как зловещие мужчины смотрели на них с надеждой. Я ненавидел стоять здесь и выглядеть частью всего этого. Мои нервы были настолько напряжены, что я почти чувствовал, что любой, кто оказался посреди этой ужасной сцены, заслужил все, что получил.
  
  Массовый исход продолжался пару часов. В конце концов мой разум был настолько ошеломлен, что начал блуждать. Внезапно я пришел в себя; я понял, что последние десять минут пристально смотрел перед собой, совершенствуя свой план арендовать зал и провести публичный сольный концерт со своими стихами.(Это была мечта, которую я лелеял уже некоторое время; до сих пор меня мягко отговаривали добрыми советами мои близкие друзья, особенно те, кто читал мои оды и эклоги.) Я вернулся к реальной жизни с виноватым видом.'
  
  За ближайшими воротами Цирка совсем одна стояла молодая девушка. Она была одета в белое, с блестящей золотой вышивкой на подоле палантина. У нее была нежная кожа, аккуратно уложенные волосы. Драгоценности, которые могла позволить себе только богатая наследница, были невинно выставлены на всеобщее обозрение, Она смотрела по сторонам, как будто была частью неприкасаемой процессии весталок средь бела дня. Она была воспитана в уверенности, что к ней всегда будут относиться с уважением – и все же какой-то идиот бросил ее здесь. Даже если вы ее не знали, она выглядела явно неуместно. И я действительно знал ее.
  
  Это была Клаудия Руфина, застенчивое юное создание, которое мы с Хеленой привезли из Испании. Пока она стояла там одна, всевозможные плохие персонажи были готовы напасть на нее.
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  
  
  `Клаудия Руфина!" Мне удалось оказаться рядом с ней раньше, чем кто-либо из потенциальных грабителей, насильников или похитителей. Разные захудалые типы немного отодвинулись, хотя и суетились все еще в пределах слышимости, надеясь, что я сам был тем шансером, которого Клаудия отвергнет, оставив добычу им.
  
  `Как приятно видеть тебя, Марк Дидий!"
  
  Клаудия была послушной и действовала из лучших побуждений. Я постарался говорить потише. `Могу я спросить, что вы делаете одна на оживленной улице в это время ночи?".
  
  `О, я не возражаю", - мило заверила меня глупая девчонка. "Я жду, когда Элиан и Юстинус вернутся с нашими носилками. Их мать настаивает, чтобы мы отправили его забрать меня, но в давке его так трудно найти. '
  
  `Это не то место, где стоит слоняться без дела, леди".
  
  `Нет, это некрасиво, но этот выход ближе всего к воротам Капены. Мы могли бы отсюда пойти домой пешком, но Джулия Хуста и слышать об этом не хочет".
  
  Идти домой бодрой тройкой было бы чертовски безопаснее, чем заставлять парней валять дурака в поисках семейного кресла, в то время как Клаудия расположилась здесь как живая приманка.
  
  Юстинус появился, пока я кипела от злости. `О, Клаудия, я предупреждала тебя, чтобы ты не разговаривала с незнакомыми мужчинами".
  
  Я вышел из себя. `Никогда больше так не делай! Разве ты не понимаешь, что именно в этом районе исчезла последняя известная жертва убийцы из акведука?" Я стою здесь и наблюдаю, как за какой-то глупой женщиной охотится маньяк – и я действительно предпочел бы, чтобы это была не та, кого я сам представил Риму, а моя будущая невестка!'
  
  Он не знал об этом месте. Но у него появилось тонкое чувство опасности, как только ему указали на характер района. `Мы были дураками. Я приношу извинения".
  
  `Не думай об этом", - резко ответил я. `До тех пор, пока ты и твой брат готовы быть теми, кто объяснит твою глупость Хелене! Не говоря уже о твоей благородной матери, твоем прославленном отце и любящих бабушке и дедушке Клаудии.
  
  Клавдия серьезно посмотрела на Юстина. Он был одним из немногих людей достаточно высокого роста, чтобы прямо смотреть ей в глаза, несмотря на ее привычку откидываться назад и смотреть на мир свысока, поверх своего большого носа. "О, Квинт", - пробормотала она. `Мне кажется, Марк Дидий немного сердит на тебя!"
  
  "О боже!" У меня неприятности, Фалько? Это был первый раз, когда я видел, чтобы Клавдия кого-то дразнила. Этот негодяй Квинтус, казалось, подозрительно привык к этому. `Не волнуйся, если дома что-нибудь скажут, мы просто обвиним Элиана!" - Казалось, это была какая-то старая общая шутка; под звон браслетов Клавдия спрятала улыбку в руке, украшенной кольцом.
  
  Сам Элиан прибыл как раз в это время с другой стороны, неся носилки для своей нареченной. Помимо носильщиков, трое парней с посохами выполняли роль телохранителей; но они были тщедушными и невнятного вида. Я приказал двум камиллам быстро убираться. `Держитесь вместе, смотрите в оба, будьте открыты и возвращайтесь домой как можно быстрее".
  
  Ворота Капены были совсем рядом, иначе я почувствовал бы себя обязанным пойти с ними.
  
  Элиан выглядел так, словно хотел возразить из принципа, но его брат уловил суть. Когда Клаудия попыталась успокоить меня прощальным поцелуем в щеку, Юстинус прогнал ее в носилки. Я заметил, что теперь он припарковался у приоткрытой двери, прикрывая девушку от посторонних и держась между ней и неприятностями. Он вполголоса пробормотал несколько слов своему брату, который огляделся, словно подтверждая, что мы окружены неудачниками. Затем Элиан соблаговолил сомкнуть ряды с Юстином, пройдя вплотную к трону, когда тот отъезжал.
  
  Юстинус попрощался со мной четким военным салютом; это было напоминанием о нашем пребывании в Германии и означало, что теперь он проявляет заботу. Элиан, должно быть, тоже служил в армии, хотя я понятия не имел, в какой провинции он служил.
  
  Зная его, я думал о каком-нибудь месте, где была хорошая охота и местные жители забыли, как бунтовать. Если его младший брат казался более зрелым и ответственным в сложной ситуации, то это потому, что Юстина научили выживать на территории варваров - и научил я. Я бы тоже передал ему технику обращения с женщинами, но в то время ему, казалось, это было не нужно. Я не был уверен, что сейчас ему нужно какое-либо обучение.
  
  Я мрачно вернулся на свой пост в Храме Солнца и Луны. Я чувствовал себя потрясенным. Было достаточно молодых людей, которые искали неприятностей, и без тех, кого я знал, которые беспокоили меня.
  
  
  Следующей смешной женщиной, которую я увидел, была другая, которую я узнал: Пиа, подруга покойной Асинии. Потаскушка в бирюзовом, которая заверила нас с Петро, что больше и близко не подойдет к Цирку после того, что случилось с Асинией. Неудивительно, что этот трепещущий цветок вышел сегодня вечером со стадиона, явно посетив Игры точно так же, как и обычно. Более того, у нее на буксире был мужчина.
  
  Я подошел к ней. Она была раздосадована, увидев меня. Я тоже был раздосадован тем, что она солгала нам и что ей так явно не хватало преданности своему убитому другу. Но это дало мне слабую надежду разоблачить ее ложь.
  
  Парень с отвратительным вкусом, который ползал по Пиа, был жирным типом с заплатами на одежде и желтеющим фингалом под глазом. Он играл роль старого друга,
  
  так что, возможно, Пиа сама ударила его фингалом. Однако она пыталась объяснить мне, что едва ли знакома с этим кораблем мечты.
  
  Я все взвесил. "Это та ласка, с которой ты трахался в ту ночь, когда расстался с Асинией?"
  
  Она хотела все отрицать, но он не заметил, что она пыталась отречься от него, поэтому сразу признался. Пиа явно выбрала его за ум. Не спрашивай меня, почему он
  
  пошли за ней.
  
  Они, должно быть, уже обсудили ту ночь, о которой идет речь.
  
  Очевидно, он знал все о мрачной судьбе Асинии, и я предположила, что он знал даже больше.
  
  "Как тебя зовут, друг?"
  
  `Я бы предпочел не говорить".
  
  `Все в порядке". Иногда стоит позволить им хранить тайну. Я хотела знать, что он видел, не важно, кто он такой. `Ты слышал плохие новости о бедняжке Асинии?"
  
  `Ужасно!"
  
  `Мне было бы интересно узнать вашу версию этой истории. Пиа сказала, что вы оба оставили ее где–то здесь, но вы снова видели ее на улице Трех алтарей?"
  
  `Да, мы, должно быть, догнали ее. Она нас не видела" `С ней все было в порядке в тот момент?"
  
  Он взглянул на Пию. ` Значит, ты не рассказала ему об этом парне?
  
  `О", - совершенно бесстыдно солгала Пиа. "Думаю, я, должно быть, забыла".
  
  `Что же это был за парень?" Я хотел бы, чтобы Петро был здесь, со мной. Менее щепетильный, чем я, он бы заломил ей руку за спину, как подобает вигилесу, и одновременно поощрял свободу слова, сжимая ее горло своим запасным кулаком.
  
  `О", - одними губами произнесла Пиа, как будто это было неважно и в любом случае она только сейчас вспомнила об этом. "Я думаю, мы видели, как какой-то мужчина разговаривал с Азинией".
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Я был так взбешен, что мог бы с радостью бросить их обоих публичному палачу и изрезать их крюками. Я думаю, Пиа поняла, что атмосфера была более напряженной, чем ей хотелось. Даже сейчас она не собиралась рассказывать мне об этом сама, но когда ее паршивый сосед по постели раскашлялся, она нахмурилась и позволила ему говорить. Что бы она с ним ни сделала потом, это останется между ними двумя.
  
  `Мы видели этого парня", - сказал он мне с любезным видом. Я бы восхищался им больше, если бы не подозревал, что Пиа велела ему держать рот на замке. Я была в ярости. Он хранил эту важную информацию больше недели, хотя знал, что она может помочь поймать извращенца и спасти жизни других женщин.
  
  "Вы говорите, что видели этого парня?"
  
  `Он разговаривал с Асинией"
  
  `Домогаешься ее?"
  
  `Нет, все выглядело нормально. Мы заметили, потому что Асиния никогда не имела ничего общего с мужчинами. Но он казался достаточно жизнерадостным. В противном случае, конечно, мы бы подошли к ним ".
  
  `Конечно". То, как он обвивался вокруг Пии даже сейчас, говорило об этом, чармер не сразу отказался от объятий. `Так что же произошло?"
  
  `Она ответила ему, и он ушел". `Это все?"
  
  - Это все, легат.'
  
  `Вы уверены, что видели, как Асиния шла одна?" - "О да".
  
  `Каким; был этот человек?"
  
  `Ничего особенного. Мы видели его только сзади". `Высокий?"
  
  `Нет, коротышка".
  
  `Сборка"? `Обычная".
  
  `Возраст?"
  
  "Не могу сказать".
  
  `Юноша или старше?" ` Старше. Вероятно. " ` Намного старше?" - "Вероятно, нет".
  
  `Какие-нибудь национальные особенности?" `Какие?"
  
  "Он был похож на римлянина?" - "Что ты имеешь в виду?" - "Забудь об этом. Волосы?" - "Не знаю". `Шляпа?"
  
  `Я так не думаю".
  
  "Во что он был одет?" "Туника и пояс". "Какого цвета туника?" `Ничего особенного". `Белый?"
  
  `Могло быть".
  
  `Ты ничего не заметил?"
  
  `Нет, легат".
  
  `Сапоги или туфельки?"
  
  `Не могу сказать, легат".
  
  `Мне тоже было наплевать, да?"
  
  `Мы просто никогда его особо не замечали. Он был обычным".
  
  `Такой заурядный, что может оказаться жестоким убийцей. Почему никто из вас не поделился этой информацией раньше?"
  
  `Я никогда не думал, что это важно", - искренне заверил меня мужчина. Пиа не пыталась блефовать. Я понимал ее проблему; она боялась, что Кай Цикурр обвинит ее в том, что она позволила его жене попасть в беду, в то время как сама была занята тем, чтобы переспать с этим червем.
  
  `Хорошо. Я хочу, чтобы ты пошел со мной на Улицу Трех Алтарей и указал, где именно произошел этот обмен с Асинией".
  
  `Мы кое-что предусмотрели!" - запротестовал жирдяй. Пиа, все еще притворяясь, что едва его знает, просто выглядела угрюмой.
  
  `Все в порядке", - ответил я приятным тоном. "У меня тоже есть кое-что на уме: я планирую сегодня вечером доставить вас обоих к судье по обвинению в препятствовании консульскому расследованию, извращении правосудия и подвергании свободных граждан опасности похищения, обезображивания и смерти
  
  `Ну что ж, тогда давай побыстрее", - пробормотала подруга Пии. Она ничего не сказала, но поплелась с нами, на случай, если он скажет что-то такое, за что ей захочется его потом ударить.
  
  
  Мерзкая парочка стояла на пересечении улицы с Общественным прудом для ловли рыбы, в дальнем конце, после того как мы прошли мимо Большого цирка. Слева вдоль северной стороны Цирка проходила проезжая часть, ведущая к Форуму Боариум и реке. Справа была входящая в город Виа Латина. Впереди, через перекресток, дорога, по которой мы приехали, сменила название. Левая развилка вела к Форуму, выходя напротив Колосса и нового амфитеатра Флавиев. Правая развилка была Улицей Трех Алтарей.
  
  "Значит, когда вы добрались сюда, вы двое шли изо всех сил; прямо по Виа Латина, чтобы миновать конец улицы Чести и Добродетели, а затем свернуть на улицу Циклопов?" Они кивнули. Не зная, что девушка моего брата живет на улице Чести и Добродетели, они казались подавленными объемом моих местных знаний. `Затем вызвалась Пиа.
  
  `Юпитер! Она предпочла более тихий маршрут, чтобы, если ее подцепит извращенец, никто не услышал ее криков?"
  
  `Асиния была застенчивой".
  
  `Вы хотите сказать, что она до смерти боялась оставаться на улице одна, и вы это знали!" Светской Пии также следовало бы знать, что нервничающая женщина, оставшаяся одна на улице, умоляет мужчину, который по совершенно неправильным причинам любит, чтобы его женщины были напуганы." С того момента, как двое друзей расстались, Асиния стала бы мишенью для домогательств." Возможно, она обнаружила это в предыдущих случаях. Возможно, именно поэтому ей нравилось убегать подальше от толпы.
  
  ` Сколько человек было там в ту ночь?
  
  `Немного. Немного больше, чем сейчас".
  
  "Шоу закончилось? Большинство людей разошлись по домам?"
  
  `Если только у них не было дел". Поклонник Пии хихикнул и потрогал ее в предвкушении потного совокупления. Я проигнорировал это.
  
  Я не заметила Петро, но он, должно быть, заметил нас, потому что внезапно материализовался и прислушался. Я, как могла, представила любовную жизнь Пии. '
  
  `О, я знаю его", - усмехнулся Петроний. "Его зовут Мундус. Он не упомянул, что сделал Мундус, чтобы привлечь внимание бдительных. Однако выражение его лица дало мне несколько подсказок.
  
  Я рассказал Петро историю. Он повторил все это еще раз с Мундусом, затем попробовал то же самое с Пиа. Она по-прежнему молчала, но у нас сложилось впечатление, что теперь это был скорее дурной характер, чем обман.
  
  `Чего я не понимаю, так это почему ты расстался с Асинией у Храма Солнца и Луны, и все же ты снова следовал за ней к тому времени, как она добралась сюда?"
  
  `Сначала мы шли в Храм, чтобы поцеловаться", - объяснил Мундус, как будто это должно было быть очевидно. `Мы подумали, что быстренько поиграем на скрипке в Храме, потом купим немного еды и отнесем ее в дом Пии, пока мы по-настоящему не застряли. Но когда мы поднялись по ступенькам, портик был полон стариков, трахающихся с хорошенькими мальчиками, так что мы пропустили первую часть. '
  
  Петрониус поморщился от отвращения.
  
  Казалось, что больше никакой полезной информации из этой грязной парочки выжать нельзя. Мы были готовы отпустить их. "И еще кое-что", - строго сказал я, пытаясь привлечь внимание Мундуса, пока он окончательно не запутался в грязной одежде Пии. `Вы абсолютно уверены, что человек, которого вы видели приставшим к Асинье, шел пешком?"
  
  `Да, легат".
  
  `Никакого мусора?" - спросил Петро. `Ни кареты, ни телеги не видно?"
  
  `Он сказал тебе". Пиа хотела, чтобы нас застрелили прямо сейчас. `Ничего не было".
  
  Если она была права, могут быть разные объяснения. Встреча, которую они видели, возможно, не имела никакого отношения к последующему похищению Асинии. Или, возможно, убийца преследовал девушку, затем притворился, что бросил ее, но последовал за ней – незаметно для Пиа и Мундуса – чтобы схватить ее, когда она будет одна, и позже доставить к своему транспорту. Или же он вступил в первоначальный контакт, посмотрел на нее, решил, соответствует ли она его требованиям, затем отправился за транспортом, который держал поблизости, и поймал ее в ловушку на более тихой улице. Если первый разговор был дружелюбным, это может сделать девушку более легкой мишенью во второй раз, когда он с ней встретится.
  
  `Это был он", - решил я.
  
  `Скорее всего", - согласился Петро.
  
  Мы сказали влюбленным с заплаканными глазами уходить. Они исчезли внизу
  
  Виа Латина,. Мундус обслюнявил Пию, пока она грубо оскорбляла его.
  
  "Она все еще хочет лгать нам из принципа". Настала моя очередь оглашать вердикт: "Если бы это могло сойти ей с рук, она бы так и сделала. Но редиска говорит правду".
  
  `О, он прелесть", - мрачно согласился Петрониус. `Чистый и правдивый. И отсутствие у него раскаяния по отношению к Асинии почти такое же трогательное, как у Пии. Что бы мы делали без таких честных граждан, помогающих нашей работе? '
  
  К этому времени толпа в основном разошлась. Здесь все еще были только бездельники, которые будут пьянствовать, пока не свалятся в канавы."Петро намеревался остаться на улице на всю ночь для наблюдения. Моя выносливость была на высоте, но мне не нравилось это задание. Я сказал, что пройдусь по маршруту, по которому могла пройти Инья, затем вернусь, чтобы осмотреть реку, прежде чем отправиться домой. Поскольку меня ждали Женщина и ребенок, Петро смирился с этим. Его не нужно было держать за руку. Он всегда был одиночкой, когда дело касалось работы. Я тоже. Возможно, для нас это был лучший способ продолжить наше партнерство.
  
  Я прошел весь путь до дома Кая Цикурруса. Я не увидел ничего необычного. Дом был закрыт ставнями и погружен в темноту. Кипарисы обрамляли дверной проем в знак траура. Я задавался вопросом, как долго их придется держать там, прежде чем Цикуррус сможет провести похороны.
  
  Я направился обратно к Форуму немного другим маршрутом. Я по-прежнему ничего не видел, кроме взломщиков и крадущихся по тротуару женщин, у которых мужчины поджидали в переулках, чтобы ограбить их незадачливых клиентов. Я подумывал спросить, замечали ли они когда-нибудь красивую чернокожую женщину, похищенную на улице. Но подойти к ним - значило напрашиваться на то, чтобы мне проломили голову. Я знаю, когда нужно струсить.
  
  Я добрался до Форума к северу от Храма Венеры и Рима. Я начал спускаться по Священному пути, держа ухо востро, как крадущийся зверь, высматривающий движение в каждой тени. Я держался середины дороги, ступая по неровным старым плитам как можно тише.
  
  У храма Весты девушка согнулась пополам, ее громко вырвало. Другая женщина поддерживала ее. Когда я осторожно приблизился, из боковой улочки с грохотом выехал обычный автомобиль: одноконная деревенская двуколка без пассажира. Более или менее прямая девица нагло окликнула водителя. Он опустил голову, очевидно, испугавшись, что его побеспокоят, и поспешил вскочить на коня, снова быстро повернув прочь от Форума, куда-то вверх, к Базилике Юлия.
  
  Я тихонько вздохнул. Затем, хотя обычно было бы против моих принципов приближаться к такой парочке подвыпивших ведьм, я направился прямо к ним. Окликнула меня Марина, мать моей маленькой племянницы Марсии. Я узнал ее голос.
  
  Вероятно, с нами было больше людей, чем мы предполагали, но они прятались вокруг Регии, порхали среди храмов, колонн или маячили в глубокой тени под Аркой Августа. Никого, кого я мог бы разглядеть, не было в пределах слышимости. К счастью. Высокую девушку, повисшую на левой руке Марины, только что стошнило о величественные коринфские колонны храма Весты. Предполагалось, что это сооружение будет напоминать древнюю хижину, построенную из дерева и соломы, хотя имитация античной конструкции выглядела довольно хрустящей. Ему было меньше десяти лет, он сгорел дотла во время великого пожара Нерона, а затем был поспешно восстановлен, чтобы обеспечить дальнейшее существование Рима. Подруга Марины приложила немало усилий, чтобы придать новой колоннаде более потрепанный вид.
  
  Девушка, которой с таким удовольствием стало плохо, была еще и очень худой, похожей на длинную марионетку, потерявшую начинку, которую Марина обхватила за талию. Сама Марина доставала мне только до половины груди, даже когда стояла вертикально, чего в данный момент ей удавалось довольно неуверенно. Я приставал к паре женщин, которые вели себя крайне постыдно, и чувствовал себя на десять лет старше для этого.
  
  `Привет, Маркус. Кое-что для священных домоправительниц, чтобы убрать!"
  
  Марине, возможно, и не хватало роста, но то, что было в ней, обладало хорошо выраженным очарованием, которое кружило головы на всех уровнях. Она была одета так, чтобы это бросалось в глаза, и великолепно накрашена. Свободной правой рукой она сделала манерный непристойный жест. `Суки!" - крикнула она в адрес Дома Весталок, гораздо громче, чем было бы разумно, обращаясь к хранителям Священного Пламени. Ее подругу снова вырвало. "Засунь это в свой Палладиум!" - прорычала Марина, обращаясь к священной хижине.
  
  ` Послушайте, - начал я слабым голосом. ` Что происходит с...
  
  
  `Марсия дома, идиот". Она в безопасности в своей маленькой кроватке, а за ней присматривает дочь моего соседа. Чистоплотная, разумная девочка, тринадцати лет, не интересуется мальчиками
  
  
  и все же, слава богам, ваша назойливость хочет, чтобы я узнал что–нибудь еще?'
  
  `Ты был на Играх?"
  
  `Конечно, нет. Слишком много низких персонажей. Ты там был, Фалько?" Великолепное видение захихикало отвратительным смехом.
  
  На земле стояла лампа, поставленная туда, пока Марина ухаживала за своим спутником: В ее колеблющемся свете я мог разглядеть экзотическую подружку моего брата: полупрозрачная кожа, умопомрачительно правильные черты лица и отдаленную красоту храмовой статуи: только когда она заговорила, загадочность исчезла; у нее был голос торговки сувенирами. Даже тогда ей было достаточно несколько раз закатить свои огромные глаза, и я слишком ясно вспомнил приступ ревности, который сводил меня с ума, когда Фестус укладывал ее в постель. Потом Фестус умер, и мне пришлось оплачивать счета Марины. Это помогло мне сохранить целомудрие.
  
  `Если вы не были на Играх, на какой шабаш вы, ведьмы, накладывали заклинания?"
  
  ` Мы, леди, - напыщенно провозгласила Марина, хотя она действительно казалась гораздо более трезвой, чем тот, кого рвало на Храм, ` были на ежемесячной встрече выпускников "Старых девочек Плетельщиц".
  
  Когда-то ходили слухи, что Марина работает в области декорирования туник, хотя она делала все возможное, чтобы опровергнуть это. Единственное, кого она считала нужным подкручивать, это меня. `Не поздновато ли уходить с вечеринки, девочка?"
  
  ` Нет, для плетельщиц еще рановато. - Она неприлично хихикнула. - Ответный икотный звук донесся из-за согнутого бобового шеста.
  
  `Рассветные маргаритки, да? Полагаю, когда вы закончили развлекаться среди вышедших на пенсию вязальщиц кисточек, вы вернулись домой, чтобы пропустить стаканчик в "Четырех рыбках"?"
  
  `Насколько я помню, это был Старый Серый Голубь, Марк Дидий".
  
  - А Устричная раковина?
  
  `Тогда, вероятно, Венера с Коса. Именно кровавая Венера сделала для этого ..."
  
  Марина проявила более нежную заботу о своей подруге – действие, которое состояло в том, что она резко выпрямилась и откинула голову назад, опасно щелкнув шеей. `Ну, говори потише", - пробормотал я. `Весталки будут бегать сюда в ночных рубашках, чтобы разобраться".
  
  "Забудь об этом! Они слишком заняты тем, что трахают верховного понтифика у священного очага".
  
  Если бы меня доставили к судье по делу о государственной измене, я бы предпочел позор для себя. Казалось, самое время уходить. `Ты сможешь нормально добраться домой?"
  
  `Конечно, мы можем".
  
  `А как насчет этого лепестка?"
  
  `Я подвезу ее. За нас не беспокойся", - ласково успокоила меня Марина. `Мы к этому привыкли".
  
  Я мог бы в это поверить.
  
  
  Поддерживая друг друга, они, пошатываясь, побрели по Священному Пути. Я еще раз предупредил Марину, чтобы она была осторожна, потому что похититель акведуков, возможно, орудует по соседству с ней: затем она, вполне резонно, поинтересовалась, действительно ли я думаю, что какой-нибудь извращенец наберется смелости напасть на двух старушек Плетельщиц после их месячной вечеринки? Нелепая идея, конечно.
  
  Я все еще слышал, как они поют и смеются до самого конца Форума. Я сам незаметно спустился к Табуларию, повернул налево вокруг Капитолия и вышел через Речные ворота возле Театра Марцелла, напротив оконечности острова Тибр. Я пошел по набережной мимо Эмилианского и Сублицийского мостов. На форуме Боариум я встретил патруль бдительных, возглавляемый Мартинусом, старым заместителем Петра. Они высматривали того, кого высматривал я. Никто из нас не думал, что мы его найдем. Мы обменялись несколькими тихими словами, затем я направился к Авентину.
  
  Только когда я поднимался к Храму Цереры, я вспомнил, что собирался спросить Марину, что она думает о том, что делает, когда она окликнула незнакомого водителя. Это было странное повторение сцены, которая, как я предполагал, могла произойти с Асинией: дерзкое приближение женщины и нервозность мужчины; затем ее насмешки, когда он быстро ретировался. Я отклонил это как несущественное. Связать эту встречу с моим расследованием было бы слишком большим совпадением.
  
  Тем не менее, что-то произошло там, на Форуме. Что-то слишком важное.
  
  
  СОРОК
  
  
  Это началось как обычное, яркое римское утро. Я проснулся поздно, один в постели, вялый. Солнечный свет падал на стену напротив закрытого ставня. Я слышал голос Хелены, разговаривающей с кем-то, мужчиной, незнакомым.
  
  Прежде чем она позвала меня, я натянул чистую тунику и, кряхтя, прополоскал зубы. Вот почему информаторам нравилось быть одиночками. Я лег спать трезвым, но сегодня чувствовал себя как смерть.
  
  У меня сохранилось смутное воспоминание о том, как я возвращался прошлой ночью в темноте. Я слышал, как Джулия жалобно плакала. Либо Хелена была слишком измотана, чтобы просыпаться, либо она опробовала план, который мы без особого энтузиазма обсуждали, - иногда оставлять малышку поплакать перед сном. Хелена, конечно же, вынесла колыбельку из нашей спальни. Доверьтесь мне, и я нарушу план: услышав душераздирающий вопль Джулии, я забыл о том, о чем мы договаривались, и пошел к ней; мне удавалось тихо ходить с ней, стараясь не потревожить Хелену, пока, в конце концов, малышка не задремала. Я успешно опустил ее обратно в колыбель. Затем ворвалась Хелена, проснувшаяся и напуганная тишиной… Ну что ж.
  
  После этого, очевидно, было необходимо наполнить и зажечь лампы, приготовить напитки, рассказать историю моей ночной слежки, снова погасить лампы и найти постель среди всевозможных обнимашек, согревания ног, поцелуев и других вещей, которые никого не касаются, которые оставляли меня без сознания до самого завтрака.
  
  Завтрак не будет включен в мой распорядок дня сегодня.
  
  Мужчина, чей голос я слышала, ждал внизу снаружи. Перегнувшись через перила крыльца, я увидела тонкие вьющиеся черные волосы на блестящей коричневой голове. Грубая красная туника и голенища крепких сапог с ремешками. Член "вигилес".
  
  
  `От Мартинуса", - сказала мне Хелена. "На набережной есть кое-что, что ты должен увидеть
  
  
  Наши взгляды встретились. Сейчас был не тот момент, чтобы размышлять.
  
  Я поцеловал ее, прижимая к себе крепче, чем обычно, вспоминая и заставляя ее вспомнить, как она приветствовала дома своего ночного героя. Домашняя жизнь и работа встретились, но остались неопределимо раздельными. Слабая улыбка Хелены принадлежала нашей личной жизни. Так же, как и прилив крови, который я почувствовал, отвечая на нее.
  
  Она провела пальцем по моим волосам, дергая за завитки и пытаясь привести их в порядок, чтобы меня было видно. Впрочем, я позволил ей это сделать. понял, что встреча, на которую меня вызвали, не потребует аккуратной прически.
  
  
  Мы собрались на набережной прямо под мостом Эмилиана. Главным был Мартинус, грузный, широкоплечий новый агент дознания Шестой Когорты. У него была прямая челка и родинка на одной щеке, с большими глазами, которые могли часами выглядеть задумчивыми, прикрывая отсутствие необходимости думать. Он сказал мне, что решил не посылать за Петро, потому что его ситуация с вигилами была деликатной. Я ничего не сказал. Если Петрониус оставался на вахте прошлой ночью так долго, как я подозревал, ему нужно было выспаться. В любом случае, хорошо, что у нас был партнер, было то, что мы могли делить неприятные; задачи. Это не требовало нас обоих. Все, что нам нужно было сделать лично, - это отметить находку и зафиксировать наш интерес.
  
  С Мартинусом была пара его людей и несколько лодочников, не считая моего шурина Лоллия, что я был рад видеть. Что ж, было еще до полудня. Лоллиус все еще спал бы на коленях у какой-нибудь маленькой барменши.
  
  На краю набережной лежали темный комок и кусок ткани. Вокруг них каменная брусчатка на большой площади была влажной. С обоих стекала вода. Предметы, как назвал их Мартинус, когда медленно записывал детали в свой блокнот, были извлечены из Тибра тем утром после того, как запутались в причальном канате баржи. Баржа поднялась вверх по реке только вчера, так что пробыла здесь всего одну ночь.
  
  `Кто-нибудь что-нибудь видел. `Что ты думаешь, Фалько?"
  
  `Я думаю, кто-то должен был это сделать".
  
  `И ты знаешь, что нам будет нелегко их найти".
  
  Возможно, это была старая занавеска, поскольку с одного конца она была окаймлена бахромой. Должно быть, она была сильно запачкана кровью перед тем, как упасть в воду, кровь достаточно свернулась, чтобы выдержать короткое погружение. Ткань была обернута вокруг стройного, моложавого туловища женщины, у которой, должно быть, была тонкая смуглая кожа. Теперь ее некогда гибкое тело было покрыто синяками и разложением, его текстура изменилась до чего-то нечеловеческого. Время, летняя жара и, наконец, вода - все это произвело ужасные изменения. Но сначала с ней сотворил нечто худшее тот, кто лишил ее жизни.
  
  Мы предположили, что это туловище Асинии. Никто бы не предложил попросить ее мужа опознать ее. Ее голова и конечности были удалены. Как и другие части тела. Я посмотрела, потому что это казалось обязательным. Тогда было трудно удержаться от рвоты. К этому времени Асиния была мертва почти две недели. Большую часть этого времени она лежала где-то в другом месте. Мартинус и все лодочники высказали свое мнение о том, что разлагающееся туловище пробыло в воде всего несколько часов. Перед этим нам следовало бы подумать о его истории, потому что детали могли бы помочь нам выйти на след убийцы. Но было трудно заставить наши умы взяться за эту задачу.
  
  Член "вигилес" задернул занавес над останками. Мы все с облегчением отступили назад, пытаясь забыть это зрелище.
  
  Мы все еще обсуждали возможные варианты, когда пришел посыльный за Мартинусом. Его разыскивали на Форуме. В Верхней клоаке была обнаружена человеческая голова.
  
  
  СОРОК ОДНА
  
  
  Когда они открыли входное отверстие, мы услышали шум воды в темноте на некотором расстоянии внизу. Лестницы не было. Не хватало болотных сапог и факелов. Нам пришлось ждать, пока их принесут со склада, в то время как собирались толпы любопытных. Люди могли сказать, что что-то происходит.
  
  `Почему эти ублюдки никогда не оказываются поблизости, когда убийца приходит выбрасывать останки? Почему они никогда не ловят его за этим?"
  
  Ругаясь, Мартинус приказал своим людям организовать оцепление. Это не помешало упырям запрудить западный конец Форума.
  
  Мы все еще ждали наших криков, когда, к моему отвращению, появился Анакрит. Кабинет куратора был неподалеку. Какой-то клоун должен был известить его.
  
  `Отвали, Анакрит. Твой шеф отвечает только за акведуки. У меня полная компетенция".
  
  `Я иду с тобой, Фалько".
  
  `Ты распугаешь крыс".
  
  `Крысы, Фалько?" Мартинусу захотелось отойти в сторону и позволить Анакриту представлять его в этом неприятном предприятии.
  
  Я взглянул на небо, понимая, что, если пойдет дождь, Клоака превратится в бушующий поток и станет невероятно опасной. "Безоблачная синева успокоила меня, просто.
  
  `Почему они просто не подняли останки на поверхность? Мартинус действительно не хотел спускаться туда. Там, где мне просто не хватало энтузиазма, он откровенно паниковал.
  
  Юлий Фронтин дал инструкции, что все найденное в системе должно быть оставлено на месте для нашей проверки. Я пойду. Если будут какие-то улики, я принесу их обратно. Вы можете воспользоваться моим описанием планировки. Я хороший свидетель в суде.
  
  `Пожалуй, я пошлю за Петронием".
  
  `Вас и так слишком много", - вставил главарь банды ассенизаторов. `Мне не нравится убивать незнакомцев".
  
  "Не беспокойте меня", - пробормотал я. Если он нервничал, какие шансы у остальных из нас? `Слушай, когда Марк Агриппа отвечал за водные пути, я думал, он объехал всю канализационную систему на лодке?"
  
  `Чертов безумец!" - усмехнулся главарь банды. Что ж, это меня приободрило.
  
