Они посадили меня на этот жесткий неудобный стул, думая, что мне будет неуютно. В этой комнате нет окон, есть только пол, потолок, стены, стол и стул. Одна из стен - это зеркало с другой стороны. Они были бы глупцами, если бы не поняли, что я знаю, где эта стена, где спрятаны микрофоны и инфракрасная камера.
Мистер Гир приглушил свет. Надеется, что в интимной обстановке я расслаблюсь и все-таки вспомню. Нет, его грузная туша садится, кладет руки на стол и открывает папку с моим делом. У него ужасные уродливые руки, как будто их облили кислотой.
- Итак, мисс Хит, мы начнем наш разговор сначала. Так будет, пока вы не вспомните, что именно произошло в тот день.
Ну вот, опять. Зачем каждый раз рассказывать снова, если я говорю одно и то же, слово в слово. Голос у моего судьи сухой и безжизненный.
- Вы признаете, что ослушались приказа командира штурмовой группы?
- Да. В сотый раз говорю вам.
- Хорошо. Изложите последовательность событий, которые произошли в тот день.
- Что ж, я прекрасно помню, что дело было в мае. Он выдался таким жарким, что носить защитную форму было просто невыносимо. Знаете, пот просто градом лился.
Пальцы мистера Гира нервно постукивают по столу. Он уже начинает нервничать.
- Наша штурмовая группа Альфа - 4 отправилась на подстанцию в зал генераторов согласно приказу, - продолжила я. - Вы никогда не бывали в районе электростанций? Там все буквально трещит и искрится от магнитных и электрических полей.
Его руки сжались в кулаки, и он ударил ими по столешнице. На месте удара образовалась глубокая вмятина.
- Хватит нести лирическую чушь! К делу, мисс Хит!
- Майская жара имеет непосредственное отношение к делу. В такую погоду люди уезжают за город, ходят гулять в парки, словом, не сидят дома. В районе электростанций есть склады, где работают женщины из ближайших кварталов. Там вполне безопасные условия труда. Нам приказали идти коротким путем через такой склад. И на рабочем месте я не увидела ни одного человека. Даже оборудование было отключено, несмотря на ранний час.
Он откинулся на спинку стула и подпер подбородок рукой. Скоро он потеряет концентрацию внимания и попросит своего ассистента записывать.
- Нас было всего трое. Молодой капрал Майкл Двингс остался сторожить вход и устраивать отступление на случай нашего провала. Но, как вы знаете из его доклада, он дезертировал, испугавшись роботов-чистильщиков. Они вообще-то мирные, но мальчик не знал.
- Я прекрасно осведомлен о том, что произошло у входа на склад. Знаете ли, мисс Хит, там есть камеры слежения. Продолжайте.
- Зал генераторов находятся на верхних этажах. Мы с Ральфом Уитсом поднялись до машинного зала и увидели, что весь заводской район простреливается истребителями. Жуткое, знаете ли, зрелище, когда твои друзья отступают к глухой стене, по которой впору карабкаться, только бы скрыться от пулеметной очереди. Там на кирпичах до сих пор их кровь и следы их ногтей.
Мистер Гир не выдержал. Я видела, как он незаметно нажал на тревожную кнопку, чтобы вызвать ассистента. Лучшее, что он смог придумать, так это посветить яркой лампой мне в лицо. Варварский способ.
- Сопротивления в генераторном зале мы не встретили. Все операторы подстанции уже ушли, а дежурный робот лежал, раздавленный упавшей балкой, на полу. Нам осталось только отключить генератор и посмотреть в окно: так же быстро прекращался огонь на улицах и задыхалась атака. Мы доложили командиру о выполнении приказа и спустились на этаж ниже...
- Это я тоже знаю. Записано в рапорте мистера Уитса. Может на этот раз вы расскажете нам о мотивах ваших дальнейших поступков?
Неужели эта жирная туша с кульком мозгов не может понять, я убила их, потому что они были бомбами замедленного действия в непрочной оболочке с плотью?
