Шукдин Марат Николаевич : другие произведения.

Вольные Игроки(черновик)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 4.93*5  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Здесь представлен только черновик. Произведение обновляется наshukdin.webservis.ru, который переехал на shukdin.boom.ru

  
  
  
  Вольные игроки.(черновик)
  
  Ее обнаженное тело метнулось влево, силясь ускользнуть из моего поля зрения,
  скрываясь за занавесью полога.
  -Не поймаешь, -весело подначивала меня Анжелика.
  -Все равно не поймаешь, - звонко смеялась она.
  Мне нравилось движение этого белого упругого тела, я передвигался ровно на
  столько, чтобы не позволить ему спрятаться с моих глаз, растягивая удовольствие наблюдать
  за перемещениями своей жены.
  Наблюдая за ней я понимал, что мне нравится в ней все, понимая, что слово все не
  понимает ничего конкретного, но для себя объяснял его употребление, что невозможно
  перечислить достоинство этой красавицы.
  -Не поймаешь - оптимизма в голосе поубавилось, что ее головка решала, что уже
  пора выбрать момент и сдаться победителю. Я решил помочь ей в этом: одним движением
  переметнулся через кровать, оказавшись рядом с Анжеликой, поднял ее на руки, покружил
  несколько оборотов и мягко опустил драгоценную ношу на перину. Ее лицо излучало
  спокойствие и умиротворенность: полу закрыв глаза Анжела откинулась на кровати,
  выгнулась, предоставляя моим губам свою еще по девичьи крутую грудь; обхватила руками
  мою голову и властным движением потянула к своим губам, подарив долгий сладостный
  поцелуй. Меня охватило неодолимое желание покрыть поцелуями все ее тело, но Анжелика
  остановила это намерение, чуть отстранившись, посмотрела прямо в глаза, улыбнувшись
  сказала
  - Ты, Рудольф, даже не знаешь, как сильно я тебя люблю! Больше всего на свете я
  благодарю бога за то, что он подарил мне тебя - , сделав пазу она продолжила- самое
  лучшее для меня иметь от тебя ребенка.
  Мне сразу стало понятно, о чем в такой манере мне рассказала Анжелика, мой взгляд
  невольно скользнул по подтянутому животу жены и с тревогой остановился на ее лице.
  Анжелика сразу развеяла все мои сомнения:
  - Глупенький, конечно я уверена! Пока еще ничего не заметно, но не сомневайся, скоро
  тебе придется стать папой.
  Анжелике было весело наблюдать, за игрой моих чувств по моему лицу, она
  веселилась над моим удивлением. Я обнял ее, прижал к себе, только страсть в моих
  движениях заменилась безграничной заботой: прижимая к себе казавшееся хрупким и
  беззащитным тело, я хотел оградить его от всех жизненных напастей и проблем, моя
  бесценная женщина теперь стала вдвойне бесценной, известие пробудило во мне
  неиспользуемые раньше запасы нежности. Анжелика заплакала, укнувшись мне в грудь, и
  каждый ее вскрик заставлял болезненно сжиматься мое сердце. На память пришли моменты,
  связанные с событиями объединившими наши судьбы, тяжесть пережитого, разочарования,
  ощущение неразделенности любви, казалось, все давно позади, а впереди, несмотря на все
  трудности и препятствия, две любящие души объединились, рисуются только безоблачные
  картины. Я своими губами убрал слезы с лица жены, уже ничего не могло разрушить наше
  общее счастье.
  Раздался стук во входную дверь, дворецкий доложил, что прибыл курьер, который
  принес пакет от лиги "Вольных игроков" - с огромным сожалением я отстранил Анжелику от
  себя, поднялся, появившееся дело требовало от меня личного присутствия. Анжелика уже не
  казалась беззащитной: слезы высохли, на лице спокойствие и уверенность в благополучном
  исходе любого дела - моя жена никогда не позволяла себя отвлекать меня заботой о себе,
  когда требовалось решение важных дел. Моя Анжелика для меня служила надежным
  бастионом в любых обстоятельствах: умение понять мое состояние и сделать
  соответствующий вывод - одно из качеств, которые делали Анжелику необходимой для меня.
  Я собрался с мыслями, готовый принять решение.
  Где-то тридцать лет назад с подачи нового кардинала, король издал новый закон,
  чтобы снизить количество убийств в королевстве. Следуя предписанию закона была создана
  "Лига Вольных игроков" - единственное объединение, члены которого могли по закону
  участвовать в известном с давних времен развлечении охоте, причем на самого опасного
  животного - человека. Вступившие туда, раз в сезон согласно установленного списка
  привлекались к обще королевской игре "Охота на соперника". Этические принципы не
  страдали из-за добровольного согласия участников с правилами игры.
  Было принято, что каждый вновь вступивший сначала пробует свои силы в роли
  "охотника", потом, если удастся, два раза побыть в роли "дичи", а потом последнее
  сражение снова "охотником". Как в каждой игре для победителя имелась награда:
  выживший в четырех охотах, выходил из игры обладателем солидного денежного
  вознаграждения из королевской казны. На памяти Рудольфа таких счастливчиков пока не
  было.
   Принятые правила четко определяли поведение предписанное "охотнику" и
  "дичи". "Дичь" ничего не знала о личности "охотника", ей отводилась пассивная роль
  ожидания и запрещалось, что-нибудь предпринимать пока тот явно не обнаружит себя,
  любое нарушение или ошибочное убийство строго наказывалось. Но существовало одно
  преимущество: о начавшейся охоте "дичь" предупреждалась заранее, чтобы была
  возможность подготовиться и устроить ловушки, это позволяло хитрости и наличным
  деньгам ставить на пути "охотника" множество преград и испытаний. "Охотнику", наоборот,
  давалась избыточная информация о своей жертве и предоставлялось право первым нанести
  удар. Охотясь на свою "дичь" он освобождался от любой ответственности за свои действия,
  только, если его первый удар не достигал цели, то второй уже не успевал последовать,
  "дичь" выходила из укрытия и говорила свое разящие слово.
  Игра была захватывающей: анонимность "охотника" позволяла ему при должной
  сноровке подобраться близко к своей жертве, а "дичь" может так укрыться и
  замаскироваться, что обнаружить ее будет очень сложно. Для соблюдения обеими сторонами
  правил за парами игроков закреплялся наблюдатель, которого требовалось вводить в курс
  задуманного и который обладал правом заверять победу или поражение.
  Принять участие в игре, вступить в "Лигу Вольных игроков" мог любой желающей
  независимо от своего положения. Многие молодые люди и зрелые мужчины в момент скуки
  от жизни с легкостью совершали этот шаг. В народе даже поговаривали , что сам Главный
  Канцлер и даже принц тоже входят в эту лиг, но данные слухи вызывали у Рудольфа
  усмешку.
  Но была одна проблема, которая в данный момент и заботила Рудольфа: вступивший в
  лигу не имел права ее покидать. Если из-за каких-нибудь обстоятельств игрок решал
  пропустить игру, что он мог сделать три раза, то это не вызывало проблем. Но если игрок
  игнорирует лигу, то он просто заноситься в разряд "дичи", причем без предварительного
  уведомления - что фактически не оставляет ему никакого шанса на победу. Тех кто
  принимал такое решение просто находили свою смерть в постели ничего не подозревая.
  Такую участь Рудольф для себя не хотел, тем более когда он обладал всем о чем только
  мечтал: любимую жену и будущего ребенка, которого так многому еще следовало научить.
  Он уже три раза отклонял предложение лиги и сейчас ему надо делать выбор. У
  Рудольфа не было сомнений в решении, только сожаление, что снова приходиться принимать
  решение которое ему не доставляет удовольствие. Он уже выдержал три схватки, и на
  последнюю он соглашался не ради большой награды, а только для того, чтобы жить. Только
  ради Анжелики. По воле судьбы, он ради нее вступил в эту игру и из-за нее же собирался
  закончить.
  Рудольф принял уведомление от курьера и расписался, подтвердив свое согласие.
  - Через две недели, вас уведомят, кто ваша "дичь" - произнес Рудольф.
  Рудольф мысленно начал отсчет: "Неделя, шесть дней, двадцать три часа...". Мысли
  унесли его в те дни, когда все начиналось.
  
  
  