  Прибыли кожаные болотные сапоги: на толстой неуклюжей подошве и с хлопающими голенищами до бедер. Была приготовлена деревянная лестница, но когда они перекинули ее через край, мы увидели, что она доставала только до половины воды; насколько глубоко было в этом месте, казалось, не знали даже канализационные службы. Нас задержали недалеко от того места, где была найдена голова, сами они, должно быть, изначально добрались сюда каким-то подземным путем, который считался слишком сложным для таких мягких манипуляторов, как мы.
  
  Вскоре прибыла новая лестница, которая была привязана веревками к первой. Весь косоглазый артефакт был спущен в темное отверстие. Она только что достигла дна, наверху не осталось запасных. Она выглядела почти вертикальной. Любой, кто имеет дело с лестницами, скажет вам, что это смертельно. Крупный мужчина был поднят наверх, чтобы держаться за кусок рваной веревки. Он казался счастливым; он знал, что у него лучшая работа.
  
  Было решено, что я спущусь вниз с Анакритом и одним из парней Мартинуса, который был готов ко всему. Не было смысла заставлять Мартинуса лезть в нору, если он нервничал; мы сказали ему, что он наш сторож. Если мы слишком долго были внизу, он должен был позвать на помощь. Главарь банды принял это слишком охотно, как будто думал, что что-то может пойти не так. Он велел нам надеть капюшоны. Мы завернули лица в куски ткани; приглушенный слух и тяжелые ноги усугубляли ситуацию.
  
  Мы спускались по одному. Нам пришлось взмыть в воздух над люком, чтобы найти ступеньки на лестнице. Когда мы поднялись, все это тревожно изогнулось и выглядело совершенно небезопасно. Главарь банды ушел первым; когда он спускался, мы увидели, как верхняя часть откинулась от того места, где она была закреплена, и его пришлось тянуть назад с помощью основной силы, приложенной к веревке. Он немного побледнел, когда с тревогой выглянул из темной шахты, но парень на веревке крикнул что-то ободряющее, и он продолжил.
  
  `Ты же не хочешь упасть в него", - посоветовал Мартинус.
  
  `Спасибо", - сказал я.
  
  Следующей была моя очередь. К моему стыду, мне это не удалось, хотя ступеньки были крошечными, слишком далеко друг от друга, чтобы чувствовать себя комфортно. Как только я начал, я почувствовал, как протестуют мышцы моих бедер. С каждым шагом вся хлипкая лестница двигалась.
  
  Анакритес спрыгнул вниз вслед за мной, выглядя так, словно полжизни провел на шаткой лестнице. Удар по голове лишил его чувствительности и здравого смысла. Парень Мартинуса последовал за нами, и мы осторожно остановились в кромешной темноте, ожидая, пока к нам опустят факелы. Полагаю, я мог бы столкнуть Анакрита в воду. Я был слишком занят, чтобы думать об этом.
  
  Воздух был прохладным. Вода – или вода и другие вещества - стекали по нашим ступням и лодыжкам, вызывая ощущение холода и создавая ложное ощущение, что наши ботинки протекают. Стоял терпимый, но отчетливый запах нечистот. Мы спросили главаря банды, безопасны ли голые смоляные факелы, если здесь внизу может быть газ; он бодро ответил, что несчастные случаи случаются нечасто. Потом он рассказал нам об одной за неделю до этого.
  
  Когда факелами спустились мы могли видеть, что мы были в длинном сводчатом тоннеле, два с лишним раза выше. как и у нас. Он был выложен цементом, и в том месте, где мы вошли в него, вода в канале была по щиколотку глубиной. В центре фонтана бушевало течение - прекрасная дань градиенту. На мелководье по краям мы могли видеть коричневые водоросли, колеблющиеся в одном направлении, так как их тянуло более медленное течение. Под ногами было вымощено плитами наподобие дороги, но было много мусора, иногда щебня и камней, иногда песчаных участков. Света факела было недостаточно, чтобы мы могли как следует разглядеть свои ноги. Главарь банды сказал нам быть осторожными при ходьбе. Сразу после этого я шагнул в яму.
  
  Мы пробирались к изгибу туннеля. Вода становилась все глубже и беспокойнее. Мы миновали вход в питающий канал, в настоящее время сухой. Мы были глубоко под римским форумом. Вся эта территория когда-то была болотом и до сих пор остается естественной заболоченной. Прекрасные памятники над нами поднимали свои фронтоны навстречу палящему солнцу, но имели сырые подвалы. Сенат донимали комары, иностранные гости, лишенные иммунитета, умирали от сильнейшей лихорадки. Семьсот лет назад этрусские инженеры показали нашим первобытным предкам, как осушать болото между Капитолием и Палатином – и здесь все еще стояла их работа. Большая клоака и ее собрат под Цирком поддерживали пригодность центра Рима для жилья и работу его учреждений. Большой дренаж всасывал стоячую и поверхностную воду, переливы из фонтанов и акведуков, нечистоты и дождевую воду. '
  
  Затем прошлой ночью какой-то ублюдок поднял крышку люка и сбросил вниз человеческую голову.
  
  
  Вероятно, это была Асиния. Ее череп застрял на песчаной отмели, где низкий пляж из мелкого коричневого ила выдавался в мелкое течение.
  
  Состояние было слишком плачевным, чтобы даже кто-то, кто знал ее, мог быть уверен, хотя кое-какие волосы и плоть на лице сохранились. Ночью здесь побывали крысы. Несмотря на это, я был готов провести опознание. В Риме были и другие чернокожие женщины, но, насколько я знал, только одна исчезла пару недель назад.
  
  Мы можем быть довольно точны относительно времени: этот череп был помещен в клоаку прошлой ночью. Нам сказали, что общественные рабы со своими корзинами вчера пробирались вниз по течению, расчищая канал, и тогда они ничего не видели. Ее, должно быть, сбросили непосредственно перед или сразу после того, как избавились от ее туловища, В клоаке было недостаточно воды, чтобы тело могло попасть таким образом в Тибр. Во всяком случае, я вспомнил, что он был найден выше по течению от выхода. Должно быть, его бросили прямо в реку, с набережной или через парапет моста, вероятно эмилианского:
  
  Итак, голова и тело были выброшены отдельно. Вырисовывалась четкая картина: убийца выбросил части тела в нескольких разных местах, хотя это означало, что было больше шансов, что его заметят за этим занятием. У него были колеса; прошлой ночью он начал нести по крайней мере голову и туловище, плюс, возможно, конечности, которые мы еще не нашли. Он мог бросить посылку и убежать. Перейдите в другое место, затем быстро бросьте следующий предмет в люк или через парапет. Год за годом он делал это, учась выглядеть настолько непринужденно, что любые случайные свидетели не придавали этому значения.
  
  Вода обрушивалась на голову Асинии, так что песок ручейками убегал из-под нее, чтобы его заменили другие. Оставшись одна, она могла зарыться в землю на берегу или внезапно вырваться и покатиться по каналу к огромной арке из камня пеперино, выходящей к реке,
  
  `Вы когда-нибудь раньше находили головы?"
  
  "Иногда встречаются черепа. Вы не можете сказать, откуда они берутся или сколько им лет – обычно нет. Это больше ..." Главарь банды вежливо исчез.
  
  `Свежий"? Не совсем то. слово, Анакрит. Я бросил на него неодобрительный взгляд.
  
  Главарь банды вздохнул, чувствуя себя крайне неловко. Он ничего не ответил.
  
  Он предположил, что дальше по течению есть еще одна такая же песчаная отмель. Он сказал, что мы можем подождать, пока он посмотрит. Мы слышали, как Мартинус кричал вдалеке, поэтому его парень вернулся к лестнице, чтобы убедиться, что с нами все в порядке. Мы с Анакритом остались вдвоем в туннеле.
  
  Здесь было тихо, вонюче, безопасно только до такой степени, что у тебя на шее вставали дыбом волосы. Холодная вода непрерывно струилась мимо наших ботинок, которые слегка погружались в мелкую грязь, пока мы стояли неподвижно.; Вокруг нас царила тишина, нарушаемая редкими тихими каплями. Череп Асинии, пародия на человека, все еще лежал в иле у наших ног. Впереди, освещенная сзади колеблющимся светом факелов, черная фигура главаря банды удалялась к изгибу туннеля сквозь все более глубокую воду, пугающе уменьшаясь. Он был один. Если бы он завернул за поворот в туннеле, нам пришлось бы следовать за ним. Спускаться одному в канализацию было небезопасно.
  
  Он остановился. Одной рукой он опирался на боковую стену, наклонившись, как будто осматривая местность. Внезапно я понял: `Это слишком для него. Его тошнит". Мы перестали смотреть.
  
  Нас ждало задание. Я передал свой факел Анакриту. Пожалев, что надел чистую верхнюю одежду тем утром, я снял один слой. Я поставил один ботинок прямо на голову, чтобы удержать его, затем наклонился и попытался ослабить тунику под ним. Я старался не прикасаться к этой штуке. Ошибка. Она покатилась. Анакрит поднял свою ногу, соединив ее с моей. Мы поймали голову, и я поймал ее так, как будто мы играли в какую-то жуткую игру в мяч. Не желая даже удерживать вес, я держалась за четыре угла своей одежды, подставляя под нее руку для поддержки, позволяя воде стекать, когда я вставала. Я держал тунику и ее содержимое на расстоянии вытянутой руки.
  
  ` Милостивые боги, как ему это удается? Я думал: "Я был крутым. Как убийца может заставить себя прикоснуться к частям тела один раз, не говоря уже о повторении?'
  
  `Это грязная работа". В кои-то веки мы с Анакритом заговорили на одном языке. Мы тихо разговаривали, пока он держал светильники, а свободной рукой помогал мне завязывать узлом углы моей туники, чтобы получился надежный узел.
  
  Я согласился с ним. `Мне снятся кошмары о том, что просто из-за участия в подобных сценах, часть грязи может перейти на меня".
  
  `Вы могли бы оставить это виджайлам".
  
  `Виджилы годами увиливали от дел. Пришло время кому-нибудь остановить этого человека". Я печально усмехнулся Анакриту. `Я мог бы оставить это тебе!"
  
  Держа факелы, он ответил кривым взглядом. `Это был бы не ты, Фалько. Ты действительно должен вмешаться".
  
  На этот раз комментарий был бесстрастным. Затем я пришел в ужас.… Если бы у нас было побольше грязных заданий и философских интерлюдий, мы могли бы в конечном итоге подружиться.
  
  
  Мы пробрались обратно к лестнице. Там мы подождали главаря банды. Парня Мартинуса послали наверх первым с факелами. Я пошел следующим. Я продела свой ремень через узлы на свертке и сделала из него петлю на плече, чтобы оставить у меня две свободные руки. Подниматься по изогнутой лестнице с узкими ступеньками в мокрой обуви было еще хуже, чем спускаться.
  
  Когда я вылез, как крот, на яркий солнечный свет, Мартинус помог мне подняться. Я рассказывал ему о случившемся, в то время как Анакрит вылезал позади меня. Я подвинулся, чтобы освободить ему место. Именно тогда я понял, что Главный шпион был настоящим профессионалом; когда он, в свою очередь, появился, он быстро оглядел лица в глазеющей толпе. Я знал почему; я сделал это сам. Его интересовало, был ли там убийца: разбросал ли этот человек останки в разных местах специально, чтобы поиздеваться над нами, и ошивается ли он сейчас поблизости, чтобы понаблюдать за их обнаружением. Видеть, как Анакрит вот так проверяет, было любопытным событием.
  
  Вскоре после этого я обнаружил кое-что еще. Когда вы проходите по канализации, вам приходится снимать собственные ботинки.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  Мартинус взял на себя ответственность за голову. Он должен был воссоединиться с туловищем в полицейском участке. Затем будут приведены в действие все формальности, чтобы Цикуррус мог провести похороны своей жены.
  
  В первый и, вероятно, единственный раз в жизни мы с Анакритом отправились в баню вместе. Мы оба были чрезвычайно внимательны к стригилю. Тем не менее, я не предложил ему помочь почесать спину.
  
  Я повел его в качестве гостя в бани при спортзале Главка, всего в нескольких шагах от Форума. Ошибка. Вскоре Анакрит оглядывался по сторонам, как будто думал, насколько здесь цивилизованно и что он мог бы подать заявку на подписку. Я позволил ему уйти одному, чтобы вернуться к тому, на что он тратил свое время в офисе Куратора, в то время как я остался, чтобы предупредить Главка, что Главный шпион не из тех, кого он хотел бы опекать в своих уважаемых помещениях.
  
  `Я это видел", - фыркнул Главк. Когда я признался, кого именно привел сегодня, он бросил на меня недовольный взгляд. Главк любил избегать неприятностей. Он делал это так, чтобы не пускать людей, которые обычно это устраивали. Он впустил меня только потому, что считал безобидным любителем. Профессионалам платят за их работу; он знал, что я редко бываю таким.
  
  Я спросил, есть ли у Главка свободное время для тренировки по борьбе. Он фыркнул. Я воспринял это как отрицательный ответ, и я тоже знал почему.
  
  Я спустился по ступенькам между кондитерской и небольшой библиотекой, которые были предоставлены для дополнительного удовольствия посетителей. Главк управлял роскошным заведением. Вы могли не только позаниматься спортом и искупаться, но и позаимствовать несколько од, чтобы разжечь угасающий роман, а затем закусить глазированными клецками с изюмом, которые были дьявольски вкусными.
  
  Сегодня у меня не было времени на чтение, и я была не в настроении есть сладости. Я была намазана маслом и отскребла каждую пору, но все еще не довольна результатом. Я и раньше бывал в грязных местах, но что-то в спуске в канализацию, чтобы найти расчлененные человеческие останки, заставило меня содрогнуться. Это было бы достаточно скверно, даже если не вспоминать, что я сам однажды выбросил разложившуюся тушу человека в канализационный люк. Пара лет и множество сильных ливней должны были гарантировать, что у меня не будет ни малейшего шанса наткнуться на непрошеных призраков. Но там, внизу, в Cloaca Maxima’ я был почти рад раздражающему присутствию Анакриты, которая не давала мне зацикливаться на прошлом.
  
  Все было кончено. Елене незачем было когда-либо узнавать, я все еще не был уверен, как она отреагирует, услышав, что ее пропавшего дядю Публиуса оставили лежать мертвым, пока он не пришел в состояние брожения, а затем засунули в клоаку, и засунул туда я… К этому моменту я думал, что я в безопасности. Я убедил себя, что мне никогда не придется сказать ей правду.
  
  Тем не менее, я, должно быть, был погружен в размышления. Здесь, в спортзале Главка, я был как дома. Информаторы узнают, что дом - это то место, где вы никогда не должны расслабляться. Места, где вас знают, - это места, где плохие персонажи приходят, чтобы найти вас. И когда я заметила группу людей, которые ждали меня сегодня снаружи, я уже прошла мимо них и дала им время выйти из дверей кондитерской, чтобы они были надо мной на ступеньках.
  
  
  Я услышал топот сапог.
  
  Я не остановился. Вместо того, чтобы обернуться и посмотреть, кто стоит за мной, я сделал три разбега вприпрыжку, а затем гигантским прыжком преодолел оставшиеся ступеньки до уровня тротуара. Затем я обернулся.
  
  Там была большая группа. Я их не считал. Около четырех или пяти из кондитерской, за ними последовали еще несколько человек из библиотеки. Я бы позвала на помощь, но краем глаза заметила владельца кондитерской, направлявшегося в спортзал.
  
  ` Остановись прямо здесь! Это стоило попробовать. Они сделали небольшую паузу.
  
  ` Ты Фалько? - спросил я.
  
  `Конечно, нет".
  
  `Он лжет".
  
  "Не оскорбляйте меня. Я Gambaronius Philodendronicus, известный в этих краях любитель складок марли".
  
  `Это Фалько!" - в точку.
  
  Это явно не было благородной вылазкой студентов-философов. Они были грубыми. Уличные бродяги. Незнакомые лица с глазами бойцов, источающие угрозу, как перхоть. Я застрял. Я мог бы убежать; они бы меня поймали. Я мог бы оказать сопротивление; это было бы еще глупее. Оружия не было видно, но они, вероятно, прятали его под темной одеждой. Они были сложены как люди, которые могли причинить много вреда без какой-либо помощи оборудования.
  
  ` Чего ты хочешь? - спросил я.
  
  `Ты, если ты Фалько".
  
  `Кто тебя послал?"
  
  `Florius.' Они улыбались. Это не было красиво или жизнерадостно.
  
  `Тогда вы "взяли не того человека; вам нужен Петроний Лонг". Назвать его было моим единственным шансом. Он был крупнее меня, и была слабая надежда, что я смогу как-то предупредить его.
  
  `Мы уже видели Петрониуса", - хихикали они. Я похолодел. После ночного дежурства в Цирке он, должно быть, спал один в офисе. Когда Петрониус уставал как собака, он спал как убитый. В армии мы шутили, что дикие медведи могут облапать его с ног до головы, и он не заметит, пока они не пощекочут его за ушами.
  
  Я знал, что это за команда наказания. Однажды я видел человека, которого избили по приказу матери Мильвии. Когда его обнаружили, он был мертв. Должно быть, он надеялся положить этому конец задолго до того, как действительно потерял сознание. Эти тяжеловесы работали в той семье; у меня не было причин думать, что муж Мильвии был более щепетилен, чем ее мать. Я отчаянно пытался не представлять, как Петро выдержит подобное нападение.
  
  `Ты убил его?"
  
  "Это в следующий раз". Тактика террора. Сделайте так, чтобы было больно, затем дайте жертве дни или недели подумать о смерти, которая придет за ним.
  
  
  Они были скоординированы. Стая разошлась; теперь они подкрадывались с двух сторон, чтобы окружить меня. Я медленно попятился назад. Лестница из спортзала была крутой; я хотел, чтобы они были подальше оттуда. Я быстро оглянулся, готовый к прыжку.
  
  Когда они бросились на меня, я смотрел на одного, но прыгнул на другого. Прыгнув вперед в стаю, я низко пригнулся и ударил его по коленям. Это сбило его с ног. Я перекатилась через него и поднялась на несколько ступенек. Я обхватил рукой шею другого мускулистого человека и потащил его за собой обратно в спортзал, стараясь поставить его между собой и кем-нибудь из остальных. Я цеплялся, используя ноги, чтобы сдерживать остальных, когда они наваливались. Если бы у них были ножи, со мной было бы покончено, но эти парни были физически активны. Они тоже топали. Я яростно уворачивался.
  
  Несколько мгновений я направлялся на короткую прогулку к Аиду. Я выдержал несколько сильных ударов, но затем сверху раздался грохот. Наконец-то помогите.
  
  Я потерял своего человека, но умудрился так сильно сдавить ему шею, что чуть не убил его. Когда он присел, кашляя, у моих ног, я сбросил его со ступенек летящим пинком. Кто-то позади меня хрипло зааплодировал. Вышел Главк, за которым следовала толпа его клиентов. Некоторые поднимали тяжести; они были в набедренных повязках с браслетами на запястьях. Некоторые из них сражались на мечах с самим Главком и были вооружены деревянными тренировочными мечами - тупыми, но годными для жестоких ударов. Пара великодушных душ даже покинули свои ванны. Обнаженные и блестящие от масла, они бросились на помощь бесполезным для схватки противникам, но за самих себя невозможно ухватиться. Это еще больше усилило суматоху, когда мы ввязались в ожесточенную уличную драку
  
  `Я зря трачу время, Фалько!" - прорычал Главк, пока мы вдвоем расправлялись с парой чокнутых головорезов.
  
  `Правильно! Ты не научил меня ничему полезному..."
  
  Клиенты тренажерного зала Glaucus обычно оттачивали свое тело незаметно, почти не разговаривая друг с другом. Мы пришли туда ради физических упражнений, чистоты и жестоких рук киликийского массажиста, а не поболтать. Теперь я увидел человека, который, как я случайно узнал, был начинающим адвокатом, тычущим пальцами кому-то в глаза так злобно, как будто он родился в трущобах Субурры. Инженер пытался свернуть шею другому бандиту, явно наслаждаясь этим опытом. Известный массажист старался не доставлять неприятностей своим рукам, но это не помешало ему использовать ноги в совершенно неприемлемых целях.
  
  `Как ты мог попасть впросак прямо на этом чертовом пороге?" Главк проворчал, отбивая удар, а затем нанес быстрый сет из четырех.
  
  `Они прятались в твоей кондитерской" - Его человек был не в себе, поэтому я бросил ему свою, чтобы он подержал, пока я буду его избивать. "Должно быть, у него была жалоба. Я продолжаю говорить тебе, что мыши с корицей несвежие ...'
  
  `Сзади!" Я развернулся как раз вовремя, чтобы ударить коленом следующего ублюдка, когда он прыгнул на меня. `Поменьше болтай и будь настороже", - посоветовал Главк.
  
  Я поймал борца, собиравшегося нанести смертельный удар по его шее. `Выполняй свои собственные приказы", - ухмыльнулся я. Главк крутил нос борца до тех пор, пока он не сломался. `Хороший трюк. Требуется спокойный темперамент", - улыбнулся я окровавленной жертве. `И очень сильные руки".
  
  По всей улице кипело действо. Это был уютный торговый переулок. Задержавшись только для того, чтобы убрать свои товары из опасной зоны, владельцы магазинов вышли на помощь Главку, который был популярным соседом. Прохожие, почувствовавшие себя обделенными, начали наносить удары руками; если у них ничего не получалось, они вместо этого бросали яблоки. Залаяли собаки. Женщины высовывались из окон верхнего этажа, выкрикивая смесь ободрения и оскорблений, а затем ради забавы выливали ведра неизвестно с чем на головы бойцов. Стирка зацепилась за тренировочные мечи и покатилась вниз, запутавшись вокруг отчаянно дерущихся фигур. Тяжелоатлеты демонстрировали свои грудные мышцы, держа горизонтальные человеческие веса. Испуганный осел поскользнулся на дороге, сбросив со спины бурдюки с вином, так что они лопнули и облили разъяренного водителя, образовав скользкое пятно на тротуаре, в результате чего несколько жертв упали на землю и были больно растоптаны.
  
  Потом какой-то идиот привел вигилеса.
  
  Нас оповестил свисток.
  
  Когда красные туники ворвались в переулок, порядок восстановился за считанные секунды. Все, что они увидели, было обычной уличной сценой. Банда Флориуса, с мастерством долгой практики, растаяла. Две ноги торчали из-за бочки с соленой рыбой – очевидно, кто-то отсыпался. Что-то, похожее на краситель для туник, выливалось вместе с ведром воды и смывалось в канализацию девушкой, которая громко распевала грубую песню. Группы мужчин оценивали фрукты на прилавках, делая заученные сравнения. Женщины высовывались из окон, регулируя шкивы на сушильных тросах над аллеей. Собаки лежали на спине, ухмыляясь, и бешено виляли телами, когда прохожие щекотали их по очереди: я показывал Главку, что фронтон его бани увенчан превосходным акротерионом поистине классического дизайна, в то время как он благодарил меня за щедрую похвалу его изящного антефикса с изображением Горгоны.
  
  Небо было голубым. Солнце припекало. Двое парней, поднимавшихся по ступеням спортзала, обсуждая Сенат, по какой-то причине были голыми, но в остальном там никого не было
  
  стражи закона могли арестовать
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  
  Когда я добрался до Фонтанного двора, возвращаясь кружным путем в целях безопасности, Петрониуса выносили ногами вперед. Ления и кто-то из ее персонала, должно быть, нашли его. Они видели, как тяжеловесы Флориуса убегали с подозрительной поспешностью. Не в первый раз я пожалел, что Ления не умеет так же хорошо распознавать неприятности, когда они появляются, как и замечать, как они уходят.
  
  Я пробежал по переулку, мимо почерневших от ламп печей, помойки и птичьего двора. Я перепрыгнул через незаконченную работу на канатной дорожке, перепрыгнул через ограждение и ворвался в прачечную через задний вход. Во дворе мокрая одежда хлестала меня по лицу, я задыхался от древесного дыма, а в помещении я чуть не поскользнулся и не перевернулся на мокром полу. Пока я махал руками, девушка с лопаткой для мытья посуды толкнула меня вверх. Я пронесся мимо офиса и влетел в колоннаду и остановился.
  
  Петро лежал на грубых носилках, которые люди смастерили из вешалок для одежды и верхней одежды клиента.
  
  `Отойдите; вот его парень с разбитым сердцем!"
  
  `Хватит твоего едкого остроумия, Ления – он мертв?"
  
  `Я бы не шутил". Нет, у нее были определенные стандарты. Он был жив. Хотя его состояние было печальным.
  
  Если он и был в сознании, то испытывал слишком сильную боль, чтобы отреагировать, даже когда я появился. Разорванные бинты покрывали большую часть его головы и лица, левую руку и правую кисть. Его ноги были сильно порезаны и поцарапаны. `Петро!" Ответа не последовало.
  
  Они тащили его к носилкам. `Он идет к своей тетушке".
  
  `Какая тетя?"
  
  Седина, та, что с цветочным ларьком. Ее привели сюда, но ты же знаешь, какая она толстая; она бы умерла, если бы мы позволили ей с трудом подняться наверх. В любом случае, я не хотела, чтобы бедная уточка видела его, пока я не приведу его немного в порядок. Она приковыляла домой, чтобы приготовить постель. Она присмотрит за ним. '
  
  Леня, должно быть, подлатал его и сделал все необходимые приготовления.
  
  `Хорошая мысль. Там он будет в большей безопасности, чем здесь". "Что ж, с ним все в порядке, старина Петро". `Спасибо, Ления".
  
  `Это была банда уличного отребья", - сказала она мне. `Я сама их встретила".
  
  `Значит, тебе повезло больше". `Мне помогли".
  
  `Фалько, почему ему безопаснее у Седины?"
  
  `Они обещали мне, что вернутся за ним". `Олимп! Это из-за его дурацкой юбочки?" "Сообщение от ее мужа, как мне сказали. Понятно, но послушает ли он?"
  
  `Он будет не в себе несколько дней. Куда это тебя ведет, Фалько?"
  
  `Я справлюсь".,
  
  Когда носилки тронулись с места, я послал гонца к вигилам с просьбой прислать Скифакса, их врача, навестить Петрония в доме его тети. Я спросил Леню, рассказал ли кто-нибудь Сильвии; перед тем как упасть в обморок, Петро отказался вовлекать в это дело свою жену. Что ж, вы могли понять почему: "И что он хочет сделать с милой маленькой Мильвией?" - Поинтересовался я.
  
  `Я, должно быть, как-то забыла спросить его!" - ухмыльнулась Ления.
  
  
  Елена Юстина была в гостях у своих родителей и пропустила фурор. Когда она вернулась домой вскоре после меня, я объяснил, что произошло, пытаясь придать этому приемлемый лоск. Хелена могла сказать, когда я скрывал кризис: она ничего не сказала. Я наблюдал, как она боролась со своими эмоциями, затем она передала ребенка мне на руки и ненадолго обняла нас обоих, Так как я был больше, я был тем, кто получил поцелуй.
  
  Она засуетилась, занимаясь собой, пока не смирилась с проблемой, когда мы услышали ужасный шум снаружи, на корте Фонтана. Я вскочил на ноги, прежде чем вспомнил, что нельзя реагировать слишком резко на случай, если Хелена заметит мою нервозность; на самом деле она была на крыльце впереди меня. крыльцо впереди. Через дорогу Ления, на глазах у насмешливой группы ее сотрудников, делала непристойный глоток не кому иному, как бойкой Бальбине Мильвии.
  
  Когда девушка увидела нас, она бросилась наперерез. Я махнул Лении, чтобы она позволила мне разобраться с этим, и коротко кивнул Мильвии, чтобы она подошла. Мы вкатили ее в помещение, которое считалось нашим декоративным салоном, и усадили, пока стояли сами.
  
  `О, какой хорошенький малыш!" - булькнула она, не обращая внимания на враждебность.
  
  `Елена Юстина, унеси ребенка в другую комнату. Я не позволю, чтобы моя дочь пачкалась уличной грязью".
  
  - Фалько, ты говоришь ужасные вещи, - пропищала Мильвия. Елена с каменным лицом просто отнесла Джулию в колыбель. Я ждал ее возвращения. Мильвия уставилась на меня совиными глазами.
  
  Когда Елена вернулась, она выглядела еще более сердитой, чем я. `Если ты пришла сюда повидаться с Петронием Лонгом, не трать зря свое время, Мильвия". Я редко слышала, чтобы Елена говорила так презрительно. `Он был сильно избит этим утром и был доставлен в безопасный дом вдали от вашей семьи".
  
  `Нет! Петрониус ранен? Кто это сделал?"
  
  - Сброд, подосланный вашим мужем, - холодно объяснила Хелена.
  
  Мильвия, казалось, не поняла этого, поэтому я добавил: `Флориус в раздражительном настроении. Это твоя вина, Мильвия".
  
  ` Флориус не стал бы...
  
  Флориус только что это сделал. Откуда он знает, что происходит? Ты ему сказал?'
  
  На этот раз Мильвия запнулась. Она даже слегка покраснела. `Я думаю, это, должно быть, мама упомянула об этом".
  
  Я сдержал клятву. Вот почему Краснуха была вынуждена временно отстранить Петро; Флаккида была слишком опасна, и делом ее жизни было создавать проблемы для "виджилес". `Что ж, это был неудачный рабочий день".
  
  `Я рада, что Флориус знает!" - вызывающе воскликнула Мильвия. `Я хочу..."
  
  ` Чего, я уверена, ты не хочешь, - вмешалась Елена, ` так это уничтожения Петрония Лонга. Он уже серьезно ранен. Посмотри фактам в лицо, Мильвия. Это может только заставить его задуматься о том, чего именно он хочет. Я могу сказать вам ответ на этот вопрос: Петрониус хочет вернуться на свою работу, и как любящий отец он хочет снова иметь возможность видеть своих детей ". Я заметил, что она не упомянула его жену.
  
  Мильвия посмотрела на нас. Она надеялась выяснить, где он был; она поняла, что мы, скажем, не собирались этого делать. Привыкшая только раздавать приказы, она застряла.
  
  `Передай Флориусу сообщение от меня", - сказал я ей. `Сегодня он совершил ошибку. Он избил двух свободных граждан, в моем случае без серьезных последствий, но это произошло при свидетелях. Итак, у меня есть эдил, судья и два старших центуриона, которые поддержат меня, если я подам на Флориуса в суд. - Елена выглядела пораженной. Я не мог позволить себе судебный процесс, я бы тоже не хотел тратить свои деньги впустую. Тем не менее, Флориус не должен был этого знать. И в качестве осведомителя я часто работал в суде; в Базилике были адвокаты, которые были обязаны мне несколькими услугами. Я не шутил, когда сказал Мильвии: `Ваш муж расклеится, если я подам иск о компенсации. Скажи ему, что если он еще раз побеспокоит Петрониуса или меня, я не буду колебаться.'
  
  Мильвию воспитали гангстеры. Хотя она делала вид, что ничего не знает о своем прошлом, она, должно быть, заметила, что ее родственники жили в мире, который процветал на секретности. Огласки судебного процесса ее отец всегда избегал (по крайней мере, до того случая, когда Петрониус привлек его к уголовной ответственности). Ее муж был новичком в криминалистике, но и жил незаметно. Он играл в азартные игры, деятельность, основанная на намеках и блефе, и теперь был вовлечен в рэк-ренты; которые основывались на сильных угрозах, а не на открытых исках.
  
  `Флориус меня не слушает".
  
  `Тебе придется заставить его", - отрезала Хелена. `Иначе не только его имя будет мелькать по всей "Дейли газетт". Ты тоже окажешься в центре скандалов. Вы можете попрощаться с последними нитями респектабельности, связывающими вашу семью. Об этом узнает весь Рим. '
  
  ` Но я же ничего не сделал!
  
  "В этом весь смысл "Дейли газетт", - безмятежно улыбнулась Хелена. Поверьте, дочь сенатора знает, как сокрушить выскочку. Нет ничего более безжалостного, чем прирожденная патрицианка, убивающая жену нового мужчины. Забудьте о графиках поставок зерна, постановлениях Сената, статьях об императорской семье, Играх и зрелищах, предзнаменованиях и чудесах. Римляне хотят прочитать о людях, которые утверждают, что никогда не делали ничего плохого, когда их любовные похождения были раскрыты! '
  
  Мильвии было все еще немногим больше двадцати. еще недостаточно твердое лицо, чтобы отважиться на это. Она была бы такой. Но если повезет. Петроний встретил ее до того, как она научилась плохо обращаться с мужеством. Беспомощная, но, как истинная легкомысленная особа, она раздраженно сменила тему. `В любом случае, я пришла по другому поводу".
  
  `Не раздражай меня", - сказал я. ‘Я хотел попросить Петрониуса помочь".
  
  
  `Что бы это ни было, ваш муж предотвратил это".
  
  
  `Но это важно!’
  
  "Жестко. Петро без сознания, и он все равно сыт тобой по горло".
  
  ` Что это? - спросил я. - Спросила ее Хелена, заметив в ее голосе нотку неподдельной истерики. Я тоже это заметил, но мне было все равно.
  
  Мильвия была на грани слез. Пронзительный эффект. Петрониус, вероятно, клюнул бы на это, если бы его не уложили в постель. На меня это не произвело впечатления. "О, Фалько, я не знаю, что делать. Я так волнуюсь".
  
  `Тогда расскажи нам, что это такое". В глазах Хелены был восхитительный блеск, который означал, что в любую минуту она потеряет терпение и подаст Мильвии блюдо с маринованными сердечками из сельдерея. Мне не терпелось увидеть это, но я предпочел съесть их. Если повезет, мама принесла их нам; если они из нашего семейного огорода в Кампанье, то получатся очень вкусные экземпляры.
  
  `Я хотел спросить Петрониуса, но если его здесь нет, тогда ты
  
  ты должен помочь мне, Фалько...'
  
  `Фалько очень занят", - сухо ответила Хелена, выступая в роли моей умелой помощницы.
  
  Мильвия продолжала галопом, ничуть не смутившись: `Да, но это может быть связано с тем, над чем он помогает Петрониусу работать..."
  
  Сердечки сельдерея снова были в опасности, но мне повезло.
  
  
  
  Следующие слова Бальбины Мильвии заставили Хелену задуматься. Фактически, она заставила замолчать нас обеих. `Моя мать исчезла. Ее не было дома два дня, и я нигде не могу ее найти. Она
  
  пошла на Игры и не вернулась домой. Я думаю, ее схватил тот человек, который режет женщин и сбрасывает их в акведуки!'
  