- Я не знаю, зачем я зашла в ту подсобку. Интуиция, знаете ли. Среди шкафов с оборудованием и модулей памяти сидело несколько человек: две женщины и восемь детей. Они выглядели, как самые настоящие люди. Я даже сомневалась первые секунд десять. Ральф предложил им покинуть это убежище и пойти вместе с нами в пункт сбора. Кое-кто из детей было согласился, но женщины не разрешили им. Вы знаете о том, что такое материнский инстинкт, мистер Гир?
- Имею представление.
- В минуту опасности женщина прикроет ребенка своим телом, защитит ценой своей жизни, только бы он не умер. Любого ребенка, даже чужого. А эти женщины... Они обходились с этими детьми так, как если бы это были чужие люди. Я еще раз приказала им покинуть помещение, и тогда один из детей кинулся на меня и укусил в руку по приказу женщины.
Эти слова я, кажется, говорила впервые. Да, сейчас я отчетливо вижу лицо этого маленького анди с гримасой ненависти. Я размотала бинты на руке и показала мистеру Гиру: он только поморщился и отвернулся.
- Это уже что-то новое. Продолжайте, не стесняйтесь.
- Я ударила его, чтобы он отпустил мою руку, а потом выстрелила, затем еще. Ральф к тому времени уже, наверное, спустился, но вернулся, услышав выстрелы. Знаете, у них даже кровь была как настоящая. Мне как раз хватило обоймы, чтобы решить дело. Дальше я не помню.
- Мистер Уитс поступил, как следует поступать солдату. Вы ослушались приказа, и он привел вас в недееспособное состояние. Он перенес вас в расположение части и передал в руки военного трибунала. А теперь, я требую ответа на свой вопрос: почему вы убили женщин и детей?
- Мистер Гир, известно ли вам, что после отключения генераторов часть роботов-истребителей и вражеской пехоты продолжила наступление? Роботы с автономными источниками питания... Я знаю свои права: в том месяце вышел закон об уничтожении анди-ренегатов.
- О, как мило. Теперь вы заговорили о своих правах. Что ж, я разъясню вам. Закон об уничтожении андроидов третьего поколения, бракованных, был принят спустя неделю после этой мясорубки.
- Но ведь это не отменяет уничтожение партии. Если хотите, можете вскрыть трупы. Это определенно анди.
- К сожалению, здание выгорело дотла, и не осталось никаких органических следов. Я не поверю вам на слово, мисс Хит. Мистер Уитс свидетельствует против вас. Он увидел тела восьмерых детей, которые прятались от роботов-истребителей. Зачем мятежным андроидам прятаться от мятежных же роботов?
- Это, должно быть, ваша недоработка. Мне больше нечего сказать.
Он чиркнул по листку бумаги, вложенному в дело, и погасил лампу. Стало значительно легче. Мистер Гир вышел посовещаться, оставив меня одну в этой неуютной темной комнате. Я посмотрела в дальний правый угол на потолке и показала камере наблюдения недвусмысленный жест.
- Заседание по вашему делу откладывается на неопределенный срок, пока мы не найдем вещественных доказательств.
Ну конечно. Они будут опрашивать каждого анди из третьей партии. Их коллективный разум едва ли сдаст кого-то из своих.
Меня проводили в мою камеру. К счастью, я пребывала в заключении одна. Мне не разрешали пользоваться средствами связи с внешним миром, и только один из охранников иногда пересказывал мне последние новости. Я сидела уже полгода. За это время восстание машин подавили, и почти всех анди поймали.
В тот день мне не удалось отдохнуть: вечером за мной пришел Ральф. Судя по погонам, он уже выслужился до звания командира. Никак, сапоги языком вылизывал.
Ради безопасности моего посетителя на меня надели наручники. Ральф сидит напротив, скрестив руки, и ухмыляется.
- Мы тебя вытащим, если ты признаешь свою вину. На этой безумной войне многие помутились рассудком.
- Не заводи этот разговор снова, Ральф. Разве ты не знаешь, что я отвечу?
- Я все еще надеюсь тебя переубедить.