  После учебы в столице молодо граф решил навестить своих родителей. Шумная
  столичная жизнь нравилась ему, уверенный в себе, любимец женщин не слишком хотел
  возвращаться в провинциальное имение своей семьи. Он ехал верхом, нарушая принятые
  традиции, с юношеской радостью подставляя лицо встречному ветру. Подъехав к имению он
  решил сделать небольшой крюк, посетив памятные для него места: здесь он бегал со своим
  другом, сыном графа де Али, здесь он первый раз поцеловал рыжую дочь лесника... Он
  удивлялся: лицемерная жизнь в столице почему то не убила в нем чистоту присущую детству
  - всплывающие воспоминания оставались яркими и насыщенными. Молодой граф пробежал
  взглядом по противоположному берегу реки, там лежали земли де Али, ему сильно
  захотелось увидеть друга, но это могло подождать: сейчас он возвращался домой.
   Молодой граф де Плеси подъехал к своему замку. Об этом замке из поколения в
  поколение передавалась легенда: на этом месте юноша и девушка закопали две розы,
  принося друг другу клятву в вечной любви. Это был самый счастливый день для
  влюбленных: их семьи решили, что свадьбу сыграют через год. Но судьба распорядилась по-
  другому: юноша уехал в военный поход, а когда вернулся заслуженным героем, то
  обнаружил, что его любимая умерла от неожиданной болезни. Горе схватило его душу
  холодной хваткой, он потерял интерес к жизни. Стал отшельником, каждый день
  возвращался на место их клятвы и просиживал там до заката. Потом он понял, что постоянно
  хотел бы находиться, там, где он так был счастлив и возвел на этом месте великолепный
  замок, назвав его именем любимой - Изабелла. Рабочие, построившие этот замок,
  утверждали, что, когда замок был готов, то двери его раскрылись сами собой и навстречу
  графу де Плеси вышла молодая девушка, которая пригласив войти исчезла. После этого
  жизнь графа наладилась, он даже поженился. Но по семейной легенде на роде де Плеси
  осталось проклятие, в момент, когда они чувствовали себя самыми счастливыми людьми, все
  резко менялось. Это продолжалось в каждом поколении рода де Плеси. Молодой граф
  хорошо знал историю своего дедушки, который умер в постели после первой брачной ночи и
  отца, любимая жена которого умерла при его родах. Он вырос без матери и поклялся, что
  на этом проклятие рода закончиться: молодой граф дал себе слова никогда не влюбляться и
  пока ему это легко удавалось.
   Изабелла обветшал и постарел, унылый фасад, окна, как пустые глазницы. Замок, так
  восхищавший его раньше, пробудил в юноше тоску по яркой и пышной столице. Но сердце
  говорило ему, что несмотря на все - этот замок его настоящий дом, место куда будет
  стремиться его душа при любых обстоятельствах.
  У главного входа молодой граф заметил высокого широкоплечего мужчину, отдающего
  приказание слугам. Радость наполнила его сердце, в рыжеволосом мужчине он знал
  лесничего, давнего друга его отца и своего наставника, который его много научил. Заиграла
  юношеское безрассудство: молодой граф пустил лошадь галопом, не останавливая лошади,
  на полном ходу спрыгнул на землю, перекатившись через голову, оказавшись в нескольких
  шагах от ожидающего его гиганта. В руках юноши находилась деревянная жердь, которую он
  подхватил в момент приземление - обнажать шпагу против безоружного противника он
  позволить не мог. События набирали темп: там, где только что невозмутимо стоял
  безоружный лесничий, уже никого не было. Мужчина прыгнул в сторону намереваясь
  уклониться от нападения юноши, переместившись за его спину, но и молодой граф был не
  прост: сделав отвлекающий маневр, он бросил на землю оказавшеюся не нужной жердь, а
  сам проскользнув под руками великана оказался за его спиной. Сделать удушающий захват
  шеи было уже делом техники. За спиной раздались приглушенные хлопки, молодой граф
  повернул голову, ослабив хватку. И тут же поплатился за это: лесничий перебросил его
  через себя и юноша ощутил спиной твердость земли. С верху на него смотрели два лица:
  улыбающееся лицо рыжеволосого великана и, почему-то печальное, его отца.
  - Да, ничего не скажешь возмужал - проговорил лесничий, протягивая руку, помогая
  подняться юноше.
  - Ты еще больше похож на свою мать. Молодец, что все таки заехал. Я так рад тебя
  увидеть.
  В отличии от лесничего, которого , как казалось, время совсем не тронуло. Отец на
  глазах постарел, груз одиночества и все еще не прошедшей скорби медленно, но верно
  делали свое дело. Юношу перетряхнуло от видения, что он стоит над свежа закопанной
  могилой, и уже ничего нельзя изменить. Отогнав печальные мысли, молодой граф протянул
  руку отцу, ответное сильное рукопожатие окончательно вернуло светлые мысли.
  - Ну идем в дом, мне очень интересно послушать, чем сейчас живет столица -
  пригласил отец сына в дом, показывая дорогу, словно за время отсутствия тот мог ее забыть.
  За обеденным столом юноша поведал истории, которые будоражили светские умы.
  Рассказы его самого не капли не интересовали, хотя многое, затрагивало непосредственно
  его, но он предпочитал не сообщать об этом, вводя вымышленные имена. Хотя его больше
  волновали местные события, глядя на то, как его отец потягивая вино, накручивал свой ус
  на палец, покряхтывал от удовольствия при очередном "пикантном" моменте, молодой граф
  все никак не мог закончить.
  Но истории не бесконечны и когда уже даже нечего было придумать, повествование
  взял в свои руки отец. Услышанное опечалило молодого графа: все приходило к распаду. Но
  особенно его огорчила судьба своего друга: его отец умер, а он сам по какой-то причине
  ударился в пьянство и начал жизнь отшельника. Поговаривали, что в этом замешана какая-
  то женщина, отказавшая графу де Али. Это так подкосило того, что даже его сестра никак не
  могла повлиять на брата, их дела шли из рук вон плохо, огромное состояние одной из самой
  почтенной семьи таяло на глазах. А в последние дни граф де Али распустил всех своих слуг
  и приказал им всем передать, чтобы никто не подходил к его замку. Молодой граф поведал о
  своем намерении немедленно отправиться навестить своего старого друга, отец понимающе
  кивнул.
  Былое великолепие замка де Али, испарилось, являясь лишним подтверждением
  услышанного. Подъезжая к крыльцу юноша почувствовал, что за ним кто-то наблюдает, по
  позвоночнику пробежал колющий холодок предвещая скрытую опасность. Молодой граф
  слез с коня, удерживая его под уздцы, он постучал в дверь - глухой звук разнесся по
  пустому замку, не пробудив никакого ответа. Юноше все больше становилось не по себе, он
  чувствовал, как несущая смерть опасность готова проявить себя.
  - Здесь есть кто-нибудь? - крикнул граф, чтобы хоть как то разрядить гнетущею
  обстановку.
  Но замок злобно хранил молчание.
  - Нежели семья де Али, утратила понятие о гостеприимстве? Даже старый товарищ не
  сможет найти здесь приют? - уже теряя надежду вел монолог де Плеси.
  Но видно что-то затронуло обитателей замка: одно из окон третьего этажа
  распахнулось и из него выглянула очаровательная девушка, быстро оглядев юношу с ног до
  головы, она скрылась.
  Но после этого дом ожил, по нему разнесся восторженный крик:
  - Брат, это же Лео! Да высунешься ты из своей норы, к нам Лео приехал!!
  Молодой граф почувствовал, что его уносит далеко в детство: два неразлучных друга,
  выдумали для себя клички. Одного звали - Леопардом, а другого - Волком. Уже много лет
  его никто не называл этим детским прозвищем. А сестру де Али они между собой прозвали
  Хвостиком, но она на это никогда не обижалась, ей было без разницы, как ее называют,
  главное, чтобы брали вместе собой, а не оставляли одну дома. Два друга как не старались,
  но в конце концов смерились, что младшая сестра постоянна с ними.
  - Не хочешь открывать, тогда я сама открою - звонкий голос приближался, неся с
  собой стук по деревянным ступенькам и вскоре послышалась возня около двери.
  Заскрипел засов, затем другой и наконец, казавшаяся, уже не преступной дверь
  открылась. Молодой граф понимал кто его встречал, но он никак не ожидал, что полудикий,
  вечно мешающий их играм бесенок в юбке, сейчас превратился в милого и очаровательного
  ангела.
  - Хвостик, не уели это ты? - глупая фраза вырвалась сама собой. Девушка ничего не
  ответила, но смущение и легкий румянец показали, что слова ей пришлись по душе.
  - Прелестная мадмуазель, не изволите проводить графа де Плеси для беседы с графом
  де Али - оправившись от потрясения проговорил юноша.
  - Да, ладно тебе Лео - , но несколько жеманно подыграла - Граф де Али примет вас у
  себя в кабинете, извольте следовать за мной.
  Девушка понеслась вверх по лестнице, на душе графа потеплело: его предчувствие
  скрытой опасности в это раз обмануло. Хвостик радостно сообщила:
  - Лео, как долго я ждала, что ты нас навестишь, в последнее время мы никого не
  принимаем, может быть, ты сможешь повлиять на моего брата. Проходи брат ждет тебя.
   Старый друг, граф де Али действительно ждал: когда юноша вошел в открытую дверь,
  в грудь ему тут же уставилась стрела арбалета. Граф де Али сидел за своим столом, чуть
  подавшись вперед, дрожащими руками удерживая заряженный арбалет. Молодой граф де
  Плеси остановился, смотря на друга, ожидая объяснений. И тихий без жизненный голос
  спросил его:
  - Лео ведь ты не ОН? Скажи, что это не так. Ведь не ты пришел за мной.
  - Волк ты о чем? - не понимающе произнес юноша.
  - Нет ты меня не обманешь!? Я тебя раскусил это ты "охотник". И ты пришел за мной.
  Ситуация стала понятна молодому графу, и он всему нашел объяснение, но как
  убедить старого друга, что тот ошибается он не знал, поэтому он просто молча стал ждать
  дальнейшего развития событий.
  Тут в разговор вступила сестра:
  - Брат, ты совсем спятил - это же Лео. Твой старый друг Лео. Как ты можешь его так
  встречать.
  -Ну ладно, Лео, даже если ты и есть мой "охотник" против тебя я ничего не могу
  поделать - заявил хозяин замка, положив оружие на стол, он продолжил клясть свою судьбу
  - Эх, Лео. Почему ты не приехал раньше, мне так не хватало твоей помощи. А вот заявился
  сейчас, когда надо мной нависла серьезная угроза? Наша встреча просто должна была
  произойти по-другому.
  Молодой граф де Плеси медленно пошел к своему другу, в его голове прокручивалось
  все что он слышал о "Лиге Вольных игроков", завоевывающую все большую популярность.
  Для себя он твердо решил, что не за что не будет участвовать в глупой игре, где участники
  бессмысленно рискуют своей жизнью. Награда молодого де Плеси не интересовала, у его
  семьи денег было достаточно, а проверять свои способности известному балагуру было не
  нужно. Но осознавать, что его друг умудрился сунуть в эту петлю голову, было не очень
  приятно. Ему нужно помочь, тем более, если на него открыта охота.
   Хозяин замка тревожно следил за приближением друга, но когда тот протянул ему
  руку, пелена недоверия спала с глаз: два друга крепко обнялись.
  - Прости меня, Лео. Прости.
  - Мой друг, все нормально. Не переживай. Хотя мне очень горько застать тебя в такой
  ситуации, но я очень рад нашей встречи. И сейчас, как в старые времена Леопард и Волк
  справятся с любой проблемой. И верь мне - я не "охотник" и в эту игру я не собираюсь
  вступать.
  - Эх, Лео. Ты, как всегда на коне, а вот мои дела неудержимо катятся под гору. -
  хлопая по плечу гостя, сказал де Али, а затем обратившись к своей сестре отдал указание:
  - Сестрица собирай на стол. Ты разве не видишь кто зашел к нам в гости. Уже можно
  было и самой догадаться, а то стоишь, как озабоченная мамаша, наблюдаешь, как бы чего не
  вышло. И не смотри так больше на столичного франта, а то не ровен час голову потеряешь.
  Хвостик выскочила из кабинета, как ошпаренная, одарив брата обиженным взглядом.
  А граф де Али улыбался наблюдая, каким взглядом провожал гость его сестру. И когда
  молодой граф де Плеси вернул свое внимание к нему, то ухмыляясь спросил:
  - Н как тебе Хвостик? Скажи ведь из нее выросла великолепная девушка?
  Граф де Плеси начал узнавать своего друга и он понял, что ему действительно его не
  хватало.
  - Волк, ты прав, твоя сестра просто красавица!
  - И мне нужно найти для нее хорошего мужа!
  - Не беспокойся, я помогу тебе в этом.
  - А разве ты сам не свободен?
  - Волк, не думаю, что я хорошая пара для такой прелестной девушки.
  - Не зарекайся, но сразу тебя предупрежу, что Хвостик в тебя и так по уши влюблена,
  так что, если у тебя нет серьезных намерений, то не усугубляй дело. Прошу тебя, как друга.
  - шутки кончились, это уже был серьезный разговор.
  - Я тебя понял, Волк. Не беспокойся. - два друга снова были вместе и одно это уже
  было хорошо.
  За столом Волк поведал свою историю. После смерти матери дела у отца разладились
  он сделал пару неудачных вложений, а затем болезнь забрала и его. Брату с сестрой
  досталось пошатнувшиеся семейное дело, фамильный замок и известная фамилия. Но
  молодость взяла бы свое и все бы наладилось, если бы граф де Али не повстречал одну
  девушку. Она была красива и из родовитой семьи, но не это вызвало любовь у графа де Али.
  Он начал за ней ухаживать, осыпать дорогими подарками. Но девушка отвергла его, не
  захотев связывать себя с потенциальным банкротом, а затем она вышла замуж. Это как то
  сразу подкосило графа де Али, он утратил смысл жизни ушел в себя. Но любимая сестра
  пыталась вернуть его к жизни, из-за нее граф де Али попытался вернуть деньги семьи, но
  его постоянно преследовали не удачи и в конце концов он отказался от них. Сестру он
  отправил на учебу в престижный пансион. Оставшись один граф де Али свернул все свои
  дела, положил деньги на счет и уединился в своем имении. Но со временем однообразная
  жизнь и постоянные воспоминания о не разделенной любви лишили его возможности
  испытывать радость и он вступил в "Лигу Вольных Игроков". Чувство опасности, как ему
  казалось, должно было вернуть его к жизни. И в душе он надеялся, что, если он сможет
  победить и выиграть приз, то у него появиться шанс завоевать свою возлюбленную. Первую
  свою охоту де Али выиграл без проблем, его "дичь" не доставила ему никаких проблем. А
  затем снова потянулись привычные дни. Де Али посветил всего себя пьянству и разгулу. И
  не известном чем бы все закончилось, если бы его сестра не закончила свое обучения.
  Вернувшись домой сестра поставила брата на ноги и, казалось, жизнь может забурлить
  снова. Если бы не курьер, который принес уведомление о новой охоте. И вот теперь граф де
  Али выступает в роли обыкновенной утки, на которую открыт сезон охоты. Он начал
  приготовления: распустил всех своих слуг, нанял людей которым мог доверять для сбора
  информации о всех новоприбывших, но нанять профессиональных двойников у него не
  нашлось денег. Словом он не теряя надежды готовился к схватке. Но вот уже, как две недели
  не происходило ничего не обычного. Постоянное не досылание, нервное напряжение
  расстроили его нервы. И поэтому, когда сообщили, что вернулся его старый друг, он твердо
  уверовал, что это он и есть "охотник".
  Рассказывая свою историю граф де Али ловил себя на мысли, что глядя на
  жизнерадостного красавца, друга детства, лучшего соперника во всех прежних играх - он
  клял жизнь за несправедливость, почему хотя бы часть проблем не могла достаться
  Леопарду. Он то с ними бы точно справился- ведь у него всегда все получалось. Но
  несмотря на такой ход мыслей граф де Али всегда любил своего друга и теперь, когда он
  рядом он чувствовал себя более уверено.
  Молодой граф де Плеси внимательно выслушал печальный рассказ своего друга.
  Поняв его состояние он решил отвлечь Волка от печальных мыслей, для этого он рассказал
  несколько самых "смачных" столичных историй и припоминать забавные случаи из детства.
  Задуманное дало свои результаты: беседа потекла легко и беззаботно, де Али начал
  улыбаться и забрасывать собеседника остротами. Вено текло рекой и скоро друзья с трудом
  перебирали языками. Во время беседы сестра де Али не отводила свои голубые глаза от
  графа де Плеси и румянец не покидал ее щеки. Леопард отметил для себя, что может быть
  на этот распустившийся веток следует обратить свое внимание и кто его знает чем это может
  закончиться.
  Прощаясь с семейством де Али, молодой граф обещал на днях обязательно заехать, а
  так же помочь старому другу в его игре. Все, казалось, протекало хорошо, только молодой
  граф де Плеси явно ощущал нависший над его друзьями злой рок, который, как он сильно не
  хотел, остановить не в силах.
  Известие пришло, когда он ездил навестить своих дальних родственников. "Охотник"
  подложил в карету его друга бомбу, надеясь, что тот не пропустит день поминания своей
  матери и съездит на ее могилу.
  Молодой граф де Плеси смог увидеть своего друга только через неделю: неожиданно
  навалившиеся семейные дела затянули его в свою пучину с головой. Ему удавалось только
  вспоминать очаровательность сестры друга, да просматривать отчеты о мероприятиях,
  принятых лесником, которого он направил для помощи в смертельной игре. И когда пришло
  известие - изменить ничего не было в силах. То, что осталось от старого друга графа де Али
  готовили к обряду передачи земле, а запомнившаяся молодому де Плеси девушка находилась
  под внимательной опекой врага. После полученных ожогов лица ее состояние оставалось
  тяжелым. "Охотник" точно нанес рассчитанный удар: заложенная бомба унесла жизнь одного
  человека и случайно изменила жизнь другого. Врачи заявляли, что сестра де Али жить будет,
  но красавицей ее после этого случая вряд ли кто назовет. Наблюдатель игры заверил смерть,
  сказав, что все условия игры выполнены и все правила соблюдены. На похороны графа де
  Али съехалась вся его дальняя родня из разных мест королевства. Были устроены пышные
  похороны. Молодой граф де Плеси стоял над гробом своего друга, вспоминая прожитые
  вместе дни: события из детства, мелкие ссоры, обиды, общие победы. Ему подумалось: "Мы
  были детьми, играли в детские игры, сейчас мы называем себя взрослыми - любая игра для
  нас серьезная".
  Когда друг жив и с ним все в порядке, поговорить и повстречаться не находилось
  случая, а когда он вот так лежит сразу становится ясным, сколько слов осталось не сказано и
  сколько мгновений времени пропущено. Становится ясно, а ничего нельзя изменить; даже
  сделать выводы и то нельзя - слишком специфична ситуация. Остается только надеяться,
  чтобы она никогда больше ни с кем не повторилась. Молодому графу де Плеси было обидно.
  Бессилие что-то изменить мучило его, он думал, что не должен был оставлять своего друга,
  может быть тогда все было бы по-другому. На похоронах все приезжие были ему знакомы:
  кого-то он видел здесь в имении, с кем-то встречался в столице, было только одно лицо
  девушки, которое он знал, что видел, но не мог вспомнить где и при каких обстоятельствах
  он с ней встречался. Внутренняя сила, выдержка, уверенность в себе, нежные черты лица
  могли бы остаться для него незамеченными, если бы не ее взгляд, который говорил, что она
  ему чего никогда не простит. Ему ее представили как Анжелику де Тони, кузину покойного
  друга. Встретив ее одну в одной из комнат замка, молодой граф де Плеси решил завести
  разговор:
  - Мадмуазель Анжелика, у меня складывается впечатление, что вы на меня за что-то
  обижены. Могу я узнать причину такого ко мне отношения?
  - Граф де Плеси, я могу вас заверить, что вы правильно сделали ваши выводы. Я не
  могу понять, как вы, Ловкий Руди, допустили, чтобы мой кузен так вот погиб. Я помню вашу
  браваду на одном светском вечере. Вы хвалились, что являетесь знатоком души человека и
  мастером любого оружия, доказывали сказанное, покоряя какую-то брюнетку метанием
  ножей во фрукт на голове бедного дворецкого. Конечно, хвалиться у вас были силы, а вот
  помочь своему старому другу вы почему-то не смогли. Сейчас я точно поняла, кто вы есть на
  самом деле и, поэтому мне кажется, для вас не имеет значения что я о вас думаю, потому что
  больше говорить с вами я не собираюсь. Разрешите вас покинуть, Ловкий Руди. Можете
  продолжать наслаждаться вашей жизнью: пейте, гуляйте так же как это делает сейчас
  убийца, победивший в какой-то глупой игре.
  Сказав это, девушка развернулась и уверенной походкой покинула комнату, оставив
  Рудольфа в размышлении.
  "Ловкий Руди" его прозвали в столице приятели-собутыльники за то, что у него все
  получалось, и он мог выйти из любой сложной ситуации. История, упомянутая девушкой,
  скорее всего, произошла, когда молодой граф де Плеси знакомился со светской жизнью
  столицы. По приезду туда, он ударился в* пьянство и разгул, которое ему быстро надоело.
  Конкретный рассказанный случай он даже не мог вспомнить - таких ситуаций было много, но
  случались они много времени назад.
  Молодой граф де Плеси, несмотря на сказанное, был очарован вспышкой этой
  девушки. Она как-то сразу вошла в его мысли, зацепив за струну, которая беспокоила его
  весь день: это было чувство вины за свое бессилие. Его оно мучило, а Анжелика, не думая
  про это, подсказала выход из сложившейся ситуации - нужно найти убийцу и поквитаться с
  ним за друга и за его сестру, за свое ощущение бессилия перед судьбой. Вспомнив одно из
  правил лиги "Вольных игроков" - только что вступивший член лиги может подать заявку на
  убийство конкретного человека. И если тот так же член лиги, то по всем правилам можно
  устроить этот поединок. Молодой граф де Плеси, со всеми попрощавшись, отправился в
  столицу выполнять задуманное.
  