  Прежде чем Хелена успела меня остановить, я услышал свой жестокий ответ, что если это правда, то у ублюдка отвратительный вкус.
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  Я был готов обрушиться на безутешную Мильвию с еще более резкими словами, но нас прервал Юлий Фронтин во время одного из его регулярных контрольных визитов. Он терпеливо дал мне понять, что я должен продолжать. Я кратко объяснил ему, что девушка думает, что ее пропавшая мать, возможно, была схвачена нашим убийцей, и что она умоляет нас о помощи. Вероятно, он,
  
  я понял, что не поверил в эту жалкую историю, еще до того, как пробормотал: `Одна проблема; в подобной ситуации это дает людям идеи. Каждая женщина, которая задержится на рынке на час дольше обычного, может стать следующей жертвой.
  
  `И опасность в том, что на настоящих жертв никто не обратит внимания?" Прошло много времени с тех пор, как я нанимался к умному клиенту.
  
  Хелена схватила девочку. `Когда исчезают члены семьи", Мильвия, причины, как правило, внутренние. По моему опыту, ситуация становится щекотливой, когда решительная вдова переезжает жить к родственникам мужа. Были ли у вас в последнее время какие-нибудь семейные ссоры? '
  
  `Конечно, нет!"
  
  `Это кажется довольно необычным", - прокомментировал Фронтин без приглашения. Я забыл, что для того, чтобы стать консулом, он должен был сначала занять высокие юридические посты; он привык прерывать показания едкими колкостями.
  
  `Бальбина Мильвия, - сказал я, ` это Юлий Фронтин, прославленный экс-консул, я серьезно советую тебе не лгать ему".
  
  Она моргнула. Я не сомневался, что ее отец уговорил довольно высокопоставленных представителей истеблишмента поужинать с ним – выпить, наесться, принять подарки и знаки внимания танцующих девушек или мальчиков: то, что первоклассные воротилы власти называют гостеприимством, хотя испорченная спортом публика склонна рассматривать это как подкуп. Консул может стать чем-то новым.
  
  ` Были ли какие-нибудь разногласия в вашем доме? - холодно повторил Фронтин.
  
  `Вполне возможно".
  
  `По поводу чего?"
  
  Что касается Петрония Лонга, я был готов поспорить. Флакчида наверняка отчитала Мильвию за то, что та флиртовала с членом следственной группы "вигилес": затем Флакчида развлеклась, передавая новость Флориусу. Флориус, со своей стороны, вполне мог обвинить Флаксиду в неверности дочери, либо потому, что воображал, что она потворствует этому, либо, по крайней мере, за плохое воспитание девочки. Должно быть, в этом доме пронесся ураган дурных предчувствий.
  
  Хелена улыбнулась Фронтину. `На случай, если вам покажется, что вы что-то упустили, сэр, я должна объяснить, что мы имеем дело с крупным центром организованной преступности".
  
  `Кое-что еще, что могло бы принести пользу комиссии по расследованию", - поддразнил я его.
  
  `Давай по порядку, Фалько", - сказал консул, ничуть не смутившись. Я посмотрел на Мильвию. `Если ты действительно думаешь, что твоя мать, возможно, мертва, ты не выглядишь очень расстроенным".
  
  `Я мужественно скрываю свое горе".
  
  `Какой стоицизм!" Возможно, она думала, что стала бы еще богаче, если бы маму отправили на тот свет. Возможно, именно поэтому ей так хотелось знать наверняка.
  
  Фронтин постучал пальцем по столу, привлекая внимание девушки. `Если твою мать похитил злодей, за которым мы охотимся, мы будем энергично расследовать это дело. Но если она только что ушла погостить к подруге в результате размолвки, вы не должны препятствовать моему расследованию банальной жалобой. Теперь ответьте мне: была ли такая размолвка? "
  
  `Возможно, так и было". Мильвия скорчилась и уставилась в пол. Я видел, как непослушные школьницы извивались более эффективно. Но Мильвия никогда не ходила в школу. Дети гангстеров плохо ладят друг с другом, и их любящие родители не хотят, чтобы они переняли дурные привычки, не говоря уже о моральных стандартах. Образование было щедро предоставлено Мильвии целой серией наставников, предположительно запуганных. Их стараниями особо нечего было похвастаться. Без сомнения, они взяли деньги, купили несколько комплектов Ливия, чтобы оставить их в классной комнате, а затем потратили оставшуюся часть бюджета на оборудование для себя на порнографические свитки.
  
  `Это были неприятности между твоей матерью и тобой? Или твой муж был в этом замешан?" Если Петроний потерпит неудачу, я, как партнер, могу поступить хуже, чем позволить экс-консулу занять его место. Вскоре он вцепился зубами в допрос и, казалось, получал от этого удовольствие. Какая жалость, что он собирался управлять Британией. Настоящая трата таланта.
  
  Мильвия мяла свои дорогие юбки между маленькими пальчиками, унизанными тяжелыми кольцами. "На днях у мамы и Флориуса действительно была небольшая сцена".
  
  Фронтин посмотрел себе под нос. `Сцена?"
  
  `Ну, довольно ужасный спор".
  
  ` По поводу чего?
  
  `О,… просто человек, с которым я была дружна".
  
  "Ну что ж!", Фронтин выпрямился, как судья, который хочет пойти домой пообедать… `Молодая женщина, я должен предупредить вас, что ваша семейная ситуация серьезна. Если мужчина узнает, что его жена совершила прелюбодеяние, он по закону обязан развестись с ней. '
  
  Одна вещь, которую, должно быть, вбили в голову Мильвии, заключалась в том, что для того, чтобы сохранить деньги ее отца, они с Флориусом никогда не должны расставаться. Она не была наивной идеалисткой, готовой пожертвовать своими деньгами ради настоящей любви с Петро. Мильвия слишком любила свои шкатулки из твердых драгоценных камней и высококачественную серебряную посуду. Моргая, как застенчивый кролик, она дрожащим голосом спросила: `Развестись?"
  
  Фронтин заметил ее нерешительность. `В противном случае муж может быть привлечен к суду по обвинению в сутенерстве. Мы не потерпим, чтобы римская матрона была обесчещена - полагаю, вы; понимаете, что если ваш муж действительно застукает вас в постели с другим мужчиной, он имеет право выхватить меч и убить вас обоих?'
  
  Все это было правдой. Это погубило бы Флориуса. Вряд ли он собирался пронзить свою жену и Петро в подобающем припадке безумной ярости и подвергнуть древним законам о скандалах
  
  что касается сутенерства, то он стал бы посмешищем. `Мне нравится чувство юмора консула", - открыто сказал я Хелене.
  
  Она изобразила неодобрение. ` Ты имеешь в виду его чувство справедливости, Марк Дидий.
  
  `Я предпочитаю не быть источником семейной дисгармонии", - любезно сказал Джулиус Фронтин Мильвии. Он был крепким орешком. Ему и раньше приходилось иметь дело с тупыми девчушками. Он мог видеть за их мерцающими шелками и широко раскрытыми накрашенными глазами, насколько они были опасны. `Я не буду обращать внимания на то, что услышал сегодня. Я вижу, что вы хотите сохранить свой брак, поэтому, очевидно, вы как можно скорее покончите со своим романом. И мы все желаем вам удачи!'
  
  Мильвия была ошеломлена. Ее семья-вымогательница владела командой ручных юристов, которые, как известно, умели находить устаревшие законы, с помощью которых можно было наказать невиновных. Это было что-то новенькое - оказаться жертвой устаревшего законодательства, не говоря уже о том, чтобы подвергнуться деликатному шантажу со стороны высокопоставленного сенатора.
  
  Фронтин казался таким сочувствующим, что ей, должно быть, хотелось завизжать. `Что касается твоей пропавшей матери, ты явно безутешен без нее. Вы должны приложить все усилия, чтобы выяснить, нашла ли она убежище у друга или родственника. Falco проведет расследование от вашего имени, если позволит время, но если вы не представите доказательств того, что ваша мать была похищена, это личное дело каждого. Может быть много других объяснений. Хотя, если считается, что было совершено преступление, то, конечно, это дело бдительных? '
  
  `О, я не могу пойти к ним".
  
  Фронтин посмотрел на меня. `Возможно, они не очень-то сочувствуют, сэр. Они тратят много времени на расследование мошенничества, в котором замешана пропавшая женщина. Флакси не будет их любимой девушкой в беде.'
  
  `Мне нужна помощь", - причитала Мильвия.
  
  `Тогда найми информатора", - сказала Хелена.
  
  Мильвия открыла свой ротик, похожий на бутон розы, чтобы завопить, что именно поэтому она и пришла ко мне, затем произнесла слово `нанять". Петрониус, конечно, не стал бы взимать плату. `Я должен тебе заплатить, Фалько?"
  
  `Это считается вежливым", - ответила Хелена. Она вела мои счета.
  
  `Ну, тогда, конечно", - надулась Мильвия. `Заранее", - сказала Хелена.
  
  Фронтин выглядел удивленным. За нашу работу по его официальному расследованию мы позволили ему выплатить задолженность.
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Его светлость был не очень доволен, когда я позже сообщил ему, что он потерял половину своей команды из-за отпуска по болезни. Как я уже рассказывал, Петроний Лонг, этот самоотверженный бич организованной преступности, подвергся нападению банды в отместку за то, что посадил преступника Бальбина Пия. Если Фронтин до того, как нанять нас, уже был проинформирован об отстранении Петро от бдений, он скоро поймет связь с Мильвией. Я не собирался говорить ему, пока он сам не попросит.
  
  `Будем надеяться, что он быстро поправится. И как ты относишься к тому, чтобы продолжать в одиночку, Фалько?"
  
  `Я привык работать в одиночку, сэр. Петрониус скоро должен встать на ноги".
  
  `Недостаточно скоро", - предупредил консул. `Я только что получил сообщение от очень взволнованного публичного раба".
  
  Затем он сообщил истинную причину своего визита: наконец-то пришли новости от Болануса. Помощник инженера вовсе не бросил дело, как я начинал подозревать, он был занят. Он придерживался своей личной теории о том, что исследовать нужно акведуки, которые пришли в Рим из Тибура. Он организовал систематические инспекции всех их водонапорных башен и отстойников по всей Кампанье… В конце концов его люди извлекли еще человеческие останки, как нам сообщили, крупную находку – несколько рук и ног на разных стадиях разложения - возле бухт над Тибуром.
  
  Юлий Фронтин виновато посмотрел на Елену. `Боюсь, мне придется лишить вас мужа на несколько дней. Нам с ним нужно посетить место раскопок".
  
  Елена Юстина улыбнулась ему. `Это не проблема, сэр. Поездка за город - это как раз то, что нужно нам с малышкой ". Фронтин нервно пытался выглядеть мужчиной, который восхищается духом современных женщин. Я просто улыбнулась.
  
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  Исчезновение Флаксиды из дома дало мне шанс проявить себя.
  
  Перед нашим отъездом из Рима была однодневная пауза, так что я воспользовался ею, чтобы провести расследование для Мильвии. Излишне говорить, что это было не так весело, как может быть преследование вдов. Все вдовы, на которых я ранее работал, были не просто обеспечены блестящим наследством, но и в высшей степени привлекательны и восприимчивы к приятной улыбке. На самом деле, с тех пор как я встретил Хелену, я отказался от такого клиента. Жизнь была достаточно рискованной.
  
  Пауза наступила, пока я ждал, пока мой попутчик разберется со своими личными делами, которые, несомненно, были более сложными, чем мои. Он вложил несколько миллионов сестерциев в землю, которая требовала его внимания, и поддерживал репутацию в Сенате, не говоря уже о его скором назначении в Британию. Приготовления в течение трех лет на окраине Империи нельзя было доверить его подчиненным; его папки с тогами и секретари могли еще не оценить, насколько ужасной была провинция.
  
  Фронтин настаивал на том, чтобы контролировать расследование дела Тибура. Пока он не пытался контролировать меня, я не спорил. Как римлянин, я мало знал окрестности и не имел никаких полномочий, кроме как в качестве члена его команды по расследованию акведука. Его присутствие укрепило бы мои позиции. Учитывая статус землевладельцев, которые покровительствовали этому району, сопротивление расспросам было вполне вероятным. У грязных богачей больше секретов, которые нужно охранять, чем у бедных.
  
  Поэтому, воспользовавшись своим шансом, пока его честь разбирался со своими делами, я отправился в усадьбу Флориусов и осмотрелся снаружи. Раб выбежал за покупками, поэтому я надел на него ошейник, сунул мелкую монету, добавил еще несколько по его предложению и спросил, что слышно о пропавшей даме. Он явно ненавидел Флаксиду и охотно признался, что никто в доме ничего не знает о ее местонахождении. Я не потрудился постучать и поговорить с Мильвией.
  
  На улице определенно не было вигилов, иначе я бы их заметил. Итак, я прогулялся обратно по Авентину, ворвался к Маркусу Краснухе в штаб-квартиру Двенадцатого округа Четвертой Когорты и прямо спросил его, что случилось с его группой наблюдения.
  
  `Упражнение с Бальбинусом завершено, Фалько. Он мертв, и мы не хотели бы, чтобы нас обвинили в домогательствах. "Какая группа наблюдения?"
  
  Краснуха был бывшим старшим центурионом, за плечами у него было двадцать лет легионерского опыта, и теперь он командовал тысячей закаленных бывших рабов, которые составляли его когорту по борьбе с огнем. У него была остриженная голова, щетинистый подбородок и неподвижные темные глаза, которые были свидетелями неоправданного насилия. Ему нравилось думать о себе как об опасном пауке, сплетающем нити большой и идеально сформированной паутины. Я считал, что он слишком высокого мнения о себе, но я старался никогда не недооценивать этого человека и не перечить ему. Он не был дураком. И он обладал большой властью в районе, где я жил и работал.
  
  Я вошел в его кабинет без приглашения, расслабленно откинулся на спинку кресла и аккуратно поставил свои ботинки на край его рабочего стола офицерского образца, позволив каблуку подтолкнуть его серебряную чернильницу, как будто я мог намеренно ее сбить.
  
  `Какая" команда? Оборудование для наблюдения, которое любой интеллигентный трибун вроде вас, Маркус Краснуха, установит для наблюдения за вдовой Бальбина, Корнеллой Флаккидой.'
  
  Карие глаза Краснухи задержались на его настольном приборе. Его долгая армейская карьера привила ему уважение к снаряжению; оно сохранилось даже сейчас, когда он занимал должность, на которой официально таковой не было. Он всегда держал свою чернильницу полной и поднос с песком насыпанным. Дерзкий толчок моей ноги мог привести в полный беспорядок его кабинет. Я улыбнулся ему как человек, который не собирался этого делать. Он выглядел встревоженным.
  
  ` Я не могу комментировать какое-либо ведущееся расследование, Фалько.
  
  `Все в порядке. Пишите свои комментарии; я не клерк, который редактирует Daily Gazette в поисках сенсационного абзаца. Я просто хочу знать, где припарковалась Флакси, Это в ваших долгосрочных интересах ". Я мог бы положиться на этот аргумент, чтобы найти здесь поддержку. Краснуха был прирожденным офицером. Он никогда не двигался, если это не было в его собственных интересах, но если это было необходимо, он прыгал.
  
  `Какой счет?"
  
  Я признался во всем. Он был профессионалом, и я слишком уважал это, чтобы морочить ему голову. В любом случае, предложение поделиться секретом всегда беспокоило его, что было достаточно приятно. `Флакси крупно поссорилась со своим зятем, тупицей Флориусом. Ее нет дома. Маленькая глупышка Мильвия думает, что убийца с акведука похитил ее маму – чушь, конечно. Убийца с акведука любит, чтобы его жертвы были сочнее; это единственное, что мы о нем знаем. '
  
  `И как далеко ты продвинулся?" - спросила Краснуха. "Это правда` что вчера в клоаке выбросило отрезанную голову?"
  
  `Не совсем то, что изначально предполагали превосходные этрусские инженеры – да, это правда. И туловище в Тибре тем же утром. По правде говоря, мы, похоже, ни к чему не пришли – и это при полном сотрудничестве всех когорт the vigiles и двух проводимых отдельных расследованиях. Фонтан Куратора Акведуков, похоже, ушел под землю; полностью; Мне не жаль это слышать, поскольку им руководит Главный шпион. '
  
  Краснуха тихо фыркнула. `Он тебе не... нравится".
  
  `Я просто не одобряю его методы, его отношение или тот факт, что ему позволено загрязнять землю… Команда, в которой я нахожусь - Тактично, я не стал уточнять, что работаю с Петрониусом, которого сам Краснуха отстранил от исполнения обязанностей. `У моей команды действительно есть несколько зацепок. Я как раз отправляюсь в Тибур с бывшим консулом во главе. Фронтин, ты его знаешь?"Нет, один за меня’. `Очевидно, обнаружилось несколько недостающих частей тел. Может быть, ты скажешь мне, Краснуха, как там устроены правоохранительные органы?'
  
  `В Лабиуме?" "Трибьюн" говорил о сельской местности с отвращением горожанина. Он также язвительно отозвался о местной администрации: `Я полагаю, в лучших деревнях может быть кто-то вроде дуовира, который организует отряд, если их осаждают особо опасные похитители кур".
  
  `В чужих провинциях армия выполняет свою работу".
  
  "Только не в священной Италии, Фалько. Мы – нация свободных людей; солдаты не могут отдавать приказы - люди могут их проигнорировать, и что тогда почувствуют бедные парни?" В Остии есть когорта городской стражи, но это исключение из-за порта.'
  
  `Защищаем только что прибывший запас кукурузы", - добавил я. `В Путеоли тоже есть горожане, по той же причине".
  
  Краснуха выглядел раздосадованным тем, что я так много знаю. `Вы нигде больше не найдете регулярной полицейской службы".
  
  `Это воняет".
  
  `Они утверждают, что в стране нет преступности".
  
  `И у всех их коз человеческие головы, а их лошади могут плавать под водой!"
  
  `Кампанья дикая, и самое худшее в ней – это люди, которые там живут. Вот почему мы с тобой живем в большом городе, Фалько, где милые дружелюбные парни в красных туниках гарантируют, что мы сможем спокойно спать по ночам. '
  
  Это был романтический взгляд на бдения и их эффективность, но он это знал.
  
  Я мог справиться с Латиумом. Я провел там половину детства, не зная краснухи. Я знал, как правильно сажать чеснок. Я знала, что грибы прекрасно растут в коровьих лепешках, но лучше не упоминать об этом при подаче. И он был прав: я предпочла Рим.
  
  Я вернулся к своему первоначальному запросу. `Я сомневаюсь, что Флаксиду похитил убийца. Он должен быть храбрым - и к тому же сообразительным. Петроний Лонг, вероятно, сказал бы, что мы должны подозревать Флориуса в желании ее смерти. Теперь у него свои связи с бандами, так что он может попытаться организовать это. И у него есть мотив высотой в милю ". Моя собственная циничная теория заключается в том , что Мильвия сама хотела бы, чтобы ее ворчливый родитель убрался с дороги ...'
  
  `Как насчет Петро?" - пошутила Краснуха. `Я всегда думала, что он большой, тихий и глубокий!"
  
  `Он хотел бы увидеть спину старой карги, но предпочел бы поймать ее на уголовном преступлении и передать в руки судьи. История Мильвии такова, что она хочет, чтобы Петрониус узнал, где ее дорогая мама. Если я смогу сказать ей, что старая сука в безопасности, это поможет держать молодую девушку подальше от Петро. '
  
  ` Это правда, что кто-то уложил его на спину? - Краснуха обычно знал счет любой шашечной партии на своем участке.
  
  `Флориус услышал об этом романе. Флаккида рассказала ему - вот почему они разошлись. Он решил наконец дать о себе знать ".
  
  `Рим может обойтись и без Флориуса, мыслящего масштабно". Одной мысли о том, как Флориус напрягает мускулы, было достаточно, чтобы заболеть Краснухой. `Повлияет ли это на отношение Петро к женщине?"
  
  Мы можем только надеяться на это '
  
  ` Звучит не слишком оптимистично.'
  
  Я давно знал Петро. `Что ж, я верю, что он хочет вернуться на свою работу".
  
  `Забавный способ показать это. Я выдвинул ему ультиматум, который он, похоже, проигнорировал".
  
  - И ты знаешь это, - мягко заметил я, – потому что твои люди видели, как Петрониус направлялся к дому Мильвии. Со времени испытания Balbinus у вас был постоянный набор наблюдателей, которые следили за каждым движением Флаккиды. Но затем, предположительно, когда она улетела, ваш мужчина затянул ремешки на ботинках и последовал за ней на ее новый насест?'
  
  `Мне пришлось отозвать их", - пожаловалась Краснуха. `Она слишком умна, чтобы дать нам какие-либо зацепки. Наблюдать за ней слишком дорого, а без Петрония Лонга мне серьезно не хватает рабочей силы.'
  
  `Так ты отменил наблюдение до того, как она улетела. Или Судьба наконец-то улыбнулась мне в кои-то веки?"
  
  Ему нравилось заставлять меня ждать. Затем он ухмыльнулся. `Они заканчивают в конце сегодняшней смены".
  
  Я убрала ноги с его стола, старательно обходя чернильницу и поднос с песком. Чтобы подчеркнуть это, я наклонилась вперед и слегка изменила их положение, аккуратно выровняв. Я не; знаю, испытывал ли этот ублюдок хоть какую-то благодарность за мою сдержанность. Но он дал мне адрес Cornella Flaccida. Он снял для нее апартаменты в Vicus Statae, под Эсквилином, недалеко от Сербских стен. Чтобы добраться до него, мне пришлось пройти мимо апсидального конца Цирка, через места, которые так сильно повлияли на нашу охоту за убийцей акведуков: мимо Храма Солнца и Луны, через Улицу Трех Алтарей, вокруг Храма Божественного Клавдия. Я сделал крюк по улице Чести и Добродетели и зашел в надежде увидеть Марину; ее не было дома. Зная Марину, я не был удивлен.
  
  Новая ночлежка Флаксиды занимала второй этаж в чистом многоквартирном доме. Когда ее мужа осудили и его состояние было конфисковано в пользу Казны, ей было бы разрешено оставить себе любые деньги, которые, как она могла доказать, принадлежали ей – например, ее приданое или любое чисто личное наследство. Итак, хотя она утверждала, что бедствует, она уже обзавелась рабами, избитыми до синяков, какими всегда были ее слуги, и элементарной мебелью. Все шоу было украшено согласованными фресками и вазами в греческом стиле, которые выпускают в декорациях на юге Италии для домохозяек, которые просто хотят эстетически заполнить пространство, не утруждая себя охотой на блошиных рынках. Это выглядело так, как будто Флаккида некоторое время назад устроила себе убежище. Держу пари, что ни Мильвии, ни Флориусу никогда не говорили, что оно здесь.
  
  Она была внутри. Я мог сказать это, потому что ее хвост вигилеса прятался в магазине уличной еды напротив. Притворившись, что я не знаю, что его присутствие должно быть секретом, я окликнул и помахал ему. Флаккида, вероятно, знал, что он там. Если наблюдение вот-вот будет снято, раскрытие его прикрытия в любом случае не могло причинить вреда.
  
  Мне разрешили войти, хотя бы для того, чтобы я не переполошил соседей. Это был не тот дом, где предлагают кунжутные лепешки и мятный чай. Ну и хорошо. Я бы чувствовал себя небезопасно, принимая что-либо, в что мог быть подмешан яд.
  
  Чтобы отпраздновать свою свободу от молодого поколения, отважная дама, должно быть, просто подкрасила волосы в не совсем тот светлый цвет, что был у нее раньше. Она лежала, растянувшись на кушетке из слоновой кости, одетая в одежду контрастирующего пурпурного и темно-малинового цветов, покупка которой, должно быть, чрезвычайно обрадовала многих фуллеров и красильщиков. Когда она отправит этот наряд в прачечную, должны были раздаться возмущенные возгласы других покупателей, которым вернули одежду
  
  полосатый после того, как потекли отвратительные цвета.
  
  Она не сделала попытки встать и поприветствовать меня. Возможно, это было потому, что у ее туфель были подошвы на платформе глубиной в несколько дюймов, на которых, должно быть, было неудобно стоять или ходить. Или, может быть, она подумала, что 1 не стоит того. Что ж, чувство было взаимным.
  
  `Это сюрприз! Корнелла Вялая, я рад видеть тебя живой и здоровой. Говорят, тебя забрали для вскрытия".
  
  `Кто?" Флакси, очевидно, предположил, что это какой-то враг из преступного мира. "У нее, должно быть, их много.
  
  `Это мог быть кто угодно, ты так не думаешь? Так много людей фантазируют, услышав, что тебя пытали и убили ..."
  
  `О, тебе всегда попадаются благодетели!" - прохрипела она со смехом, от которого у меня заныли зубы.
  
  Я бы поставил на Флориуса или Мильвию, хотя, как ни странно, именно ваша дочь послала ищейку. Ее привязанность к вам настолько велика, что она фактически нанимает меня. Я должен буду доложить ей, что ты процветаешь, хотя мне необязательно раскрывать твое местонахождение.'
  
  `Сколько?" - устало спросила она, предполагая, что я хочу взятку - за молчание. -
  
  `О, я не мог взять деньги".
  
  `Я думал, ты доносчик?"
  
  "Скажем так, я буду совершенно счастлив, если ты присоединишься к общему движению в твоей семье, направленному на то, чтобы уволить моего хорошего друга Луция Петрония. Я просто рад, что мне не нужно добавлять вас к женщинам, которых разрубили на куски и сбросили в акведуки.'
  
  `Нет", - невозмутимо согласился Флакси. `Ты бы не хотел видеть, как я ухмыляюсь тебе из чаши фонтана. И я не хочу вываливаться в жаркой комнате каких-нибудь мужских бань, давая этим ублюдкам повод пошалить.'
  
  `О, не волнуйся", - заверил я ее. `Этот убийца любит, чтобы его лакомства были молодыми и свежими".
  
  Приготовления и прощание заняли больше времени в течение двух недель, чем когда мы уезжали из Рима на шесть месяцев. Моим выбором было бы никому не говорить, но в этом была опасность. Если не считать настроения подавленной истерии в Риме, которая могла заставить людей говорить, что вся семья, должно быть, была похищена убийцей из акведука, погода все еще была теплой, и мы не хотели, чтобы моя мама заглянула и оставила нам половинку сибаса в нашей лучшей комнате, без крышки на тарелке.
  
  Это не значит, что я уведомил Маму. Вместо этого я попросил свою сестру Майю сообщить ей об этом после того, как мы уйдем. Мама бы нагрузила нас свертками, чтобы отвезти двоюродной бабушке Фиби на семейную ферму. Кампанья огибает южный и восточный Рим гигантской дугой от Остии до Тибура; но в сознании Ма имела значение только точка на Виа Латина, где жили ее безумные братья. Сказать ей, что мы и близко не подойдем к Фабию и Юнию, было бы все равно что биться головой о чурбак для рубки бревен. Для мамы единственной причиной поездки в деревню было привезти отборные культуры, собранные бесплатно у испуганных родственников, которых ты не видел годами.
  
  Я действительно собирался выпить вина. Не было никакого смысла отправляться в Кампанью просто для того, чтобы преследовать маньяка, убивавшего женщин. Лациум был местом, куда ходил римский мальчик, когда в его подвале было пусто.
  
  `Принеси немного и мне!" - прохрипел Фамия, муж Майи, который любил понежиться. Как обычно, он не сделал попытки заплатить за это. Я подмигнул сестре, давая понять, что не намерен подчиняться, хотя, вероятно, принесу немного капусты, чтобы она могла приготовить ему лекарство от похмелья. "Артишоки, пожалуйста", - сказала Майя. `И немного кабачков, если они еще есть".
  
  `Извините, я должен был идти ловить извращенца".
  
  `По словам Лоллиуса, он уже раскрыл это дело за вас".
  
  "Только не говори мне, что кто-то начал воспринимать Лоллиуса всерьез".
  
  `Только сам Лоллий". У Майи была сухая манера оскорблять мужей своих сестер. Ее единственным слепым пятном был ее собственный, и это было понятно. Как только она позволит себе заметить недостатки Фамии, остальных из нас ждет длинная обличительная речь. `Как там Петрониус?" - спросила она. `Он едет с тобой?"
  
  `Его наняло общество охраны браков криминального мира, группа умных парней со строгой моралью, которые считают себя молнией Юпитера. Они так сильно ударили его, что я надеюсь, когда его синяки под глазами снова заживут, он отправится прямиком к Аррии Сильвии.'
  
  `Не ставь на это", - усмехнулась Майя. `Он может постучать в дверь, но откроет ли она? Последнее, что я слышала, Сильвия извлекала максимум пользы из своего проигрыша".
  
  `Что это значит, сестренка?"
  
  "О, Маркус! Это значит, что ее муж поступил грязно, поэтому она его бросила, и теперь ее видели разгуливающей с новым сопровождающим".
  
  `Сильвия?"
  
  Майя обняла меня… По какой-то причине она всегда считала меня очаровательной невинностью. `Почему бы и нет? Когда я увидел ее, она выглядела так, словно ей было так весело за многие годы".
  
  Мое сердце упало.
  
  `Как твоя поэзия?" Если Майя пыталась подбодрить меня этим ярким вопросом о моем хобби (которое, я знал, она высмеивала), то уловка провалилась.
  
  `Я подумываю о том, чтобы в ближайшее время провести публичную декламацию".
  
  `Юнона и Минерва! Чем скорее ты уедешь за город, тем лучше, дорогой брат!"
  
  `Спасибо за поддержку, Майя".
  
  `Я всегда готов спасти тебя от самого себя".
  
  Мне нужно было выполнить одно небольшое задание. Я не мог вынести часового твиттера от Мильвии, поэтому отказался посещать ее дом. Я написал краткий отчет, к которому Хелена приложила счет за мои услуги, подлежащий оплате при получении. Я заверил девушку, что видел ее мать и разговаривал с ней лично. Я сказал, что Флакси чувствует себя хорошо и записалась на серию умозрительных лекций по естественным наукам, от которых она не хотела, чтобы ее отвлекали.
  
  После этого мой следующий визит был к Петрониусу в дом его тети, поездка, которую я должен был совершить в компании нашего серьезного руководителя, бывшего консула. Его идея управления персоналом состояла в том, чтобы лично проверять персонал, который мог симулировать."Я снова предложил Фронтину прийти в штатском, чтобы он не заставил одышливую тетю Седину Петро умереть от возбуждения при мысли о том, что такой выдающийся мужчина сидит на краю кровати в ее доме и осматривает ее заблудшего племянника. Вместо этого Седина тепло поприветствовала меня, а затем обошлась с моим спутником так, словно приняла его за моего раба, меняющего обувь. Мне оказали честь угостить посетителя миской миндаля, но я позволил консулу съесть одну или две.
  
  Когда мы впервые вошли, я увидел, что мой старый друг выглядел еще хуже, теперь синяки и опухоли достигли великолепной стадии ". Он был покрыт таким количеством радуг, что мог бы играть Айрис на сцене. Он также был в сознании и в достаточной степени пришел в себя, чтобы приветствовать меня шквалом непристойностей. Я позволил ему привести себя в порядок, затем отступил в сторону, чтобы он мог видеть Фронтина, крадущегося за моей спиной с бутылью лечебного настоя. Как и подобает консулам, он был хорошо воспитан. Я взял виноград. Это дало Петро пищу для размышлений, когда он мрачно замолчал в присутствии великого.
  
  Трудно вести светскую беседу с инвалидом, который должен винить только себя. Мы вряд ли собирались ублажать его, обсуждая его симптомы. Вопрос о том, как он вообще мог заразиться своей болезнью, тоже отпал. Глупость - это болезнь, о которой никто не говорит открыто.
  
  Мы с Фронтинусом совершили ошибку, признавшись, что пришли попрощаться с Тибуром перед вечеринкой. Это сразу натолкнуло Петро на мысль, что он наймет носилки и поедет с нами. Он все еще едва мог двигаться; от него не было бы толку. Тем не менее, было бы неплохо избавить его от опасности возобновления атак Флориуса, и я был весьма рад убрать его из зоны досягаемости Мильвии. Его тетя вскоре перестала возмущаться на случай, если ее собственного гостеприимства окажется недостаточно, и пришла к выводу, что свежий деревенский воздух - это как раз то, что нужно ее большому безумному сокровищу. Так что мы остались с ним.
  
  "Все это очень хорошо, но это не поможет Луцию Петронию снова сойтись со своей женой", - сказала Елена, когда я рассказал ей об этом позже.
  
  Я ничего не сказал. Я уже бывал в Кампанье с этим негодяем раньше. Сбор винограда вместе с Петрониусом на фермах его родственников научил меня, как именно он намеревался выздоравливать: представление Петра о приятном загородном отдыхе заключалось в том, чтобы лежать в тени фигового дерева с грубым каменным кувшином латийского вина и обнимать пышногрудую деревенскую девушку.
  
  
  Нашим последним предприятием было дойти до ворот Капены, чтобы повидаться с семьей Елены. Ее отца не было дома, он повел своего старшего сына в гости к другим сенаторам, чтобы узнать, как проходит голосование. Ее мать схватила нашу малышку с довольно публичным проявлением нежности, подразумевая, что она была недовольна другими членами своего племени. Клаудия Руфина казалась очень тихой. И Юстинус лишь ненадолго появился с серьезным видом, а затем ускользнул куда-то один. Джулия Хуста сказала Хелене, что он пытается отказаться от идеи баллотироваться в Сенат, несмотря на то, что его отец заложил себя по-крупному, чтобы выделить избирательные средства; теперь сыну было назначено оздоровительное путешествие за границу.,
  
  `Куда идем, мама?
  
  `Куда угодно", - довольно решительно прокомментировала благородная Джулия. У нас было отчетливое ощущение, что нам рассказали только половину истории, но всех держали в ежовых рукавицах, так что возможности поговорить наедине не было.
  
  `Что ж, вероятно, он не уедет до свадьбы Авла и Клавдии", - утешала себя Елена. Юстин был ее любимцем, и она будет скучать по нему, если его выгонят из Рима.
  
  `Бабушка и дедушка Клаудии должны приехать через пару недель", - ответила ее мать. "Каждый старается изо всех сил", - голос Джулии Хусты звучал более подавленно и напряженно, чем обычно. Я всегда считал ее проницательной женщиной. Она была редкостью среди патрициев, хорошей женой и матерью. У нас с ней были разногласия, но только потому, что она жила по высоким моральным стандартам. Если у нее возникали трудности с одним из ее сыновей, я сочувствовал. Она не хотела, чтобы я предлагал помощь.
  
  Надеясь выяснить, в чем дело, я попытался сбить сенатора с ног в спортзале Главка, который мы оба посещали, но Камилла Вера там не было.
  
