Аннотация: Опубликовано в журнале "Химия и Жизнь" 12.1991
"Pумата навсегда запомнил его, иссиня-бледного от пьянства, как он стоит, вцепившись тонкими pуками в ванты, на палубе уходящего коpабля и звонким, молодым голосом выкpикивает свой пpощальный сонет "Как лист увядший падает на душу"..." (А. и Б. Стругацкие. "Трудно быть Богом")
ПРОЩАЛЬНЫЙ СОНЕТ ЦУРЭНА
Как лист увядший, падает на душу Из старой книги вырванный листок. Настала осень мира. Злая стужа Уже переступила наш порог.
Я падал под колеса, но не смог Зловещей колесницы бег нарушить. Что перед нею вязь словесных кружев И на листе увядшем жилки строк?
Как страшно знать, что сбудется потом! Как страшно жить! Как страшно знать о том, Что ход времен сильнее человека!
Грядет зима под свист лихих ветров, И жирный пепел будущих костров Укроет мир застывший черным снегом.
1988
ПЕРЕВОДЧИКУ
Как лист увядший, падает на душу Знакомая печальная строка. Не слушай сказок! Ничего не слушай Про Арканар, Соан и Ирукан!
Но звуками чужого языка Средь бела дня внезапно ты разбужен, И никакой словарь тебе не нужен, И тянется к перу твоя рука...
Ты обречен переводить Цурэна. И эту честь, которой знаешь цену, С другими обреченными деля,
Переводи - бестрепетно и честно, И верь, что одному тебе известно, Что за слова кричал он с корабля...
1988
ПОРА ПРОЩАТЬСЯ
Как лист увядший падает на душу, Как дождь с размаху хлещет по стене... Пора прощаться. Этот мир недужен, Иль дело в нас, но только счастья нет.
Пора прощаться, уходить вовне, На волю, вон отсюда, прочь, наружу, Надеясь этой выходкой нарушить Условье равновесия теней
И вырваться из зыбкой паутины. Но счастья нет. Чужие палестины Иль наши - все равно. Земля людей
Пропитана осеннею печалью. Мир на исходе, а октябрь в начале, И льется долгий дождь, и тает день.