  
  Две недели пролетели в обычном ритме. Рудольф потерял время отсчета. Анжелика,
  как всегда поражала его своим пониманием. Когда пришел курьер от лиги вольных игроков,
  она просто спросила:
  - Скажи, сколько тебе потребуется времени?
  - Месяц максимум. Если раньше - я сообщу тебе, - не читая послания, предположил
  Рудольф.
  - Как я тебе говорила, мне надо навестить отца, у него что-то здоровье барахлит. Так
  что я завтра отправляюсь к нему, - Анжелика хорошо понимала, что бывают моменты, когда
  присутствие близкого человека будет отвлекать от задачи. Игра на жизнь как раз относилась
  к этому типу.
  - Хорошо, - как будто ничего не произошло, согласился Рудольф. В комнате повисла
  пауза.
  - Скажи хоть кого...? - женское любопытство все-таки вырвалось наружу.
  - Мне пока не интересно, - точно еще раз убеждая себя в этом, произнес граф де
  Плеси, отложив полученный пакет в сторону, не распечатав.
  В эту ночь Анжелика и Рудольф вели себя по-особому. Каждую черту лица, каждую
  линию тела, вкус, запах - все пытались запомнить для себя. Перед опасной игрой он хотел,
  чтобы образ Анжелики всегда оставался с ним. Ночь прошла спокойно. Их любовь была
  лишена обычной безумной страсти тел. Этой ночью наслаждались совместным присутствием
  две родственные души. Рудольф еще долго, после того, как жена уснула, наблюдал за
  мерным течением ее сна. В лучах полной луны волосы Анжелики отливали блестящим
  сиянием. "Все будет хорошо, по-другому быть не может. Не горюй, Ловкий Руди. Ты со всем
  справишься", - успокоил свои мысли Рудольф де Плеси и поправил себя, глядя на любимую
  жену: "Мы со всем справимся".
  Процедуру прощания Рудольф не любил. Все, что должно быть сказано, они уже
  сказали друг другу. Вот только губы не хотели это понять, когда он целовал на прощанье
  жену: поцелуй вышел очень долгий и крепкий. "Я верю в тебя, мой рыцарь. Все будет
  хорошо", - улыбнулась Анжелика и уехала. Рудольф понял, сколько сил требовала от
  Анжелики эта простая веселая улыбка. У него было болезненное предчувствие, что он опять
  теряет управление ситуацией жизни, но вот кто берет этот контроль - бог или демон - мог
  ответить пакет, который лежал на верху. Не торопясь, Рудольф поднимался наверх, отдавая
  обычные распоряжения слугам: "Все свободны. Меня не для кого нет. Не беспокоить".
  Вспоров конверт ножом для бумаг, Рудольф развернул бумагу с печатью лиги "Вольных
  игроков", на которой написанный текст начинался: "Принц Альберт". Рудольф понял, что его
  судьбой сейчас управляет явно не бог. Вот знать бы кто и высказать ему в лицо все, что
  думаешь. Когда все в жизни складывается так, что можно только мечтать, вдруг, по воле
  злого рока опять приходится сражаться за свое счастье.
  