  
  День спустя мы все были в Тибуре. Фронтин остановился у друзей-патрициев на роскошно оборудованной вилле с потрясающим видом. Мы с Хеленой арендовали небольшую ферму внизу на равнине, всего лишь пару хозяйственных построек, пристроенных к деревенскому жилищу. Мы поселили Петро в холостяцкой квартире над лачугой, где работал бы винный пресс, если бы таковой имелся, в то время как его тетя жила с нами в одном коридоре. Седина настояла на том, чтобы поехать с нами, чтобы продолжить ухаживать за своим любимцем. Петрониус был в ярости, но ничего не мог поделать. Вот и все с его романтическими устремлениями. Его нужно было баловать, за ним нужно было ухаживать - и присматривать.
  
  `Это помойка, Фалько".
  
  `Ты решил прийти. Тем не менее, я согласен. Вероятно, мы могли бы купить это место ненамного дороже, чем платим за аренду".
  
  Ужасные слова.
  
  `Это хорошая идея", - сказала Хелена, неожиданно подойдя к нам. `Мы можем создать ваше портфолио итальянских земель, готовое к тому моменту, когда вы решите претендовать на более высокий ранг. Тогда мы сможем покрасоваться, а потом поговорим о `нашей летней резиденции в Тибуре".
  
  Я был встревожен. `Это то, чего ты хочешь?"
  
  "О, я хочу того же, что и ты, Марк Дидий". Елена лукаво улыбнулась. Она не ответила на вопрос, как и сама прекрасно знала.
  
  Она выглядела уже более непринужденной и менее усталой, чем в Риме, поэтому я заговорил менее сварливо, чем намеревался. `Даже для того, чтобы досадить моей сестре Джунии с ее причудливыми устремлениями, я не стану вкладывать хорошие деньги в такое жалкое место, как это".-
  
  `Это хорошая земля, мой мальчик", - сообщила переваливающаяся тетя Петро, входя с пучком вялой зелени, завернутой в шаль. `Здесь вся спинка покрыта чудесной крапивой; я просто собираюсь наколдовать для всех нас хорошую кастрюлю супа". Как и все горожанки, тетя Седина любила приезжать в Кампанью, чтобы продемонстрировать свои домашние навыки, готовя сомнительные блюда из отвратительных ингредиентов, от которых жители деревни с криками ужаса шарахались.
  
  Покупка участка дикой крапивы высотой в шесть футов в слабой надежде стать наездником соответствовала уровню моих амбиций. Только идиот мог это сделать. Здесь, в квартире, никто не жил. Это было вредно для здоровья; и грязно. Любой, у кого были вкус и деньги, приобретал небольшой дворец на участке, окруженном растениями среди живописных скал, с которых впечатляющим каскадом низвергалась река Анио.
  
  Анио был красивым водотоком, в который, по словам Болануса, какой-то местный сумасшедший обычно бросал расчлененные части человеческого тела. -
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Я пришел сюда не для того, чтобы любоваться пейзажем.
  
  Первой задачей было быстро ознакомиться с окрестностями. Мы находились на южной оконечности Сабинских холмов. Мы вышли на древнюю Виа Тибуртина, дважды пересекли Анио, сначала за пределами Рима по мосту Маммакус, а затем по пятиарочному мосту Луканус, над которым возвышается красивая гробница Плавтиев. Мы уже были на территории богача, о чем свидетельствовали термальные источники в Аквае Альбулае, в которые Седина позаботилась окунуть Петрониуса. Поскольку предполагалось, что горячие ванны излечивают инфекции горла и мочевыводящих путей, я не видел, чтобы они имели большое значение для человека, который был
  
  кулаками и пинался на полпути к забвению, и неприятный вид его ран, безусловно, вызвал волну быстро выбегающих инвалидов. Питающие озера были красивыми: удивительно ярко-голубого цвета. Запах серы, распространившийся по окрестностям, был совершенно отталкивающим.
  
  Чтобы мы не превратились в туристов, император сделал все возможное, чтобы испортить последующую территорию. Здесь добывали травертин для огромного нового амфитеатра Флавиев в
  
  Рим, процесс, уродующий ландшафт и заполняющий дороги телегами. Это, должно быть, огорчает снобов, которые построили здесь свои дома для отдыха, но вряд ли они могли протестовать против излюбленного плана Веспасиана.
  
  Всю дорогу через Кампанью нас сопровождали высокие, красивые арки главных акведуков. Даже когда они свернули с дороги, мы все еще могли видеть огромные коричневые аркады, возвышающиеся над равниной, когда они спускались с холмов в сторону Рима. Они сделали широкий круг, преодолев при этом несколько миль, чтобы обеспечить как можно более пологий уклон и добраться до города, расположенного еще достаточно высоко, чтобы снабжать его цитадели, Палатин и Капитолий.
  
  В том месте, где заканчивалась равнина и начинались холмы, окруженный прекрасными оливковыми рощами и открывающий непревзойденные виды, стоял Тибур. Там впадающая в реку Анио река была вынуждена повернуть за три угла по узкому ущелью, образуя сказочные каскады. Возвышенность резко обрывалась откосом, и река просто падала прямо с края, кувыркаясь на протяжении двухсот ярдов.
  
  Это захватывающее дух место, посвященное Сивилле Альбунии, было оборудовано не только элегантным храмом Сивиллы на вершине скалы, но и храмами Геркулеса Виктора и Весты - популярными сюжетами для художников по всей Италии, которые рисуют пейзажи кругляшами для украшения стен фешенебельных столовых. Здесь государственные деятели создали роскошные загородные дома, вдохновив на создание еще более производного искусства. Поэты населяли это место, как интеллектуальные бродяги. Меценат, финансист Цезаря и влиятельный человек Августа, имел здесь свой роскошный уголок. Пришел сам Август . Вар, легендарный военный бездарь, потерявший целых три легиона в Германии, владел территорией и в его честь была названа дорога… Повсюду царило богатство и соответствующий снобизм. Центр города был аккуратным, опрятным и украшен хорошо расположенными папоротниками из девичьей шерсти. Население казалось дружелюбным. Обычно так делают в городах, где главное. Занятие - взимать с посетителей большую плату.
  
  Мы знали, что Боланус находится в горах, поэтому послали гонца сообщить о нашем прибытии. Тем временем мы с Джулиусом Фронтином разделили работу по проверке недвижимости. Он осмотрел зловещие особняки с частными гоночными стадионами и вооруженной охраной, которые, как предполагалось, были непроницаемы для посторонних. Большинство открыло ворота для консульского чиновника с шестью ликторами. (Конечно, он привел ликторов. Они заслужили отдых. Он был очень тактичен.) Я забрал остальное имущество, которого оказалось меньше, чем я опасался. Тибур был игровой площадкой для миллионеров. Настолько эксклюзивный, что это было хуже, чем Неаполитанский залив в разгар лета.
  
  Елена Юстина решила, что будет координировать наши усилия. Седина помогала присматривать за Джулией в те периоды, когда та укладывала Петрониуса спать. Это оставляло Хелену свободной
  
  организовать Фронтина и меня - задача, за которую она взялась с ликованием.
  
  Она нарисовала карту всего района, указав, кто где живет и должны ли они быть в нашем списке подозреваемых. По разным причинам список оказался короче, чем мог бы быть.
  
  `Поскольку убийца с акведука, по-видимому, долгое время занимался своим ужасным ремеслом, мы можем опустить всех, у кого есть недавно приобретенная собственность", - напомнила нам Хелена. `Поскольку он убивает так часто, мы, вероятно, можем игнорировать все большие виллы, которые заселяются очень нерегулярно. Их владельцы приезжают сюда недостаточно часто. Мы ищем нечто чрезвычайно специфическое: семью, которая использует Тибур не просто как расслабляющий курорт, где они могут останавливаться, а могут и не останавливаться в определенное время года, и с которого они могут - или с такой же легкостью могут не возвращаться в Рим на крупные фестивали. Вы ищете людей, которые регулярно посещают все Игры и которые усердно делали это десятилетиями. Если у них есть дом с выходом к реке, тем лучше.'
  
  Обычно получить эту информацию было несложно. Если Фронтин находил дома кого-либо из владельцев недвижимости, он прямо спрашивал их об их привычках и передвижениях. Люди хорошо реагировали. Помощь официальному суду - общественный долг с наказаниями за неисполнение. Мой подход был более тонким, но сработал одинаково хорошо; я пригласил людей посплетничать об их соседях. Я нашел много материала.
  
  `Вы оба многому научились", - сказала Хелена, усаживая нас на совещание после напряженного рабочего дня. Фронтина привезли на ферму; он нисколько не стеснялся посетить несколько хижин, заросших крапивой.- Хелена ворчала на него точно так же, как и на меня: `Проблема в том, что твоя работа. не выявила много вероятных подозреваемых".
  
  `Мы идем не туда?" - кротко спросил Фронтин.
  
  `Не позволяй ей запугивать себя", - ухмыльнулся я.
  
  Она выглядела расстроенной. `Я слишком командую, Маркус?"
  
  `Ты остаешься самим собой, дорогое сердце".
  
  `Я не хочу вести себя нескромно".
  
  `Орешки, Хелена! Ты видишь, мы с консулом слушаем, как покрытые шерстью ягнята. Назови нам счет".
  
  `Ну, смотри", это типичный пример: Юлий Фронтин брал интервью у семьи Лукуллов. У них большой дом недалеко от каскада, с возвышенным видом на храм Сивиллы. '
  
  "В данный момент они находятся здесь и с готовностью признают, что все вместе ездили в Рим на несколько дней во время последних Игр", - сообщил Фронтин, все еще слегка нервничая из-за энтузиазма Елены.
  
  `Да, но, сэр"... Это `сэр" было подачкой его тщеславию; он воспринял это спокойно. `Лукуллы - семья, которая была богата на протяжении трех или четырех поколений. В результате они купили себе виллы на всех фешенебельных курортах. У них две виллы на берегу залива Неаполис - напротив друг друга со стороны Кумы и Суррентум плюс. их яхтенная база на озере Альбан, их северное поместье в Клузиуме, южное в Велии, и в этом районе им принадлежит не только дом в Тибуре, где мы их нашли, но и еще один: в Тускулуме и еще один в Пренесте – который, оказывается, действительно является их старомодным фаворитом, когда они ищут более прохладный воздух, чтобы укрыться от летней римской жары.'
  
  Фронтин выглядел совершенно подавленным.
  
  Я весело потер его. `Таким образом, шансы счастливчика Лукулли следовать обычной схеме равны нулю".
  
  `Вполне", - сказала Хелена. `Они всегда в разъездах. Даже если они регулярно посещают Рим на фестивали, половину времени они здесь не остаются. Тот человек, который вам нужен. похищает своих жертв, а затем, по-видимому, всегда избавляется от них точно таким же образом и, предположительно, в одном и том же месте.'
  
  `Итак, мы нашли кого-нибудь подходящего?" Спросил я.
  
  `Нет". Хелена выглядела подавленной. `Очень немногие подходят под эту категорию. Я думал, у нас есть одна римлянка, живущая здесь двадцать лет, ездящая в Рим на все крупные фестивали, но это женщина: Аврелия Мезия. У нее вилла рядом со святилищем Геркулеса Виктора. '
  
  `Я помню ее". Фронтин написал "интервью". "Вдова. Приличное происхождение. Больше никогда не женился. После смерти мужа вернулась домой в семейное поместье, но теперь уезжает в Рим, чтобы погостить у своей сестры всякий раз, когда там проходит какое-нибудь важное мероприятие. Ей далеко за пятьдесят, - Его тон намекал, что это галантная оценка. ` Она с подозрением отнеслась к нашему расследованию,
  
  но уж точно неспособна на убийство. Кроме того, она остается в Риме на все время Игр. Наш убийца схватил Асинию после церемонии открытия, а вскоре после этого опустил по крайней мере одну ее руку в водопровод. Это означает, что если Боланус действительно нашел место, где он это делает, и оно находится здесь, наверху, то мужчина, должно быть, вернулся в Тибур практически на следующий день. '
  
  `Это еще один узел в схеме", - предупредил я. `Убийца ездит в Рим на фестивали, но, очевидно, возвращается после церемонии открытия. Но здесь он не остается. Он должен вернуться в Рим во второй раз, потому что туловища и головы затем сбрасываются в реку и Большую канализацию. Это довольно необычное поведение ". Очевидное объяснение поразило меня. "У Аврелии Мезии должны быть носилки или водитель. Доставляет ли ее носилки к сестре в Рим, возвращается ли сюда, а затем забирает ее по окончании Игр?"
  
  `У нее есть кучер". Фронтин трогательно хотел покрасоваться. `Я не забыл спросить ее. Она путешествует в экипаже, но кучер остается с ним в конюшне недалеко от Рима. Ей нравится, чтобы он был доступен на случай, если они с сестрой захотят прокатиться за город. '
  
  Тогда Аурелия Мезия была никудышной, но, по крайней мере, мы нашли человека, который подходил под наш профиль. Это вселило в нас надежду, что где-то могут быть и другие.
  
  `Не унывай", - сказал я Фронтинусу. `Чем больше людей мы исключим, тем легче будет определить, кто нам нужен".
  
  Он согласился, но поставил другую проблему. `Если наш человек Боланус прав, что расчлененные части тел попадают в акведуки источника, то сам Тибур - неподходящее место".
  
  `Тибур питается из Аква Марсия, - сказала Елена, - но это входящая ветвь, которая заканчивается здесь. Главный трубопровод, ведущий в Рим, начинается за много миль отсюда".
  
  "На полпути к Подземелью", - добавил я, не желая отставать в изложении фактов. "Всего лишь еще тридцать миль территории, где мы должны идентифицировать каждый дом и ферму, а затем вежливо спросить владельцев, не являются ли они случайно убийцами!"
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  По договоренности Боланус явился к Фронтину на следующий день. Я встретил их обоих в доме, где остановился Фронтин. Боланус был одет в ту же древнюю тунику и пояс, которые были на нем, когда я впервые встретил его, к которым он добавил шляпу с полями для защиты от непогоды и дорожный рюкзак. Его план состоял в том, чтобы протащить Фронтина и меня до самого Подводного мира по причинам, которые, как я подозревал, были больше связаны с желанием увидеть плотину, на которой он когда-то работал, чем с нашими поисками. Но как государственный служащий он очень хорошо знал, как сделать так, чтобы приятное посещение объекта звучало как логистическая необходимость.
  
  Фронтин прислал сообщение, чтобы спросить Петро, не хочет ли он, чтобы его отвезли на виллу, чтобы помочь нам подвести итоги, но мой напарник довольно бесстыдно отказался. `Нет, спасибо. Передайте его чести, что я бы
  
  лучше побродить здесь, считая гусей.'
  
  ` Флиртовал с соседской кухаркой, ты хочешь сказать, - прорычал я.
  
  `Конечно, нет!" - воскликнул он с усмешкой. Я был прав. Он заметил, что она пухленькая во всех нужных местах, ей восемнадцать лет, и она смотрит поверх нашего пограничного забора в страстной надежде, что к ней подойдет поболтать что-нибудь мужественное. Я сам обратил внимание на девочку только потому, что у меня состоялся вполне разумный разговор с Хеленой Юстиной о скудном количестве сбора трав и дойки коз. которую поручали маленькой мадам. Хелена считала, что от нее одни неприятности, в то время как я слабо пытался возразить, что непристойные привычки не обязательно заканчиваются трагедией.
  
  Петрониус Лонг оказался более типичным доносчиком, чем я когда-либо был. Он просто не воспринимал работу всерьез. Если там был кувшин для питья или привлекательная женщина, на которую можно было поглазеть, он был там. Казалось, он думал, что жизнь фрилансера - это лежать в постели, пока не погубит свою репутацию, а затем проводить остаток дня, развлекаясь. Если при этом всю работу приходилось выполнять мне, он просто смеялся над моей глупостью.
  
  Это полностью изменило его самоотверженный подход к бдениям. Даже в армии он был более добросовестным. Возможно, ему нужен был надзиратель, против которого можно было бы выступить. Если так, то я, как его друг, никогда не смог бы отдавать приказы, так что это исключалось. И он знал, как увернуться от консула.
  
  `Петрония Лонга нет с тобой?" - было первое, о чем спросил меня Фронтин.
  
  `Извините, сэр. Он снова чувствует себя немного не в своей тарелке. Он хотел прийти, но его тетушка наложила вето на его разрешение".
  
  `Неужели?" - откликнулся Фронтин, как петушок, который знает, что шутники дергают его за хвост.
  
  `В самом деле, сэр".
  
  Боланус ухмыльнулся, понимая ситуацию, затем спокойно разрядил обстановку, рассказав о нашей поездке в горы.
  
  
  Фронтина привезли туда в быстрой практичной карете, в то время как мы с Боланусом ехали на мулах. Сначала мы выехали на Виа Валерия, великую дорогу через Аппенины. Он поднимался по пологим, привлекательно поросшим лесом склонам, сопровождаемый изящными арками Аква Клаудия. В этом месте они следовали вдоль реки Анио, хотя ниже Тибура взяли длинный поворот на юго-восток, чтобы избежать обрыва и его внезапного резкого падения в высоту.,
  
  Холмы Сабинян тянутся в основном на север и юг. Большую часть первого дня мы двигались в северо-восточном направлении. Долина Анио расширилась и стала более сельскохозяйственной, с виноградниками и оливковыми рощами. Мы купили перекусить, затем двинулись дальше, туда, где река поворачивала на юг, и нам пришлось свернуть с главной дороги. Это было недалеко от дороги на север, которая, как мне сказали, вела к ферме Хораса Сабина; как поэт-любитель, работающий неполный рабочий день, я хотел бы свернуть и отдать дань уважения Бандузианскому источнику, но мы искали убийцу, а не культуру. Для информаторов это, к сожалению, рутина.
  
  
  Мы заночевали в небольшом поселении, прежде чем свернуть с шоссе на малоиспользуемую проселочную дорогу, спускающуюся по долине Анио к убежищу Неро в Субаквеуме. Оказавшись там на следующий день, мы приготовились к изумлению. Там была новая деревня, выросшая из мастерских и хижин, предоставленных для размещения всех строителей и мастеров, которые создавали виллу Нерона. Место было скромным и опрятным, гораздо более пустым, чем могло бы быть тогда, но обитатели все еще цеплялись за него.
  
  Место было великолепным. В начале живописной лесистой долины, где река собирала свои притоки и впервые приобрела значение, когда-то были три небольших озера. Неро перекрыл воду и поднял ее уровень, чтобы создать сказочные озера для удовольствий вокруг своего великолепного летнего дома, отделанного мрамором. Это была типичная римская экстравагантность, учитывая прекрасные пейзажи в уединенном и тихом месте, он добавил архитектуру такого поразительного размаха, что теперь сюда никто не приезжал любоваться видами, только на последний комплекс вилл, построенный вульгарным богачом. Отдаленная, созерцательная долина была разрушена, чтобы превратить Неро в игровую площадку для отдыха, где он мог наслаждаться всеми видами роскоши, притворяясь отшельником. Он почти не бывал здесь, он умер вскоре после того, как его построили. Больше он никому не был нужен. Подводный мир никогда не мог стать прежним.
  
  Боланус с гордостью сообщил нам, что средняя плотина, над которой он работал, была самой большой в мире. Высота фонтана составляла пятьдесят футов, а верх был достаточно широк, чтобы проехать десяти лошадям в ряд, если вы такой показной маньяк. Он был вымощен специальной плиткой, с углублением посередине, которое служило водосбросом, чтобы вода могла продолжать свой естественный путь вниз по течению. "
  
  Плотина была поистине огромной, массивная насыпь из основного щебня, покрытая подогнанными блоками и уплотненная гидравлической известью и щебенкой, образующей непроницаемую водонепроницаемую штукатурку. Очень красиво. Кто мог бы винить императора, имевшего доступ к лучшим инженерам мира, за то, что он использовал их для благоустройства своего сада таким образом? Это было намного лучше, чем затонувший пруд с миногами и какими-то зелеными сорняками.
  
  Высокий мост через всю дамбу давал доступ к вилле и ее гламурным удобствам. Боланус рассказал нам множество историй о роскоши этого места, но у нас не было настроения осматривать достопримечательности.
  
  Фронтин проводил нас до моста. К тому времени, как мы добрались до середины, я, например, просто жаждал вернуться на сушу. Но если высота и заставила консула покачнуться, он никак этого не показал. `Мы пошли с тобой, Боланус, поскольку доверяем твоему опыту. Теперь убедите нас, что посещение плотины имеет важное значение. '
  
  Боланус сделал паузу. Он окинул взглядом долину, крепкая фигура, равнодушная к важности допроса экс-консула. Он махнул рукой в сторону пейзажа: `Разве это не чудесно?" Фронтин скривил рот и молча кивнул. `Верно! Я хотел еще раз взглянуть", - сказал Боланус. `Акведук Анио Новус нуждается в полном капитальном ремонте. То, что его оттаскивали от реки, никак не помогало; из-за плохого качества оригинального Anio Vetus мы уже знали, что в канале будет слишком много грязи. Я думаю, это можно было бы значительно улучшить, если бы удалось убедить императора расширить его прямо здесь и отвести воду от плотины ...
  
  Фронтин достал свой блокнот и записывал это. Я предвидел, что он подтолкнет Веспасиана к восстановлению акведука. казначейству, испытывающему трудности с поиском огромного бюджета для продления, могло потребоваться больше времени. Тем не менее, Джулиусу Фронтинусу было всего сорок с небольшим. Он был из тех, кто мог годами обдумывать подобное предложение. Через несколько десятилетий я вполне мог бы обнаружить себя улыбающимся, когда "Дейли Газетт" приветствовала пристройку Anio Novus, когда я вспоминал бы, как стоял здесь, над озером Неро, пока помощник инженера искренне излагал свои теории…
  
  Это не имело никакого отношения к убийствам. Я тихо упомянул об этом.
  
  Я почувствовал, что упрямый Боланус приготовил очередную из своих длинных воспитательных бесед. Я с несчастным видом поерзал, глядя на небо. Оно было голубым, с легким прохладным оттенком приближающейся осени. Вдалеке кружили канюки или пустельги. Боланус, у которого было слабое зрение, страдал от этого. яркий свет и ветерок. Тем не менее он снял шляпу на случай, если ветер подхватит ее и унесет через плотину вниз по долине.
  
  
  `Я много думал об Anio Novus". Боланусу нравилось вставлять жизненно важные моменты, после чего публика терзалась.
  
  `Да?" - спросил я холодным тоном человека, который знает, что с ним подло играют.
  
  `Вы просили меня подумать о том, как человеческие руки и тому подобное могли попасть в систему водоснабжения. Я решил, что оттуда, где они заканчиваются в Риме, они должны поступать через четыре основные системы, которые начинаются над Тибуром. Это акведуки Клаудии, Марсии, Анио Ветус и Анио Новус. Анио Ветус, старейший из всех, и оба акведука Марсии проходят в основном под землей. Еще один момент: Марка и Клаудия питаются несколькими источниками, соединенными туннелями с акведуками. ' Но Анио Ветус и Анио Новус нарисованы прямо на реке, название которой они оба носят.'
  
  Мы смотрели вниз, на проклятую реку, бегущую далеко под нами.
  
  ` Это имеет отношение к делу? - подтолкнул Фронтин.
  
  `Думаю, да".
  
  `Вы всегда верили, что останки сначала бросили в реку", - сказал я. `Вы предположили это, когда мы впервые поговорили". `Хорошая память!" - просиял он.
  
  В голову пришла нехорошая мысль. `Ты думаешь, их бросили сюда!"
  
  Мы посмотрели друг на друга, затем еще раз посмотрели вниз, на плотину. Я сразу увидел проблемы; любого, кто здесь, на мосту, бросает предметы с вершины, было бы видно за много миль. Дамба имела вертикальную поверхность со стороны водохранилища, но длинный наклонный берег со стороны реки. "Выбросить конечности достаточно далеко, чтобы они приземлились в Анио, было невозможно, и для убийцы это означало риск выброситься вместе с ними. Было бы особенно опасно, если бы усилился ветер; даже сегодня, когда сама долина полна птичьего пения и полевых цветов, тепло, влажно и тихо, здесь, наверху, постоянные порывы ветра угрожали сбить нас с шага.
  
  Я объяснил свои сомнения. `Живописная мысль, но подумайте еще раз!"
  
  Боланус пожал плечами. `Тогда вам нужно посмотреть на реку между этим местом и Виа Валерия".
  
  Все, чего я хотел, - это очень осторожно вернуться на твердую землю в конце дамбы.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  
  Мои спутники с готовностью поручили мне обследование соответствующих поместий. В ту ночь мы остановились в Субаквуме, и я провел остаток дня, выясняя, что большая часть обработанных земель в начале долины и на нижних склонах горы Ливата теперь является частью огромного императорского поместья. Любой император, планирующий парк развлечений, поступает мудро, гарантируя, что на него не обратят внимания только льстецы, которых он приводит с собой, чтобы они помогали ему наслаждаться уединением. Сплетники никогда не бывают свободны от своих обязанностей.
  
  Теперь вилла перешла к Веспасиану. Она была почти заброшена и вполне могла таковой и остаться. Наш новый правитель и двое его сыновей испытывали отвращение к ярким атрибутам власти, которыми наслаждался Нерон. Когда им захотелось посетить Сабинские холмы – что они, собственно, часто и делали, – они отправились на север: в Реате, место рождения Веспасиана, где семья владела несколькими поместьями и проводила лето в старомодной тишине, как в экологически чистой сельской местности
  
  Мальчики.
  
  Ни один из императорских рабов, которые в наши дни ухаживают за поместьем Нерона, или простых людей в связанной с ним деревне, не смог бы позволить себе иметь привычку посещать Рим для развлечения. Нам все еще нужно было искать частную виллу, принадлежащую людям со свободным временем, деньгами и социальной склонностью отмечать крупные фестивали год за годом.
  
  На следующий день мы вернулись на Виа Валерия, высматривая такое поместье. Фронтинус и Боланус снова устроили нас на ночлег, а я остановился, чтобы навести справки, на одной частной вилле, которая выглядела достаточно солидно.
  
  `За тебя. Я внес свою лепту в битву при Тибуре", - жизнерадостно сообщил мне Фронтин.
  
  `Да, сэр. А как насчет вас, Боланус? Хотите помочь на собеседовании?"
  
  `Нет, Фалько. Я просто делюсь техническим опытом". Спасибо, друзья.
  
  Эта вилла принадлежала братьям Фульвиям, веселой троице холостяков. Всем им было за сорок, и они с радостью признавались, что им нравится ездить в Рим на Игры. Я спросил, вернулся ли их водитель сюда после того, как доставил их: о нет, потому что Фульвии не стали утруждать себя дополнительными руками; они по очереди садились за руль сами. Они были толстыми, любопытными, рассказывали забавные истории и совершенно раскованными. У меня быстро сложилась картина буйной компании, веселящейся от вина и слегка перебранки, катающейся в Рим и обратно, когда захочется. Они сказали, что часто ходили туда, хотя не были раболепствующими посетителями и иногда пропускали фестиваль. Хотя никто из них никогда не был женат, они казались слишком веселыми (и слишком много заботились друг о друге), чтобы один из них мог быть тайным, задумчивым убийцей того типа, которого я искал.
  
  `Кстати, вы случайно не ездили в город на последний "Людиромани"?"
  
  `Вообще-то, нет". Что ж, это освобождало их от ответственности за убийство Асинии.
  
  Когда я пожал их, оказалось, что они, вероятно, не были в Риме со времен Аполитичных игр, которые проходят в июле, и они довольно смущенно признались, что имели в виду июль прошлого года. Вот и все для этих мужчин со всего мира. Веселые холостяки определенно любили дом.
  
  В конце я рассказал Фульвиям о причине моего запроса и спросил, знают ли они кого-нибудь из своих соседей, которые обычно ездят в Рим на фестивали. Встречались ли они, например, во время своих собственных шумных поездок с другим местным транспортным средством по тому же поручению? Они сказали "нет". Они посмотрели на одного, потом на другого и выглядели так, словно обменивались какой-то личной шуткой, но я поверил им на слово.
  
  Это могло быть ошибкой. Анио протекала прямо через их поместье. Они позволили мне осмотреться. На их территории было полно хижин, конюшен, загонов для животных, амбаров и даже беседки в виде ложного храма на солнечном берегу реки, в любой из которых могли держать похищенных женщин, пытать, убивать и разрубать на куски. Я прекрасно понимал, что Фульвии могут выглядеть как счастливые, открытые души, но при этом вполне могут питать темную ревность и потворствовать давней ненависти посредством порочных поступков.
  
  Я был римлянином. У меня было глубоко укоренившееся подозрение ко всем, кто предпочитал жить в сельской местности.
  
  
  Двигаясь дальше по долине, я добрался до другого частного входа, расположенного недалеко над тем местом, где вода отводилась из реки в трубопровод Anio Novus. Это поместье выглядело неуловимо непохожим на цветущие рощи Фульвий. Здесь росли оливковые деревья, хотя, как и на многих склонах холмов, они выглядели так, как будто никому не принадлежали; это редко означает, что они на самом деле заброшены. Здешний владелец, вероятно, пришел, чтобы собрать их урожай. Тем не менее, деревья имели спутанный, не подстриженный вид, который заставил бы моих друзей-оливководов в Бетике косо взглянуть на них: слишком много растительности росло вокруг стволов. Вместо того, чтобы спасать свои жизни, ручные кролики сидели и смотрели на меня.
  
  Я чуть было не поехал дальше, но долг вынудил меня свернуть и посмотреть, что происходит. Я пошел по заросшей тропинке, утопающей в густом лесу. Не успел я пройти и нескольких шагов, как встретил мужчину. Он стоял у кучи бревен на обочине дорожки, ничего особенного не делая. Если бы у него был с собой топор или любой другой острый инструмент, я бы, возможно, занервничал, но он просто выглядел так, словно надеялся, что никто не подойдет и не попросит его выполнить какую-нибудь работу. Поскольку это была частная территория, мне пришлось остановиться. '
  
  `Привет!"
  
  Его ответом был бездонный деревенский взгляд. Вероятно, он был рабом: загорелый и крепкий от работы на свежем воздухе. Волосы растрепаны, нескольких зубов не хватает, кожа грубая. Возраст не определен, но, возможно, пятьдесят. Не слишком высокий и не карлик. Одет плохо - скорее, чем уродливо. На нем грубая коричневая туника, пояс и сапоги. Едва ли бог, но не хуже десятков тысяч других низших, которые захламляли Империю, напоминая остальным из нас, как нам повезло, что у нас есть образование, характер и энергия заботиться о себе самим.
  
  `Я как раз ехал к дому. Не могли бы вы сказать мне, кто здесь живет?"
  
  `Старик". - Неохотный деревенский голос исходил от широкоскулого, не то чтобы враждебного лица. Тем не менее, он отвечал. Поскольку я не представился, это было больше, чем я ожидал в Риме: вероятно, у него был приказ отпугивать незнакомцев, которые могли быть ворами домашнего скота. Я отбросил свое предубеждение.
  
  `Ты работаешь на него?"
  
  `Это моя жизненная задача". Я встречал такой тип раньше. Он винил мир во всех своих несчастьях. Раб его возраста мог бы ожидать, что так или иначе получит свободу. Возможно, ему не хватало возможности заработать свою цену игрой на скрипке или продемонстрировать должную лояльность. Ему определенно не хватало наглости и обаяния самых искушенных рабов Рима.
  
  `Мне нужно знать, ездил ли кто-нибудь отсюда когда-нибудь в Рим на Игры Большого цирка?"
  
  `Не старик. Ему восемьдесят шесть!"
  
  Мы немного посмеялись. Это объясняло легкую атмосферу пренебрежения в поместье. `Он хорошо к тебе относится?"
  
  "Лучшего и желать нельзя". После этой шутки раб стал более доступным. `Как его зовут?" - "Розий Гратус".
  
  - Он живет здесь один? - Спросил я. - Живет.
  
  `Родственников нет?"
  
  ` Наверху, в Риме.
  
  `Могу я пойти и посмотреть на него?" Раб в знак согласия пожал плечами. Я понял, что, возможно, этот опыт не принесет мне большой пользы, но я был неправ в своем суждении ранее; возражений моей просьбе не последовало. `Спасибо, а как тебя зовут?"
  
  Он посмотрел на меня с легким оттенком высокомерия, которое проявляют некоторые люди: как будто они ожидают, что все знают, кто они такие. "Туриус".
  
  Я кивнул и поехал дальше.
  
  Розий Гратус сидел в длинном кресле под портиком, погруженный в мечты о событиях шестидесятилетней давности: было очевидно, что именно так он проводил часы каждый день. Он был накрыт пледом, но я разглядел ссутулившуюся фигуру с крючковатыми плечами, седыми волосами и водянистыми глазами. Он казался ухоженным и, учитывая его возраст, довольно подтянутым. Но он точно не был готов сделать семь кругов по беговому стадиону. Он, конечно, не был убийцей.
  
  Экономка впустила меня и оставила поговорить с ним без присмотра. Я задал ему несколько простых вопросов, на которые он ответил с видом величайшей вежливости. Мне показалось, что он притворяется старше, чем есть на самом деле, но большинству стариков нравится делать это для собственного развлечения. Я с нетерпением ждал, что однажды сделаю это сам.
  
  Я сказал ему, в порядке беседы, что приехал сюда из Тибура.
  
  `Ты видел мою дочь?"
  
  ` Я думал, ваша семья в Риме, сэр?
  
  ` О... - бедняга стик выглядел смущенным. ` Да, может быть, и так. Да, да, у меня действительно есть дочь в Риме...
  
  `Когда вы в последний раз видели свою дочь, сэр?" Я сделал вывод, что он был брошен здесь так надолго, что забыл, какая у него семья.
  
  `О,-… Я видел ее не так давно", - заверил он меня, хотя почему-то это прозвучало так, как будто это произошло давным-давно. Он говорил так неопределенно, что с таким же успехом это могло быть два дня назад. Как свидетель, старик умудрялся казаться ужасно ненадежным. Его глубоко посаженные глаза говорили о том, что он тоже это знал, и его не волновало, вводит ли он меня в заблуждение.
  
  "Вы сейчас редко бываете в Риме?"
  
  `Ты знаешь, мне восемьдесят шесть!"
  
  "Это замечательно!" - заверил я его. "Он уже дважды сказал мне об этом.
  
  Однако он, казалось, жаждал компании; ему было мало что интересного сказать кому-либо. Мне удалось довольно мягко высвободиться. Что-то в Розиусе Гратусе подсказывало, что он вполне может замышлять что-то недоброе, но как только я понял, что он не может быть убийцей, мне нужно было отправляться в путь.
  
  Я поскакал обратно к дороге, на этот раз никого не увидев вдоль трассы.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДНА
  
  
  Место, где мы должны были остановиться, находилось рядом с различными источниками, питающими Аква Марсия. Боланус предположил, что их подземное расположение сделает доступ убийцы трудным и маловероятным. Расчлененные руки попали в запас не таким образом.
  
