Перевод : другие произведения.

Нараяна-стути

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    перевод с санскрита

   Нараяна-стути, гимн, переданный Брахмой, Нарасимха-Пурана.
  
  Нарада сказал:
  Что есть высшее знание, Бог, что есть высшая йога,
  Это все расскажи мне, Прародитель.
  
  Брахма сказал:
  То, что зовется высшей Пракрити, Пурушей, состоящим из двадцати пяти элементов.
  Человек среди всех живых существ на него направляет свой разум.
  
  Нараяна поистине Господин всего рода человеческого, поэтому Его знают под именем Нараяна.
  
  Во время сотворения мира Нараяна порождает мир и вновь во время пралайи уничтожает его.
  
  Нараяна высшый Брахман, Нараяна высшая сущность,
  Нараяна высший свет, Нараяна высший Атман.
  
  О, мудрец в Высшем Он наивысший, нет выше него,
  Тот, кто в мире этом созерцается или слышится.
  
  Внутри или снаружи всего (Он)- все в мире пронизывает Нараяна.
  И богами познает вновь и вновь Он в прекрасном облике.
  
  Намо, Нараяна, если размышлять таким образом и никаким иным-
  Зачем нужны дары, паломничества к тиртхам, аскезы, жертвоприношения?
  
  Тот, кто постоянно размышляют о Боге Нараяне, только о нем одном
  Тот обретает наилучшее знание, а также высшую йогу
  
  Разве могу существовать противоречия и противоположности в иных поразительных науках?
  Много дорог, по которым приходят к Махатпуре.
  
  Так и все знания приходят к Господу, Он повсюду пребывающий Бог, неуловимый, непроявленный, вечный.
  
  Начало мира, сам без начала и конца, самосущий, создающий все живое,
  Вишну, Господь, непостижимый для мысли Атман, постоянный, одновременно и бытие и небытие.
  
  Васудева, живущий в мире, древний, мыслящий, неуничтожимый,
  Из него возникают полностью все три мира, все подвижное и неподвижное.
  
  Посему Он Бог, Бхагаван, Вишну, о котором следует размышлять,
  Потому он во всех существах, сущность (мира) в начале и конце юги.
  
  Так что пребывает он, сливаясь он с сущим, так будет же Он, Васудева!
  Кто приносит жертву Пуруше, кто-то Вечному Господу.
  
  Пред одними предстает он как знание, пред другими- Высшый Брахман,
  Пред третьими- время без начала и конца, пред четвертыми- жизнь нетленная.
  
  Пред другими- Высший Атман, пред иными- разума майя,
  Пред иными- предмет познания, пред иными- как то, что состоит из двадцати шести элементов.
  
  Пред кем-то- как тот, кто размером с палец, пред кем-то-- подобно огромнейшему лотосу,
  Так и другими, и муни, познается различие и мноообразие природы.
  
  В науках, повествовании впадают они в заблуждение в мире Вишну,
  Если и будет существовать одна наука, то это будет знание, не ведающее сомнений.
  
  Среди множества наук истинное знание труднодостижимо.
  Все знания колеблются и снова наполняются сомнениями.
  
  И так следует твердо размышлять об одном Нараяне,
  Отринув всяческие заблуждения в этой премудрой науке.
  
  Размышлять только об одном Нараяне, не зная лености-
  Так познается вечный Бог Богов, неуничтожимый.
  
  Так быстро следуй пути, не зная сомнений,
  Шрути, ведам, рассказанному брахманами, йоге знания, труднодостижимому.
  
  Потому я сам был главным брахманов, полностью преданным Нараяне,
  Намо, Нараяна, это Мудрый Брахма вечный.
  
  Те, кто в час смерти произносят эту мантру,
  Те попадают в вечную обитель Вишну,
  Так что Нараяна есть Высший Атман, вечный.
  
  Ни на что иное не направляя свои мысли, мыслями погрузившись в Него,
  В Нараяну, пронизываюего весь мир, Вечного Высшего Атмана.
  
  Он присутствует в творении, поддержании и разрушении мира,
  Слушании и чтении, постоянном глубоком размышлении.
  
  Следует всеми возможными способами людям поклоняться Брахману, который желает блага людям, мудрый, укротивший чувства, ничего не желающий, вечно удовлетворенный.
  
  Свободный от зкмных привязанностей, свободный от своего эго, победивший любовь и ненависть, беспристрастный, спокойный, одолевший все желания.
  
  Те, кто предаются йоге размышления о Высшем Брахмане, те видят господина мира,
  Жертвуя Великому Атману, Васудеве, Гуру, Хари.
  
  Воспевая Повелителя мира, видят Его, Господина мира, они,
  Так и ты, лучший из брахманов, будь вместе с Нараяной.
  
  Кто есть такой же могучий, Господь даров, (дающий) прошенное?
  Кто являет свои игры либо свою обитель, о дваждырожденный.
  
  Но тебе следует и произносить молитву, и изучать Веды,
  Так что следует постоянно и неустанно стремиться к Богу Богов.
  
  Зачем нужны множество мантры, зачем нужны множество обетов,
  Намо, Нараяна- единое средство достижения цели
  
  Одетый в изорванную одежду, аскет, обритый наголо, скиталец,
  Или носящий украшения- о лучший из брахманов- это не знак и не основа праведности.
  
  Те, кто молятся ему, будучи даже порочными и дурными людьми,
  Те приходят к высшей обители, прибежищу Нара-Нараяны.
  
  Среди тысяч смертей и рождений станет человек мудрым,
  Я слуга Васудевы, Бога Богов, что держит лук в руке.
  
  Приближается к обители Вишну человек, нет в этом сомнения.
  О человек, победивший чувства, зачем снова повторять повествование?
  

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"