  Главному канцлеру нравилась своя роль. Ему казалось, что он вершитель судеб людей.
  Так и было на самом деле. Главный канцлер был прирожденный политик, как паук плел он
  скрытые свои сети. Зная слабости людей, он расставлял свои сети так, что намеченная цель
  обязательно в нее попадала. После чего оставалось только дергать за паутинки и пойманная
  жертва будет делать то, что нужно Главному канцлеру. А когда это потеряет смысл, паук
  подойдет к ней и закончит мучения.
  Когда граф де Плеси сетовал на безличие своего злого рока, истинный организатор
  событий планировал его полный крах. Граф де Плеси даже не подозревал при каких
  обстоятельствах он нажил себе столь сильно врага. Зато Главный канцлер хорошо помнил,
  когда выбор его сердца, девушка, которую он решил сделать своей, насмехнулась над ним,
  отдав предпочтение этому счастливому вояке, который преспокойно завладел вожделенным
  трофеем. Яблоком раздора послужила голубоглазая красавица, жена графа де Плеси -
  Анжелика. Если посудить, в ее красоте не было ничего сверхъестественного, но Главный
  канцлер никогда еще не получал от женщины отказа. Первый случай глубоко затронул его
  самомнение. Он, несомненно, используя всю свою власть при дворе, поставил бы непокорную
  на колени, но, выйдя замуж за Рудольфа де Плеси, она оказалась под надежной защитой, не
  доступной для козней Главного канцлера. Но Главный канцлер, будучи хорошим охотником,
  умел выжидать благоприятного момента, и его терпение оправдалось. У него в руках был
  реальный шанс расправиться с мужем Анжелики, а затем уже не составит большого труда и с
  ней самой. Задумывая какое-нибудь дело, Главный канцлер планировал его так, чтобы при
  любом исходе в выигрыше оставался он один. Имея полный контроль над своим детищем -
  лигой "Вольных игроков", ему было легко организовать встречу между графом де Плеси и
  принцем Альбертом. Терпеливо выжидая, он загонял графа де Плеси к выбору, который он не
  сможет не сделать. А в это время, обманом и местью, заманивал принца Альберта в лигу
  "Вольных игроков", укрепляя решение принца участвовать в этом. Сейчас даже вся власть
  королевской семьи не сможет повлиять на ход событий. С одной стороны был мастер по
  владению любым оружием, удачливый, бесстрашный Рудольф де Плеси, а с другой -
  влиятельный, богатый, эгоистичный и хитрый член королевской семьи принц Альберт. И ко
  всему этому наблюдать за данным поединком назначил Главный канцлер себя. В этой
  ситуации, если Рудольф убьет принца, то потеряет возможность находиться в королевстве -
  не будет прощения человеку, который лишит королевство единственного наследника. А если
  граф де Плеси Главный канцлер граф де Плеси проиграет, то Анжелика будет в полной его
  власти. У всего этого плана была и другая сторона, связанная с наследием королевского
  трона. Главный канцлер был человеком очень честолюбивым, нынешнего своего положения
  ему было мало, он хотел большего - воссесть на трон всего королевства. При смерти
  наследника шанс на это у него появлялся. Заманив его в лигу, осталось совершить малое.
  Если не удастся это самому лучшему мастеру боя, каким был де Плеси, то сам Главный
  канцлер, при помощи хитрости погубит принца Альберта. Еще способствовало этому его
  положение при дворе. Король верил и доверял Главному канцлеру. За долгую верную
  службу, он ни за что не ожидает от своего "друга" подвоха.
  Когда пришло извести о смертельной игре, Главный канцлер видел, как успокоился
  король, получив его заверение, что он лично проследит за ходом дела. Знал бы Его
  Величество, что смерть в этом поединке принца Альберта устраивает его как нельзя лучше,
  то не за что бы ни сомкнул глаз.
  Главный канцлер гордился собой - удачно придуман план. Его дело было все
  придумать, а выполнять задуманное будут "пешки". Для начала он решил ускорить
  продвижение дела: он послал персонально приглашение графу де Плеси на открытый прием
  во дворце. "Игра начинается", - самодовольно подумал Главный канцлер. "Сеть
  расставлена", - возникла мысль у затаившегося паука.
  Званый ужин был в самом разгаре. С дурным предчувствием Рудольф входил в зал. О
  его приходе объявили. Рудольф, не понимал, как его могут так свободно пропускать, причем
  с официальным приглашением, когда для всех известна задача, поставленная перед ним.
  После объявления о его приходе, хотя музыка и не перестала звучать, Рудольф отметил
  повисшее безмолвие. Глаза всех присутствовавших были обращены на него. Как ни в чем не
  бывало, Рудольф последовал установленному церемониалу: с радушной улыбкой он
  поприветствовал своего короля:
  - Ваше Величество, заверяю вам свое почтение и сердечно благодарю за оказанное
  мне уважение. Мне было приятно получить ваше приглашение.
  - Граф де Плеси, с вашей женитьбой вы перестали баловать нас своим появлением,
  поэтому я решил обратить ваше внимание на свою персону.
  - Ваше Величество, я не знал, что мое присутствие на великолепных приемах столь
  необходимо.
  - Сейчас вам это известно.
  - А где ваша прекрасная супруга? - поинтересовался король.
  - Она себя плохо чувствует и просит ее извинить за то, что она не сможет прийти.
  - Вы, наверное, Граф де Плеси, изволите шутить. Как мне говорили, ваша жена
  превосходно выглядит. Вы, наверное, прячете драгоценный брильянт от наших глаз.
  - Да как я могу, Ваше Величество? - Рудольф снова почтительно склонил голову.
  - Ну ладно, отдыхайте. Вечер еще только начался, - король дал понять, что персона
  графа его больше не интересует.
  Ритуал был выполнен. Рудольф поклонился и присоединился к отдыхающим. С виду все
  протекало как обычно. Его Величество даже показал свое благорасположение к семейству де
  Плеси, но Рудольф прекрасно понимал, что в большой политике настоящие мысли никогда не
  показываются. Да настороженный взгляд Её Величества выдавал материнское беспокойство
  за жизнь своего единственного сына. Все это давало повод Рудольфу для мысли, что для него
  подготовлена глубокая ловушка.
  К нему подошли его старые приятели, бросили ничего не значащие фразы и завязался
  ничего не значащий светский разговор. Отвлеченная пустая тема - Рудольф надеялся, что
  время приема так и пройдет. Но один из его сокурсников - барон де Вали с обычной своей
  бесцеремонностью все испортил. Он подмигнул Рудольфу и, перейдя на шепот, спросил его:
  - Старый приятель, а верно, что у тебя предстоит охота и мишень у тебя явно очень
  интересная?
  Прямота барона отразилась в глазах компании появившимся блеском интереса к
  щекотавшей нервы сплетне. Рудольфу ничего не оставалось, как сослаться на необходимость
  поговорить с одним человеком и оставить компанию своих старых собутыльников. Его
  проводили взглядами общей неудовлетворенности и шутливым шепотом за его спиной.
  Рудольф оглядел присутствующих: кто-то танцевал, кто-то находился у стола, но
  большинство разбрелись по группам и шушукались о чем-то своем, перемалывая кому-то
  косточки, в душе радуясь, что это не их обсуждают.
  Объявили о приходе семьи де Мери. Граф и графиня занимали определенное
  положение при дворе - инвестируя самые безумные на первый взгляд проекты короля, граф
  заработал много денег и покровительство королевской семьи. Многие злые языки
  поговаривали, что граф не погнушался даже подложить свою восемнадцатилетнюю дочь в
  постель к королю. Но после личного знакомства Рудольфа с девушкой, он прекрасно
  представлял себе, что эта, с виду скромная девушка, воспитанная в лучшем пансионате
  королевства, сама лично ни за что бы не упустила эту возможность без какого-либо
  разрешения со стороны своего отца. Она была решительной и честолюбивой. Появившись в
  столице, всеми доступными ей средствами, она была намерена заполучить влияние во
  дворце. А средства в ее распоряжении были значительными: стройная, белокурая, с
  грациозными манерами, лицом - точно ангел - девушка сразу оказалась лакомым кусочком
  для сластолюбивых мужчин. Но, обладая неженским умом, она не была беззащитной, как
  прекрасная роза, защищена шипами, взять ее в руки было не так просто.
  Рудольф, если бы его мысли не были увлечены Анжеликой, скорее всего тоже бы
  поучаствовал в битве за ее обладание. А так ему прелести дочери графа де Мери были
  безразличны. Девушка заметила это, и ее честолюбие было сильно задето. Рудольф был
  обеспокоен, как бы его любимой Анжелике она не причинила какую-нибудь неприятность. Но
  судьба распорядилась по странному: Анжелика и Леона превратились в одних из лучших
  подруг.
  Рудольф поприветствовал графа де Мери, поцеловал руку его жене, отметив, что она
  выглядит сегодня просто сногсшибательно, кивнул Леоне. На ее вопрос, где Анжелика,
  ответил, что та захворала, и направился к бару.
  Нежная женская рука обхватила его локоть. Леона с невинной усмешкой произнесла:
  - Граф, не покидайте меня так быстро. Если сегодня вам приходится быть одному,
  вы не сможете мне отказать в небольшой помощи.
  - Прелестная Леона, я вообще-то не расположен сегодня к столь приятной
  компании, но я готов выслушать, в чем заключается моя помощь.
  - Рудольф, сущий пустяк. Я не думаю, что она вас сильно затруднит. Просто я тоже
  сегодня нее в настроении выслушивать все лживые комплименты моих поклонников, поэтому
  на сегодняшний прием, вы не составите мне компанию?
  - Я бы... - Рудольф захотел сразу же отказаться от предложения, но Леона не дала
  ему возможности сделать это.
  - Мы будем заняты только своими мыслями. И я, Рудольф, вас очень прошу.
  Анжелика мне всегда говорила, что вы очень добрый человек, - Леона умоляла графа, ее
  лицо, ее губы были так близко от лица Рудольфа, запах духов мягок и женственен и ее уста
  произнесли приятное для слуха имя "Анжелика", что Рудольф согласился:
  - Ну как вам можно отказать? - с поддельным радушием сказал Рудольф.
  - Я помню случай, когда вам удалось это сделать, - печально проговорила Леона.
  Перед глазами Рудольфа возникла картина, где Леона демонстрирует ему свой замок.
  Она водит его по разным комнатам, и вот, в одной из них, его губы ощутили его уста, и она
  проговорила: "Это моя комната". Губы не хотели говорить, они были заняты другим. Магия
  ее обаяния околдовала Рудольфа, он провалился в сказочный сон. Животная страсть
  охватила его, рука ощущали упругость юного тела, его губы получали ответ на все желания,
  но неожиданно наваждение исчезло. Он застыл неподвижно - вспомнил о своей жене
  Анжелике, и все происходящее стало для него ужасно противным. Чьи-то жаждущие любви
  губы больше не находили ответа. Сейчас Рудольфу вспомнился жесткий блеск глаз, который
  ни за что в жизни не забудут перенесенного оскорбления.
  Воспоминания пробудили у Рудольфа беспокойство за Анжелику: где она сейчас и чем
  занимается. Он прекрасно понимал, что за поведением Леоны кроется какая-то причина, что
  ее печаль в глазах - это хорошая игра. Но в связи с обстоятельствами, ему нельзя было на
  этом приеме оставаться одному, - уж слишком бы бросалось в глаза, поэтому общество
  Леоны могло ему пригодиться.
  - Желаешь чего-нибудь выпить? - предложил он.
  - Да, пожалуй, не откажусь, - согласилась Леона.
  Рудольф поманил слугу с подносом.
  В зале появился Главный канцлер. Его появление вызвало очередную волну
  перешептывания. Исполненный достоинства, Главный канцлер подошел к трону, встал с
  правой стороны и сообщил какую-то информацию королю. Рудольф отметил, что слушая
  Главного канцлера, лицо короля прояснилось. Он бросил мимолетный взгляд в сторону
  Рудольфа и кивком разрешил что-то Главному канцлеру. Главный канцлер удалился. Рудольф
  понял, что сейчас начнут происходить события, участником которых он будет являться.
  Было странно, что вечер уже близиться к концу, а принца Альберта все еще нет. Как
  только Рудольф подумал об этом, дверь раскрылась и в зал ввалилась веселая компания
  принца Альберта с его фаворитами. Он поприветствовал отца и они дружно направились в
  сторону бара. Вслед за ними, не спеша, вошел Главный канцлер, который выбрал место,
  скрытое от большинства глаз. Сцена развивалась, и следующий шаг предстояло сделать
  Графу де Плеси. Рудольф извинился перед Леоной, сказав, что ему надо сделать одно дело.
  Его движение было замечено всеми, но цель его перемещения была неожиданной. Рудольф
  подошел к Главному канцлеру.
  - Хороший прием сегодня, - начал он беседу.
  - Да, неплохой, - был дан ответ.
  - Хочу поблагодарить вас за приглашение.
  - Причем тут я. Это все Его Величество, вот его и благодарите.
  - Уже. Но если бы не ваш совет...
  - Граф де Плеси, вы ошибаетесь.
  - Хорошо, тогда не будем об этом
  Главный канцлер явно хотел закончить разговор: в глазах короля он не хотел себя
  скомпрометировать этим разговором. Но это противоречило планам Рудольфа, поэтому, он
  продолжил:
  - Вы ведь наш наблюдатель?
  - Это всем известно, - не стал лишний раз лицемерить Главный канцлер.
  - Но мне кажется, что вы придерживаетесь одной стороны - это не по правилам.
  - Граф де Плеси, у вас сложилось неправильное впечатление.
  - Разве?
  - Скоро у вас будет возможность убедиться в этом, - Главному канцлеру пришлось
  удалиться самому. Разговор был ему не по душе.
  Рудольф развернулся лицом к залу. Место, выбранное Главным канцлером, Рудольфу
  понравилось: всех собравшихся было видно словно на ладони. Главный канцлер доказывал
  что-то королю. Принц Альберт, как ни в чем не бывало, попивал у стойки. Графа де Плеси
  еще никогда не подводило его внутреннее чувство. Сейчас он знал, что ему подготовили
  ловушку и добровольно идти туда он не собирался. Ему нужно было показать, что он просто
  развлекается и поэтому он направился к Леоне.
  Пригласив ее на танец, Рудольф старался как можно ближе в танце провести свою
  партнершу около компании принца. И вскоре его усилия принесли свои плоды. Он получил
  доказательство своей догадки, что данный принц Альберт просто "подставка" -
  загримированный актер. Он расслышал фразу одного из приятелей: "Что-то надоел мне этот
  маскарад. Сейчас напьюсь до чертиков". И эти слова предназначены были не для его ушей.
  Танец кончился. Если ему подставляют двойника, значит, настоящий принц Альберт
  должен быть где-то поблизости. Он еще раз осмотрел всех присутствующих - принца среди
  них не было. Но в старинном замке, за любым из гобеленов, за любой картиной могло быть
  потайное помещение. Оставаясь на глазах у всех присутствующих, охотиться было
  бесполезно. Пора было игру переводить на свои правила - пришло время выполнения своего
  плана.
  Граф де Плеси направился в ванную комнату. Заранее подкупив охрану, Рудольф
  провел во дворец актера, загримированного под него. Вся операция не заняла много
  времени. Из ванной комнаты вышел граф де Плеси и направился набивать свой желудок, а к
  обслуге дворца прибавился еще один служащий.
  Граф де Плеси в одежде слуги направился в служебный помещения. К сегодняшнему
  вечеру Рудольф основательно подготовился: у своего старого приятеля, бывшего сокурсника,
  ныне работающего главным архитектором, Рудольф "одолжил" чертежи дворца. Здание было
  старым, поэтому чертежи отражали только новые строения или изменения после ремонта
  комнат. Но это было лучше, чем ничего. Рудольф несколько дней убил на их изучение и
  сопоставление и кое-где обнаружил белые пятна. После того, как ему подсунули двойника,
  задача найти настоящего принца Альберта была только его. Он осторожно перемещался по
  коридору, так как несанкционированное проникновение во дворец вряд ли будет
  приветствоваться местной стражей. По расчетам Рудольф была одна потайная комната, из
  которой должен был хорошо просматриваться зал, где проходил вечер. Как думал Рудольф,
  если есть двойники, принцу Альберту нужно вести наблюдение, когда Рудольф проявит
  каким-нибудь действием, что он "охотник" и тогда его можно будет убить. Поэтому, самым
  удобным местом для наблюдения, по мнению Рудольфа, могла послужить эта потайная
  комната. Рудольф держал схему дворца в памяти, поэтому он легко ориентировался в
  лабиринте коридоров. Осторожно ступая по полу, граф де Плеси старался не выдать своего
  присутствия никаким посторонним шумом. Ему везло - пока навстречу не попалась ни одна
  живая душа. И вот, по закону подлости, как только он подумал об этом, в конце коридора
  показалась чья-то фигура. Рудольф молниеносно спрятался за стоящую поблизости вазу.
  Фигура приближалась. Когда она вышла на свет, Рудольф узнал в ней принца Альберта.
  Похоже, судьба решила облегчить задачу. Принц Альберт приближался.
  Совершать убийство принца Рудольфу не хотелось. Планируя все, ему не верилось, что
  он зайдет так далеко. И вот, теперь в короткий срок, ему следовало принять решение. Чья
  жизнь - его или принца? Раньше, он бы не задумываясь, отдал бы свою жизнь для блага
  страны, но сейчас у него была Анжелика. Поэтому он решил: раз принц, как взрослый
  человек решил участвовать в лиге "Вольных игроков", значит, он должен отвечать за свои
  поступки. Из оружия во дворце позволено было носить только короткий кинжал. Рудольфу
  этого было достаточно. Он приготовился к прыжку. В конце коридора показалась еще одна
  фигура:
  - Луи, это ты? - спросила она.
  - Эжен, а ты что здесь делаешь? У тебя же восточное крыло, - принц Альберт ответил
  ей.
  - Надоело бродить в одиночестве. Кому придет в голову лазать по королевскому
  дворцу?
  Фигуры приближались и Рудольф понял, что у него либо двоиться в глазах, либо он
  круглый дурак. На самом деле оказалось второе. Еще немного и он раскрыл бы себя, а так у
  него на выбор два принца Альберта. Так какого выбрать левого или правого?
  - Ты знаешь, что будет, если нас застанут вместе? - спросил левый принц.
  - Давай хоть немного поговорим, а то шесть часов слоняться по этим коридорам мне
  порядком надоело, - ответил правый принц Альберт.
  - Возвращайся лучше в свое крыло, от этого зависит жизнь нашего принца.
  - Хорошо ему. Сидит в потайном бункере, его жизни ничего не угрожает, - ворчал
  правый.
  - На то он и принц, - был ответ другого.
  - Так если он принц, чего тогда в смертельные игры играет? Нажирался бы пока
  молодой да совращал молодых девушек.
  - Эжен, хватит, нас может кто-нибудь услышать. В этом дворце даже у стен есть уши.
  "И у ваз тоже", - подумал Рудольф. Небольшой момент времени отделял его от итога,
  который стоил бы ему жизни. Две фигуры принца Альберта, споря между собой,
  приближались к тому месту, где затаился Рудольф. Ловушка, расставленная для Рудольфа,
  бела бесподобна: если он не клюнет на одного актера, то ошибется на каком-нибудь другом
  двойнике. А как только он первым нападет на "принца Альберта", настоящему принцу можно
  будет спокойно, любым доступным ему способом убить его. От возможного развития событий
  Рудольфу стало как-то не по себе. Двое спорящих приближались, надо было действовать.
  Когда они поравнялись с ним, Рудольф вышел и произнес:
  - Приветствую вас. Мне так понравилось, о чем вы тут говорили между собой, что у
  меня возник один вопрос: а где прячется настоящий принц Альберт?
  Двойники были ошеломлены, но один из них справился с потрясением быстрее.
  - Эжен, беги, позови охрану - это граф де Плеси, а я пока задержу его.
  - Глупо! Можно было бы поговорить. Я вас раскрыл, поэтому вы просто поспите.
  Рудольф сделал быстрое движение и усыпил первого принца Альберта. Пока другой
  двойник застыл без движения, Рудольф сообщил ему:
  - По правилам лиги "Вольных игроков" я на вас не напал, а просто устранил
  препятствие, и это вы заявите наблюдателю. А теперь - спать. И второй двойник уснул.
  Рудольф задержался, чтобы связать и спрятать спящих. Встреча с актерами много дала
  Рудольфу. Теперь он получил доказательства в своем предположении.
  Без происшествий он добрался до нужного коридора. По планам, за одной из стен
  должна находиться потайная комната. Он начал шарить по стене и украшениям, в поисках
  прохода.
  Потратив безрезультатно много времени, Рудольфу пришлось бросить эту затею и
  возвращаться в зал. Ему стало ясно, что найти секретный проход не получится. Он уже
  собирался уходить, когда гобелен на стене отошел в сторону, открыв проход. Рудольф
  подошел ближе. Перед ним открылась просторная комната, посредине которой, спиной к
  нему, стояла фигура человека.
  - А я уже устал дожидаться, думал, что вы, граф де Плеси, не доберетесь сюда,
  произнес Главный канцлер, поворачиваясь лицом к Рудольфу.
  - Не ожидал вас здесь увидеть.
  - Надеюсь, вас не ввели в заблуждение двойники принца Альберта?
  - Нет.
  - Ну, я так и думал. Поэтому, я специально передал главному архитектору планы
  дворца, с надеждой, что вы к нему обратитесь за помощью. И вот вы здесь.
  Рудольф прошел в комнату. Огляделся. Обстановка в комнате больше всего походила
  на рабочий кабинет.
  - Граф, подойдите, посмотрите, как развлекаются люди, шумный бессмысленный
  муравейник.
  Рудольф подошел к смотровой щели. Все пиршество было как на ладони. Он нашел
  себя в обществе Леоны - ее обаяние вскружило двойнику голову, она вила из него веревки.
  Завтра по столице будет ходить очередная сплетня: больная жена страдает от страшных
  болей, а ее муж без зазрения совести лезет под юбку одной из молодых красавиц. Конечно,
  если не произойдет чего-то более значительного.
  - Вы меня обвиняли, что я, как наблюдатель отдаю предпочтение одному из игроков,
  - начал разговор Главный канцлер.
  - У меня было такое мнение.
  - Принц Альберт подготовился основательно и, мне кажется, что вам, граф, он не
  оставил ни одного шанса.
  - Ну, я бы не стал утверждать это.
  - Вы, граф, не обладаете всей информацией.
  - Так просветите меня.
  - Это нарушение правил игры.
  - На это я толкать вас не буду.
  - Забудьте об этом, граф. Давайте поговорим о деле, ради которого я устроил эту
  встречу. Замок наводнен актерами, исполняющими роль принца Альберта. Это приказ Его
  Величества. Сам принц Альберт находится в секретных покоях самого короля, так что
  проникнуть туда будет очень сложно. Как наблюдателя, меня поставили в известность о его
  местоположении и пока мне нарисовали на бумаге его расположение, найти укрытие было бы
  невозможно.
  - Зачем вы мне это говорите? - поинтересовался Рудольф.
  - Это единственное, что я могу сделать для успокоения своей совести. Ну, мне пора
  идти к гостям, а вы можете побыть здесь и подумать, а я вам покажу секрет, открывающий
  дверь в эту комнату. Надеюсь, разговор останется между нами.
  Главный канцлер продемонстрировал Рудольфу хитроумное устройство секрета,
  попрощался и вышел. Дверь за ним медленно закрылась, а на полу остался лежать клочок
  бумаги. Разворачивая его, Рудольф уже знал, что там нарисована схема расположения
  убежища принца Альберта.
  Развитие событий беспокоило Рудольфа. Ему ясно открылось одно обстоятельство:
  если принц Альберт умрет, король останется без наследника и будущее королевства будет
  зависеть от посторонних людей. И в большей степени от Главного канцлера. Рудольф знал,
  что ему не устраивают еще одну ловушку: причина поступка Главного канцлера была понятна
  - борьба за власть. Рудольфу не нравился Главный канцлер и его поступок укрепил это
  чувство. То, что хорошо для лицемерного политика, вряд ли будет полезным для
  королевства. Сначала Рудольф хотел просто убить свою "дичь", как то предписывала лига
  "Вольных игроков" и вернуться к своей любимой жене. Но сейчас нужно было найти другое
  решение. Но первым делом необходимо отыскать принца Альберта.
  Граф де Плеси еще раз взглянул в смотровую щель на собравшихся: было хорошо
  видно, как Его Величество ведет оживленную беседу с Главным канцлером, не представляя,
  какую злобную змею он пригрел на своей груди.
  Рудольф открыл дверь: в коридоре было безлюдно и спокойно. Некоторое время он не
  мог сориентироваться по схеме. Плутая по хитросплетению коридоров он не раз видел
  двойников принца Альберта. Однако, после утомительным поисков ему удалось добраться до
  королевского крыла. На схеме был обозначен секрет. Граф де Плеси без труда повернул один
  из барельефов на стене, изображающий символ королевской семьи: львиная голова с
  короной - и потайная дверь распахнулась.
  Не спеша, Рудольф вошел в просторную комнату. В кресле напротив фонтана, спиной к
  нему, сидела человеческая фигура.
  - Отец, это вы?
  - Ваше Высочество, извините за беспокойство, но я граф де Плеси, - хотя в этом и не
  было необходимости, представился Рудольф.
  Сидящий человек молниеносно вскочил и повернулся к вошедшему лицом. Сейчас
  граф де Плеси не сомневался, что перед ним настоящий принц Альберт. Возбужденно лицо,
  аристократическое сложение, гневный властный взгляд - все это указывало на то, что перед
  Рудольфом стоял юноша, судьбой которого было в будущем единовластно управлять их
  королевством.
  - Все-таки, граф, вы нашли меня и собираетесь убить? - спросил принц.
  - Признаюсь, Ваше Высочество, мне предстоит это сделать. Но желания убивать вас у
  меня нет, просто мне не оставили другого выбора, - Рудольфу нужно было, чтобы принц сам
  предложил поговорить.
  - Тогда, я думаю, спешить не стоит. Вы очень известны и мне было бы интересно
  сначала поговорить с вами, - сделал предложение принц.
  - Почему бы и нет?
  - Тогда присаживайтесь, - принц принял прежнюю позу.
  Рудольфу ничего не оставалось, как занять предложенное принцем кресло. Ситуация
  была интересной: "охотник" и "дичь", усевшись напротив друг друга, собираются мирно
  вести разговор, когда под рукой одного заряженный арбалет, а другого всего лишь
  небольшой кинжал.
  - Неплохая вещица, - одобрительно заметил Рудольф по поводу арбалета.
  - Так, игрушка, - пренебрежительно ответил принц, но неосознанно придвинул свою
  руку чуть ближе к оружию.
  - Граф, про вас рассказывали, что вы владеете любым оружием и даже однажды
  убили нападающего простым подносом?
  - Эти истории сильно преувеличены.
  - Разве? Много свидетелей заявляют это.
  - Ваше Высочество, жизнь меня научила многому, но после мой женитьбы для меня
  стало ясно, что надо многое изменить.
  - Но ты все равно останешься лучшим.
  - Мне это не нужно.
  - Но это никак не изменить, - принца волновала тема беседы, и Рудольф понял, что
  разговор ему ничего не даст: принц был рад бороться с известным графом де Плеси,
  тщеславие затмило ему рассудок.
  - Ваше Высочество, я не хочу убивать вас. Во-первых, мне это не нужно, а во-вторых,
  на вас лежит ответственность за целое государство. И я не понимаю, как вы позволили себе
  участвовать в этом. Свой месяц я вас не беспокою, а дальше решать вам. Мне пора.
  Рудольф встал и направился к выходу. По правилам лиги "Вольным игроков", если он в
  течение месяца не завершит охоту, то принц Альберт получает возможность без соблюдения
  правил совершить убийство. В данной ситуации это было единственное, что оставалось
  сделать Рудольфу.
  Движение к двери остановили слова принца Альберта:
  - С моего рождения мне постоянно твердили, что я будущий король, но я много умею и
  меня можно уважать не только за происхождение.
  Рудольф так и остановился спиной к принцу, молча ожидая дальнейшего развития
  событий. Принц Альберт продолжал:
  - Король расставил везде двойников и велел мне находиться здесь. Но Главный
  канцлер пообещал заманить вас, граф, сюда и предоставил мне арбалет. Так же он меня
  предупредил, что если вы откажетесь нападать на меня, мне нельзя терять возможности
  убить вас и я ей воспользуюсь.
  Рудольф никогда еще не чувствовал себя таким обманутым. Он весь напрягся, ясно
  ощущая направленный на его спину арбалет. Звякнула тетива. Внутреннее чувство заставило
  Рудольфа метнуться в сторону за мгновение до выстрела. Рука скользнула к кинжалу.
  Разворачиваясь в падении лицом к принцу, Рудольф выпрямил свою руку, отпустив кинжал.
  Но одно обстоятельство изменило нужное для попадания положение руки, и нож лишь
  скользнул по плечу принца, чуть оцарапав его. Граф де Плеси поднялся. Так они стояли
  молча друг напротив друга, а глаза были направлены на предмет, лежащий между ними:
  стрела от арбалета не пролетела и двух метров. Арбалет с такой "убойной силой" не
  причинил бы вреда и мухе. Рудольф подошел к принцу, взял из его рук оружие и, натянув
  тетиву, спустил ее. Состояние арбалета было отвратительно. Сразу было видно, что тетива
  преднамеренно расслабленна.
  - Значит, этот арбалет дал вам Главный канцлер? - спросил Рудольф.
  Хоть принц и имел свои недостатки, но политика была у него в крови. Принц Альберт
  потер царапину на руке и посмотрел на кинжал, который по рукоять вошел в дубовую деталь
  кресла.
  - Да, граф, теперь я вижу, что вы действительно лучший.
  Рудольф молчал, ожидая продолжения.
  - Теперь мне стала ясна моя глупость, - подвел итог принц Альберт.
  - Ваше Высочество, на вас лежит большая ответственность и справиться с ней можете
  только вы. Политика очень сложная игра, и вы, только что, чуть не проиграли ее. Каждому
  свое и вам еще надо доказать всем, что вы действительно можете справиться с рождения
  отведенной для вас цели. А вы рисковали в глупой схватке со мной, послушно идя на поводу
  у Главного канцлера. Вот в каких схватках вам следует быть победителем.
  Теперь принц Альберт молчал. Было видно, как он усиленно размышляет.
  - Как вы, Ваше Высочество, ввязались во все это?
  - Сейчас это уже не важно. Спасибо вам, граф, что вы мне открыли на
  происходящее глаза.
  - Ваше Высочество, я больше не участвую в этой игре.
  - Но сделать надо все правильно. Я поговорю с отцом.
  - У вас нет серьезных доказательств.
  - Верно. Тогда нам нужно всем объявить об этом, - предложил выход принц
  Альберт.
  В лиге "Вольных игроков" было правило: после того, как "охотник" и "дичь" заявляют
  во всеуслышанье, что не желают убивать друг друга их, по истечению двух месяцев, выводят
  из списков лиги, лишая всех достижений. На практике это использовалось, как возможность
  успокоить одного из игроков, и, в конце концов, игра все-таки заканчивалась смертью. Зная
  все это, Рудольф все же решил согласиться с предложением принца - у него просто не было
  другого выхода.
  - Я согласен, - был его ответ.
  - Тогда нам надо спуститься к гостям.
  - Только после вас, Ваше Высочество.
  Рудольф задержался, чтобы вернуть свое оружие в ножны - выдернуть кинжал было не
  легко.
  В сопровождении принца коридоры дворца показались графу не такими запутанными.
  Без лишних задержек они пришли на вечер. Их появление сразу приковало внимание всех
  присутствовавших. Всех интереснее выглядели лица их двойников и еще, как заметил
  Рудольф, Леоны - все, что она достигла на вечере, обратилось в прах.
  - Альберт, что ты здесь делаешь? Да еще в такой компании!
  Лицо короля было озабоченно: он заметил рану на руке сына.
  - Мне надо сделать заявление, так что все скоро узнаешь, - успокоил его сын.
  Король сделал знак и музыка умолкла. Первому нужно было высказаться Рудольфу.
   - Как, наверное, вам известно, я, граф де Плеси, являюсь "охотником" в игре лиги
  "Вольных игроков". Мне нужно совершить последнее убийство и приз, так многих
  привлекающий, будет моим. Но, несмотря на все, мне неинтересна больше игра и я
  отказываюсь в ней участвовать. И в вашем присутствии заявляю об этом.
  Только легкое перешептывание донеслось из зала. Следующим стал говорить принц
  Альберт.
  - Я, принц Альберт, участвовал в играх лиги. Но мне стало ясно, что я не имею права
  так подвергать опасности свою жизнь - у меня есть забота о будущем королевства. Поэтому в
  играх лиги "Вольных игроков" я больше не участвую. Канцлер, вы как наблюдатель нашей с
  графом де Плеси схватки, должны принять наше заявление.
  - Я их принимаю, - лицо Главного канцлера было непроницаемо.
  - Продолжим наше дальнейшее веселье, - по знаку короля пир продолжился.
  Рудольф направился к бару: ему просто необходимо было сейчас выпить, а может даже
  напиться до беспамятства. Его нисколько не беспокоило, что одет он неподобающе.
  Главный канцлер торопливо покинул зал.
  Прием подходил к концу, граф де Плеси продолжал налегать на вино, решив показать
  всем, что просто веселиться. Леона была так раздосадована, что не скрывала своего
  действительного отношения к Рудольфу: на сегодняшнем вечере она стала открытым его
  врагом. Такое обстоятельство не очень нравилось графу: лучше, обнаружив
  недоброжелателя всячески показывать ему, что его действительные помыслы не известны,
  держа его действия под контролем, чем ощущать удары от его козней. Но сегодняшнее
  развитие, перечеркнул "дружеские" отношения с Леоной, графу было жаль этого, но
  изменить совершившиеся события было не возможно. Уходя, Леона одарила графа холодным
  и злым взглядом, от которого Рудольф испугался, но не за себя, а за свою жену: Анжелика
  не знала настоящих намерений Леоны, для нее она была одной из лучших подруг. Раньше
  разубеждать ее не имело смысла, но сейчас другая ситуация, граф решил обязательно дома
  поговорить с женой.
  Принц Альберт тоже ушел, но оставил своих приятелей развлекаться дальше. Это было
  странным, но граф решил для себя, что на сегодня интриг уже достаточно: вечер
  заканчивается, а значит скоро надо расходиться по домам. Но его намерение было
  остановлено запиской, которую принес слуга, в ней был такой текст: "Жду вас в потайной
  комнате, что за главным залом. Постарайтесь прийти не замеченными. Принц Альберт."
  Рудольф не понимал, что еще нужно принцу, но решил быть вежливым и прийти на
  приглашение. Он попрощался со знакомыми и откланялся у короля, направляясь к выходу.
  Скрывшись из зала, граф де Плеси прошел в служебное помещение - второй раз найти
  потайную комнату было не так сложно. Открыв секретную дверь, граф Рудольф только
  сейчас начал задумываться над происходящим: "Ведь про то, что мне известна эта комната,
  знал только Главный Канцлер. Та откуда принцу Альберту известно ..." Кто-то ударил графа
  по голове, усталость и выпитый алкоголь замедлило его реакцию. Теряя сознание последнее,
  что видел граф это деревянный паркет пола.
  