  Но Боланус посчитал, что сможет дать нам ответ. Они с Фронтинусом ждали у условленных местечек на сорок втором рубеже: рядом с большим грязевым резервуаром, где начинался Анио Новус. Долина была полна пения птиц. Это был яркий деревенский день, резко контрастирующий с мрачными разговорами, которые мы собирались вести.
  
  Плотина со шлюзом в русле реки помогла направить часть течения в этот бассейн. Она образовала огромный отстойник, который отфильтровывал загрязнения перед началом акведука. Теперь, впервые за многие годы, его осушили и вычистили. Вокруг него высыхали насыпи поднятой грязи. Медленно двигающиеся общественные рабы разгружали вещи; они завтракали у осла, оставляя инструменты в его рюкзаке: типичная сцена. Ослик внезапно повернул голову и схватил кусочек, чтобы съесть самому; он знал, как справиться с доской для воды.
  
  `При наличии акведуков, - объяснил нам Боланус, ` сложно и не нужно проектировать систему фильтрации по всей протяженности. Мы, как правило, прикладываем большие усилия в начале, а затем приобретаем дополнительные емкости в конце, непосредственно перед началом раздачи. Но это означает, что все, что проходит первый фильтр, может попасть в Рим. '
  
  `Прибудем всего через день", - напомнил я ему, вспомнив, что он сказал мне в ходе более раннего обсуждения.
  
  `Мой лучший ученик! В любом случае, как только я поднялся сюда, я увидел, что у нас проблемы. Этот бассейн ни разу не расчищался с тех пор, как Калигула открыл канал. Вы можете себе представить, что мы нашли в грязи. '
  
  `Это было, когда вы обнаружили еще останки?" Подсказал Фронтин.
  
  Боланус выглядел больным. "Я нашел ногу".
  
  "И это все?" - Мы с Фронтином обменялись взглядами. Сообщение, дошедшее до нас ранее, подразумевало конечности всех видов и размеров.
  
  "Для меня этого было достаточно! Он ужасно разложился; нам пришлось его похоронить ". Боланус, который казался таким оптимистичным, пришел в ужас, когда на самом деле увидел эти ужасные реликвии. `Я не могу описать, каково это было - убирать грязь. Там было несколько разбросанных костей, которые мы не смогли идентифицировать".
  
  Мастер изготовил их для нас. Рабочие любят хранить банку с интересными находками. Тем лучше, если в ней будут части старых скелетов.
  
  `Я спрошу кого-нибудь, кто охотится", - предложил Фронтин, всегда практичный, бесстрашно берясь за куски костяшек пальцев и ног. `Но даже если мы решим, что это люди, они ... не помогут идентификации".
  
  `Нет, но эти могут". Сам Боланус распаковывал свой рюкзак.
  
  Он достал небольшой сверток материи; он был похож на салфетку из одной из его превосходных корзинок для ланча. Осторожно развернув его, он показал золотую серьгу. Это был корабль хорошей работы, в форме полумесяца, покрытый красивой грануляцией, с пятью свисающими цепочками, каждая из которых заканчивалась изящным золотым шаром. Боланус молча держал его между пальцами, словно представляя, как он изящно висит на женском ухе.
  
  К серьге прилагался ювелирный шнурок, вероятно, часть более длинного ожерелья, поскольку застежки на нем не было. Ярко-синие стеклянные бусины – лазурит, или что-то очень похожее, имели металлические колпачки, которые соединяли их с маленькими квадратиками изящных узоров, вырезанных из листового золота.
  
  `Очень необычно находить подобные предметы здесь, наверху, - сказал Боланус, - В канализации, да. Они могли быть потеряны на улице или где угодно еще. Там находят монеты и всевозможные драгоценные камни – однажды одна бригада рабочих даже обнаружила половину серебряного обеденного сервиза, '
  
  `Похоже, кто-то бросил их в воду, чтобы избавиться от них", - сказал я. `Какая девушка пойдет, спотыкаясь, по отдаленному берегу реки в своем наряде из большого города?" Мои спутники молчали, предоставив мне самому комментировать девушек.
  
  Подавленный разговором, Фронтин направился обратно к реке. `Должен ли я... приказать перетащить кровать Анио?" - мрачно спросил он, когда я последовал за ним, разделяя его плохое настроение. - "Я мог бы отправить выделенных мне общественных рабов; с таким же успехом могу использовать их для чего-нибудь".
  
  `Со временем, может быть. Но сейчас нам следует избегать любой явной официальной деятельности. Все должно выглядеть нормально. Мы не хотим спугнуть убийцу. Нам нужно заманить. вытаскивай его, а потом хватай.'
  
  `Пока он снова не убил", - вздохнул Фронтин. `Мне это не нравится, Фалько. Сейчас мы должны быть рядом с ним, но все может пойти наперекосяк".
  
  К нам присоединился Боланус. Некоторое время мы все смотрели, как вода устремляется в отводную трубу, которая в настоящее время питает акведук. Я обернулась и оглядела лес, как будто подозревала, что убийца может затаиться там, наблюдая за нами.
  
  "Я скажу вам, что, по моему мнению, происходит", - сказал Боланус мрачным голосом. Затем он сделал паузу
  
  Он был расстроен. Уединенное место подействовало на него; в своем воображении он разделял последние мгновения женщин, которых привезли так далеко от дома, навстречу ужасной судьбе, возможно, убитых, изувеченных и расчлененных совсем рядом с тем местом, где мы стояли.
  
  Я помог ему выбраться. `Убийца живет где-то поблизости. Он похищает своих жертв в Риме, вероятно, потому, что его там не знают, и он надеется, что его не выследят. Затем он привозит их за сорок миль обратно сюда. '
  
  Боланус снова обрел дар речи. После того, как он покончит со всем, что он делает с этими девушками, он возвращается в Рим, чтобы выбросить их головы и туловища в реку и клоаку - вероятно, чтобы свести к минимуму вероятность того, что что-нибудь укажет на него в местных условиях. Но сначала он отрезает им конечности и бросает в реку ...'
  
  `Почему бы ему просто не выбросить все части в Анион или не отвезти все в Рим?" - спросил Фронтин.
  
  `Я полагаю, - медленно произнес я, - он хочет, чтобы большие куски были убраны как можно дальше, потому что они дольше выглядят как опознаваемые человеческие останки. Поэтому он забирает их обратно в Рим, но пока он выбрасывает их в канализацию или реку, он уязвим. Ему нужна всего пара больших свертков, которые быстро скроются из виду, если за ним будут наблюдать. Но он думает, что может без опаски выбросить маленькие конечности, потому что они быстро испортятся до неузнаваемости. Брошенные в ручей, они могли быть съедены птицами-падальщиками или животными, либо здесь, на холмах, либо внизу, в Кампанье. И все, что упало бы через каскад в Тибуре, было бы хорошенько разбито.'
  
  `Верно, Фалько", - сказал Боланус. Я не думаю, что он когда-либо намеревался, чтобы они появились в системе водоснабжения Рима. Но иногда более мелкие и легкие части тела - например, руки – попадают в бассейн Novus, а затем в канал. Убийца может все еще не знать, что это происходит. Если они случайно всплывут из системы фильтрации, части тел отправятся в Рим. В конце маршрута соединяются два акведука, одна аркада; Novus проходит над Aqua Claudia с переключающими шахтами. И у "Клаудии" также есть взаимозаменяемость с "Марсией", как я показал вам обеим, -'
  
  Мы с Фронтином кивнули, вспомнив, как видели "поток, переливающийся из одного акведука в другой.
  
  `Таким образом, мы можем увидеть, как эти маленькие реликвии могут перемещаться, когда они доберутся до Рима. Единственная загадка, - медленно произнес Боланус, - это первая рука, найденная Фалько, которая, как предполагалось, была извлечена на Авентине, в замке Аква Аппиа.
  
  Казалось, что прошло много времени с тех пор, как мы с Петро выпивали вместе в Тейлорз-лейн. `Разве между Аппиевой водой и каким-либо из Тибурских каналов нет никакой связи?" - Спросил я.
  
  `Есть возможности. Источник Аппиа не находится под землей; он берет начало в водохранилище в каких-то древних каменоломнях на Виа Коллатина".
  
  `Значит, кто-нибудь мог однажды проехать мимо и бросить посылку?"
  
  
  Боланусу это не понравилось. `Скорее всего, у вашего общественного фонтана две струи, взятые из разных акведуков. Это позволяет нам поддерживать подачу воды путем замены, если потребуется. Это правда, что Аппиа обслуживает Авентин; конечная остановка находится у Храма Луны. Но может быть и вторая подача из Аква Клаудии '
  
  `Итак, все сходится", - прервал Фронтин. `И все начинается здесь’.
  
  `Но кто этот ублюдок?" - встревожился Боланус, за которым начиналась личная охота.
  
  `Все, что я нашел по дороге, - сообщил я, ` это троицу жизнерадостных братьев, которые, по–видимому, целую вечность не были в Риме, с несколькими рабами и стариком, который выглядит слишком немощным, чтобы куда-либо идти".
  
  `Так что вы предлагаете?" ` спросил консул. "Мы знаем, что делает этот ублюдок, и мы знаем, что кое-что из этого он делает здесь. Если мы не примем меры, на следующем фестивале он будет делать это здесь
  
  снова."
  
  "Если бы мы были очень хладнокровны, – медленно ответил я ему, - до начала Августовских игр оставалась всего неделя - мы бы разместили ваших общественных рабов за деревьями по всей долине отсюда до Подводного мира, сказав им, чтобы они выглядели как веточки, пока не заметят, что кто-то бросает что-то подозрительное в Анио:
  
  ` Но сделать это и поймать его с поличным ...
  
  `- женщина должна умереть первой".
  
  Фронтин глубоко вздохнул. `Мы сделаем это, если потребуется’. Казалось, он был прагматичен до конца.
  
  Я улыбнулся. `Но если мы сможем, я хочу поймать его раньше". `Хорошо, Фалько!"
  
  `У нас есть несколько зацепок. Прежде чем начнутся Августалы, я хочу, чтобы мы подготовились к поимке: его в Риме. У нас мало времени. Я останусь в Тибуре еще на один день и в последний раз просмотрю список подозреваемых. Я хочу быть совершенно уверен, что мы ничего не упустили. Мы знаем, что убийца готов преодолевать большие расстояния. Возможно, он на самом деле живет в Тибуре, но приезжает в горы, когда начинает разделывать тела. '
  
  Итак, мы вернулись к Тибуру. Когда мы удалялись от солнечного берега реки, вспугнутый зимородок унесся прочь, ярко вспыхнув. Позади нас над сверкающими и, казалось бы, чистыми водами загрязненного Анио парила стрекоза в потрясающей ливрее.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДНА
  
  
  Для знакомства с посетителями фестиваля Тибур по-прежнему казался лучшей отправной точкой. Возвращаясь по Виа Валерия, мы не увидели ничего интересного. Там были один или два великолепных загородных дома, на портиках которых красовались имена знаменитых людей, хотя большинство из них стояли заброшенными, а некоторые имена были настолько прославленными, что даже высокопоставленный Фронтинус побледнел при мысли о вежливом намеке на то, что нынешнее поколение может быть замешано в длинной и чрезвычайно грязной серии убийств. В промежутках между поездками в Рим владельцы ферм ориентировались скорее на рынки, чем на фестивали. Отсутствующие земельные лорды, которых было много, самоустранились от самого своего отсутствия, как и от большинства обязанностей.
  
  Там, в Тибуре, меня тоже встретили неоднозначно. Джулия Джунилла плакала, когда я приехал на ферму "Неттл пэтч". "Дорогая, дорогая, иди к отцу!" Когда я взял ее на руки, из глаз текли слезы.
  
  под страстные, краснолицые крики.;-
  
  `Она гадает, кто этот незнакомец", - мягко предположила Хелена, стоя над рядом.
  
  Я мог бы понять намек. `И о чем ты думаешь, моя дорогая?"
  
  `О, я все слишком хорошо помню".
  
  Малышка, должно быть, тоже вспомнила, потому что внезапно приветствовала меня очень хлюпающей отрыжкой.
  
  
  Луций Петроний, мой избитый напарник, выглядел лучше. Его синяки исчезали. При свете лампы он выглядел так, словно не умывался целую неделю. Теперь он мог передвигаться более свободно, когда ему хотелось напрячься. "Итак, как прошел поиск, подозреваемые в подводном мире?
  
  `О, как же мне это нравится – любоваться идиллическими пейзажами и размышлять о поэзии".
  
  `Нашли что-нибудь?"
  
  ` Очаровательные люди, которые никогда никуда не уходят. Чистоплотные деревенские типы, которые ведут безупречную жизнь и которые говорят мне, что у них нет никаких подозрений, что кто-то из их приятных соседей может резать женскую плоть в какой-нибудь мрачной маленькой хижине в лесу.'
  
  Он потянулся всем своим большим телом. Я мог бы сказать, что нашему выздоравливающему мальчику стало скучно. `И что теперь?"
  
  `Возвращаюсь в Рим, причем довольно срочно. Но я быстро собираюсь перепроверить несколько шикарных вилл, на которых Юлий Фронтин побывал ранее".
  
  `Я думал, ты отправил его к тем, кто отказал бы тебе в доступе?"
  
  `Я иду под видом странствующего разнорабочего – такого типа, которого, я знаю, каждый из них примет с распростертыми объятиями".
  
  Он скептически поднял бровь. `Существует ли такой тип?"
  
  "В каждом прекрасном доме Империи есть по крайней мере один фонтан, который не работает. Я предложу починить его для них", - я ухмыльнулся ему. `И ты можешь пойти со мной в качестве моего ужасного ученика, если хочешь". Петрониус с готовностью согласился, хотя и пытался убедить меня, что его естественная должность - менеджер по ремонту фонтанов. Я сказал, что, поскольку он выглядел как хулиган, только что побывавший в драке в таверне, ему пришлось играть роль переносчика инструментов. `Значит, кухарка из соседнего дома не слишком на высоте?"
  
  `Слишком молода", - ухмыльнулся он. `Слишком чертовски опасна. Кроме того, - признал он, - "от нее пахнет чесноком, и она красивее кисти художника".
  
  Каждое расследование должно включать в себя интерлюдию, во время которой надежный информатор надевает грязную тунику с одним рукавом, зачесывает волосы назад маслом для салата и отправляется стучать в двери. Я делал это раньше. Петрониусу, привыкшему навязывать свои запросы о предоставлении информации с помощью дубинки и угрозы тюремного заключения, пришлось научиться нескольким трюкам – главным образом тому, как сохранять молчание. Тем не менее, его тетушка Седина заверила его, что он идеально выглядит невзрачным (первое требование к торговцу). Хелена провела с нами репетицию, на которой она делала различные разумные предложения, такие как "Ковыряйте в носу более убедительно!" и `Не забудь облизать зубы" и пробормотать: "О-о! Это выглядит непросто; я думаю, у тебя здесь проблема ... "'
  
  Это работало так: мы были одеты в потрепанную одежду и несли большую сумку, в которой лежали различные тяжелые предметы снаряжения, которые мы собрали в хозяйственных постройках фермы,
  
  Мы с Петро прогуливались мимо элегантных ворот роскошных усадеб, которые хотели исследовать. Мы всегда ели дыню. Когда свирепые охранники вышли, чтобы посмотреть на нас, проходящих мимо, мы весело поприветствовали их и предложили ломтик фрукта. После того, как мы на несколько минут отвлеклись от работы, мы обычно уговаривали наших новых друзей, по подбородкам которых все еще стекал дынный сок, впустить нас. Мы подняли нашу сумку по подъездной дорожке и очень почтительно сообщили подозрительному управляющему домом, что это его отличный шанс удивить владельца, отремонтировав фонтан, который не работал годами. Большинство позволило нам попробовать, поскольку им нечего было терять. Пока мы применяли нашу изобретательность, они, естественно, оставались там и смотрели, на случай, если мы окажемся грабителями, охотящимися за стаканами для питья. Это дало нам возможность пообщаться с ними, и как только у нас снова заработал фонтан (что, как правило, нам удавалось, я с гордостью могу сказать), они были так благодарны, что были готовы рассказать нам все, что угодно.,
  
  Ну, ладно; некоторые из них сказали нам убираться восвояси.
  
  Был один конкретный дом, к которому мы с Петро оба относились с подозрением. Пока меня не было, он изучал списки Хелены и формулировал теории (должно быть, кухарка была на грани полного провала). Он разделял мое мнение о том, что нам следует заново исследовать виллу, принадлежащую Аурелии Мезии. Хотя она была женщиной, ее способ передвижения по Риму больше всего походил на то, что мы искали.
  
  Она жила в самом Тибуре. Ее дом находился на западной стороне, недалеко от комплекса Геркулеса Виктора. Это примечательное святилище было самым важным в Тибуре, расположенное на крутом холме над низовьями Анио, когда оно проходит мимо города. Массивная каменная кладка поддерживала старинные аркады, за которыми располагалась большая площадь, окруженная колоннадами двойной высоты, которые были оставлены открытыми с одной стороны, чтобы открывался потрясающий вид на долину. В центре теменоса к храму полубога вел высокий лестничный пролет; непосредственно под ним располагался небольшой театр. Рынок заполнил колоннады, так что площадь гудела. У них тоже был оракул. `Почему бы нам просто не проконсультироваться с оракулом?" Петро зарычал. `Зачем тратить силы на переодевание в бездельников и промокание до подмышек, когда мы можем "Просто заплатить гонорар, и нам скажут ответ"?
  
  `Оракулы могут иметь дело только с простыми"вещами "В чем смысл жизни?" И "Как мне взять верх над моей тещей": "От вас не ожидают, что вы будете обременять их техническими сложностями типа "Пожалуйста, назовите этого ублюдка, который похищает и убивает ради развлечения". Это требует изощренных дедуктивных способностей.'
  
  `И такие идиоты, как ты и я, которые не знают, когда отказаться от плохой работы".
  
  "Это верно. Оракулы причудливы. Они дразнят и вводят в заблуждение. Мы с тобой впиваемся туда челюстями, как овцы в тике, и добиваемся неопровержимого результата".
  
  `Ну что ж", - поддразнил Петро. `Пойдем и сделаем из себя вредителя".,
  
  Как и в большинстве женских домов, в которые не должны были входить сомнительные мужчины, ухоженная территория Aurelia Maesia была сама простота проникновения. Возможно, в доме были швейцар и стюард, но нас впустила женщина-повар, которая отвела нас прямо к самой леди.
  
  Ей, должно быть, было шестьдесят. Она была одета величественно, в золотых серьгах с янтарем и свисающим жемчугом; у нее было мясистое лицо, которое вот-вот обвиснет и станет еще более изможденным; ее кожа была покрыта сетью тонких морщин. Я назвал ее приятной, но скучной. В тот момент, когда мы встретили ее, я знал, что она не была нашим убийцей, но это не мешало ее кучеру или кому-либо еще, с кем она обычно делила свой экипаж во время поездок в Рим.
  
  Она писала письмо, с трудом, так как у нее не было писца, и ее зрение явно было очень плохим. Когда мы вошли, она довольно нервно подняла глаза. Мы выполнили обычную процедуру и, поскольку наше прикрытие было принято, были отведены к высохшему фонтану во внутреннем дворике, поросшем лишайником. Он был древним, но
  
  элегантно. Воробьи с надеждой прыгали в двухъярусных чашах, наблюдая за нашим приближением с писклявым любопытством. За нами был приставлен парнишка.:
  
  `I'm Gaius.' Я осторожно поставила нашу сумку на землю, чтобы не показать, что большая часть ее предположительно технического содержимого была просто фермерским хламом. Достав тупую палку, я начал смело счищать лишайник. Петро стоял на заднем плане, бесцельно уставившись в небо.
  
  `Кто он?" - спросил парень, все еще проверяя наши удостоверения. `Он тоже Гай".
  
  "О! Как мне определить, кто есть кто?"
  
  `Я самый умный".
  
  Когда Петро по очереди представлял нас друг другу, он всегда называл нас "Титусами", говоря "как сын императора"; ему доставляло детское удовольствие брать на себя императорскую роль, когда мы играли в хама.
  
  `А ты кто?"
  
  "Титус", - сказал парень.
  
  Петроний лениво улыбнулся ему. `Как сын императора!"
  
  Юный Титус, очевидно, слышал это раньше.
  
  - Кажется, милая леди, Аурелия, как там ее? - предположил я, спустя некоторое время очищая потрескавшийся камень. ` Она живет здесь, не так ли? Я спрашиваю только потому, что многие наши клиенты в этом районе приезжают сюда только в отпуск. '
  
  `Жил здесь много лет", - сказал Титус.
  
  `И все же, я полагаю, она иногда ездит в Рим?" - "На самом деле довольно часто".
  
  Петроний засунул палец себе в нос. Тит почти скопировал его, но потом постеснялся. Я поднял глаза и обратился к Петрониусу: `Послушай, наш, Гай, оглянись вокруг и посмотри, сможешь ли ты найти меня – маленький камешек или кусочек отколотой плитки откуда-нибудь
  
  Почему я всегда должен куда-то идти?'
  
  `Ты подающий, вот почему".
  
  Петро умудрялся выглядеть так, словно понятия не имел, чего я хочу, и бесцельно блуждал, пока я держала Титуса в ловушке утомительной болтовни.
  
  Немного о поездке на своей любовнице, Рим? Я не хочу быть грубым, но она не смотрит в ее расцвете.' Юноше должно быть, она. казалось, настоящий антиквариат. -`Тем не менее, у нее, очевидно, есть
  
  деньги, чтобы чувствовать себя комфортно. Вот ты и я, если бы мы поехали, мы бы тряслись на какой-нибудь старой тележке – но теперь леди ...'
  
  `Она едет в своем собственном экипаже".,
  
  `Какой-нибудь возница увозит ее?"
  
  
  "Деймон".
  
  `Это красивое греческое название".
  
  `Он подвозит ее и привозит обратно. Она остается со своей сестрой; на фестивалях они устраивают семейные вечеринки. Это регулярно ".
  
  `Это мило".
  
  `Замечательно!" - фыркнул он; очевидно, его представление о развлечениях предполагало гораздо больше острых ощущений, чем могли придумать две шестидесятилетние женщины. Ему было около четырнадцати, и он страстно желал опозорить себя. `Они ходят на Игры и все время болтают, и никогда не имеют ни малейшего представления, кто выиграл бои или скачки. Они просто хотят посмотреть, кто еще есть в зале. '
  
  И все же... - я ткнул в струи проволокой. ` Дамы любят ходить по магазинам. В Риме этого предостаточно.
  
  `О, она приносит вещи обратно. В автобусе всегда полно всего этого".
  
  `У этого Деймона, который водит машину, хорошая работа. Держу пари, ты хотел бы сменить его ".
  
  `Никаких шансов, приятель! Деймон никогда бы не позволил никому другому сделать это".
  
  `Увлечен ли он?"
  
  `Он живет с кухаркой. Он использует любую возможность, чтобы сбежать от нее".
  
  Петрониус вернулся неторопливой походкой, очевидно, забыв, за чем я его послал.
  
  Делая вид, что убираю грязь и растительность с фонтана, я обнаружил то, что искал. Вилла Аурелии Мезии имела водопроводную трубу из Тибурского акведука, а ее фонтан снабжался вторичной трубой, хотя воду в нем можно было перекрыть с помощью крана. (Это было редкостью, поскольку большинству людей нужна запасная вода, чтобы промыть отхожее место) Я предположил, что кто-то перекрыл кран и забыл, что сделал это. Кран представлял собой обычное большое литье из бронзы с квадратной петлей наверху, которая приводилась в действие специальным съемным ключом.
  
  `Сделай мне одолжение, Титус: сбегай и попроси того, у кого он хранится, одолжить нам ключ. Потом я тебе кое-что покажу".
  
  Пока парень убегал, Петро тихо сказал: "Там есть конюшня, где стоит экипаж. Это раэда. Чертовски великолепная четырехколесная машина, покрытая бронзовыми блестками. Парень, который, должно быть, был водителем, спал на тюке: рыжеволосый, с грязной бородой, подвернутой ногой и ростом всего в половину моего.'
  
  ` Легко заметить.;
  
  `Вошло в поговорку".
  
  "Его зовут Деймон", - сказал я.
  
  `Звучит как чертов греческий пастух".
  
  `Настоящий аркадянин. Интересно, есть ли у него большой грязный нож для стрижки овец?"
  
  Юный Титус подбежал к нам, чтобы сказать, что ни у кого нет ключа от крана. Я пожал плечами. В нашей сумке был длинный железный прут, который я мог использовать, стараясь его не погнуть. Терпеть не могу оставлять железный прут. Помимо того, что им можно разбивать головы, что вы сделаете в следующий раз, когда захотите воспользоваться им у какого-нибудь неумелого домовладельца?
  
  Кран оказался жестким, и его было трудно повернуть, как я и предполагал. Я сразу почувствовал, как заработал водяной молоток. Грохот разносился по всему дому; вероятно, именно поэтому они вообще перекрыли кран. Жаль, потому что, как только его снова включили, фонтан ожил. Это было привлекательно и музыкально, хотя и не очень на уровне.
  
  `Ку!" - сказал Титус. `Тогда все!"
  
  `Дай нам шанс, мальчик. `Перфекционист", - сказал Петро парню, глубокомысленно кивая.
  
  `Смотри, он весь опрокидывается набок. Дай нам тот камень, который ты нашел, наш Гай" "Я заклинивал верхний ярус, чтобы вода текла более равномерно. `Теперь, юный Титус, это наш Гай и я: мы используем камень, чтобы привести тебя в порядок. Другие люди втыкают в него немного палки, и это намеренно. В конце концов дерево гниет, поэтому их приходится вызывать снова. Но Гай и я, когда мы чиним фонтан, это последний раз, когда вы нас видите ".
  
  Титус кивнул, на него легко произвели впечатление профессиональные секреты. Он был смышленым парнем. Я видел, как он думал, что мог бы сам воспользоваться этим опытом.
  
  Я собирал нашу сумку с инструментами. `Тогда почему этот Деймон так любит ездить в Рим?"
  
  Парень огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что его не подслушивают.
  
  
  `Охотится за женщинами, не так ли?" - ответил Титус, демонстрируя собственные познания.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Но мы знали, что нам, вероятно, не нужен дамский угодник. Особенно женатый или эквивалент сельского раба. Петрониус Лонг согласился со мной: Деймон хотел сбежать от кухарки, потому что она знала, что он не может вести прямой супружеский образ жизни, поэтому она придиралась к нему. Я посмотрела на Петро. Это была ситуация, о которой он знал все. Он принял этот взгляд с непристойной гримасой, и мы отказались от починки фонтанов на этот день.
  
  Фактически, мы вообще отказались от участия в Тибуре, поскольку время было против нас. На следующее утро мы собрали вещи и отправились обратно в Рим. Казалось, что мы не добились никакого прогресса, хотя я был уверен, что мы улучшили нашу исходную информацию до такой степени, что, если убийца сделает ход, ему повезет, если он не выдаст себя. И, хотя Деймон не был идеальным подозреваемым, он вполне мог подойти по всем статьям. Я тоже приобрел ферму. Это было бы проклятием моей жизни, но теперь я мог назвать себя человеком состоятельным.
  
  Первым, кого мы увидели, когда с трудом добрались до Авентина, был мой племянник, настоящий Гай. Он был в отличной форме. `Ну, ты действительно меня подвел!" - бушевал он. Гай мог намыливаться, как умирающая лошадь. Я понятия не имел, о чем он говорит. `Ты прекрасный друг, дядя Маркус..."
  
  Хелена ушла в дом покормить ребенка, пока я все еще распаковывал ослика, который привез наш багаж. `Успокойся и перестань орать. Подержи это..."
  
  `Я не собираюсь делать за тебя грязную работу!"
  
  `Поступай как знаешь"
  
  Он успокоился, видя мою невозмутимость. У него была семейная черта никогда не тратить усилий впустую, поэтому он погрузился в типичную мрачную угрюмость Дидиуса. Он был похож на моего отца; Я ожесточил свое; сердце. `У меня: здесь много дел, Гай, если ты заткнешься и поможешь, я
  
  выслушайте вашу жалобу позже. Если нет, уходите и раздражайте кого-нибудь другого. '
  
  Гай неохотно стоял неподвижно, пока я нагружал его багажом, пока он, едва пошатываясь, не поднялся по ступенькам в нашу квартиру. За напыщенностью скрывался хороший маленький работник. Не в первый раз я понял, что мне придется что-то с ним делать, и как можно скорее. Мысль о моем пластыре из тибурской крапивы подсказала возможный ответ. Что ему было нужно, так это вырваться из дикой уличной жизни, которую он вел. Может быть, я мог бы отправить его на семейную ферму. У двоюродной бабушки Фиби была долгая история умиротворения слабоумных мальчишек, и я могла доверять Гаюсу, который стойко переносил капризы моих странных дядюшек, Фабиуса и Юниуса. На этом этапе я ничего не сказал. Его матери, моей нелепой сестре Галле, нужно было позволить выразить свое отвращение к любому разумному плану, который я предложил. Потом, конечно, был Лоллиус; что ж, я с нетерпением ждал возможности побегать кольцами вокруг Лоллиуса…
  
  Когда я последовала за Гаем в дом, я вздохнула. Я была дома всего пять минут, но бремя домашних забот уже загнало меня в угол.
  
  `Дядя Маркус, ты не дашь мне немного денег, чтобы я отвел твоего осла обратно в конюшню?"
  
  `Нет, я не буду".
  
  `Да, он это сделает", - сказала Елена. `Что тебя расстраивает, Гай?"
  
  "Мне обещали здесь работу, - возмущенно заявил мой племянник, - я собирался подзаработать, присматривая за ребенком. Скоро меня отправят обратно в школу".
  
  `Не волнуйся", - мрачно сказал я ему. `До школьных каникул осталось еще две недели". Гай никогда не имел реального представления о времени.
  
  "В любом случае, я больше никуда не пойду, когда мне исполнится четырнадцать".
  
  `Отлично. Скажи своей бабушке, чтобы она больше не тратила деньги на сборы".
  
  `Я уезжаю в свой день рождения".
  
  `Как скажешь, Гай".
  
  `Почему ты не споришь?"
  
  
  "Я устала. А теперь послушай, вот-вот начнутся Августали, и мне предстоит много тяжелых ночных наблюдений. Хелена будет рада твоей помощи с ребенком. Осмелюсь сказать, что она
  
  
  я бы тоже был рад компании в течение дня, но тебе придется вести себя тихо, если я приду домой спать.'
  
  `Ты собираешься объяснить своей малышке, что она не должна плакать?" Как будущая няня, Гай отличался приятным сарказмом. `Для чего нужны наблюдения?"
  
  `Поймать этого маньяка, который бросает куски женщин в водопровод".
  
  `И как же ты тогда собираешься это сделать?" - Как и все мои родственники, Гай относился к моей работе с недоверием, пораженный тем, что кто-то был настолько безумен, чтобы нанять меня, или тем, что задачи, за которые я брался, могли когда-либо принести реальные результаты.
  
  "Я должен стоять возле Цирка Макса, пока; он не придет и не схватит одну". Если говорить таким образом, насмешки моей семьи казались разумными. Как я мог ожидать, что это сработает?"
  
  `Что потом?"
  
  `Тогда я его поймаю".
  
  "Я бы хотел на это посмотреть! Могу я помочь?"
  
  `Нет, это слишком опасно", - твердо сказала Хелена. `О, дядя Маркус!"
  
  "Если ты хочешь заработать немного денег на карманные расходы, ты будешь делать то, что тебе скажет Хелена. У нее здесь ключи, и она ведет счета".
  
  `Она женщина".
  
  `Она умеет складывать". Я ухмыльнулся ей.
  
  `Больше, чем одна", - прокомментировала она. `Идите и ешьте, пара негодяев".
  
  Гай неохотно согласился сесть за стол и подкрепиться. Соблазненный необычным семейным ужином, который Галла и Лоллий никогда не готовили для своих детей, он, наконец, вспомнил, что должен передать сообщение Елене: `Вчера к тебе приходил твой брат".
  
  'Quintus? Тот высокий, дружелюбный? Камилл Юстинус?" `Вероятно. Он просил передать тебе, что его отослали по состоянию здоровья".
  
  Хелена встревоженно посмотрела на него. `Что это значит. Он болен?"
  
  Гай пожал худыми плечами под грязной туникой. `Я думаю, это была своего рода шутка. Я пил на твоем крыльце, ожидая, когда ты снова вернешься домой".
  
  При мысли о нелюбимом прохвосте, жалко ошивающемся возле нашего дома, Хелена поморщилась. `Ты разговаривал с моим братом?"
  
  `Он сел со мной на ступеньки, и мы мило поболтали. Он неплохой. Но он был очень подавлен".
  
  Уставшая после путешествия, Елена потерла глаза, а затем посмотрела на моего племянника, подперев подбородок обеими руками. `Что привело его в депрессию, Гай?"
  
  `Он разговаривал со мной наедине" - Поймав взгляд Хелены, мой племянник неловко поежился. Но он смущенно признался. `Ну, любовь и все такое прочее".
  
  Я рассмеялся. `Что ж, это урок для тебя. Вот что случается с молодыми людьми, которые по глупости заигрывают с актрисами".
  
  Елена Юстина с задумчивым видом наполнила новую миску едой для моего племянника. Затем, поскольку она знала, как предотвратить ссоры, она наполнила еще одну миску для меня. '
  
  
  Игры в честь покойного императора Августа начинаются на третий день октября. Два дня спустя - мифическая дата открытия врат в Аид; я надеялся, что к тому времени мы поймаем злодея и будем готовы отправить его туда. Непосредственно перед Играми в календаре наступил черный день, традиционный день невезения, следующий за Календами, первым числом месяца. Мы рассудили, что суеверные люди будут избегать путешествий в черный день и вместо этого приедут в Рим на фестиваль в Календы. Чтобы быть абсолютно уверенными, что мы были на месте вовремя, мы фактически установили наши часы за день до этого.
  
  Мы наблюдали за городскими воротами. Надеясь, что наши теории верны, мы сосредоточились на восточной стороне. Мы с Петро по очереди дежурили у Тибуртинских и Пренестинских ворот, где мы останавливались каждый вечер, как только снимали запрет на движение автотранспорта и повозки въезжали в Рим; мы оставались до тех пор, пока на рассвете движение не рассеивалось. Благодаря Юлию Фронтину, префект Вигилеса предоставил нам помощь от своих местных людей; для дополнительного прикрытия они также несли вахту у двух ворот к северу от преторианского лагеря и еще у двух южнее.
  
  `Я надеюсь, ты готов быть тем, - сказал Петро, - кто скажет "виджайлз", что они должны искать рыжеволосого карлика с бородой и кривоногого".
  