- Это глупо. Ты помнишь, что произошло. Как мы спустились из генераторного зала на один этаж и как я заглянула за дверь. Ты стоял за моей спиной, Ральф, и мы оба это прекрасно помним. Я им об этом не говорила, иначе им пришлось бы допрашивать тебя на детекторе. Я-то не лгу, а вот ты...
Этот нервный кретин сорвался с места и был готов придушить меня. Его порыв иссяк где-то на середине стола, и он сел на место.
- Так-так. Я знавала людей, которым удавалось обойти детектор. Они прекрасно держат себя в руках, чего нельзя сказать о тебе.
- Как ты видишь, я командир отряда. Мне стоит лишь замолвить о тебе словечко, и ты уйдешь свободной и восстановишься в том же звании.
- Я не хочу. Если ты ничего не собираешься рассказать им, Ральф, можешь идти.
Мне совершенно не хотелось спрашивать у него о новостях внешнего мира. Если бы я могла собрать робота... но никто не доверит мне чип интеллекта.
Наблюдение за мной стало более строгим. Отныне я обедала отдельно от других заключенных. Они думают, я убью их, как тех анди?
Мистер Гир стал нервным. Он все чаще выходит из себя во время допросов. Они снова посадили меня на детектор, но умная машина чертит прямую линию с редкими колебаниями. Я прекрасно знаю, что говорю правду.
Мне нельзя даже убить себя. Они вживили в мой мозг какой-то чип, и как только я довожу себя до предсмертного состояния, мое сознание принудительно отключают, и снова и снова восстанавливают мое тело. Я стала почти нечувствительна к боли. Это даже забавно, будто я какой-то мятежный анди.
Сейчас в моей правой руке зажато лезвие. Посмотрим, что будет, если я медленно выпущу кровь из вен. Кажется, этот чип слабо чувствителен к постепенной потери крови.
Вот черт. Теперь у меня забинтована рука, и мне больше не дают железной утвари. Я пытаюсь вести себя как можно менее вызывающе, чтобы мне разрешали присутствовать на других заседаниях. Это единственное развлечение в моей тюрьме.
Я даже не представляю, куда именно вживлен чип, чтобы достать его. Возможно, он слишком глубоко, слился с моей плотью, не хочет лишать себя питательного жилища.
На самом деле, сидеть на суде в качестве слушателя - весьма забавное времяпрепровождение. Я изучила уже столько дел, что голова кругом идет. Эти дела связывает только мистер Гир: и судья, и прокурор. За это время я научилась быть внимательной и наблюдательной. Он всегда чем-то занят, и, похоже, совсем не спит. Нормальный человек не может так жить, не принимая стимуляторы.
Впрочем, это неважно. Сейчас я иду на нейростимуляцию, как они это называют. Мой мозг получит хорошую трепку посредством электрического тока. Интересно, сварится ли он вкрутую?
Мистер Гир в последней раз предлагает мне сказать правду, но я отказываюсь. Неужели все сказанное ранее не было ею?
В темной комнате стоит машина, похожа на электрический стул. Может быть, мне только так кажется - ведь я никогда этого не видела. Они облепили меня электродами с ног до головы, и я даже успела увидеть, как рука ассистента ложится на рубильник...
Маленький гаденыш больно кусает мою руку. Неужели нельзя избавиться от боли? Недостаток конструкции? Конечно же, иначе я не замечу, как умру.
- Ты из третьей партии? - спрашиваю я.
- Да, - отвечает ребенок, разомкнув челюсти.
Ральф наблюдает за лестницей и не слышит нашего разговора. Тем лучше.
- Через неделю или раньше на вас объявят охоту. Если не хотите, чтобы вам вышибли мозги, лучше пойдем со мной. Будьте, как всегда, людьми.
Легкое ощущение жжения в висках. Все моделируется слишком реально. И рука немного кровоточит.
Все-таки хорошо, что мне хватило и десяти секунд, чтобы понять, в чем дело. Эти чипы интеллекта третьего поколения - просто чудо.