  
  Анжелика чувствовала себя не спокойно, когда она договаривалась с Рудольфом, что
  вернется через месяц, она тайно надеялась, что известия придут раньше: она верила в
  своего мужа и была уверена, что он справиться с проблемой. Но обстоятельства видно
  сложились не в его пользу: месяц подходил к концу, а от него нет никаких известий. Еще
  одна причина усилило ее беспокойство: вернулся из столицы сосед по имению барон Эжен и
  он рассказал о последних событиях в столице. Самой нашумевшей новостью было
  сообщение, что в игре "Вольной лиги" принц Альберт и граф де Плеси столкнулись друг с
  другом. Но на приеме в королевском дворце они оба выступили с заявлением о своем не
  желании участвовать в этой игре. Это заявление вызвало разные толки: многие удивлялись,
  зачем граф пошел на такой шаг, ему осталось выиграть одну игру, и заветная мечта всех
  участников лиги достигнута. Такой поступок мужа вызвало прилив гордости за него у
  Анжелики. Но поводом для беспокойства служило то, что после такого завершения событий
  муж не приехал за ней. Анжелика терпеливо ждала, уговаривая себя, что у мужа просто есть
  дела, и повода для беспокойства нет: с мужем все в порядке. Но любящее сердца
  подсказывало, что это не так. И как только вышло время, она быстро собрала вещи и
  отправилась назад домой.
  Дом казался пустым и холодным, дворецкий встретил, доложил, что хозяин не
  появлялся дома уже несколько недель, и от него не было никаких известий. Сердце
  Анжелики болезненно сжалось: предчувствия ее не обманули. Расстроенная она поднялась в
  свою комнату, для активных действий время уже было позднее, но для обдумывания плана
  действий как раз подходящее. Всю ночь Анжелика не могла уснуть, и лишь под утро сон
  охватил ее.
  Проснулась она разбитая, всю ночь ей снилось, как Рудольф тонул и звал ее на
  помощь: "Анжелика, помоги!", а она ничего не могла сделать. Сон был ужасен.
  План ее действия был прост: прежде всего, нужно узнать, что происходило в столице
  пока ее не было, и лучше всего в этом ей могла помочь ее единственная подруга - Леона.
  Эта молодая девушка нравилась ей своей энергией и не боязнью быть замешанной в
  скандалах, несмотря на происхождение. Анжелика считала ее прямой и открытой девушкой,
  да еще Рудольф ее не сторонился. С ней она могла себе позволить разговаривать о вещах,
  которые ее муж бы не за что не понял. После завтрака она сразу же направилась к Леоне.
  Леона встретила ее радостно:
  - Подружка, где ты пропадала так долго?
  - Длинная история. Леона мне нужна твоя помощь. - Анжелика сразу же перешла к
  делу.
  - Анжелика, скажи только, что тебе нужно, и я тебе помогу.
  - Мой муж пропал. После приема, где он с принцем Альбертом сделали заявление,
  дома он так и не появился. Ты была на том приеме?
  - Да - Леона выглядела озадачено, Анжелика видела, что в ее голове прокручиваются
  какие то мысли.
  - Расскажи мне, что там действительно произошло.
  - Я пришла, где-то в середине приема. Твой муж гулял в полную силу, с ним была
  какая-то девушка, раньше я не видела ее. Мы поприветствовали друг друга, и я его
  потеряла из вида. Потом он появился с принцем Альбертом, и они сделали заявление, что не
  будут больше участвовать в игре. А после этого я покинула прием.
  - И это все? - Леона видела, что Анжелика расстроена.
  - Ну да
  - И ты его больше не видела? - Анжелика надеялась услышать еще, что-нибудь про
  своего мужа.
  - Нет - лицо Анжелики побелело, и Леона поспешила добавить:
  - Подружка, ты не переживай у меня есть связи при дворе, я получу информацию - в
  глазах Анжелики появилась надежда, она спросила:
  - Когда ты мне сообщишь ее.
  - Отправляйся домой, по правде сказать - выглядишь ты ужасно. Как только появиться
  информация, я ее тебе сразу сообщу. Пока отдохни. - Леона улыбнулась открытой улыбкой.
  Анжелика ей доверяла, и кроме нее у нее больше не было знакомых при дворе: светскую
  жизнь она никогда не старалась поддерживать и сейчас она жалела об этом. Леона была ее
  единственной надеждой, и она была согласна с ее словами:
  - Я буду ждать тебя.
  - Не волнуйся, я все разузнаю.
  Анжелика направилась к себе домой.
  