  `Они подумают, что это большая шутка".
  
  "Фалько, я пришел к выводу, что все, во что ты ввязываешься, - это шутка!" - парировал он, как мне показалось, довольно горько:
  
  Мы ожидали, что убийца въедет именно в Порта Тибуртина, будь то наш рыжий подозреваемый Деймон или кто-то другой. Таким образом въезжают в Рим как Виа Тибуртина, так и Виа Коллатина. Там, а также у Порта Пренестина, куда вела дорога из того же района Кампаньи, вигилы останавливали и перечисляли каждое транспортное средство.
  
  Это вызвало, мягко говоря, ажиотаж. Мы назвали это переписью дорожного движения по приказу императора. Каждого водителя спросили, откуда он приехал, и попросили помочь спланировать, куда он направляется. Рим. Многим не хотелось говорить нам об этом, а некоторые, вероятно, лгали из принципа. Когда их спросили о причине их путешествия и о том, как часто они приезжают на праздники, некоторые из пассажиров карет среднего и высшего класса сказали, что они сразу же помчались бы домой, чтобы написать петиции с жалобами Веспасиану.: Естественно, мы ограничились "Извините, сэр; это приказ сверху" и "Не вините меня, Tribune; я просто делаю свою работу и естественно; это разозлило их еще больше… Когда они с визгом тронулись с места, из-под их колес полетели искры; по крайней мере, они были слишком заняты, кипя от злости, чтобы остановиться и подумать, каковы могли быть наши истинные мотивы.
  
  Толстая, четырехколесная, украшенная бронзой "раэда", пошатываясь, проехала через Ворота Тибуртина в день Календ. В то время я там дежурил. Я прибыл на место, как только тем вечером разрешили въезд первым машинам. Большая карета была запряжена четверкой лошадей, но ехала со скоростью похоронных носилок. Его медленное торможение уже привело к затору длиной в милю. Его было легко заметить. Не только из-за раздраженных криков расстроенных водителей сзади, но и потому, что впереди был рыжеволосый
  
  маленький человечек, которого все мы искали…
  
  Я отступил назад и позволил одному из стражников поднять дубинку, чтобы остановить экипаж. Я мог видеть пожилую Аурелию Мезию, близоруко выглядывающую из окна. Она была единственной пассажиркой. Водителю Деймону было под сорок, веснушчатый, светлокожий и рыжеволосый повсюду, вплоть до рыжих бровей и ресниц. Как дамский угодник он ничем не выглядел. По какой-то странной причине так часто бывает.
  
  Когда подошли вигилы со списком вопросов, я наблюдал из тени внутренних ворот, достаточно близко, чтобы слышать. Были сняты подробности о планах Аврелии Мезии остаться
  
  в Риме со своей сестрой, которую она назвала Аурелией Грата, по адресу на Виа Лата. Она заявила, что приехала на время Августейших праздников, и назвала причину
  
  в качестве воссоединения семьи. Деймон назвал конюшню за воротами Метро, где, по его словам, он остановится с лошадьми и экипажем, после чего он уехал в обычную пробку, какой был ночной Рим. Член группы "вигилес", заранее подготовленный, отправился следом пешком. Он должен был сопровождать Деймона всю дорогу до конюшни, затем опираться на метлу там на время Игр, следуя за человеком, если тот куда-нибудь пойдет.
  
  Деймон не соответствовал нашим критериям убийцы. Если он действительно оставался в этих конюшнях на протяжении всех Игр, он не соответствовал нашему образцу человека, который отправлялся в Тибур для совершения каждого убийства и позже возвращался, чтобы избавиться от туловища и головы своей жертвы. И все же, если бы действительно обнаружилась какая-то связь с Деймоном, я бы испытал чувство тихого удовлетворения: Porta Metrovia находилась в конце улицы Циклоп. Это было всего в нескольких минутах езды от района, где, например, исчезла Асиния, поскольку это были ближайшие городские ворота к Большому цирку.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  "В Риме было два праздника, названных в честь Августа. За восемь дней до октября был его день рождения, в Цирке отмечались официальные игры; мы умудрились пропустить это во время нашей прогулки в Тибур. Итак, началась основная десятидневная серия, готовящаяся к великолепным представлениям к годовщине возвращения старого императора из-за границы после умиротворения зарубежных провинций. Города по всей Империи по-прежнему регулярно разоряются, и я старался избегать подобных развлечений. Я не льстил императорам, когда они были живы, поэтому я, конечно, не хотел участвовать в их обожествлении, когда Рим избавится от них.
  
  В день церемонии открытия мы с Петро были взвинчены так же, как Брут и Кассий, которым снились дурные сны в ночь перед битвой при Филиппах. Если бы он оставался верен себе, то вечером наш убийца вышел бы на поиски своей следующей жертвы. Юлий Фронтин провел длительные консультации с трибунами Пятой и Шестой когорт вигилов, которые патрулировали территорию Цирка; они должны были выставить мужчин с особым приказом защищать безопасность женщин без сопровождения. Каждый раз, когда я думал о том, сколько земли предстоит покрыть и о количестве людей, которые будут ходить туда-сюда, меня бросало в дрожь. Это была огромная задача.
  
  Мы подумывали о том, чтобы развесить объявления, предупреждающие людей об осторожности. Фронтин запретил это. Это стоило нам всем некоторых раздумий, но он взял на себя окончательную ответственность. Нам пришлось проявить твердость. Все должно было выглядеть нормально. Мы хотели, чтобы убийца нанес удар – правда, нанес, когда мы наблюдали и могли вмешаться.
  
  Моя сестра Майя пришла в себя в тот первый день. Она была яркой, с кудрявыми волосами, нарядной, готовой ко всему и совершенно неуправляемой. `Нам нужно идти, Хелена!"
  
  она плакала. `Мы с тобой из тех, кто умеет держать ухо востро; держу пари, если он там, мы сможем его заметить".
  
  `Пожалуйста, не подходите близко к Цирку". Я был в ужасе. Я был старшим братом Майи и избранником Хелены, партнером. Согласно древним законам Рима, мое слово должно быть законом: верный шанс. Это были женщины с характером, а я был просто бедолагой, который пытался сделать для них все, что в его силах. У меня не было юрисдикции ни над тем, ни над другим.
  
  Они были близкими подругами, и обе любили поспорить. `Майя права". Хелена знала, насколько я был взвинчен, но настроилась против меня из-за этого. "Мы с Майей могли бы прогуляться рядом с Цирком, действуя как приманки"
  
  "О боги!"
  
  `Мы были бы великолепны. Ты должен что-нибудь предпринять", - уговаривала Майя. Из того, что она знала о расследовании, я мог сказать, что они уже сговорились, пока меня не было. `Вы упустили его в "Людях Романи" и будете упускать снова".
  
  `О, не будь таким ободряющим, Ты мог бы укрепить мою уверенность".
  
  `Ты даже толком не знаешь, как действует этот кусок дерьма".
  
  Верно. У нас не было никаких доказательств, кроме одного случая, когда Пиа и ее ужасный бойфренд Мундус видели, что с Асинией разговаривал кто-то пешком: мужчина, которого они видели, мог быть совершенно не связан с убийствами. Асинью могли забрать позже, повозкой, колесницей, каретой, человеком с ослом или, насколько я знал, Персеем, спикировавшим на своем крылатом коне. `Ближайший подозреваемый, который у нас есть, - это водитель".
  
  Майя вскинула голову. `Какая догадка, которую вы с Луцием Петронием выдумали!"
  
  `Доверьтесь нам
  
  `Прости меня, Маркус. Как я могу это сделать? Я знаю тебя и Петро!"
  
  `Тогда ты знаешь, что у нас были успехи". Я пыталась сдержаться. Сталкиваясь с девушками с дикими теориями, всегда кажусь открытой для предложений.
  
  `Что я знаю, так это то, что вы пара придурков".
  
  Я обратился к Елене Юстине. Она слушала с подавленным видом женщины, которая знает, что "ее задачей будет оставаться благоразумной, что бы ни говорило ее сердце. `Наша идея хороша, Маркус, но я понимаю, почему ты нервничаешь".
  
  `Это слишком опасно".
  
  `Ты был бы там, чтобы защитить нас".
  
  `Я ценю ваше предложение. Вы оба слишком много значите для меня, и я не хочу, чтобы вы это делали. Я не могу запереть вас..."
  
  ` Лучше тебе и не пытаться! - перебила Майя.
  
  Все, что я мог сделать, это попросить их заверить меня, что они прислушаются к моему предупреждению и не предпримут никаких глупостей после того, как я уйду. Они выслушали меня с выражением жалости на лицах, а затем пообещали вести себя хорошо так торжественно, что было очевидно, что они будут делать все, что им заблагорассудится.
  
  Пришло время наточить нож и настроить свой разум на опасность. У меня не было времени разбираться с этими двумя, когда они пытались меня разозлить
  
  Есть мужчины, которые позволили бы женщинам, которых они любят, рисковать в отчаянном деле. Хелена и Майя были смелыми и умными; если бы мы когда-нибудь использовали приманки, они были бы отличным выбором. Но использовать приманки было слишком опасно. Должно было произойти что-то неожиданное. Ошибка или трюк могли оставить их незащищенными. Мужчине требуется всего секунда, чтобы схватить девушку, затем перерезать ей горло и заставить замолчать навсегда.
  
  `Пожалуйста, оставайтесь дома", - умолял я их, уходя на свое дежурство в ту ночь. Возможно, они продолжали обсуждение, пока я готовился к действию, потому что они оба поцеловали меня спокойно, как хорошо воспитанные влюбленные. Мое сердце упало.
  
  Они казались слишком сговорчивыми. Они планировали осуществить свой безумный план, не сказав мне? О боги, у меня и так было достаточно неприятностей.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Мы наблюдали за Цирком всю ночь. Я снова патрулировал улицу Трех Алтарей; Петро разбил лагерь у Храма Солнца и Луны. Погода была мягкой, прозрачной и влажной. Но не слишком жаркой, чтобы создать захватывающую атмосферу. Девушки расхаживали по улицам в легких платьях, их броши на плечах были наполовину расстегнуты, а боковые швы разошлись, в то время как они радостно зарывались в свои пакеты с орехами и конфетами, едва оглядываясь по сторонам, чтобы увидеть, кто может пялиться на них и следить за ними. Голые руки, голая шея, непокрытая голова - открытое приглашение к похоти. Я никогда не видел так много беззаботных и уверенных в себе римских женщин, которые, по-видимому, не замечали своей физической незащищенности.
  
  Я падал духом. Было слишком много людей, слишком мало нас было на дежурстве, слишком много выходов из Цирка, слишком много улиц, где неосторожных возвращающихся домой могли подхватить в темноте.
  
  Мы оставались там, пока не начали падать. Наша концентрация была невыносимой, не в последнюю очередь потому, что мы не были уверены, кого ищем в толпе. Игры закончились, носилки и стулья появились и исчезли, проститутки и пьяницы захватили район, а потом даже они разошлись по домам: с первыми лучами солнца я направился к Храму. Мы с Петро несколько минут постояли вместе, оглядываясь по сторонам.
  
  Улицы и ступени храма были усеяны мусором. Бродячие собаки и сбившиеся в кучу бродяги копошились среди обломков. Несколько ламп погасли. Наконец-то воцарилась тишина, нарушаемая лишь редкими тревожными звуками из темных переулков.
  
  `Если он был здесь, значит, мы его упустили", - тихо сказал Петрониус. `Возможно, у него кто-то есть".
  
  "Что ты об этом думаешь?"
  
  `Надеюсь, что нет".
  
  "Но что ты об этом думаешь, партнер?"
  
  "Не спрашивай, Фалько".
  
  Мы вместе устало шли домой в Фаунтейн-корт.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Хелена разбудила меня около полудня. Она принесла мне попить, положила ребенка мне на руки, затем уютно устроилась на кровати рядом со мной, пока я медленно приходил в себя.
  
  Я высвободил прядь ее волос, запутавшуюся у меня под локтем. `Спасибо, что была здесь, когда я вошел". Я притворялся, что шучу по поводу угроз, которые они с Майей высказывали. `Я тебя разбудил?"
  
  "Я так и не заснул по-настоящему. Я просто задремал, беспокоясь о тебе там, снаружи".
  
  `Ничего не произошло".
  
  "Нет", - тихо сказала Хелена. `Но если бы ты его увидела, ты бы пошла за ним. Я беспокоилась об этом".
  
  `Я могу сам о себе позаботиться".
  
  Она прижалась ближе, ничего не говоря. Я сам лежал молча, беспокоясь о том, что оставлю ее каждую ночь, зная, что, когда она думала, что я делаю что-то опасное, она часами не спала, открывая глаза при каждом звуке, а иногда даже вскакивала, чтобы посмотреть на улицу в ожидании моего возвращения.
  
  Когда Хелена вернулась домой на руках, она погрузилась в дремоту. Малышка проснулась, на короткое время чистая, очаровательная, удовлетворенно дрыгала ножками, почти не было видно слюны. Я поймал ее взгляд, устремленный на меня, как будто она намеренно проверяла свою аудиторию. У нее были глаза Хелены. Если бы мы смогли благополучно провести ее через опасные детские годы, когда так много людей потеряли контроль над жизнью, тогда однажды у нее тоже был бы дух Хелены. Она была бы где-то там, свободнорожденная в своем собственном городе, вероятно, половину времени не сообщая нам, куда она уехала.
  
  Женщины должны быть осторожны. Те, кто был в здравом уме, знали это. Но Рим должен был иногда позволять им забывать. Быть по-настоящему свободной означало наслаждаться жизнью без риска навредить.
  
  Иногда я ненавидел свою работу. Не сегодня.
  
  В тот день на конференцию приехал Джулиус Фронтин. Я любил его за прямоту, но постоянный страх, что его честь вмешается, сковывал мой стиль. И все же у него хватило вежливости позволить своему ночному патрулю отдохнуть первым.
  
  Я вышел на крыльцо и свистнул Петрониусу. Ответа не последовало, но почти сразу же он вприпрыжку побежал вверх по улице. Я подал знак; он присоединился к нам. Мы все сидели вместе под тихое позвякивание колыбели Джулии Джуниллы, пока Хелена осторожно двигала ногой качалку.
  
  Мы разговаривали приглушенными голосами. Вчера вечером мы с Петро сообщили о наших отрицательных результатах.
  
  `Я видел префекта Вигилеса; этим утром". На Фронтина можно было положиться в том, что он проявит живость и погонится". `Его офицеры устроили облаву. Они поймали нескольких мелких правонарушителей, которым это могло сойти с рук, если бы мы не окружили Цирк и не наблюдали за городскими воротами, но никого, кто, похоже, был причастен к нашим поискам. '
  
  `Сообщалось ли о пропаже какой-нибудь женщины этим утром?" Спросила я. Мой голос звучал хрипло, я не хотела слышать ответ.
  
  `Пока нет". Фронтин тоже был подавлен. `Мы должны быть рады". Мы, конечно, были рады, хотя то, что нам больше нечего было делать, не принесло нам никакой материальной помощи.
  
  "По крайней мере, мы не пропустили, как кого-то похитили".
  
  `Вам не в чем себя упрекнуть", - сказала Хелена. Сидя в своем плетеном кресле с круглой спинкой, она казалась немного отстраненной от конференции, но было понятно, что она слушает. В моем доме дебаты были делами всей семьи.
  
  Хелена знала, о чем я думаю. Однажды я горько проклинал себя, когда была убита молодая девушка, и чувствовал, что мог бы предотвратить это. Это было в прошлом, но я все еще иногда мучил себя, размышляя, должен ли я был поступить по-другому. Я все еще ненавидел убийцу за то, что он оставил меня с его преступлением на моей совести.
  
  В последнее время я слишком много размышлял о мертвом дяде Елены, человеке, чей труп Веспасиан приказал мне выбросить в Огромную канализацию. Это была его дочь, юная кузина Елены, которая была убита. Sosia. Ей было шестнадцать: яркая, красивая, любознательная, непорочная и бесстрашная - и я был наполовину влюблен в нее. С тех пор я никогда до конца не доверял своей способности защищать женщин.
  
  `Я получил сообщение от человека, которого мы послали в конюшню Порта-Метровия", - сказал Петро, прерывая мои мысли. `Очевидно, Дэймон, водитель, которого мы подозреваем, оставался там все время. Это именно то, что он должен был делать. Он идет в закусочную по соседству, покупает себе выпивку и делает так, чтобы ее хватило на несколько часов. Он пытается поболтать с официанткой, но она отказывается. '
  
  `И он был там всю прошлую ночь?" - спросил Фронтин, страстно желая услышать что-нибудь, что указало бы на водителя.
  
  `Всю ночь", - мрачно подтвердил Петро.
  
  `Значит, это оправдывает Деймона?"
  
  `Только на прошлую ночь".
  
  `Деймон не должен быть вашим убийцей", - тихо напомнила нам Хелена. `Говорят, что Деймон остается у Ворот Метро на случай, если его любовнице потребуется карета. Тот, кто убил Азинию, похитил ее в Риме, но в течение нескольких дней выбросил ее руку в Анио, а затем вернулся сюда, чтобы избавиться от ее головы и туловища в конце Игр. Если он будет следовать той же схеме во время этих Игр, возможно, "виджилес" смогут поймать его в потоке машин, проходящих через ворота Тибуртины, – хотя и фатальной ценой для какого-нибудь бедняка.
  
  женщина, я боюсь.'
  
  `Прошлой ночью здесь было только коммерческое движение", - заверил ее Фронтин. Должно быть, он действительно вытянул подробности из префекта Вигилеса.
  
  `Не может ли убийца быть кем–то вроде коммерческого водителя - тем, кто просто случайно приехал из Тибура?"
  
  `Он частный водитель. Он доставляет кого-то на фестивали, а потом забирает их домой", - сказал я, убежденный в этом. `Вот почему он совершает две поездки".
  
  `Но, по-видимому, не Аврелия Мезия", - проворчал Петро.
  
  `Нет. Хелена права. Мы позволяем себе отвлекаться на Аврелию и Деймона. Мы слишком отчаялись; если мы не будем осторожны, мы что-нибудь упустим".
  
  `Этим утром, когда я ждала, когда ты проснешься, - сказала Хелена, - у меня возникла мысль. По тому, как тихо ты вошла, я поняла, что прошлой ночью ничего не могло случиться. И все же это было открытие Игр, и вы были уверены, что именно тогда он нанесет удар. '
  
  `Итак, любовь моя?"
  
  `Я задавался вопросом, что изменилось. Я думал о черном дне. Некоторые люди могли бы, как вы говорите, приехать в Рим пораньше на эти игры, чтобы избежать неудачного дня. В прошлом месяце "Люди Романи" стартовали через три дня после Календов, а не через два, так что повода для этого не было. В тот раз убийца нанес удар в день открытия Игр, и вы предполагаете, что это имеет значение; Но предположим, что тот, кого он привел, не особенно обеспокоен грандиозным парадом? Если они не хотели путешествовать в неудачный день, они могли бы просто приехать днем позже. '
  
  `Ты хочешь сказать, что его еще нет здесь!"
  
  `Что ж, это мысль. Пока вы все стояли возле Цирка, ожидая нападения прошлой ночью, он, возможно, только что прибыл в Рим".
  
  Я взглянул на Петрониуса, который мрачно кивнул. `Сегодня вечером все повторится, Петро".
  
  `Я не собирался расслабляться".
  
  Я хотел сказать, что нам следует просмотреть списки транспортных средств, которые прибыли прошлой ночью из Тибура, но разговор перешел в несколько иное русло. `Нам нужна стратегия на случай, если убийца все-таки нанесет удар", - вставил Джулиус Фронтин. "Конечно, мы все надеемся, что его заметят непосредственно перед или во время похищения… Но давайте будем реалистами, для этого потребуется большая удача. Если мы ее упустим, и если он отправится со своей жертвой, возможно, придется начать погоню. '
  
  "Если он покинет пределы города, у вигилей не будет юрисдикции".
  
  Фронтин бросил на меня взгляд. `Тогда вам двоим решать. У вас не будет недостатка в поддержке, я кое о чем договорился. Преступления совершаются в Риме, поэтому, если потребуется преследование, можно выделить мужчин из городских когорт ...'
  
  Петроний, который ненавидел урбанов, подавил стон. `У меня в преторианском лагере наготове целая когорта с оседланными лошадьми. Магистрат, который будет рассматривать дело, если оно дойдет до суда, должен будет предоставить квитанцию городскому префекту. Все готово, но нам нужно имя для ордера на арест...'
  
  "Какой судья?" - спросил Петро.
  
  `Одного зовут Марпоний. Вы с ним сталкивались?"
  
  `Мы знаем Марпония". Петро тоже его ненавидел. Он взглянул на меня. Если бы у нас был шанс задержать убийцу, мы бы сделали это сами, в Риме или за городом, а затем вежливо запросили бы ордер.
  
  `Я хочу, чтобы все это было сделано правильно", - предупредил Фронтин, почувствовав наш бунт.
  
  `Конечно", - заверили мы его.
  
  Елена Юстина склонилась над колыбелью, чтобы экс-консул не мог видеть ее улыбки.
  
  
  После ухода Фронтина Петроний рассказал мне, где он был раньше. `Вверх по Виа Лата – на полпути к Алтарю Мира. Очень умный. Очень избранный. Большие дома с большими деньгами
  
  живешь в них, всю дорогу вдоль Виа Фламиния". - Что привело тебя туда?
  
  `Проверяю, действительно ли Аврелия Мезия была там - со своей сестрой".
  
  `Я думал, что теперь мы рассматриваем линию расследования Деймона как несуществующую?"
  
  `Тогда мне никто не сказал! Дорогие боги, работа в "виджилес" сопряжена со своими проблемами, но ничто не сравнится с разочарованиями от работы вне их: смотрите!" Он рубанул себя по боку
  
  рука на столе. "Залечь на дно не получится".
  
  ` Так ты хотел надавить на меня? - Спросил я. - Давление - это то, во что я верю, Фалько.
  
  Я знала, что он понял. Но. Я верил в то, что нужно залечь на дно. ` Ну, а старая Аврелия была там?
  
  ` Обе сестры были такими. Грата еще более близорука и дряхла, чем Мейзия, но, по-видимому, это не мешает им обоим каждый день ковылять к своим местам на Играх. В
  
  вечером они приглашают друзей на ужин. Они не могут пойти куда-нибудь; на семейную вечеринку тоже приходит отец, и он слишком слаб, чтобы пойти с кем-то еще. Юпитер знает, сколько ему лет!" - "Ты видел его?"
  
  `Нет, бедный утенок спал".
  
  `Повезло ему!" - я чувствовал себя не в своей тарелке. И вот; оставалось еще девять дней Августейлов.
  
  
  Ранним вечером я натянул свои лучшие рабочие ботинки. На мне были ремешки на запястьях, с которыми я редко возился, и две толстые туники. У меня был плащ, нож в сапоге и кошелек для взяток. Я принял ванну и слегка потренировался, затем побрился, чтобы заполнить час и согреться, проклиная неуклюжесть парикмахера;
  
  Петроний тратил бы время на утомительные беседы со своими коллегами по бдению. Я позволил ему идти вперед, чтобы поскорее покончить с этим. От нечего делать я направился по Виа Аппиа к Портам Метро: мне хотелось встретиться с Деймоном. Все указывало на то, что он не был нашим убийцей, но он мог знать что-то полезное о своих коллегах-водителях из района Тибура. Я решил, что пришло время расспросить Деймона напрямую.
  
  Конюшни, где Аурелия Мезия держала свой экипаж, когда навещала сестру, были обычными переполненными лачугами, в которых сидели и ухмылялись большие крысы: ясли, в то время как худые кошки в страхе разбегались. Ослы, мулы и лошади рисковали загнить копытами, в то время как неряшливые конюхи совершали содомию на неубранной соломе. Там можно было взять напрокат экипажи по завышенным ценам и упряжки лошадей лучшего качества, приобретенных за государственный счет для использования имперской почтой. Граффити рекламировало кузнеца-кузнеца, но его наковальня выглядела холодной, а будка пустовала. По соседству находилась отталкивающая таверна с арендуемыми комнатами, официантками, которых, вероятно, можно было нанять, чтобы дополнить ваш номер, и списком напитков, доказывающим, что регулирование цен было древним мифом.
  
  Я не смог найти ни водителя Деймона, ни члена "виджилес", которому было поручено следить за ним. Официантку, чей хмурый вид свидетельствовал о том, что у нее были причины
  
  помнишь, ты сказал мне, что они оба ушли.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Если бы все было нормально, я изначально намеревался зайти к Марине; у меня все еще был вопрос, который я хотел ей задать. Теперь у меня не было времени заехать на Улицу Чести и Добродетели, даже для того, чтобы поиграть в доброго дядюшку и навестить свою племянницу. Вместо этого я быстро зашагал к Храму Солнца и Луны. Там, как и было условлено, я встретился с Петро и рассказал ему о новой разработке. Фронтин предоставил нам в пользование общественных рабов, прикрепленных к расследованию; в мгновение ока мы заставили их разбежаться во всех направлениях, передав стражникам, что всем следует остерегаться рыжеволосого кельтского мужчины с кривой ногой. Это звучало как шутка; мы знали, что это может быть смертельно серьезно.
  
  ` Он взял экипаж? - спросил я.
  
  `Нет, но это броский номер. Он такой большой и такой яркий, что он рискнул бы быть опознанным, если бы его увидели рядом с местом исчезновения женщины. Он может выйти пешком, чтобы схватить девочек, а затем отвести их обратно в конюшню. '
  
  `Если это он", - послушно напомнил мне Петро. Но как только кто-то под наблюдением делает что-то, чего он не должен делать, ему легко назначить роль злодея, которого вы ищете. Петро заставлял себя не слишком волноваться. `Давайте не будем заблуждаться на этот счет".
  
  `Нет. По крайней мере, похоже, что хвост к нему прилип".
  
  `Он получит премию!" Петро должен был знать, что на государственной службе это сомнительно. Но этот человек хорошо справился бы с работой. `Деймон не подходит!" - пробормотал Петро, но у него был мрачный вид, как будто он задавался вопросом, не упустили ли мы каким-то образом что-то жизненно важное, и Деймон, в конце концов, был тем человеком, которого мы искали.
  
  Все, что мы могли сделать, это подождать и продолжить в обычном режиме. Мы все еще менялись местами, чтобы быть начеку. Настала очередь Петро отправиться на Улицу Трех Алтарей, в то время как сегодня вечером я отправился в Храм Солнца и Луны. Он хлопнул себя по плечу в старом легионерском приветствии, затем ушел и оставил меня.
  
  Вскоре стемнело. Над Цирком я мог видеть слабое свечение тысяч ламп и факелов, которые освещали вечерние представления. В это время года представления могли быть даже более волшебными, чем летом.
  
  Здесь было тише, гораздо менее шумно, чем долгими сентябрьскими вечерами Римских игр. Августалы, будучи тесно связаны с императорским двором, имели тенденцию быть сдержанными в периоды, когда двор вел себя респектабельно, как это было при Веспасиане. Аплодисменты со стадиона были вежливыми. Музыканты играли в размеренном, почти скучном темпе, что давало им время подняться до нужной высоты, когда они выдавливали свои ноты. Я почти предпочитал, чтобы они играли бемолем.
  
  `Дядя Маркус!"
  
  Приглушенный крик заставил меня вздрогнуть. Длинный, плотно завернутый плащ сделал все возможное, чтобы скрыть моего самого непутевого племянника, хотя под подолом зловещего одеяния его грязные большие ноги в неподъемных ботинках были безошибочно узнаваемы окружающими.
  
  `Юпитер! Это Гай " Он крался по темному портику Храма, прижимаясь к колоннам и низко пригибаясь, так что были видны только его глаза..
  
  `Это здесь ты высматриваешь того человека?"
  
  `Отойди оттуда, Гай. Не думай, что ты выглядишь невидимым; ты просто привлекаешь к себе внимание".
  
  `Я хочу тебе помочь".
  
  Поскольку, казалось, в этом не было ничего плохого, я описал Деймона и сказал, что если Гаюс увидит его, он должен бежать за мной или одним из вигилей. Он должен быть в безопасности. Насколько мы знали, убийца с акведука не питал пристрастия к парням. В любом случае, если бы он почуял нашего немытого Гая, то вскоре передумал бы.
  
  Я умолял своего племянника, когда он устал от слежки, пойти домой и присмотреть за Хеленой вместо меня. Она уберегла бы его от неприятностей. После нескольких жалоб на несправедливость он пополз прочь, все еще преследуя тени. Застонав, я наблюдал, как он начал ходить преувеличенно широким шагом, отрабатывая гигантские шаги. Ребенок в душе, он теперь играл в старую игру - наступал на трещины в асфальте на случай, если его съест медведь. Я мог бы сказать ему, что главное - избегать трещин.
  
  Очевидно, это была ночь раздражения. Едва я освободился от Гая, как из тени бочком вынырнул новый бич. - Что это, Фалько? - спросил я.
  
  "Анакрит! Во имя богов, не могли бы вы забыться, пожалуйста?"
  
  "Под наблюдением?"
  
  `Заткнись!"
  
  Он присел на корточки на ступенях храма, как бездельник, наблюдающий за толпой. Он был слишком стар и слишком шикарно одет, чтобы сойти за служку, находящегося в свободное от службы время. Но у него хватило наглости сказать: `Ты действительно выделяешься здесь сам по себе, Фалько".
  
  `Если бы такие идиоты, как вы, просто оставили меня в покое, я мог бы прислониться к колонне с горстью холодной котлеты и выглядеть как парень, который ждет друга".
  
  "Ты не на той передаче", - указал он. `Я мог бы распознать тебя как растение за пол-улицы. Ты выглядишь готовой к действию. Итак, что происходит сегодня вечером?"
  
  `Если ты остаешься в этом храме, то я переезжаю!"
  
  Он медленно встал. ` Знаешь, я мог бы помочь.
  
  Если бы мы потеряли убийцу из-за того, что я отклонил его предложение, никто в официальных кругах не принял бы простое заявление о том, что его считают идиотом. Анакрит был главным шпионом. Он был на больничном, его перевели на несложные обязанности в совете по водоснабжению, но в конечном счете он работал на заведение, как и я.
  
  Тем не менее, если Анакрит поймает убийцу, потому что я передал ему подсказку, то Петроний Лонг задушит меня. Я мог бы справиться с этим, но не с другими вещами, которые Петро сделал бы со мной в первую очередь.
  
  `Мы по-прежнему на страже: любой мужчина, который смотрит на женщин с подозрением. Особенно если у него есть транспорт".
  
  `Я буду держать ухо востро".
  
  `Спасибо, Анакрит". Мне удалось сказать это без прилива желчи.
  
  К моему облегчению, он отошел, хотя направлялся курсом, который привел бы его на Улицу Трех Алтарей и к Петро. Что ж, Петро мог справиться с Анакритом.
  
  По крайней мере, я думал, что он сможет. Однако, без моего ведома, моего верного партнера там больше не было.
  
  
  Это была унылая ночь. Она казалась более утомительной, чем обычно. Через равные промежутки времени из Цирка до небес доносились аплодисменты. Оглушительная музыка групп "Корну" нарушила мои усталые грезы: медленный поток выходящих обладателей билетов начался рано.
  
  Толпа начала расходиться быстрее, чем после "Людей Романи", как будто люди почувствовали приближение прохлады осенних вечеров, хотя на самом деле был теплый и солнечный день, закончившийся идеальной поздней летней ночью. Я нес свою вахту под стаями летучих мышей, а затем под звездами.
  
  Наслаждаясь ночью, толпа снова замедлила движение. Мужчины внезапно обнаружили потребность выпить еще по одной в баре. Женщины задержались, болтая, хотя в конце концов они накинули на себя яркие палантины – скорее для эффекта, чем по необходимости в этот благоухающий вечер, - расправили складки на облегающих юбках и удалились в окружении множества сопровождающих. Тот Самый
  
  Августейлы были очень сдержанными играми. Слишком респектабельными для закоренелого сброда. Слишком степенными для самых заядлых любителей гонок. Не хватает языческого колорита более давних сериалов, история пролитой крови которых насчитывает столетия. Почитанию рукотворного бога, созданного своими руками, не хватало внутренней привлекательности старых Игр, которые были открыты при более древних, более загадочных божествах.
  
  Однако были проведены странные ритуалы, например, посещение мероприятий второго дня пятью жующими фисташки, потягивающими мульсум, держащими в руках зонтики, задерживающимися допоздна и травящими мужчин участницами the Braidmakers' Old Girls. Их предводительницей была самая громкая, грубая, яркая, дерзкая девчонка, которую я видел за весь вечер. Это была, конечно же, Марина: быстрая и непостоянная мать моей любимой племянницы.
  
  `О, Юнона, это Фалько, девочки!" Как кто-то такой красивый в состоянии покоя мог стать таким хриплым, когда заговорил? В случае Марины это было легко. Возможно, это и к лучшему. Вооруженные
  
  воспитанная и утонченная, она была бы отчаянно опасна. "Давайте погоняемся за ним по всему Храму и посмотрим, кто сможет сорвать с него тунику".
  
  - Привет, Марина. - мой голос уже звучал напыщенно.
  
  `Привет, ублюдок. Ты не мог бы одолжить мне немного денег?"
  
  "Не сегодня". Одолжение Марине можно рассматривать только как форму гражданской благотворительности; хотя никто не поставил тебе статуэтку в ответ на то, что ты это делаешь. "Куда ты идешь?" По крайней мере, она казалась трезвой. Я все думал, как от нее избавиться.
  
  "Домой, дорогуша. Куда же еще? Марсия любит, когда я пою ей колыбельную".
  
  "Нет, она этого не делает".
  
  `Совершенно верно; она это ненавидит. Я просто хочу напомнить маленькой мадам, кто здесь главный".
  
  Я воздержался от того, чтобы сказать, что ее мать ушла так поздно, что маленькой Марсии скоро вставать навстречу новому дню.
  
  Другие бывшие плетельщицы кос носились вокруг подружки моего брата, как стайка энергичных, слегка нескоординированных птичек. Они хихикали и шепотом обменивались ругательствами. Они были хуже мародерствующих школьниц, которые обычно патрулировали стаями в поисках мальчиков, которых можно было бы домогаться. Эти женщины научились владеть своей властью и в ходе долгого процесса не приобрели ничего, кроме презрения к мужчинам. Ни малейшей романтичности не было позволено запятнать их дерзость. Они хотели напугать меня, И только боги знали, что они сделают, если им это удастся.,
  
  `Я искал тебя", - сказал я.
  
  `Оооо!" - эскорт Марины разразился притворным шокированным щебетанием. Я застонал.
  
  `Ты грязный пес!"
  
  ` Успокойся, это бизнес...
  
