Шанкарачарья : другие произведения.

Ачьюта-аштакам

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    перевод с санскрита

  Я поклоняюсь Ачьюте, непоколебимому, Кешаве, Рамачандре, Раме, Нараяне, Кришне, Дамодаре, Васудеве, Хари, Шридхаре, Мадхаве, господина Джанаки, возлюбленному гопи.
  Я поклоняюсь Кешаве, Ачьюте, супругу Сатьябхамы, Мадхаве, Шридхаре, Тому, кому служит Радхика, кто есть храм Лакшми, прекрасному в мыслях, тому, кто дорог Деваки и дорог всем нам.
  Почитаю тебя, Вишну, победоносного, Того, Кто держит раковину и чакру, Того, Кого любит Рукмини, супруга Джанаки, Того, кого любят гопи, Того, кто есть сам подношение, кто убил Камсу.
  О Кришна, о Говинда, О Рама, о Нараяна, о супруг Лакшми, о Васудева, Тот, кто обрел сокровище Шри, о неизмеримый Ачьюта, о Мадхава, о Адхокшаджа, правитель Двараки, защитник Драупади!
  О Рагхава, Тот, Кто боролся с ракшасами, Чьим украшением была Сита,
  Кто послужил причиной обретения святости лесом Дандака, Чьим спутником был Лакшмана, Кому служили обезьяны, Кому поклонялся мудрец Агастья, защити меня!
  Враг Дхенуки и Аришты, Тот, Кто поразил Кеши, Тот, Кто убил Камсу,
  Тот, Кто разгневался на Путану, Тот, Кто играет на флейте, Бала-Гопала, всегда защищай меня!
  Я поклоняюсь Тому, Кто облачен в сияющие, как молния, одеяния, Чье тело подобно грозовой туче в сезон дождей,
  На Чьей груди венок из диких цветов, Чьи стопы красно-медного цвета, лотосоокому,
  Я поклоняюсь Тому, Чей лик украшен падающими локонами, на Чьем челе драгоценности,
  на Чьих щеках сияют серьги, Кто украшен венком, у Кого прекрасные и изящные браслеты на руках и ногах.
  

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"