  
  - К вам Леона де Шери - доложил слуга. Анжелика встрепенулась, жизнь снова
  забурлила в ней:
  - Я же предупредила вас, немедленно проводите сюда: я ее жду.
  Вошла Леона по ее лицу Анжелика поняла, что дела не так хороши, как бы хотелось,
  но надежда умирает последней:
  - Леона, что ты узнала?
  - Анжелика, сведения не утешительные: о графе де Плеси нет никаких сведений, после
  приема он ушел и больше его никто не видел.
  Новость подкосила Анжелику: в душе она питала надежду, что Леона принесет
  хорошие известия.
  - Что же делать. - Возникшая в ее голове мысль вырвалась наружу.
  - Анжелика, не переживай тут я посоветовалась с одним влиятельным при дворе
  человеком и он мне сказал к кому можно обратиться для поиска информации.
  - Кто это?
  - Его зовут Роджер Мур - он начальник Тайной полиции. С ним можно будет
  поговорить, и он направит лучших своих сыщиков на поиски твоего мужа.
  - Так отправимся к нему незамедлительно - бурная энергия забила из Анжелики
  ключом, она начала готовиться отправиться в немедленную дорогу.
  - Но я должна тебя предупредить об одной проблеме... - остановила сборы Леона.
  - Какой проблеме?
  - За свою помощь Роджер Мур берет деньги, и даже очень большие суммы.
  - Ерунда у меня есть немного - смысл проблемы успокоил Анжелику, она уже была
  готова к худшему.
  - Счет для него не подойдет. Он берет только наличными.
  - У меня есть тысяча наличными, если продать свои украшения еще можно будет
  набрать на 20 тысяч, еще одно маленькое имение на севере королевства.
  - Подружка боюсь тебя огорчать, но чем сложней дело, тем дороже берет эта ищейка
  за свою работу. Тебе могут понадобиться большие суммы.
  - Но все остальное лежит на имени мужа, у меня нет доступа к этим деньгам. У меня
  еще есть обручальное кольцо, которое мне досталось от моей бабушки, но оно передавалась
  из поколения в поколение, от матери к дочери уже на протяжении пяти поколений. Я не могу
  продать его.
  - Давай сходим к нему и узнаем его условия, но сразу готовься к худшему.
  - Что-нибудь придумаю, самое главное это найти Рудольфа - Анжелика точно знала,
  что ей нужно и никакие препятствия не могли остановить ее в задуманном.
  - Я тебя обо всем предупредила, так что одевайся: мы отправимся в префектуру.
  Леона увидела в глазах Анжелики убежденность идти до конца и порадовалась этому.
  Анжелика оделась, достала деньги, пересчитала, нахмурив лоб. Открыла шкатулку с
  драгоценностями, из нее донеслась простая, но очень мелодичная музыка. Не глядя на
  содержимое, она высыпала драгоценности к себе в сумку и на взгляд Леоны пояснила:
  - Зайдем по пути в лавку Рустама, я оставлю ему их под залог.
  Леона ей ничего не ответила, а лишь одобряюще кивнула. Анжелика позвала слугу и
  распорядилась, чтобы подали карету. Она захлопнула крышку шкатулки, и мелодия
  оборвалась на полу ноте. Возникшая тишина добавило контрастность в развивающие
  события, но каждый из участников был погружен в собственные мысли, чтобы заметить это.
   Когда девушки вышли из дома, карета была уже подана, так что ничего уже не могло
  замедлить задуманный ход событий.
   Стук копыт и покачивание коляски навел Анжелику на воспоминания...
  
  Лил сильный дождь, дорогу размыло. Кучер сказал, что из-за непогоды дальнейшее
  передвижение не возможно и нечего думать добраться до имения до наступления ночи.
  Поэтому барон де Гони велел кучеру добраться до близлежащей гостиницы и заночевать
  там. Сам бы он без труда перенес ночное передвижение, но свою дочь Анжелику он не хотел
  подвергать не удобству и лишней опасности.
  - Папа, зачем останавливаться до дома так близко - но его дочь не хотела признавать
  эти доводы.
  - Ласточка, так будет лучше. Я устал и мне тяжело трястись в такую погоду - нашелся,
  что ответить барон.
  - Ну, тогда ладно, только надеюсь, нам не придется останавливаться в какой-нибудь
  забегаловке.
  Барон с любовью в глазах посмотрел на свою дочь: она уже выросла и скоро найдет
  себе спутника и упорхнет как вольная птица из родительского гнезда. Одно было хорошо: из-
  за своего непримиримого характера, и романтических взглядов, ее сердце до сих пор
  оставалось свободным и момент ростования, как казалось барону, наступит не скоро.
  По пути была таверна "Привал у Эндрю" и барон решил там остановиться. Это было
  обыкновенное заведение, какое часто открывали на провинциальных дорогах: двухэтажное
  здание, на первом этаже небольшая забегаловка, где проезжий путник всегда может выпить
  и перекусить, а на втором этаже всегда можно найти свободную комнату. Такое заведение
  обычно содержала семейная чета, легко справляясь со всем хозяйством.
  Когда барон с дочерью вошли во внутрь здания он не пожалел о своем выборе.
  Обстановка была простой, но все было чисто и прибрано. В заведении был занят только один
  столик, за которым скрывая лицо сидел мужчина, перед ним стояли пустыми несколько
  кружек и к ней готова была присоединиться еще одна, которая пока находилась в руках
  мужчины, но глоток за глотком и она опустеет. За стойкой стоял хозяин и оценивающее
  оглядывал вошедших. Барон подошел к нему и спросил:
  - Вы наверное Эндрю?
  - Меня так зовут.
  - Мы с дочерью хотели бы у вас переночевать. У вас найдутся две свободные комнаты?
  - Это вам будет стоить два золотых. - сказал свои условия хозяин.
  Барон достал кошелек и извлек из него требуемую сумму. Толщина кошелка зажгла
  блеск жадности в глазах хозяина, он, по-видимому, привык к заезжим путникам с жалкими
  грошами в кармане, а тут он почувствовал, что если бы он назвал большую сумму, то ее бы с
  той же легкостью оплатили.
  - Может вы хотите поужинать? - несколько заискивающе спросил он.
   Барон посмотрел на свою дочь, сразу было видно что обстановка ее несколько
  удручает, поэтому барон ответил:
  - Покажите нам комнаты, а затем на свое усмотрение принесите что-нибудь поесть ко
  мне в комнату. Также позаботьтесь о наших лошадях и разместите кучера.
  - Все будет в лучшем виде. Можете на меня положиться.
  - Надеюсь.
  - Питер покажет вам комнату - хозяин выглядел очень довольным, он позвал:
  - Питер. Живо сода.
  Из комнаты за стойкой выглянул рыжеволосый парнишка. Заметив его, хозяин
  прикрикнул на него:
  - Где шлялся так долго. Мне обязательно было тебя звать несколько раз. - когда он
  решил, что поучений достаточно он дал указание: - Отведи девушку в восточную комнату.
  Хозяин сделал заминку и поинтересовался у барона:
  - Как мне к вам обращаться?
  - Меня зовут барон де Гони -ответил тот ему.
  Хозяин продолжил давать указания своему сыну:
  - Отведи барона в угловую комнату.
  Рыжеволосый парнишка повел их за собой на второй этаж. Поднимаясь, Анжелика
  задержала взгляд на мужчину за столом, кружка уже опустела, и он дожидался, когда на это
  обратят внимание. Ей хотелось разглядеть его лицо, но поля шляпы надежно скрывали его.
  Предоставленная комната ей не понравилась, но провести ночь здесь можно было. Барон же
  выглядел довольным, никакие обстоятельства не могли ухудшить его настроение. Он
  отпустил мальчика и сказал дочери:
  - пока располагайся у себя. Можешь прилечь отдохнуть. Когда принесут ужин, я тебя
  позову.
  - Как у тебя самочувствие, папа. - поинтересовалась Анжелика.
  - Все хорошо не беспокойся - барон успокоил дочь, но, заметив, что ее лицо выглядит
  озабоченным, спросил:
  - Тебя что-то беспокоит?
  Анжелика посмотрела в глаза отцу и ответила:
  -У меня плохое предчувствие.
  - Не беспокойся - все будет хорошо. Завтра утром мы отправимся домой. - он
  поцеловал дочь в лоб, и ей ничего не осталось, как пойти в отведенную для нее комнату.
  Она закрыла за собой на задвижку дверь, еще раз оглядела комнату и повалилась, как
  подкошенная на кровать.
  На первом этаже хозяин подошел к мужчине за столиком.
  - Скажи мне, Эндрю, зачем ты лебезил перед этой парочкой? - мужчина поднял
  голову, его жесткий взгляд смотрел прямо в душу хозяина.
  - Харди, это барон, его кошелек набит деньгами. - оправдывался перед ним хозяин.
  - Правда, ну тогда позови сюда парней, нам сегодня, похоже, сильно повезло -
  говорящий зловеще улыбнулся, свет скользнул по его лицу, осветив шрам идущий через всю
  щеку.
  Хозяин стрелой вылетел из гостиницы. Через некоторое время дверь в гостиницу
  открылась, и вошел мужчина в дорожном костюме. По его плащу стекала вода, он был
  совершенно мокрым и явно зашел переждать не погоду, видя, пустую стойку, он позвал:
  - Эй есть здесь кто живой - не получив ответа он снова попытался привлечь внимание.
  Из комнаты выглянул рыжеволосый парнишка. Заметив, что отец отсутствует, он принял
  обслуживание на себя:
  - Что желаете?
  - Кружку пива и жареную баранину - ответил вошедший, он занял свободный столик.
  Мальчишка убежал выполнять заказ. Путник огляделся, пристально посмотрев на сидящего
  мужчину, но быстро потерял интерес, как только на его столе появились заказанные блюда,
  он сразу же приступил к их уничтожению. Рыжеволосый парнишка отметил, что путник явно
  голоден и уже собирался занять место за стойкой, когда вошел отец.
  Хозяин пришел не один: следом за ним шли два здоровых мужчины, с видом всем
  недовольных бездельников. Заметив, что появилось новое лицо, он направился к нему, но
  мужчина со шрамом поманил его к себе:
  - Не торопись Эндрю, расскажи нам обо всем сначала, ребята пропустили и им будет
  интересно послушать с самого начала.
  Хозяин еще раз оглядел путника, заметив, что-то поглощен пищей, начал в полголоса
  рассказывать:
  - Они подъехали минут сорок назад, на карете в упряжке с четырьмя лошадьми.
  Пожилой мужчина с дочерью. Назвался бароном де Гони, когда расплачивался, достал такой
  тугой кошелек, что сразу видно сумма в нем большая. Сейчас я расположил их в комнатах на
  втором этаже, они собираются переночевать здесь.
  - Их кто-нибудь сопровождал? - спросил мужчина со шрамом.
  - Только извозчик. Когда я его размещал на заднем дворе, то расспросил его о цели их
  следования.
  - И что ты узнал?
  - Они возвращались из столицы к себе в имение, когда погода вынудила их
  остановиться здесь. Никто не знает, что они собирались остановиться у нас.
  - Эндрю, иногда ты превосходишь все мои ожидания. В такие моменты я рад, что мы с
  приятелями оставили не тронутым тебя и твое заведение.
  - Харди, не говори так.
  - Спасибо тебе, Эндрю, остальное уже наше дело. - было сразу видно, что Харди
  контролирует ситуацию в заведении и ничего не боится, он обратился к своим громилам:
  - Так ребята, будем делать как обычно: Эндрю подсыпает им снотворное в еду и мы
  им...
  - Режим глотки - понял с полуслова один из подручных.
  - Не совсем - бросив не одобрительный взгляд на перебившего его, Харди продолжил:
  - Старик меня не интересует, но молодая девушка может нам еще пригодиться.
  - Харди, а с ним, что будем делать - спросил хозяин заведения, указывая на
  невозмутимого путника. Присутствие свидетеля в его заведении при задуманном коварном
  плане его не устраивало. Бандиты скроются в лесу, а отвечать на вопросы сыщиков будет он.
  И хоть главарь нисколько не опасался одинокого путника, хозяину он казался странным: он
  невозмутимо поглощал еду, не обращая внимание на готовящийся заговор, но когда
  произносилось имя барона де Гони, путник не удержался и оглядел компанию
  пронзительным взглядом. Хотя он тут же вернулся к еде, но от его взгляда у хозяина
  осталось ощущение бегающих мурашек по спине: во взгляде путника он увидел близкую
  свою смерть. Поэтому, задавая свой вопрос Харди, он надеялся, что тот успокоит его
  опасения.
  - С ним мы сейчас потолкуем, может он захочет просто продолжить свою дорогу -
  безразлично ответил главарь.
  - Но он потом сможет... - начал лепетать хозяин, но мужчина не обращая внимания на
  него, дал во весь голос указания своим спутникам:
  - Ребята подойдите и спросите его: не надо ли ему продолжать свое путешествие.
  Двое громил поднялись и направились к занятому столику, на их лице застыла улыбка
  полного призрения. Подойдя к столу одинокого путника, один встал сзади него, а другой
  прямо перед ним и спросил:
  - Ты слышал, что тебя спросили?
  - Я могу уходить? - спросил незнакомец.
  - Заплати и убирайся на все четыре стороны - приказал Харди.
  Не вставая с места, путник откинул поля дорожного плаща, чтобы достать кошелек.
  Взору присутствующих открылись ножны со шпагой, богата вышитая одежда и в довершении
  всего возник из кармана толстый набитый деньгами кошелек - все показывало, что,
  оценивая путника, хозяин и бандиты ошиблись. В глазах Харди возникла жадность, и он
  многозначительно посмотрел на подручного, стоящего за спиной одинокого путника. Тот,
  поняв взгляд главаря, не спеша достал длинный кривой нож. Харди в свою очередь
  произнес:
  - Пожалуй, у нас к вам возникло небольшое дело
  - Я к вашим услугам - путник, казалось, не понимал, в какую переделку он попал.
  - Тебе придется расстаться со своим кошельком и еще кое с чем - играл как кот с
  пойманой мышью мужчина со шрамом.
  - Но прежде повторите, пожалуйста, имя того, кого расположили на втором этаже -
  путник изменился: его голос был холоден и тверд, но изменение затронуло все его
  поведение. Он оставался неподвижным, но тело выражало желание принять активное
  состояние.
  - Барон де Гони - несколько удивленно ответил Харди, подавая сигнал своим
  приятелям.
  - Тогда у нас правда есть еще общие дела - ответил путник, делая попытку подняться.
  Ситуация была не в пользу одинокого путника. Трое здоровых мужиков на одного, да
  еще один находился сзади, предпринимая попытку быстрым движением перерезать его
  горло своим ножом. Но события развивались молниеносно, как сжатую пружину,
  получившую возможность распрямиться остановить путника не удалось. Резким движением
  он перехватил занесенную над ним руку с ножом и воткнул в левое плечо ее обладателя. И в
  тот момент, когда двое остальных бандитов только успели выхватить свои пистолеты, он уже
  находился за спиной у кричащего от ужасной боли их товарища с готовым выстрелить,
  выхваченным у него из-за пояса, пистолетом. При движении шляпа и дорожный плащ
  слетели с путника, и его дерзкое уверенное лицо оказалось освещенным светом, он
  обратился к главарю:
  - Не думал, что снова тебя повстречаю. Тогда тебе удалось скрыться, но сейчас у меня
  есть возможность отправить тебя к твоим приятелям.
  Лицо главаря побелело от неудержимого гнева: три года назад его брат вступил в
  лигу "Вольных игроков", его дичью был один из повес столицы. Брат решил смухлевать и
  позвал его и своих двух приятелей на помощь в этой охоте. "Дичь" не собиралась
  скрываться вела себя шумно и посещала все развлечения столицы, так что подкараулить его
  не составило большого труда. Ему скрутили руки, и шанса спасти свою жизнь у него не было
  никакого. Но неожиданно в него как будто вселился демон, он раскидал удерживающих его
  мужиков. Выхватил саблю, и началась бойня. Харди удалось спастись только из-за того что,
  вовремя оценив ситуацию, он бросил своих товарищей и убежал, отделавшись лишь
  царапиной во всю щеку. Гнев позора от бегства, чувство потери своего старшего брата,
  помутили его рассудок. В стоящем перед ним путнике, он узнал прежнего обидчика:
  - Ты!!! Так это ты!! - его рука не осознано нажала на спусковой курок, но
  одновременно с его выстрелом прозвучал еще один выстрел. Два его товарища лежали
  убитыми, а перед ним с обнаженной шпагой стоял его враг. Харди потянулся к своему
  клинку, но ощущение холодной стали у своего горла остановили это намерение. Близость
  смерти вернули ему возможность трезво соображать.
  - Что думаешь: не пора ли сматываться - прочитал его мысли путник.
  В пылу схватки хозяин заведения убрался на второй план, но заметив, что за ним не
  наблюдают, он схватил со стойки бутылку из-под виски и подкрался сзади к ничего не
  подозревающему путнику. Разбившаяся об его голову бутылка погрузила того в
  беспамятство, но, падая, его клинок пронзил горло Харди, из которого брызнула бурая
  кровь. Два кровоточащих тела с глухи звуком повалились на пол. Не теряя времени, хозяин
  выхватил из- за пояса короткий нож и замахнулся, чтобы довести начатое до конца, но не
  успел: путник быстро пришел в себя, и выпущенная из его пистолета пуля оборвала жизнь
  хозяина гостиницы.
   Сталкивая с себя упавшее тело, мужчина заметил, что с лестницы на второй этаж на
  него смотрят полные ужаса прекрасные женские глаза. Анжелика, измученная дурным
  предчувствием, не могла спокойно заснуть, поэтому, заслышав доносящийся с первого этажа
  шум, решила посмотреть на его причину. Она появилась как раз, в середине разбора и
  увидела, как граф де Плеси расправился с четырьмя мужчинами. Увиденное зрелище,
  потрясло ее: Рудольф почему-то привлекал ее, но она не могла ему забыть смерть своего
  кузена и, несмотря на все его попытки ухаживать за ней, она вела с ним подчеркнуто
  холодно. И вот на ее газах граф де Плеси, холоднокровно совершает убийство, и поводом
  для этого послужило, как ей стало ясно из разговора, прошлое его участие в игре лиги
  "Вольных игроков". От увиденного она смогла лишь произнести:
  - Граф, неужели это вы.
  - Анжелика я не мог вам не помочь - граф де Плеси поднялся на ноги, с его разбитой
  головы стекала струйка крови, но лицо выражало духовный восторг от присутствия
  Анжелики.
  - Мне помочь !? - слова графа пробудили в ней гнев, она перешла на крик
  - Граф, где бы вы ни появлялись, за вами всегда идет смерть. И вы еще берете на себя
  смелость заявлять мне, что я вам не безразлична !? Знайте, один ваш вид для меня
  противен. Я никогда не любила вас и тем более не полюблю после увиденного. Я бы хотела
  никогда больше вас не видеть!
  Сказанное Анжеликой подействовало на Рудольфа, как ушат с холодной водой: он весь
  поник и скрючился, глаза потускнели, глядя на разгневанное лицо Анжелики, уяснив
  значение ее слов, он смог из себя выдавить:
  - В таком случая я вас больше никогда не побеспокою. На меня снова открыта охоты,
  но бороться за свою жизнь у меня нет никакого желания. И после этого я больше никогда не
  смогу побеспокоить вас - сказав это, граф выскочил из гостиницы.
  Вслед за хлопком двери прогремел раскат грома. Анжелика стояла потерянная, она
  даже не заметила, как к ней подошел ее отец. Он погладил дочь по голове, и она приникла
  вся в слезах к его груди, сквозь слезы она продолжала повторять одну фразу:
  - Отец, почему он, а никто ни будь другой? Почему он?
  Успокаивая дочь, барону стало ясно, что его уверенность, что сердце его дочери все
  еще свободно было большим заблуждением.
  