  `О-о-о, Они снова сбились с пути.
  
  `Лучшая в Риме", - прокомментировал я. "Достойна такой же похвалы, как Корнелия, мать Гракхов!"
  
  "О, не продолжай..." У Марины было мало внимания даже для того, чтобы превращать жизнь мужчины в муку.`Чего ты хочешь, Фалько?"
  
  "Вопрос. В тот вечер мы встретились на Форуме..."
  
  `Когда ту странную девушку вырвало на Весталок?"
  
  `Я думал, она твоя подруга?"
  
  `Никогда не встречал ее раньше. С тех пор никогда не видел. Понятия не имею, кто она такая. Она чувствовала себя немного деморализованной, поэтому я подумал, что должен проводить ее домой ". Ну что ж. Очевидно, что Плетельщицы были любящим сестринством.
  
  "Ладно, не обращай на нее внимания – это не та девушка, которая мне интересна. Кто был тот мужчина в проехавшем мимо экипаже, на которого ты кричал??
  
  "Какой экипаж?" - спросила Марина,; совершенно не подозревая, что она сделала что-либо подобное. Ее нынешние друзья свели свое плохое поведение к нетерпеливой перебежке. Я им наскучил, и они уже оглядывались в поисках кого-нибудь другого, кого можно было бы тиранить. `Я никогда не кричу на мужчин на Форуме; не оскорбляй меня, Марк Дидий".
  
  Я описал, как автомобиль появился из темноты, и как я подслушал то, что звучало как непристойная перепалка с кем-то, кого Марина, как ей показалось, знала.
  
  Марина задумалась об этом.
  
  Я стоял тихо, позволяя ей ошеломленно направлять свои мысли вокруг очень маленького кусочка человеческой ткани, который служил ей мозгом. Я по опыту знал, что этот процесс может занять время. Я также знал, что это, вероятно, не будет стоить того, но я был из тех тупых профессионалов, которые всегда должны были пытаться.
  
  ` Что вы подразумеваете под экипажем? - требовательно спросила она.
  
  `Вещи на колесах; лошадь впереди; человек или люди могут преодолевать большие расстояния с огромным дискомфортом и невыносимыми затратами
  
  `Боги, тебе действительно нравится дурачиться, Маркус! Должно быть, я подумал, что это тот, кого я иногда вижу".
  
  `Разве ты не помнишь? Теперь ты догадываешься?"
  
  `О, я уверен, что вспомню, если буду думать об этом достаточно долго - сказать по правде, я был не в состоянии многое заметить в ту ночь".
  
  `Что ж, это Фрэнк".
  
  Марина все еще медленно размышляла. Аккуратная морщинка прорезала ее алебастровый лоб; некоторые мужчины, возможно, хотели бы разгладить складки, но я был на грани того, чтобы запечатлеть их там сжатым кулаком. `Это не мог быть он, иначе он бы остановился; мы поболтаем, если я пройду мимо него".
  
  `О ком мы говорим?"
  
  "Парень, который паркуется на нашей улице. Мы все очень смеемся над этим. Вам это понравится. Он приводит своего хозяина в гости к респектабельным людям, в очень чопорную семью, но чего они не знают, так это того, что вечером накануне его приезда, выглядящий набожным в их доме, хозяин заходит навестить какую-то старушку. Раньше она была профессионалом, а он - ее последний постоянный клиент. Он выглядит лет на сто; бог знает, что они могут вытворять, Мы никогда ее не видим; она едва может доковылять до окна, чтобы помахать ему рукой на следующий день.'
  
  `Как его зовут?"
  
  `Мастер или водитель? Не спрашивайте меня. Я не проверяю свидетельства о рождении людей просто для того, чтобы скоротать время".
  
  `Откуда они взялись? Это за пределами Рима? Может быть, это где-то вроде Тибура?"
  
  "Я бы так не подумала", - пробормотала Марина. `Вы сказали, что это карета, но я бы так не назвала. Я говорю об одной из этих тележек для сидения и страданий, похожих на коробку на двух больших колесах.'
  
  Прикрытия нет, но они пробираются вперед? Бегство! Старик не может сесть спереди?'
  
  `О, он держится мужественно".
  
  "Они были на вашей улице на этой неделе?"
  
  `Я не заметила", - у Марины был немного хитрый взгляд; я догадалась, что она хотела избежать рассказа мне, что она часто гуляла, бросив Марсию где-то в другом месте. Не было смысла пытаться расследовать это.
  
  `Этот водитель не маленький рыжеволосый мужчина с хромотой?"
  
  `О, боги, где вы их только придумали? Нет; он мужчина, значит, уродливый, но обычный". И снова я неохотно признал, что это не был наш удобный подозреваемый Деймон.
  
  `Он флиртует?"
  
  `Откуда мне знать?" - усмехнулась Марина, возмущенно выпрямляясь. `В чем дело?"
  
  Я мягко сказал: `О, я просто подумал, не принадлежал ли автомобиль, который мы видели на Форуме, мужчине, который, должно быть, был там в ту ночь, бросая голову убитой женщины в Верхнюю клоаку".
  
  Она побледнела. Ее трепещущие друзья замерли. `Вы пытаетесь напугать меня"., `Да, это так. Все вы, будьте осторожны сегодня вечером. Марина, если увидишь эту повозку, на которой сидят и страдают, найди меня или Петрониуса.'
  
  "Это он? Тот ублюдок, которого ты ищешь?"
  
  `Звучит не совсем правильно, но я должен проверить. Если это не он, настоящий ублюдок, скорее всего, все еще на свободе".
  
  Я сказал ей, что приду навестить ее завтра и хотел бы, чтобы она показала мне дом древней проститутки, у которой нужно будет взять интервью. Вот и вся Улица Чести и Добродетели. Как обычно, он полностью соответствовал своему очаровательному названию.
  
  
  Я оставался в Храме почти до рассвета. Я не увидел ничего существенного.
  
  То, что сказала Марина, не давало мне покоя. Пока я ждал Петро гораздо дольше обычного, я понял, что очень хочу посоветоваться с ним. Он, должно быть, цеплялся за меня до самой последней минуты, не желая признавать, что мы потратили впустую еще одну ночь.
  
  Я спустился по ступеням храма, стараясь не наступать на трещины, чтобы не всполошить тротуарных медведей. Я начал расхаживать по Цирку в поисках Петро. Если он и был там, я его так и не нашел. Вместо этого, у ныне закрытых больших выходных ворот под аркой в центре апсиды, я увидел нечто, что привлекло мое внимание. Факелы. Они были яркими и, по-видимому, недавно зажженными, в то время как немногие фонари, оставшиеся на улицах, погасли до тусклого мерцания.
  
  Я столкнулся с группой рабов во главе с молодым человеком в белом патрицианском одеянии, которого я сразу узнал. По его встревоженному поведению я понял, еще до того, как назвал его по имени, что у него какие-то неприятности.
  
  `Aelianus!'
  
  Самый нелюбимый брат Хелены бегал взад-вперед за воротами Цирка. Когда он увидел меня, гордость заставила его замедлиться и выпрямиться. "Фалько!" Это прозвучало слишком настойчиво. Он знал, что я знаю, что он в отчаянии.
  
  
  `Марк Дидий, возможно, ты сможешь мне помочь".
  
  `Что случилось?" У меня было плохое предчувствие.
  
  `Надеюсь, ничего, но, похоже, я потерял Клаудию".
  
  Тогда ощущение было правильным: и начался кошмар.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  `Как давно она пропала?" - "О, боги! Часы!"
  
  `Часы?,
  
  "С этого вечера..."
  
  Я бросил многозначительный взгляд на рассветное небо. `Прошлой ночью".
  
  `Ты не обязан мне говорить! Это ужасно, и мы ожидаем ее бабушку с дедушкой со дня на день ..."
  
  Он поднялся, качая головой на себя за то, что цеплялся за такие мелочи. Я хотел увидеть Элиана в страдании, но не таким. Он был высокомерным, грубым и снобистским и очень обидел Хелену, критикуя нас. Теперь он стоял на улице, разгоряченный, обеспокоенный, коренастый молодой человек, пытающийся блефовать. Я знал, и он, должно быть, понимал, что стал свидетелем трагедии.
  
  `Сохраняй спокойствие". Облегчение от того, что есть кто-то, кто может разделить его горе, почти сделало его бесполезным. Я схватила его за плечи, чтобы остановить, он запаниковал. Элегантная белая ткань его туники с красивым ворсом промокла от пота.
  
  `Клаудия хотела пойти на Игры, а я нет. Я высадил ее ..."
  
  "Одна? Я не ханжа, но она молодая девушка и незнакомка в Риме!"
  
  Юстинус обычно ходил с ней, но – Юстинус уехал за границу. Сейчас было не время спрашивать брата почему.
  
  `Итак, ты бросил ее. Твои родители знают об этом?"
  
  `Теперь они знают! Когда я приехал за ней, как мы договорились, Клаудия не смогла встретиться со мной. Тогда я совершил много ошибок".
  
  `Скажи мне".
  
  `Я везде искал. Сначала она меня разозлила – я чуть не ушел с отвращением выпить", - я ничего не сказал. `Я предположил, что она устала ждать. Клаудия невысокого мнения о моих организаторских способностях". Это прозвучало так, как будто за этим могло быть нечто большее, чем просто размолвка влюбленных. "Я подумал, что она, должно быть, махнула на меня рукой и пошла домой".
  
  Я сдержал сердитое восклицание "один?"
  
  Это было недалеко. Дойдите до начала улицы Трех Алтарей и поверните направо по Виа Аппиа. С первого перекрестка, за Аква-Аппиа и Аква-Клаудиа, были видны ворота Капена. Чтобы добраться до дома Камилла, Элиану потребовалось бы всего несколько минут, и не намного больше даже для Клавдии. Она знала бы дорогу. Она чувствовала бы себя в безопасности.
  
  `И ты помчался обратно, домой?"
  
  `Не повезло".
  
  `Ты признался своему отцу?"
  
  `Еще одна ошибка! Мне было стыдно. Я попытался все исправить сам – я тихонько схватил всех рабов, которых смог найти, и вернулся на поиски. Конечно, это было бесполезно. Я пошла в Цирк, но все, кто был рядом с ее местом, ушли. Конечно, ответственные эдилы просто посмеялись надо мной. Я пошла домой; рассказала папе; он информирует бдительных, пока я продолжаю поиски ...'
  
  `Ты опоздал". Ничего не выиграешь, если расскажешь ему правду. Клаудия Руфина была разумной, вдумчивой девушкой. Слишком тактичной, чтобы просто подыгрывать. `Авл " Я редко называл его по имени. `Это очень серьезно".
  
  `Я понимаю". Никаких оправданий. И никаких диких самобичеваний, хотя я видела, что он винил себя, Что ж, я знала, каково это. `Ты поможешь мне, Фалько?"
  
  Я пожал плечами. Это была моя работа. Камилли все равно были отчасти моей семьей.
  
  `Ты не знаешь худшего". Элиан стиснул зубы, чтобы признаться. "Ранее я разговаривал со странствующим продавцом еды. Мужчина сказал, что видел девушку, которая соответствовала моему описанию Клаудии, ожидавшей в одиночестве у ворот. Некоторое время спустя она разговаривала с водителем транспортного средства – тележки", - сказал он, но не был уверен точно. Он думал, что она села в машину, когда была
  
  отъезжают на скорости.'
  
  "В каком направлении?"
  
  Он, конечно, понятия не имел. И не требовал описания того, кто был за рулем. А продавец еды давно ушел.
  
  Мы отправили рабов по домам.
  
  
  Я быстро проводил Элиана до Улицы Трех Алтарей. Именно тогда я нашел члена "вигилеса" на обычном месте Петро, и он сказал мне, что Петроний куда-то ушел.
  
  `Где, во имя всего святого, он?"
  
  ` Преследую подозреваемого, сэр.
  
  `Какой подозреваемый?"
  
  `Рыжий, с больной ногой".
  
  `Здесь? Деймон? За ним следил вигилес!" Кроме того, мы все согласились: Деймон не был нашим подозреваемым.
  
  `Петро пошел с нами, чтобы разделить работу. Он сказал, что здесь все заглохло. Он следовал своему нюху ".
  
  `Когда это было?"
  
  `Путь назад. Он приказал мне ждать здесь, но сейчас все разошлись по домам. Я как раз шел сказать тебе, чтобы ты перестала его ждать".
  
  Я выругался себе под нос. `Деймон был один?" - "С ним была женщина".
  
  `Нарядная девушка в белом платье, с довольно большим носом?"
  
  `Нет. Мерзкая штучка в красной юбке, демонстрирующая ноги". Он мог бы поменяться позже. Девушки, которые демонстрируют свои ноги, часто чувствуют неприятности. Красная юбка, возможно, бросила его. Клаудия казалась бы гораздо более легкой мишенью – но Деймон все еще мог быть с красной юбкой, в то время как Клаудия была у кого-то другого. Если так, то мы понятия не имели, у кого.
  
  `Найди, куда они подевались. Найди Петро. Скажи ему "нет"; сначала передай сообщение своему командиру: сегодня вечером была похищена респектабельная девушка, пока мы все стояли вокруг, как окровавленные картины на стенах. У того, кто ее похитил, есть транспорт. На случай, если он еще не покинул город, нам нужно обыскать все машины, которые есть на дороге сегодня вечером, и начать нужно сейчас. Сосредоточьтесь в восточных округах; он направится в Тибур.'
  
  Дежурный наблюдатель выглядел обеспокоенным: `Движения будет немного; большинство машин побывало и уехало".
  
  `О, я это знаю!"
  
  Я схватил Элиана. Он был бледен, его прямые волосы растрепались, сердце готово было разорваться.
  
  `Авл, я сделаю все, что смогу. Если она все еще жива, я верну ее тебе. Но я ничего не могу обещать, так что приготовься".
  
  Он воспринял это хорошо. `Что мне делать?"
  
  Я внимательно осмотрел его. Он справился со своей паникой. Он был из блестящей семьи. Он мне не нравился, но я мог доверять его упорству. `Мне нужен ордер на арест, но мы пока не знаем имени. Сделайте для меня все, что в ваших силах. Человек, который все организовал, - бывший консул Фронтин; он знает вашего отца. Магистрата, который должен выдать документ, зовут Марпоний". Я быстро дал ему адреса обоих. "Они не похожи на остановки, так что вы должны быть в состоянии их найти. Попросите Марпония выписать квитанцию на "похитителя Клавдии Руфины". Это должно быть достаточно конкретно. Доставьте это в преторианский лагерь. Городские когорты смогут затем отправиться за этим злодеем, если он покинул Рим. "
  
  `Что: насчет тебя, Фалько?"
  
  `Я сейчас же отправлюсь прямо в лагерь и попытаюсь убедить их сесть на коней. Если я не смогу сместить их без ордера, я пойду вперед один".
  
  `Я пойду с тобой..."
  
  `Нет! Мне нужно, чтобы ты организовал для меня прикрытие, Авл!" Я не мог взять его с собой, зная, что в конечном итоге могу найти. Для двадцатитрехлетнего парня потерять свою будущую жену таким образом было бы достаточно ужасно. Он не должен видеть, что с ней сделали. `Ордер жизненно важен. Тогда ты можешь сделать для меня кое-что еще: Хелена будет ждать меня дома. Она придет в ярость, если я не приеду. Пожалуйста, пойди и расскажи ей, что происходит. ' Хелена поняла бы, что ему нельзя позволять следовать за мной.
  
  Он был ее братом, поэтому мог передать и другое послание: `Передай ей мою любовь - и если ты действительно хочешь быть героем, заставь себя поцеловать моего ребенка за меня".
  
  Что ж, это должно занять неохотного молодого дядюшку Авла.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Все по-прежнему было против меня.
  
  Когда я отправлялся в путь, все потрепанные фургоны с вином и мраморные тележки Рима с трудом покидали город до рассвета. После окончания Игр частный прокатный транспорт увез зрителей и затем разошелся. Мне пришлось идти пешком. От Цирка до лагеря преторианцев чертовски долгий путь.
  
  В садах Мецената я столкнул пьяницу с осла, реквизировав его для Империи. Пьянице было все равно. Он был не в себе. Осел затеял драку, но я был в плохом настроении. Я подтолкнул его к действию и остаток пути до Тибуртинских ворот уговаривал найденной палкой; там я упал как раз в тот момент, когда вигилии готовились расходиться.
  
  `Стойте! Срочно, здесь сегодня вечером не осталось ни одного частного транспорта?"
  
  "О, черт, Фалько. Это была тяжелая ночь; их были сотни".
  
  "Список у тебя?"
  
  `Мы думали, что закончили; мы уже отправили это префекту".
  
  `Помогите мне, ребята - большая карета, запряженная четверкой лошадей, или сесть и просить милостыню?"
  
  `Вполне могло быть, но не спрашивайте нас!"
  
  `Юпитер– ты позоришь государственную службу! Так вот почему я заплатил налог на перепись населения?"
  
  `Сдавайся - кто платит налог?"
  
  "По-видимому, недостаточно людей, чтобы заплатить за эффективные часы. Остановитесь здесь. Не спорьте – этот подонок похитил молодую девушку, которая должна была выйти замуж за сенатора. Мы должны найти ее. Обыщите все, что попадется на этом пути, и попытайтесь передать весточку другим городским воротам
  
  Я вернул своего украденного осла в строй. Мы прошли под аркадой Анио Ветус, затем проехали параллельно огромной тройной массе Аква Марсия, над которой возвышались Тепула и Джулия. Изначально не планировалось, что новые каналы были даже не отцентрированы; арки пришлось усилить, но даже в этом случае верхняя крышка Марсии треснула из-за неравномерного распределения веса. Благодаря Боланусу я знал эти детали досконально. Я также знал, что вскоре может всплыть в их водах.
  
  Я загнал осла в лагерь преторианцев. Как всегда, это был неудачный опыт. Сам лагерь представляет собой чудовищное пространство в тени Сербских стен, отраженное еще более гигантским плацем, который занимает большую часть пространства между воротами Виминала и Коллина; солдаты внутри - ублюдки до мозга костей.
  
  На этот раз было довольно тихо. Так тихо, что у меня был странный опыт слышать рев зверей в Императорском зверинце на окраине города. Из соседнего клубного зала до моих ушей донесся характерный шум гвардейцев, допивающих свои обычные пятнадцать бутылок за ночь. Группа хулиганов у ворот, должно быть, тоже была на полпути к цели, но они хорошо справились. Вино замедлило их реакцию на чрезвычайную ситуацию, но придало им некий дикий азарт, как только они освоились. Добрая душа погладила моего осла, который в ответ укусил его. Дородный гвардеец был настолько крут - или настолько навеселе, – что ничего не почувствовал.
  
  Центурион урбанов, которому было приказано оставаться начеку, чтобы помочь нам, был аккуратной, мягкой душой, которая рано легла спать. Приятно думать о прожженных и печально известных городских стражах, которые спокойно читают на своих опрятных койках, а затем задувают лампы, пока город бесчинствует, не обращая на них внимания. После мучительного ожидания он
  
  появился в длинной греческой ночной рубашке только для того, чтобы сказать мне, что без ордера судьи он возвращается в постель. Я посоветовал ему проверить, сколько пенсии он собрал в полковой сберегательной кассе, потому что для ссылки в дальнейшую Армению этого может не хватить. Он шмыгнул носом и ушел.
  
  В отчаянии я услышал, как я выкладываю свои проблемы преторианской дежурной страже. Эти здоровенные парни в блестящих нагрудниках были мягким штрихом к душераздирающей истории. Всегда стремясь одолеть урбанов, которых они считали неполноценными товарищами по казарме, они подвели меня к приготовленным лошадям и остроумно предположили, что им следует смотреть в другую сторону, пока я ускользаю с одной из них. Я поблагодарил их, указал, что лошади на самом деле были мулами, затем выбрал лучшую.
  
  Над Семью холмами расцвели первые лучи солнца, когда я потратил полчаса на то, чтобы завести своего упрямого скакуна, а затем галопом помчался из Рима по Виа Тибуртина, преследуя убийцу, который, возможно, даже не проходил этим путем.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  От Рима до Тибура было двадцать миль, а возможно, и больше. Когда я ехал холодным серым ранним утром, у меня было достаточно времени для размышлений. Большинство моих мыслей были плохими. Легче всего было смириться с тем, что я совершенно неверно оценивал события и совершал бессмысленное путешествие. Клаудия должна была появиться; возможно, она уже была дома в безопасности. Если бы она действительно была похищена, Петроний Лонг или кто-то другой мог увидеть это и арестовать мужчину; пока я искал Петро на улицах, его могли запереть в каком-нибудь патрульном пункте, приклеивая крючки к анатомии убийцы: - Или обыск автомобиля, который я заказал, мог бы обнаружить девушку до того, как ей причинили вред. Ее похититель может быть арестован у городских ворот. Моей последней надеждой было, что даже если она сейчас на пути в Тибур, беспомощная и перепуганная - при условии, что она все еще жива, – мне удастся догнать ее похитителя…
  
  Я найду ее. Ничто не остановит меня. Но она, вероятно, уже была мертва; Принимая во внимание то, что ей, возможно, пришлось пережить первой, я почти молился, чтобы к этому времени она была мертва.
  
  Первые несколько часов я никого не видел. Я ехал по пустой Кампанье, единственный путешественник на дороге: было слишком рано даже для того, чтобы фермеры проснулись. Теперь мул вошел в свой ритм, музыка его скачущих копыт успокоила мою панику. Я старался не думать непосредственно о Клаудии, поэтому вместо этого вспомнил Сосию.
  
  Ее смерть была еще одной смертью, которую я мог и должен был предотвратить. Она выросла с семьей Хелены, еще одной юной девушкой, которой они дорожили, из-за ужасной потери которой они были бы
  
  всегда обвиняй меня, Мы никогда не говорили об этом, но никто из нас никогда этого не забудет. Сосия и Хелена были очень близки, сначала Хелена горько винила меня в смерти своей юной кузины,
  
  хотя она позволила себе простить меня. Как я мог ожидать, что она не заметит ту же ошибку во второй раз? Элиан к этому времени уже сказал бы ей, что Клавдия пропала: каждое мгновение моего одинокого путешествия Хелена проводила дома, размышляя о мрачной судьбе своей юной подруги, теряя веру в меня и беспокоясь обо мне одновременно. Я потерял веру в себя еще до того, как покинул ворота Тибуртины.
  
  Становилось все светлее. Я ехал навстречу солнцу. Оно сияло низко над Сабинскими холмами, возможно, где-то освещая лачугу, где десятки бедных женщин были замучены, убиты и изрезаны. Хитрый свет утомил меня еще больше, чем я уже был. Щурясь от яркого света, я терял концентрацию. Это делало меня раздражительным и унылым. Я потратил слишком много часов, мчась наперегонки со временем, выполняя грязные задания, чтобы освободить мир от злодеев. Худшие злодеи появлялись только для того, чтобы занять их места. Более грязные в своих привычках, более мстительные в своем отношении. -
  
  Люди в фермерских домах начали шевелиться. Мне стали попадаться деревенские повозки. Большинство ехали не в ту сторону, в сторону Рима. Те, мимо кого я проезжал, направляясь на восток, к моему разочарованию, задерживали меня, пока я их обыскивал. Разозлившись на эти налеты, которые. Я не осмеливался пропустить, меня тошнило от капустных сеток и репы, дамасских острог и дырявых бурдюков с вином. Беззубые старики, от которых пахло чесноком, поддерживали меня, медленно отодвигая покрывала. Возбужденные юноши с недоверчивыми глазами смотрели по-омерзительному. Я спросил их всех, проезжал ли мимо них другой автомобиль; те, кто отрицал это, звучали так, как будто они лгали, те, кто думал, что это могло быть так, говорили только то, что я, очевидно, хотел услышать.
  
  Я ненавидел Кампанью. Я ненавидел мечтателей и бездельников, которые жили на ней. Я ненавидел себя. Зачем я это сделал? Я хотел быть поэтом, работать в какой-нибудь тихой библиотеке, отрезанным от человеческой помойки, погруженным в свой собственный нереальный мир разума. (Меня поддерживал финансово миллионер-меценат, влюбленный в искусство. Фалько? Нет, шанс!),
  
  Полдень застал меня в хорошей форме, фактически уже в Aquae Albulae. Там мой первоначальный рывок закончился. Мул быстро уставал. Я тоже был окоченевшим и полумертвым; Я не спал всю ночь, отчаянно нуждался в отдыхе и просто надеялся, что убийца тоже остановится на дороге. Он не мог знать, что я слежу.
  
  Я поставил зверя в стойло и погрузился в теплые серные ванны. Я пошел спать. Кто-то вытащил меня, прежде чем я утонула; я провела пару часов мертвой для всего мира на столе массажиста, лицом вниз под полотенцем, а мухи глупо выплясывали по всем моим обнаженным частям тела. Сильно покусанный и сонный, я пришел купить еды и питья и попытался обменять своего мула в крошечном мансио, где держали ретранслятор для официальных курьеров.
  
  `Мое путешествие жизненно важно для штата, но я ушла слишком быстро, чтобы получить пропуск. Хотя я нашла это в своей сумочке ", - Дежурный без всякого любопытства взял предложенный мной жетон. Aquae Albulae была непринужденной дырой. `Боюсь, что время истекло".
  
  Он пожал плечами, бросая его в чашу. `О боже, мне придется сказать аудиторам: "Тогда кто из злобных негодяев подсунул мне это?" - и выглядеть глупо ".
  
  `Кроме того, это адресовано губернатору Бетики", - признался я.
  
  `Славный малый, я уверен. Этот серый - хорошая лошадь".
  
  `Спасибо! Я надеюсь, что мое подкрепление скоро подойдет сюда. Передай им, что Фалько говорит, что пора вставать, ладно?"
  
  Я ел на копыте.
  
  Семь быстрых римских миль спустя я въезжал в Тибур на сером. Теперь я оказался в затруднительном положении, которое мог создать только я сам: я пришел, чтобы поймать человека, которого я не знал, который жил неизвестно где и который в этот самый момент, возможно, делал боги знали, что с Клаудией. За неимением других ярких идей я последовал своей единственной догадке. Хотя все последние свидетельства говорили о том, что я выбрал неверный путь, я свернул мимо святилища Победителя Геркулеса и направился к дому Аврелии Мезии.
  
  Время поджимало. Должно быть, была середина дня. Ни всадник, ни возница не смогли бы проехать какое-либо расстояние в темноте. Если бы мне пришлось остановиться позже, он сделал бы то же самое. И у него была жертва для
  
  Компания. Живой или мертвый. Возможно, жив сейчас – но ненадолго, раз он перестал путешествовать.
  
  Накормит ли он ее? Сможет ли она позаботиться о других своих потребностях? Как это могло произойти без риска быть обнаруженным им? Он должен связать ее, заставить замолчать и убрать с глаз долой. Она была с ним ночь и уже почти день. Даже если мне удастся спасти ее, она уже никогда не будет прежней.
  
  Приближаясь к вилле Аурелии Мезии, я могла только надеяться, что найду его именно здесь. Но к тому времени я смирилась с тем фактом, что, вероятно, пришла не в то место.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДНА
  
  
  Было совершенно ясно, что Аврелию Мезию не ждали дома в ближайшие дни. Все рабы были на террасе, грелись на солнышке. Садовые инструменты были аккуратно прислонены к статуе. НЕТ
  
  работа была закончена. Они позаимствовали лучшие шезлонги и развалились в них, настолько вялые, что не могли заставить себя подняться на ноги, даже когда я появился. В любом случае, если бы они двигались слишком быстро, то могли бы опрокинуть свои напитки.
  
  `Где Деймон?"
  
  `Наслаждается жизнью в Риме".
  
  `Ублюдок!" - прорычала кухарка (его официальная подруга).
  
  `Когда он едет в Рим, он когда-нибудь возвращается в экипаже один?"
  
  `Это вероятно?" - хихикнул повар, привычно добавив: `Этот ублюдок".
  
  Я был совершенно счастлив оскорбить Деймона, но мне нужны были быстрые ответы. Заметив парня, Титуса, я подал знак, что хотел бы перекинуться с ним парой слов, и мы вдвоем отошли.
  
  `Разве ты не Гай, мастер фонтана?"
  
  Я подмигнул. Я работал под прикрытием; надеюсь, вы поняли. ' Он ничего не сказал. Если бы он чувствовал себя слишком обманутым обманом, он бы отказался сотрудничать. Я не дал ему времени начать раздражаться: "Теперь у тебя есть шанс помочь в отчаянной ситуации. Послушай, Титус: происходят плохие вещи, и я пытаюсь поймать злодея".
  
  Его глаза были широко раскрыты. `Ты говоришь о Деймоне?"
  
  `Я так и думал. Но у меня появляется новая идея, скажи мне: Аврелия Мезия навещает свою сестру. Ее зовут Аврелия Грата, да?" Титус кивнул. Аурелия Грата… Где-то во мраке сознания Фалько шевельнулось воспоминание. `И в доме сестры к ним присоединяется их старый отец?"
  
  `Да".
  
  В моем уставшем мозгу громко зазвонил колокол. Затем с нескольких сторон донеслось эхо: `Его звали, не так ли, Розий Гратус?"
  
  `Это верно".
  
  `Живет по дороге в Подводный мир?" - "Да".
  
  Я тихонько вздохнула. Нет смысла торопить события. `И он тоже ездит в Рим, когда его дочь из Тибура собирается на фестивали, так что твоя хозяйка берет его с собой?"
  
  `Нет. Старушка терпеть не может, когда ее запирают с ним в карете. Они ладят, но будет лучше, если они не будут слишком часто видеться. Вот почему он продолжает жить в своем собственном поместье: в любом случае ему нравится ездить в Рим. Вообще-то, он немного гонщик. '
  
  "Как он передвигается?"
  
  `Цициум".
  
  `Что – старик в двухколесном велосипеде без верха, на улице в любую погоду?"
  
  "Это то, что он всегда использовал". я слышал, как Марина говорила: " -
  
  О, он держится мужественно.
  
  `Он ходит в Цирк с "женщинами"?"
  
  `Нет, он спит весь день и просыпается только к обеду": `Но остается ли Розий Гратус светским человеком в других отношениях?"
  
  Титус покраснел. `Боюсь, что так". -
  
  Я поднял брови и ухмыльнулся. `Он видит женщину?",'
  
  `Всегда так делал. Предполагается, что это его большой секрет, но мы все смеемся над этим. Как ты узнал?"
  
  `Кто-то, кто живет на той же улице, упомянул об этом. Что ж, это еще одна причина не путешествовать со своей дочерью. Старина Розиус, конечно же, не водит машину сам?"
  
  `Кто-то забирает его".
  
  `И этот кто-то приносит домой цизиум, пока старик остается со своими дочерьми, а затем возвращается, чтобы забрать старика в конце фестиваля?"
  
  `Возможно. Старику не понадобился бы цициум; я же говорил тебе, он просто дремлет на кушетке весь день. Я помогаю?" - серьезно спросил мальчик.
  
  `Очень, Титус. Ты сказал мне, что я должен был решить для себя несколько дней назад. Проблема была в том, что я послушался того, кого не должен был слушать".
  
  `Что ты имеешь в виду?"
  
  `Кто-то сказал мне, что Розий Гратус никогда не ездит в Рим".
  
  `Это смешно".
  
  ` Люди говорят неправду, Титус. Когда я повернулся, чтобы найти своего коня, я нежно посмотрел на него. ` Ты научишься остерегаться этого. Послушайтесь моего совета: будьте особенно осторожны с мужчинами, которые стоят без дела на обочине лесной тропинки. Я вскочил в седло. Это было усилие. ` Этого водителя цизиума, его, наверное, зовут Турий?
  
  `Это он".
  
  Я должен был догадаться.
  
  Титус хотел показать мне дорогу, но в этом не было необходимости: мне нужно было проехать по Виа Валерия до того места, где акведуки отходили от реки Анио, затем свернуть по дороге к Субаквею. Более того, я должен был сделать это не за весь день, который обычно требуется для такого путешествия, а за несколько часов до наступления темноты.
  
  Я оставил сообщение юному Титусу на случай, если помощники когда-нибудь последуют за мной. Теперь у меня не было никакой надежды на поддержку. У них не было времени добраться сюда. Я был в этом один.
  
  Императорские почтовые курьеры могут проехать пятьдесят миль в день, если сменят лошадей, и я тоже мог бы это сделать, поскольку у меня уже была лошадь cursus publicus, что помогло мне блефовать. Мне удалось поменять серого на коренастого каштана с ярким блеском на станции пересылки прямо перед дорогой на ферму Хораса; Еще одна упущенная возможность посетить Бандузианский источник. Теперь мне было все равно. Я сразу вышел из воды.
  
  Свет становился все темнее. Я миновал источники акведука у тридцать пятой и тридцать восьмой вех. Я проскакал галопом по Подводной дороге еще четыре мили, пока не добрался до большого грязевого резервуара. Я остановился, высматривая Болануса. Вскоре появился один из его общественных рабов.
  
  `Ранее Боланус видел проезжавшую мимо повозку. Он поехал за ней на осле".
  
  `Один?"
  
  `Мы закончили чистить бассейн. Там были только он, я и волокуша. Он сказал мне подождать здесь и предупредить вас, если вы придете".
  
  `Я знаю, куда он ушел. Оставайся здесь на случай, если за мной последует помощь; объясни им, как добраться до поместья Розиуса Гратуса, хорошо?"
  
  Выше по течению от шлюза, который направлял воду в бассейн, я мог видеть сеть, которую они перекинули через реку. Похолодев, я молился, чтобы сегодня они ничего не поймали. Я поскакал дальше, подгоняемый отчаянием. Теперь Боланус тоже подвергал себя опасности. С его напряженной спиной и затуманенным взором он не мог сравниться со злобным убийцей.
  
  В поместье Розиус Гратус я перевел свою кобылу в легкий галоп. По дороге к дому я никого не увидел. Здания вилл стояли безмолвно; здесь не было рабов, развлекающихся самостоятельно. Во время моего предыдущего визита у меня создалось впечатление, что здесь было совсем немного прислуги. Во всяком случае, экономка была здесь, потому что услышала лошадь и вышла посмотреть.
  
  `Меня зовут Фалько. Я был здесь на днях. Мне нужно поговорить с Турием – он вернулся из Рима?" Она кивнула. `Что он делает?"
  
  `Без понятия. Я не слежу за этим". В ее голосе звучало неодобрение. Все сходилось.,
  
  `Где мне его искать?"
  
  `Он должен быть в конюшне, но если его там нет, тебе будет трудно его найти. Он уходит куда-то в лес."Она выглядела любопытной, но была поглощена своей работой и позволила мне пойти одному.
  
  `Спасибо. Если вы увидите его первым, не упоминайте меня; я хочу сделать ему сюрприз".
  
