Саккетти Ф. : другие произведения.

Новелла Xiii

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод с итальянского

  Новелла XIII
  О том, как Альберто, собираясь в бой с сиенцами, ставит коня впереди себя, а сам, спешившись, становится позади него, и объясняет, что так лучше.
  
  Подобному тому Альберто в третьей новелле, которая следует ниже, не кажется мне слишком глупым. Когда сиенцы во время войны, которую они вели с жителями Перуджи, уже собирались вступить в бой, названный Альберто сидел верхом на коне и был хорошо вооружен, но вдруг он слез с коня, поставил коня впереди себя, а сам встал позади него. Все, кто был там, увидев Альберто в таком положении, сказали:
  -Что ты делаешь, Альберто? Поднимайся на коня, ведь мы должны быстрее идти сражаться!
  Им ответил Альберто:
  -Я хочу остаться в таком положении, потому что, если мой конь будет убит, я получу возмещение причиненных мне убытков, но если я умру, никто не сможет возместить такие убытки.
  И, как было угодно богу, люди вступили в бой, и сиенцы потерпели поражение. Названный Альберто находился позади всех, будучи пешим, его конь был захвачен, сам он бежал, ночь настигла его на дороге среди леса. Ветер шумел в листве, и Альберто показалось, что за ним гонится тысяча всадников, зацепившись за терновый куст, он закричал:
  -О, горе мне! Сдаюсь, не убивайте меня!- поверив, что это были враги, которые хватают его. И так в великом страхе и большой тревоге он провел эту ночь, утром на рассвете он очутился возле Сиены.
  Когда он добрался до Сиены, хотя мысли людей были заняты другим, нашлись те, кто его спросил:
  -Альберто, как же так случилось? Ты идешь пешком? Где же твой конь?
  Он им отвечал:
  -Он потерялся: он сделал то, что сделала ранее на днях другая лошадь, которая не хотела выехать наружу через ворота.
  Но все дело закончилось для Альберто хуже: когда он потребовал возместить ему причиненные убытки, ему сказали, что он не был на коне, как это должно быть, и Альберто не смог ничего получить.
  Мудро было задуманное им, если бы оно осуществилось, он бы избавился от убытков, получил бы деньги и целым и невредимым вернулся в Сиену. И таким образом можно увидеть, насколько ценится род человеческий, ибо для каждого животного устанавливается цена, но не для человека, и поэтому не требуется возмещения убытков: хотя можно было бы говорить о его благородстве, которым он превосходит все иные создания, и потому нет цены, которая могла бы превзойти его стоимость. Но это еще более верно это применительно к войне, и более верно по отношении к бедному человеку, нежели к богатому. Если богатого берут в плен, то захватывают его и его коня ради денег, если берут в плен бедного человека на коне, то человека отпускают, а коня забирают. И это все происходит лишь из-за того, что мир развращен деньгами и каждый ради них готов на все.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"