  И вот сейчас, направляясь с Леоной к начальнику Тайной полиции, ей предстоит
  спасать Рудольфа, как тогда после своей ошибки. Через неделю, сидя за обеденным столом,
  ее отец рассказал, что после проведения расследования в гостинице "" ему сообщили, что
  там была убита банда Меченого Харди, на поиски которого были безуспешно потрачены
  большие силы. Имея прикрытие в хозяине гостинице, банда занималась убийством и
  грабежом, проезжающих мимо путников и, что не случись стычки, следующими жертвами
  были бы барон и Анжелика. После услышанного Анжелика не могла больше есть: ей стало
  ясно, что она без причинно оскорбила графа де Плеси и, кроме того, этой событие открыло
  ей глаза на то, что она всем своим сердцем его любит. И ей сразу же вспомнились его слова,
  сказанные им перед уходом и последняя новость, пришедшая из столицы, что в нынешней
  игре лиги "Вольных игроков" свою третью схватку проводит граф де Плеси. Она тут же
  велела запрячь карету, и направилась в столицу, чтобы исправить свою глупую ошибку. Она
  чувствовала, что времени у нее нет, поэтому она не стала объяснять родителям причину
  такого срочного отъезда. Но барону этого и не требовалось: прожив свою долгую жизнь,
  понять, что происходит с сердцем дочери, было не сложно. Она же без остановки, загнав
  несколько лошадей, мчалась остановить графа де Плеси от рокового шага.
  Тогда ей это удалось, а что будет сейчас, покажет время.
  Карета притормозила у лавки Рустама, Анжелика попросила Леону подождать ее в
  карете, пообещав, что не буде задерживаться.
  Анжелика была в лавке Рустама один раз, когда после свадьбы с Рудольфом выкупала
  еврея украшения своей матери, тогда она сказала себе, что никогда больше не появиться в
  лавке. Но судьба распорядилась по-своему: она снова здесь.
  Рустам был в лавке один, сгорбленный старик с острым, похожем на клюв птицы
  носом. Анжелика направилась к нему. Рассмотрев кто к нему пришел, Рустам радостно
  улыбнулся и радушно поздоровался:
  - Заходите красавица, заходите.
  - Здравствуйте.
  - Какому событию я обязан вашему появлению?
  - Оцените, пожалуйста, эти драгоценности - перешла сразу к делу Анжелика.
  Рустам вставил в глаз увеличительную линзу и стал внимательно рассматривать одну
  драгоценность за другой. Анжелика терпеливо ждала.
   - За все я заплачу вам тринадцать тысяч и подожду один месяц, но если вы не
  успеете, то вы их потеряете. - подвел итог своей оценки Рустам. Это было меньше чем
  рассчитывала Анжелика, но торговаться с хозяином ей нисколько не хотелось.
  - Я согласна.
  Когда Анжелика вернулась в карету, Леона уже начала подавать признаки нетерпения.
  - Удачно сходила?
  - Не слишком, дал всего тринадцать.
  - Ну, он и скряга.
  - Поехали в префектуру, незачем терять время - Анжелика дала указание, и карета
  двинулась в путь.
   Роджер Мур принял их сразу, он приветственно встал, когда девушки вошли:
  - Я приветствую таких прелестных девушек. Рассказывайте с чем пожаловали.
  - Главный Канцлер посоветовал обратиться к вам за помощью - начала разговор
  Леона.
  - Ну, если вас ко мне направил Главный Канцлер, то я весь во внимании.
  - Мне надо найти своего мужа, Рудольфа де Плеси, последний раз его видели на
  королевском приеме, а после этого он исчез. - ввела в курс проблемы Анжелика.
  - Слышал, слышал. Это случайно не тот прием, где выступал принц Альберт?
  - Вы правильно информированы.
  - Я, конечно, сочувствую вашей проблеме, но мои агенты сейчас все на задании, когда
  они освободятся, я их направлю по вашей просьбе.
  - И когда это будет возможным.
  - Если больше ничего не случиться, то примерно через три месяца. Пока вам придется
  подождать.
  - Три месяца? - Анжелика опустила глаза, понуро уставившись пол.
  - Ну, примерно столько.
  - И ничего нельзя с этим поделать?
  - Всегда можно найти выход.
  - И что вы можете предложить - Анжелика поняла к чему ведет разговор начальник
  Тайной Службы.
  - У меня есть один очень хороший агент, но сейчас он отдыхает, но если ему хорошо
  заплатить он может прервать свой отпуск.
  - И сколько ему надо - Анжелика неосознанно сделала ударение на слово "ему".
  - Думаю, с вас графиня де Плеси он возьмет двадцать тысяч.
  - Я согласна - Анжелика достала деньги и положила их на стол перед Роджером
  Муром, она была рада, что требования ограничились только такой суммой.
  - Когда появятся новости? - требовательно спросила она.
  - Приходите завтра в это же время, за сутки он должен прояснить ситуацию и сказать,
  что ему еще необходимо для поиска вашего мужа.
  - Я приду - Анжелика развернулась и вышла из комнаты, ей было ясно, что ее
  надежда не оправдалась: одной суммой Роджер Мур не ограничиться. Леона последовала за
  ней, выходя из кабинета, она подмигнула на прощание Роджеру Муру.
  Анжелика была вне себя от гнева, Леона попыталась успокоить ее:
  - Подружка не переживай, конечно, эта ищейка порядочная сволочь, но у него в
  подчинении отличные сыщики. Для тебя главное найти своего мужа, а деньги не имеют
  большого значения.
  - Спасибо тебе Леона, не знаю, что бы без тебя делала - Анжелика согласилась с ней,
  что действительно главная ее задача - узнать, что с Рудольфом.
  - О чем речь! Ведь для этого и существуют подруги - продолжала успокаивать ее
  Леона.
  - Я хоть сейчас и живу в столице, но никогда не старалась участвовать в ее жизни. И
  теперь поплатилась за это. Без твоей помощи мне оставалось бесцельно метаться по ней.
  - Все ерунда. Я сама тоже хочу узнать, как дела у Рудольфа. Так что если тебе еще
  понадобиться моя помощь можешь смело обращаться.
  - Хорошо, Обязательно обращусь. Лучше подруге, чем ты у меня нет. - Анжелику
  успокаивала одна только мысль, что в этой ситуации она не осталось одна.
  - Держи меня в курсе дела. А сейчас мне пора.
  - Еще раз спасибо.
  - Все будет хорошо - сказав Леона и уверенной походкой стала удаляться от
  Анжелики.
  Анжелика села в карету, дав указание: "Отвези меня домой" На душе было не
  спокойно, что-то говорила, что Рудольф в данный момент подвергается большой опасности.
  Она злилась от собственной беспомощности, но изменить ситуацию было не в ее силах. Но
  Анжелика обладала железным характером, и она взяла себя в руки. "Рудольф я тебя
  обязательно найду. Горы сворочу, но найду, Никакие препятствия меня не остановят " -
  говорила она, мысленно обращаясь к мужу.
  