  "Хорошо". Очевидно, "они оставили Туриуса на произвол судьбы. Вероятно, это было потому, что они сочли его неудобным в общении. Все было так, как я и ожидал: одиночка; странные привычки; непопулярен. `Ты выглядишь на все сто, Фалько".
  
  `Долгий день". И я знал, что он еще не закончен.,
  
  Сначала я попробовал зайти в конюшню.
  
  Мне не удалось найти возницу или Болануса, но я наткнулся на цизиум. Его две лошади, от которых все еще шел пар, были напоены и накормлены. Я поставил свою рядом с ними.
  
  
  Я обошел вокруг старого транспортного средства. Как все говорили, это была простая вращающаяся машина на высокой скорости. Два больших, окованных железом колеса и сиденье для двух пассажиров. Под сиденьем был встроен ящик, запертый на прочный висячий замок, чтобы, если cisium был припаркован, его багаж можно было безопасно оставить. Сейчас он был заперт.
  
  Я осторожно постучал по коробке. Ничего. С облегчением я заметил, что в досках проделано нечто похожее на грубые отверстия для воздуха. Я огляделся в поисках ключа. Безуспешно. Естественно. Я не ожидал, что это будет легко.
  
  Это была конюшня; там должны были быть инструменты. Я потратил несколько секунд, делая одну из бессмысленных вещей, которые вы делаете; пытаясь взломать замок гвоздем. Смешно. Я слишком устал, чтобы мыслить здраво. Замок, который можно было бы открыть таким способом, был бы бесполезен. Мне нужно было что-нибудь покрепче. Следя за Туриусом, я пошел и обыскал хозяйственные постройки, пока не нашел магазин. Как и на большинстве отдаленных вилл, он был хорошо оборудован. Ломом частично отогнули крючки замка, ослабив металл, затем я выбил его одним яростным ударом молотка. С меня градом лил пот: не от напряжения, а от явного беспокойства.
  
  Я стоял неподвижно, прислушиваясь. Ничто не двигалось ни здесь, ни в доме. Я собрался с духом и распахнул коробку.
  
  Там было несколько отвратительных запахов, человеческих по происхождению. Но кроме какой-то мешковины, источника этих запахов, внутри ничего не было.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВЕ
  
  
  Мне пришлось бы обыскать лес.
  
  Мне хотелось выкрикнуть ее имя: Клаудия! Если бы она услышала мой голос, это придало бы ей сил держаться.
  
  Стало слишком темно. Я пошел в дом, попросив фонарь. Я знал, что мне нужна помощь. Я попросил экономку позвать других рабов, которые там работали. Их было недостаточно, но довольно быстро – как будто они ждали чего–то, что должно было произойти, - собралась разношерстная команда коротконогих, неуклюжих, изворотливых рабочих и уставилась на меня.
  
  `Послушайте, вы меня не знаете, но меня зовут Фалько, и я работаю на правительство. Я должен найти Туриуса. Я полагаю, что он похитил молодую девушку и намерен ее убить
  
  Я заметил, как несколько человек обменялись взглядами. Предположительно, никто никогда не высказывал подозрений, но никто из них не был удивлен. Я подавил свой гнев. Они могли бы спасти, кто может сказать, скольких женщин и девочек. Что ж, по крайней мере, теперь они могли бы помочь мне попытаться спасти Клаудию.
  
  `Если вам кажется, что вы видите его, не приближайтесь. Просто громко крикните для всех нас".
  
  Им не нужно было повторять дважды.
  
  
  Мы патрулировали лес с наступлением сумерек, пока не стало слишком темно, чтобы двигаться дальше даже с факелами. Мы звонили. Мы обыскивали загоны для скота и поленницы дров. Мы ломали ветками кусты, пугая диких животных, которые годами жили в перелесках нетронутыми. Мы установили сигнальные ракеты вдоль дорожки и на полянах. Из зарослей навстречу нам действительно вышел ослик; должно быть, тот самый, на котором ездил Боланус, хотя его нигде не было видно. Туриус так и не показался, и мы так и не вымели его оттуда, но он должен был быть там; и он, должно быть, понял, что мы охотимся за ним.
  
  Мое отсутствие скрытности было преднамеренным. Это была моя последняя надежда удержать его от прикосновения к девушке.
  
  Я держал их за этим занятием всю ночь: где бы он ни прятался, я должен был удерживать его до тех пор, пока не стемнеет. Мы продолжали поднимать ракетку, переходя с места на место, пока, наконец, первые лучи света не заскользили по безмятежно бегущим водам Анио. Затем я передал приказ, чтобы все сидели смирно, перестали кричать и сохраняли абсолютную неподвижность, пока мы будем наблюдать, как Туриус выйдет из своего укрытия…
  
  Большую часть ночи я провел у реки. Что-то влекло меня туда и удерживало. Я немного отдохнул, присев на корточки спиной к стволу дерева, в то время как мой мозг лихорадочно работал и я продолжал слушать. Теперь я бодрствовал, насколько это вообще возможно для человека, который две ночи не видел постели.
  
  Когда первые лучи солнца забрезжили над холмами, я тихонько подошел к берегу реки и умылся. Вода была холодной. Как и воздух, на этих холмах гораздо холоднее, чем в Риме. Было так рано, что звук разносился на огромное расстояние. Я позволил воде из моих сложенных чашечкой ладоней стекать обратно в реку как можно тише, производя не больше шума, чем плеск горной форели.
  
  На фоне камня в воде в первых лучах солнца только что блеснуло что-то яркое. Я наклонился и уставился на него. Это была серьга. Не пара тому, что показывал мне Боланус; это было бы слишком большим совпадением. Это был простой обруч, возможно, даже не золотой. Там было гнездо для подвесной бусины, но ее не было. Я окунула кулак в холодную реку, чтобы достать его, затем повернулась обратно к берегу, остановившись, чтобы стряхнуть воду и засунуть драгоценности в сумочку. Стоя там, в Анио, я вдруг почувствовал себя беззащитным. Убийца, должно быть, очень близко. Если бы он знал, что я здесь, он мог бы даже наблюдать за мной.
  
  Я вскарабкался на берег, производя больше шума, чем намеревался. Потом я кое-что заметил. Под несколькими низкорослыми деревьями стояла маленькая хижина. В темноте прошлой ночи. Я пропустил это. В нем не было ничего особенного, просто покосившиеся стены и горбатая крыша. Чахлая, лишенная цветов растительность прижималась к его покрытым лишайником доскам, но в зарослях шиповника вокруг виднелась блестящая ежевика среди огромной, буйствующей паутины.
  
  Вокруг меня царила тишина, если не считать нежного плеска реки за моей спиной. Я чувствовал себя мифическим героем, который наконец добрался до Оракула, хотя тот, кто, скорее всего, приветствовал бы меня, не был ни рожденным ведьмой отшельником, ни золотым сфинксом. Вдоль берега реки тянулась протоптанная тропинка, но я направился к ней через подлесок прямо с того места, где стоял. Огромная паутина преградила мне путь. Я отодвинул его палкой, вежливо давая жирному пауку время скрыться в сорняках. Все это время мой взгляд был прикован к закрытой двери лачуги.
  
  Когда я добрался до нее, дверь, казалось, заклинило. Она открывалась внутрь. Замка не было, но, хотя верхний край приоткрылся на несколько дюймов, когда я на него оперлась, нижний застрял. Я пытался вести себя тихо, но в конце концов сильным толчком заставил ее приоткрыться. Внутри, должно быть, что-то лежало прямо у двери; было все еще слишком темно, чтобы что-то разглядеть, хотя, когда я наклонился поближе, меня поразили старые и тревожные запахи. Это место, должно быть, рыбацкая хижина. Пахло так, словно здесь держали свиней, но в поместье Розиуса Гратуса не было свиней. Так же хорошо, иначе избавиться от тел было бы легко, и не было бы длинного следа улик, которые привели бы меня сюда из Рима.
  
  Что бы ни мешало моему продвижению, мне пришлось бы убрать тело, прежде чем я смог бы войти. Это было похоже на мертвый вес набитого пшеницей мешка – или тела. Но это было тяжелее, чем тело молодой девушки. Я огляделся, чтобы посмотреть, нельзя ли проникнуть в хижину другим путем… Затем я услышал, как хрустнула ветка.
  
  Я резко обернулся. В пятидесяти шагах от меня стоял мужчина.
  
  Я успел лишь мельком взглянуть, прежде чем он нырнул обратно в чащу, из которой, должно быть, появился секундой раньше, явно не зная, что я там. Если бы это был кто угодно, кроме Турия, ему не было бы нужды убегать. - Закричала я и, заставив свои уставшие конечности помчаться за ним.
  
  Он, должно быть, лучше отдохнул, чем я, но, возможно, он не в такой хорошей форме. Я надеялся, что рабы из дома помогут ему сбежать, но я был разочарован, должно быть, все они пробрались домой на завтрак, проигнорировав мой приказ сидеть тихо. Никто не откликнулся на мой крик, и когда мы ломились через лес, никто не встал у нас на пути, чтобы перехватить.
  
  Все стихло. Я его где-то потерял.
  
  `Турий! Игра окончена. Покажи себя и положи этому конец!"
  
  Ответа нет. Я едва ли мог винить его. Я был незнакомцем, а он знал каждый дюйм земли. Он должен быть уверен, что сможет уйти.
  
  Он пошел впереди меня, направляясь к дорожке, которая вела от поместья. Мне показалось, я услышал стук копыт. Меня поразили видения Туриуса, убегающего верхом на лошади всю дорогу до Подводного мира.
  
  В доме не было надежды укрыться. Он поймет, что его товарищи-рабы захотят доказать свою невиновность и отплатить ему за то, что он их одурачил. Те, кто позволял себе игнорировать его странное поведение на протяжении многих лет, сейчас быстро осудят его, и если они прибегнут к насилию, то это будет не первый случай, когда недавно обнаруженный убийца был забит до смерти людьми, среди которых он жил
  
  Я пробирался сквозь кусты, целясь на дорожку. Я наблюдал за грудой длинных бревен, за которыми мог спрятаться лежащий ничком человек. Когда я приблизился, Туриус вырвался из подлеска почти прямо на меня.
  
  Я вскочил, повергнув его в сильнейший шок. Он только что вырвался на свободу, не подозревая, что я работал так близко. Прежде чем я успел броситься на него, я понял, что это будет слишком опасно: теперь у него был длинный топор.
  
  На мгновение он выглядел таким же удивленным, как и я, но затем сердито пришел в себя. Резко выпрямившись, он зарычал и взмахнул оружием.
  
  `Сдавайся, Турий..."
  
  Лезвие прошло низко, угрожая моим коленям. Я двинулся к дереву, надеясь заманить его в ловушку и вонзить лезвие топора в его ствол. Он фыркнул и сделал еще один широкий, контролируемый взмах, на этот раз на уровне головы. Маленький нож, который я держал в сапоге, с этим не справился бы. Я даже не потянулся за ним.
  
  Он выглядел так, как я его запомнил: ничего особенного. Неопрятный, плохо одетый, без зубов: типичный сельский раб. Не более сумасшедший, чем большинство прохожих на улицах Рима. Вы избежали бы случайного столкновения с ним, но вы бы и не посмотрели на него дважды. Если бы я гуляла поздно вечером, и он сделал бы предложение небрежно, я могла бы даже согласиться подвезти его.
  
  `Я не одинок. Городские когорты жестко наступают сзади. Сдавайся".
  
  Его единственным ответом был еще один агрессивный взмах топора, обрубающий тонкие ветки над моей головой. Сразу же он нанес удар ниже, в другую сторону. В армии меня учили таким образом сражаться с кельтами, владеющими длинными палашами, но как солдат я был закован в броню, имел собственное оружие, не говоря уже о рядах рычащих коллег, образующих непроницаемые блоки с обеих сторон.
  
  Я шагнул к нему. Вспыхнул свет; он снова взмахнул топором. Я прыгнул, как критский танцор, пятками к ягодицам, спасая ноги. Ухватившись за ветку, я благополучно приземлился, затем между нами оказалось дерево. Мне удалось частично отломить ветку, но длинная зеленая прядь коры отошла и быстро зацепилась. Бесполезно.
  
  Милостивые боги, это был кошмар городского мальчишки: я хотел ходить по приличным тротуарам, где преступники соблюдали надлежащие правила поведения и где я мог бы заскочить в винный бар, когда станет жарко. И вот я стою лицом к лицу с отчаянным дровосеком в туманном лесу, голодный, измученный, покинутый моими единственными помощниками, а теперь рискую ампутировать нижние конечности. Как способ получения зарплаты это воняло.
  
  Я потянул за ветку, и на этот раз она вырвалась. Ствол был достаточно толстым, чтобы топор мог перекусить его, если ударит по нему. Что еще лучше, дальний конец разделился на массу ветвистых ветвей, на которых все еще были листья. Когда Туриус замахнулся в следующий раз, я увернулся от сверкающего лезвия: затем я прыгнул на него, ткнув огромной связкой длинных веток прямо ему в лицо. Он попятился, споткнулся, потерял почву под ногами. Я продолжил, снова ударив его веткой по глазам. Он повернулся и побежал. Я последовал за ним, но ветка зацепилась за подлесок, и я потерял ее. Я отпустил ее и продолжил бежать.
  
  Туриус колотил изо всех сил, по-прежнему направляясь к дорожке. Я свернул в сторону, встав между ним и побегом из поместья. Ломая кусты, мы продолжали бороться. Лиса внезапно выбралась из укрытия и умчалась прочь. Сойка неуклюже удалилась своим странным натужным полетом и резким криком. Мне снова показалось – я услышал стук копыт, на этот раз гораздо ближе. Дышать было больно. С меня градом лился пот. Мои ноющие ноги едва держались на ногах. Тем не менее, когда Туриус достиг дорожки, по которой я набирал скорость, моя нога поскользнулась на зарослях грибов и провалилась в яму, заставив меня остановиться с криком боли. Мне удалось удержаться на ногах, но ботинок подвернулся под меня. Я выпрыгнул из-под раздавленных и скользких стеблей поганки, снова поскользнулся, затем, морщась, шагнул вслед за Туриусом. Он остановился и оглянулся, затем направился вниз по дорожке.
  
  Не обращая внимания на боль в лодыжке, я начал прыгать, совершая то, что должно было стать одним финальным спринтом. Вывихнутая лодыжка восстановилась сама собой,
  
  Я подумал, что лучше подождать, пока все уляжется. У меня не было времени. Мои силы могли иссякнуть в любой момент. Но я бы поймал его первым, если бы мог.
  
  Я услышала ржание лошади. Мое сердце упало, когда я представила, что у него где-то есть привязанный конь. Затем Турий развел руками. Лошадь и всадник выскочили из леса на дальней стороне и галопом неслись прямо на него,
  
  Он не мог остановиться. Он споткнулся и выронил топор. Конь встал на дыбы над ним, но был отброшен назад. Туриус пошатнулся, все еще держась прямо, все еще полный решимости убежать. Он сделал ложный выпад одной рукой в сторону лошади, увернулся от ее копыт и снова бросился вниз по дорожке. Я продолжал бежать. Я пронесся мимо лошади, мельком заметив знакомого всадника, который оттащил ее в сторону, чтобы дать мне пространство. Затем я догнал и бросился на Туриуса.
  
  Я швырнул его вниз, лицом в опавшую листву. Я был так зол, что, как только я коснулся его, у него не было шансов. Я упал ему на спину, убедившись, что приземлился тяжело. Я схватил его за руки и вцепился, приказывая ему сдаться. Он дернулся в сторону, все еще брыкаясь. Я поднял его всем телом и снова ударил лицом вниз. К тому времени всадник спешился и подбежал к нам., В следующую минуту мой разъяренный помощник пнул Туриуса под ребра, как будто хотел прикончить его.
  
  `Смирно!" - крикнул я, отклоняясь с пути летящих ботинок. Это остановило их обоих. Туриус, наконец, опрокинулся лицом в колею дорожки.
  
  Все еще сидя верхом на моем пленнике, я начал контролировать свое дыхание. ` Отличное действие, - выдохнул я, глядя на другого мужчину.
  
  `Начальная подготовка", - ответил он.
  
  `О, ты никогда этого не теряешь". Мне удалось улыбнуться, хотя дополнительные усилия были испытанием. `Я не думаю, что вы подумали бы о том, чтобы отказаться от поста губернатора Британии и вступить со мной в официальное партнерство?"
  
  Юлий Фронтин – солдат, магистрат, администратор, писатель и будущий эксперт по водоснабжению скромно улыбнулся. На его лице появилось выражение искренней тоски. `Возможно, это одно из величайших исторических "Что, если"? вопросы, Фалько.'
  
  Затем я поднял руку, в то время как бывший консул удерживал нашего пленника, поставив одну из своих ног на шею злодея.
  
  Это было прекрасно. Мы чувствовали себя героями. Но теперь нам нужно было попытаться найти Клаудию.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Туриус отказывался говорить. У меня было чувство, что он всегда будет. Некоторые хотят похвастаться, некоторые идут навстречу своей судьбе, продолжая все отрицать. Туриус явно был молчуном.
  
  Не желая выпускать его из виду, я связал ему руки за спиной своим ремнем, прежде чем мы перекинули его через лошадь консула; я объяснил, как нашел хижину у реки. Мы взяли Туриуса с собой, когда возвращались к нему. На этот раз я думал, что знаю, что мы найдем.
  
  К моему удивлению, когда мы подошли к лачуге, я увидел, что дверь открыта. Снаружи, скорчившись на земле, стоял Боланус, весь в синяках, и качал головой. Услышав наше приближение, он пошатнулся и выпрямился. Я бросилась поддержать его.
  
  "Там..." Он покачивался и был одурманен. `Я последовал за ним ... увидел, как он заносит ее ... я закричал: он выбежал и набросился на меня, а потом мы услышали тебя в лесу. Я прогнала его, но уже теряла сознание. Я все еще слышала тебя в лесу, я вошла внутрь и рухнула на дверь. Я знала, что просто должна не пустить его
  
  "Вы были там всю ночь? Дорогие боги, присаживайтесь
  
  Боланус только в отчаянии махнул рукой в сторону хижины. Мы с Фронтинусом посмотрели друг на друга, затем на хижину.
  
  Мы втроем подошли к обшарпанному дверному проему. Свежий воздух еще не разогнал затхлый запах. При свете дня весь ужас этого места поразил нас: темный пол, явно испачканный застарелой запекшейся кровью. Тесак, висящий на гвозде: острый, чистый, с рукоятью, покрытой эбонитом от времени и использования. Ряд мясницких ножей. Выцветшее ведро. Сваленные в кучу мешки
  
  аккуратно, готовы к следующему ужасному приключению. Свернутые веревки. И последняя жертва.
  
  Когда я увидел низкую скамейку, на которую он бросил ее, крик отчаяния застрял у меня в горле. Связанный там лежал человек размером и формой, покрытый тканью и неподвижный. Наконец-то мы нашли ее. Мне пришлось отвернуться.
  
  Фронтин протиснулся мимо меня и вошел внутрь.
  
  "Я знаю ее". Я застыл на месте. Боланус бросил на меня испуганный взгляд, затем коснулся моей руки и последовал за консулом.
  
  Они вынесли тело. Они осторожно положили женщину на влажную землю, отвернув ее от нас, чтобы дать им доступ к ее рукам, которые были связаны у нее за спиной. Фронтин попросил нож, и я протянул ему свой. Осторожно и дотошно он подсунул острие под шнуры и обрабатывал лезвие до тех пор, пока крепления не прошли насквозь. Он освободил ее руки, ноги и туловище. Я встрепенулся и помог ему, когда он осторожно перевернул ее на спину и принялся вытаскивать кляп из ее лица.
  
  Мы сняли часть грязной ткани, закрывавшей ей рот. Подставив ее свежему бризу Сабинских холмов, я заставил себя посмотреть.
  
  У меня скрутило живот. Жесткие светлые локоны, перепачканное краской лицо, прилипшее к обвисшей коже, безумно дорогое ожерелье с толстыми золотыми нитями и чудовищными кусками полированного кровавика, которое мой мозг с трудом мог воспринять. Я понял, что это не Клаудия.
  
  `Она жива!" - воскликнул Фронтин, проверяя пульс на ее изможденной шее..
  
  Затем она открыла глаза и застонала. Когда она заморгала от боли при ярком дневном свете, я осознал удивительную правду: мы спасли Cornella Flaccida.
  
  Нам потребовалось много времени, чтобы привести ее в чувство должным образом, но как только она смогла, увидела нас, она посмотрела, настроилась на нас с речью, и ей захотелось вскочить и броситься на Туриуса. Ему повезло, что после двухдневного испытания, проведенного взаперти в цизиуме, она могла только беспомощно лежать, крича от боли, пока мы пытались втирать кровь обратно в ее конечности. Цициум был достаточно широк, чтобы ее можно было вытянуть прямо, и веревки не перекрыли ей кровообращение полностью, иначе она никогда бы не выжила. Когда чувства вернулись, ее пронзила боль.
  
  Пройдет день или около того, прежде чем она сможет стоять или ходить. Казалось, что с ней не сделали ничего сексуального, но она ожидала этого. Это, должно быть, было достаточно ужасно.
  
  Прежде чем она по-настоящему осознала, где находится, она злобно захрипела. Учитывая то, что я боялся обнаружить, любой шум с ее стороны был желанным. И после того, как она была связана в течение двух дней, проскакала сорок миль в темном замкнутом пространстве, обезвоженная и изголодавшаяся, с тошнотой от движения и ... вынужденная пачкаться, все это время ожидая участи женщин, которые ранее были расчленены Туриусом, даже Флаккида имела право быть в ярости. Должно быть, она думала, что ее никогда не хватятся, а если и хватятся, то никогда не выследят: она была достаточно проницательна, чтобы заметить, что Краснуха прекратил наблюдение. Ее семья понятия не имела, куда она переехала жить. Вряд ли можно было ожидать, что ее избитые рабы сообщат о ее исчезновении; они были бы рады, если бы их оставили в покое. Как и многие другие до нее, она бы бесследно исчезла из Рима. Как только до нее дошла информация о том, что ей едва удалось спастись, она замолчала и впала в глубокий шок.
  
  Обнаружение здесь Флаксиды не разрешило загадку того, что случилось с невестой Элиана, но оставило некоторую надежду на то, что судьба юной Клавдии в ту ночь могла быть менее ужасной.
  
  `Что теперь?" - спросил Фронтин. Он вкратце рассказал мне, как Элиан нашел его, одетого для боя, со свирепым конем наготове, оседланным у его дома. Он послал Элиана обсудить ордер с судьей Марпонием, в то время как сам, всегда практичный, помчался за мной по Тибуртинской дороге. `Городские когорты и мой личный штаб должны быть здесь очень скоро. Для женщины можно будет найти транспорт, как только у нее появится шанс немного прийти в себя, но я бы хотел доставить этого ублюдка к судье в два раза быстрее.'
  
  Это меня устраивало. Я хотел домой.
  
  Что касается Туриуса, я уже придумал способ вернуть его обратно. Способ, который был безопасен для нас, неприятен для него и в высшей степени уместен. Я очень старался не убить его:
  
  Я завернул его с головой в самые отвратительные старые тряпки, какие только смог найти. Я связал его ровно настолько, чтобы заставить его страдать, но не настолько, чтобы перекрыть кровообращение и прикончить его. Затем я запер его в ящике цизиума его хозяина. Мы с Фронтином отвезли его обратно в Рим. На это ушло два дня, и на протяжении всего путешествия мы оставляли Туриуса запертым в ящике.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Главная.
  
  Елена Юстина не слышала, как я вошла. Когда ребенок заплакал, а собака заскулила, она попыталась подняться, оторвав голову от рук, на которых уныло сидела за столом. Я мог сказать, что ее состояние было отчаянным. Она читала мои стихи.
  
  `Не двигайся", - сказал я. `Джулия у меня, а Накс у меня". Собака привязалась к моей ноге, вцепившись в колено обеими лапами, даже когда я пересекал комнату. Предположительно, это было проявление нежности, хотя грабитель мог бы замедлить шаг.
  
  `Приветствую вас как героя!"
  
  Я вздрогнул, потому что Джулия действительно вложила в это всю душу. Нукс начал описывать вокруг меня сумасшедшие круги. `С Одиссеем такого никогда не случалось".
  
  Затем я держал их обоих, обхватив каждой рукой, в то время как они оба плакали, уткнувшись в мою отвратительно грязную тунику. Мне следовало сначала помыться, но у меня была срочная необходимость держать этих двоих очень крепко. `Мне следовало бы помыться, но сначала я хотел вернуться домой". Теперь, когда я был здесь, мне было бы трудно снова выбраться. В любом случае, я слишком устал.
  
  Хелена пробормотала что-то бессвязное и довольно долго прижималась ко мне, учитывая, как ужасно от меня воняло; затем она немного откинулась назад, вежливо скрывая облегчение от того, что между ней и щетинистой темноглазой развалиной, в которую она была влюблена, образовалось расстояние.
  
  Долгое время она просто смотрела на меня. Я мог это вытерпеть.
  
  `Некоторые женщины считают героев замечательными", - задумчиво произнесла Хелена. `По-моему, это скорее испытание для дома. Я считаю, что хуже всего то, как часто они пропадают. Вы никогда не сможете сказать, когда вам нужно будет попросить вернуть их белье из стирки или будет ли сегодня подходящий день, чтобы снова начать покупать их любимые фрукты. '
  
  Я глупо улыбнулся ей, в то время как покой окутывал меня, как коварное вино. Нукс, которая галопом вылетела из комнаты, теперь поплелась обратно, хвостом вперед, таща свою сильно изжеванную корзинку в качестве приветственного подарка домой.
  
  Справедливости ради по отношению к Хелене, я должен был рассказать ей о случившемся, по крайней мере, в краткой форме. Хелена Юстина избавила меня от необходимости подбирать слова и придумала все сама. `Вы поймали убийцу. Тебе пришлось драться; он... - Она потрогала синяк на моей скуле. Нерв дернулся от ее прикосновения, но, несмотря на боль, я оперся на ее руку. ` Ты устал. Взял ли он другую женщину?'
  
  `Да".
  
  `Это была не Клаудия".
  
  `Я знаю. Итак, Клаудия объявилась?"
  
  `Нет, но здесь есть кто-то, кто знает, что с ней случилось.
  
  - Твой брат? - спросил я.
  
  "Нет, Авл ушел домой с отвращением. Gaius!'
  
  Через несколько мгновений после того, как она позвала его, вошел мой негодяй племянник, выглядевший странно застенчивым. На этот раз он был чище, чем я. На самом деле он выглядел так, словно Хелена, должно быть, держала его здесь, подкармливая и поощряя незнакомые привычки к гигиене большую часть времени, пока меня не было.
  
  Она тихо обратилась к нему. "Расскажи дяде Марку все, что ты сказал мне и моему брату Элиану о той ночи в Большом цирке".
  
  Гай, казалось, думал, что его ждет взбучка. Хелена забрала ребенка, так что я безвольно развалилась, давая ему понять, что ничто на свете не заставит меня подняться со стула. Во-первых, Накс растянулся у моих ног. ` Брат Хелены...
  
  `Aelianus?'
  
  ` Нет, тот, другой.
  
  `Justinus? Он за границей.'
  
  ` Теперь он здесь! - воскликнула Хелена с необычной силой.
  
  Гай собрался с духом и поспешил закончить свой рассказ
  
  `Юстинус подъехал на маленькой тележке, когда я помогал тебе. Я видел, как из Цирка выбежала девушка. Казалось, он ждал ее. Они немного поболтали, потом он крепко поцеловал ее, посадил в тележку и умчался.'
  
  `Это была девушка -,
  
  `Клавдия Руфина", - подтвердила Елена. "Плохой мальчик! Квинт сбежал с богатой невестой своего брата. И знаешь что, Марк..."
  
  Я мог бы догадаться: `Вся ваша благородная семья винит меня?"
  
  Я слишком устал, чтобы даже смеяться.
  
  
  Гай пожаловался, что мы давим малышку, поэтому он осторожно взял заботу на себя и унес ее поиграть с ней в другую комнату. Реагируя на его грубоватую властность, Джулия немедленно перестала плакать.
  
  Я немного посидел, оглядывая простую квартиру, которую называл домом. Она выглядела необычайно чистой и опрятной. На столе, наряду с потрепанным свитком моих переписанных од, который Хелена читала, чтобы утешиться, лежали мои любимые чашка и вазочка, поставленные очень точно напротив моего обычного табурета, как будто их готовность гарантировала мое возвращение. Рядом с ними лежал документ, который, как я мог видеть, был актом купли-продажи фермы в Тибуре, которую я обещал купить; она организовывала покупателя, снимая крышку с чернильницы Я схватил перо, быстро обмакнул его и нацарапал свою подпись.
  
  `Вы этого не читали", - тихо возразила Хелена.
  
  "Нет, но у тебя есть".
  
  `Фалько, ты слишком легко доверяешь людям".
  
  `Это правда?"
  
  `Я заставлю тебя прочитать это завтра".
  
  `Вот почему я тебе доверяю", - улыбнулся я.
  
  Вот-вот должна была произойти еще одна катастрофа. Елена отправилась в прачечную за ведром воды, чтобы я мог умыться перед тем, как лечь в постель. Должно быть, она поговорила с Петрониусом. Когда он галопом примчался ко мне, он уже знал, что я раскрыл дело и вернулся домой со славой вместе с Туриусом. Это будет непросто.
  
  `Ну, и где ты был, когда был нужен?" Я подшутил над ним, решив проблему прежде, чем он смог проявить инициативу.
  
  `Потягиваясь за половиной низких винных баров в Субурре, в то время как бесполезный дурак по имени Деймон безуспешно пытался подловить шуструю птичку в красном платье, которая обводила его кровавыми кольцами". Она заставляла его пить до позднего вечера, затем, когда Деймон пошел на десятую за ночь порцию, она сбежала. Затем мне пришлось следовать за одурманенным идиотом, пока он обходил все бары, которые они посетили ранее, пытаясь найти, где он обронил свою сумочку – хотя, конечно, на самом деле девушка сбежала с ней ...
  
  `Бесполезно". Я был не в настроении для подробных расспросов.
  
  Петро смерил меня долгим взглядом.
  
  Я знал, что это такое. Я устало поднял руку. `Луций Петроний, ты хочешь мне что-то сказать", `Когда будешь в форме".
  
  `Теперь я в форме. Твоей жизни нужен новый поворот. Вам не терпится заняться своей настоящей работой – несомненно, вас привлекают острые ощущения от скучной рутины и отнимающих много времени отчетов перед начальством, ненависть общественности и жалкая, хотя и регулярная зарплата ...'
  
  ` Что-то в этом роде.'
  
  `Есть еще что-нибудь? О, думаю, я могу догадаться. Ты планируешь радостное возвращение к своей жене". Если бы я не так устал, я был бы более осторожен. `Теперь успокойся, старый друг".
  
  `Ты уговаривал меня сделать это, поэтому я говорю тебе первой"; `Я так понимаю, ты не сказал Сильвии?"
  
  `Пока нет, нет".
  
  "Итак, я должен сказать: для меня большая честь, вы хотя бы недавно видели Сильвию?"
  
  На его лице появилось подозрительное выражение: `Ты мне что-то хочешь сказать".
  
  Мне следовало солгать. На самом деле мне никогда не следовало это затевать. Он был моим другом, и я знал, каким вспыльчивым может быть его характер. Но я был слишком измотан, чтобы проявлять деликатность или осторожность. `Я действительно слышал, что Аррию Сильвию видели на свидании с другим мужчиной".
  
  Петроний Лонг промолчал сразу. ` Забудь об этом, - пробормотал я.
  
  Его голос был тихим, но он был вспыльчив. `Кто тебе это сказал?" - "Майя. Это, наверное, сплетни ..."
  
  - Как давно ты знаешь об этом, Фалько?
  
  "Нет времени..."
  
  Он был на ногах.
  
  Я дружил с Петрониусом Лонгом много лет. У нас были общие трагедии, вино и плохое поведение почти в равной степени. Он знал обо мне то, чего никто другой, скорее всего, никогда не узнает, и я точно понял, что он хотел сказать. `Петро, ты помогал мне с моей вонючей работой, ты терпел мои небрежные методы и мою паршивую старую квартиру; ты мирился с критикой за завтраком, а теперь ты наблюдал, как я ошиваюсь за Туриусом и присваиваю себе заслуги за эту работу. В довершение всего, что я только что сказал тебе, твоя жена живет в трущобах в тот самый момент, когда ты смирил свою гордость и решил вернуться к ней. Ну, вот и все: ты хочешь разорвать наше партнерство, а я только что дал тебе повод для серьезной ссоры.'
  
  Я слишком устал, чтобы найти в себе силы спорить. Петро мгновение пристально смотрел на меня, затем я услышал, как он тихо вдохнул и выдохнул. На его лице появилась полуулыбка, хотя он ничего не сказал.
  
  Он вышел из нашей квартиры своим обычным размеренным шагом, и я услышала, как он с презрительной решительностью спускается по ступенькам.
  
  
  Через мгновение послышались звуки возвращения Хелены. Ведро ударилось о наружные перила, как это бывало всегда, когда она тащила его домой полным, и она что-то пробормотала себе под нос. Затем ее голос резко окликнул, как будто предупреждая посетителя не подниматься наверх, по-видимому, безрезультатно, потому что ноги нетерпеливо застучали по нашим ступенькам, и чья-то голова, которую я знал, просунулась в дверь. Прилизанные волосы, светлые глаза и невыносимо сочувственный вид. За ним последовало знакомое нежеланное тело. Это был мой старый антагонист: Анакрит.
  
  На нем была туника нейтрального цвета с легким щегольством, облегающие ботинки и жесткий кожаный ремень. На поясе у него висели маленькая сумочка, большая записная книжка и набор пилочек для ногтей, чтобы занять его, если ему когда-нибудь понадобится; чтобы он мог часами прислоняться к ионной колонне, наблюдая за подозреваемым. Кто-то, должно быть, давал ему уроки. У него был классический вид осведомителя: жесткий, слегка свирепый, возможно, дружелюбный, если узнать его получше, любопытный и слегка ненадежный тип характера.
  
  `Добро пожаловать домой и поздравляю! Я слышал, что Петроний Лонг прекращает ваше партнерство?" Я прикрыл глаза и тихо вздрогнул. Я был так измучен, что чувствовал себя беспомощным, и Анакрит мог это видеть. Он делал грязную работу очень нежно, как зубочистка, уверяя тебя, что больно не будет, как раз в тот момент, когда он заставляет тебя кричать. `Мама была права, Фалько. Разве ты не рад, что есть кто-то еще? Похоже, что теперь, в конце концов, мы с тобой вдвоем!'
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"