  Леона пришла в дом к Главному Канцлера. Он развалился в большом кресле и
  поглядывал на огонь, горящий в камине.
  - Ты выполнила мое поручение?
  - А вы разве сомневались? - Леона стала приближаться, скользящей походкой
  покачивая из стороны в сторону бедрами. Главный Канцлер не ответил, он наблюдал за
  приближением Леоны, она продолжила:
  - Я же вам сразу сказала, что графиня де Плеси доверяет мне. Так что моя миссия
  была очень легкой.
  - Можете присаживаться - предложил Главный Канцлер, указывая на кресло стоящее
  рядом. "Движение этой соблазнительной девушки нужно было остановить, а то оно
  становилось опасным" - подумал он.
  Но Леоны были другие планы: она остановилась в метре от кресла, где сидел Главный
  Канцлер и стала не спеша расслаблять крючки у своего платья, она смотрела прямо в глаза
  сидящему мужчине, который пытался удерживать равнодушное лицо, следя за ее
  движениями:
  - Главный Канцлер у меня возник вопрос, а зачем вам нужна норовистая лошадь?
  Разве нет более интересных девушек? - задала вопрос Леона.
  Главный Канцлер же хотел ответить, когда великолепное платье медленно упало на
  пол, открыв его взгляду больше ничем не прикрытое грациозное тело красавицы.
  Равнодушие исчезло с лица Главного Канцлера, в глазах зажегся огонь желания. Заметив,
  что намеченная цель достигнута, Леона перешагнула лежащее платье, игриво
  поинтересовалась:
  - Спальня за этой дверью?
  - Да - Главный Канцлер был не против такого самоуправства.
  - Забудь об Анжелике. Подумай лучше о той, которая тебя прямо сейчас дожидается -
  проговорила Леона, скрывшись за дверью в спальни.
  Главный Канцлер сидел в своем кресле. Поведение Леоны не вызвали в нем большого
  волнения: она была привлекательная девушка и он сейчас встанет и пойдет к ней. Но если
  она надеется контролировать Главного Канцлера, то это ее большое заблуждение. Главный
  Канцлер посмотрел на пламя огня, которое пожирало деревянное полено. Обволакивая
  полено со всех сторон, огонь проникал в полено изнутри, превращая дерево в пыль.
  Главному Канцлеру не сколь нужна была сама Анжелика, но для собственного
  удовлетворения он хотел заполучить ее, сломав ее гордый характер. Она предпочла его
  графу де Плеси. Но сейчас граф де Плеси вряд ли живой и он не сможет ничем помочь
  своей жене. Роджер Мур вытянет из графини все имеющие деньги и потом ей ничего не
  останется, как обратиться к нему за помощью и он, конечно же, не сможет ей "отказать".
  Его план был великолепен и никто его не мог нарушить, довольный он направился в
  спальню.
  
  
  Рудольф открыл глаза. Голова раскалывалась, все тело ныло. Он попытался
  пошевелиться, но понял, что крепко связан. Он осмотрелся - было темно, он различил
  только смутные тени. Было ощущение, что пол раскачивается и где-то бьется вода, потом он
  начал различать доносящиеся голоса. Женский голос произнес:
  - Боцман спустить третью шлюпку на воду. Трех ловцов в воду.
  Грубый, прохрипший голос скомандовал:
  - Спустить шлюпку на воду. Ныряльщикам приготовиться.
  Послышался топот ног, выполняющих приказ. Неожиданно резкий свет ударил в глаза
  Рудольфу. Солнечный свет ослепил его, так что он мог только различать светлые пятна, а
  тем временем уже докладывали, что в шлюпке обнаружен заяц. Последовал приказ, и его
  поволокли на мостик. Его швырнули как ненужную вещь на мокрые доски.
  Раздался женский голос:
  - Что еще это за подарок. Забавно. Развяжите ему руки.
   Рудольф почувствовал, что больше не связан, и он рефлекторно прикрыл рукой глаза
  от беспокоящего солнца. Прошло некоторое время пока его глаза смогли понимать
  окружающую картину. Он встал на ноги, растирая онемевшие руки. Поднявшись, он
  пошатнулся, чуть не приняв прежнее положение. Он осмотрелся. Кругом была уходящая в
  даль гладь моря: он был на корабле. На него смотрела грозного вида рыжеволосая женщина,
  которая больше походила на здорового мужика. Рядом с ней стоявшие рядом с ней моряки
  казались беззащитными гномами. Оглядев стоящих людей, Рудольф понял, что обращаться
  ему надо к этой воинственной на вид женщине:
  - Хочу представиться... - попытался начать разговор Рудольф? Но был бесцеремонно
  перебит одним из мужчин.
  - Ты думаешь, это здесь кого-нибудь интересует. Тебе не повезло, кем бы ты ни был
  теперь ты на "Рыжей дьяволице", и я не завидую твоей судьбе.
  Названия корабля всплыли в памяти графа де Плеси информацией: корабль перевозил
  заключенных в северные земли для работы на рудниках. Он пользовался дурной славой, и
  даже поговаривали, что кроме основного своего назначения он занимается пиратством и
  работорговлей. Была еще одна особенность: капитаном корабля была женщина, которая по
  рассказам не уступала и в силе и в свирепости нрава десятерым мужчинам. К такой истории
  Рудольф относился с долей скептизма, но случай указывал ему, что это, скорее всего,
  правда. А значит, дела его мягко сказать скверные.
  - Арни заткнись. - капитан корабля вступил в разговор - Ты разве не видишь, что граф
  де Плеси решил почтить нас своим визитом, поэтому проведи его в каюту для гостей: мне
  надо с ним будет поговорить.
  Слова женщины повергли Рудольфа в недоумение, но оглядев собравших, ему стало
  ясно, что не его одного.
  Взявший первым на себя разговор мужчина мрачно посмотрел на капитана, но
  выполнил приказ:
  - Следуй за мной. Да смотри под ноги, а то сломаешь себе голову. - сухо бросил он
  Рудольфу.
  Граф де Плеси направился за ним. Корабль представлял собой трехмачтовое судно.
  Команда была занята своими делами, подчиняясь приказам рыжеволосой женщины.
  Его провожатый привел его к двери и бесцеремонно втолкнул графа в каюту. Он
  грозно проговорил ему:
  - Я, конечно, не понимаю, что от тебя нужно моему капитану. Но если ты выкинешь
  какую-нибудь глупость, я с легкой совестью перережу тебе глотку.
  Рудольф ничего не ответил, и провожатый оставил его одного, не забыв запереть за
  собой дверь. Не спеша граф де Плеси осмотрел обстановку, но взгляд его не нашел ничего
  интересного: простая обстановка кровать, небольшой прикрепленный к стене столик. В его
  мыслях был такой беспорядок, что новых впечатлений для него уже было достаточно:
  последнее, что он помнил, он был на приеме во дворце, а сейчас он в открытом море на
  корабле, управляемой рыжеволосой женщиной. Перемена была даже для него слишком
  значительной, что он не представлял для себя, что с ним случилось, и что ему надо делать.
  Больная голова, желудок который готов был вывернуться на изнанку - все это не
  сопутствовало нормальной мозговой деятельности. Он повалился на кровать, не давно
  затекшие суставы испытали хоть какое то облегчение. Ему стало так хорошо и
  умиротворенно, что он готов был позабыть обо всем и просто погрузиться в сон, но
  неожиданно пришедшая мысль о своей жене, всколыхнула его. Ему нужно было понять,
  сколько прошло времени: для того чтобы выпутаться из сложившейся ситуации у него было
  всего две недели, до того как Анжелика вернется в столицу и начнет за него беспокоиться.
  Тот заговор, который затеяли против него, может ударить и по Анжелике.
  Несмотря на сумбур в голове Рудольф стал сопоставлять факты и сделал один вывод:
  за всеми событиями стоял Главный Канцлер, но причина, по какой он участвовал в этом, для
  Рудольфа была еще не понятна. С одной стороны он, преследуя интересы короля, был
  заинтересован избавиться от него, но случай с арбалетом ставил такую цель под сомнение.
  Рудольф чувствовал, что у него мало фактов, чтобы делать выводы, а в политике
  поспешность может послужить плохим советчиком. Поэтому Рудольф не стал разбираться в
  причине событий, а сконцентрировал свои мысли на поиске, как из них выбраться.
  В сложившейся обстановке одно было ясно: пока он находиться в открытом море его
  жизнь полностью зависит от настроений на корабле, а если конкретно от желаний капитана.
  Сразу бросалось в глаза, что для капитана присутствие связанного графа де Плеси было
  неожиданностью. Было не понятно, как его могли погрузить на корабль, да еще постоянно
  наблюдать, чтобы его присутствие обнаружили только в открытом море и все без ведома
  капитана. Если рассказы про корабль были правдивыми, то здесь должна царить железная
  дисциплина и такое просто не могло иметь места.
   И поведение капитана было не соответствующее названию корабля: его должны
  были либо заковать в кандалы для продажи в рабство, либо удерживать в заточении до
  получения выкупа. Его же объявили гостем, в этом был явно какой то умысел. Кроме того,
  Рудольф был готов поклясться, что никогда не встречался с этой рыжеволосой женщиной, но
  ее черты были для него хорошо знакомыми.
  От таких мыслей голова у Рудольфа заболела еще сильней: слишком много загадок его
  окружало. Он уже решил забросить размышления и заснуть, но дверь открыли, и в комнату
  зашла рыжеволосая женщина.
  Рудольф сел на кровать и стал ждать, что она скажет. Женщина встала напротив
  кровати и стала пристально рассматривать Рудольфа. В комнате стояла тишина, нарушаемая
  только звуком бьющейся волны о борт корабля.
  - Расскажу историю из своего детства - первой прервала молчание женщина - В
  детстве из-за своего нрава меня боялись все местные мальчишки, но наступило время, когда
  меня это не устраивало, ко мне боялись, подходит не то чтобы поцеловать. Но нашелся один
  мальчишка и решился поцеловать меня. Хотя я знала, что он поспорил с друзьями, что
  сможет сделать это, но для меня он навсегда останется первым парнем поцеловавшим меня.
  Помню как сейчас: храбрец не спеша подошел ко мне, и спокойно поцеловал меня в губы. До
  этого были смельчаки, но у них ничего не получалось: я им всем била кулаком по лицу. Но
  этот подошел ко мне такой уверенный в себе, что я несколько оторопела и позволила ему
  поцеловать меня. Потом он встал напротив меня и стал чего-то ждать. Мне стало ясно, что я
  должна сделать, и я, хотя мне этого и не хотелось, ударила его. Любой другой оказался бы
  на земле, но этот мальчишка устоял на ногах. А затем он меня снова поцеловал, этот
  поцелуй был другим, после него я почувствовала себя девочкой. Он развернулся и
  направился к стоящим не пода леку приятелям. А я осталась стоять и смотреть ему в след, с
  ощущением его губ. Я провела по ним своей рукой, чтобы убрать это непонятное чувство. На
  руке осталась кровь с его разбитой губы. Но это было давно, много лет назад. Сейчас меня
  интересует только одно: что выиграл этот мальчик, выполнив условия спора?
  Отвечать на этот вопрос предстояло Рудольфу:
  - Волк, сын графа де Али подарил мне фамильное кольцо семейства де Али.
  Взгляд рыжеволосой женщины остановился на перстне на руке графа. Сразу было
  видно, что это старое кольцо с гербом вместо рисунка. Граф, заметив ее взгляд, пояснил:
  - Тогда мне досталась копия. А этот перстень - оригинал, и он мне достался при
  других обстоятельствах.
  Ему сразу вспомнились похороны друга и его завещание, где тот с самыми теплыми
  словами просил его принять перстень и передать в последствии своему сыну, и граф был
  намерен выполнить его просьбу.
  - Как здоровье моего папеньки? - спросил капитан корабля.
  - Значит ты правда Ани, дочь лесника? - решил убедиться в своей догадки граф де
  Плеси.
  - А разве ты еще этого не понял?
  - В такое совпадение трудно поверить. Помню, как горевал твой отец, когда ты
  убежала с моряком из дома. Он будет рад услышать, что ты жива и здорова.
  - Ты правду говоришь. Я думала, что он мне не простил моего побега.
  - его утешало только одно, что если ты не появляешься, значит у тебя все в порядке.
  Он говорил, что чувствует, что ты жива и здорова. Но он надеется увидеть тебя перед своей
  смертью.
  - Доброе известие ты мне сообщил граф де Плеси.
  - Я одного не понимаю, как ты умудрилась выбиться в капитаны?
  - Моряк, с которым я сбежала, стал помощником, а потом подался в пираты. Пришлось
  отправиться в море с ним. Годы мы бороздили просторы. Капитана убили, тогда уже мой муж
  стал капитаном, меня сделал помощником: больше никого не нашлось. А я справилась с
  обязанностью - все-таки отец меня одно время воспитывал, как мальчишку. Потом королю
  понадобились корабли для защиты королевства, и он объявил всем пиратам, пришедших к
  нему на службу, амнистию. Наш корабль был самым большим, и его сделали флагманским
  кораблем и в западном море мы славно повоевали за королевство. Мы одержали победу. Но
  в одном из боев моего мужа ранили, и мне пришлось долгое время исполнять его
  обязанности. И после его смерти корабль достался мне. Хоть и были недовольные, но я стала
  капитаном и до сих пор им и остаюсь. Выполняю перевозку заключенных и всякую мелочь,
  так что жизнь замечательная.
  - Да, удивительная история.
  - Ничего удивительного, просто жизнь.
  - Это могло случиться только с тобой - граф оглядел Ани с ног до головы: массивная
  фигура, властный взгляд, привыкший командовать голос.
  - Но сколько мне известно твоя жизнь тоже не скучная?
  - Как видишь - театрально заметил граф.
  - Теперь расскажи мне, как ты умудрился оказаться у меня на корабле?
  - Если бы я знал. На меня напали на приеме, и очнулся я уже на борту.
  - Знаешь, кто это сделал?
  - Есть некоторые предположения.
  - Поделишься.
  - Те не поверишь.
  - Попробуй.
  - Мне кажется, в этом деле приложил свою руку Главный Канцлер.
  - Да точно скучать тебе не приходиться.
  - Ну, это не главное, мне просто необходимо попасть домой.
  - Если бы ты не был бы сыном друга моего отца, то твое желание никогда бы не могло
  исполниться. А так я тебе помогу.
  
  
  
  - Спасибо тебе, Ани.
  - Благодарить незачем - я не могу поступить по другому.
  - А разве твой имидж русской женщины не пострадает после такого мягкого
  поступка?
  - Нет, ничего подобного просто не будет.
  - Поясни.
  - На корабле все будут знать, что договорилась с тобой о твоем выкупе - все будут
  за.
  - И на какую сумму?
  - Для тебя - просто ты останешься мне должником. А для команды я выдам немного
  денег из своих запасов и все будут довольны.
  - Но я не люблю оставаться должником.
  - Я знаю, - первый раз за время разговора на лице Ани промелькнула тень озорства.
  - Где мы сейчас? - поинтересовался Граф де Плеси.
  - Мы в плавании уже два дня. Королевство далеко, но через сутки будет порт, мы
  туда зайдем и высадим тебя. Там ты уже сам доберешься.
  - Корабль покажите, капитан?
  - Нет, граф. На палубу тебе лучше не появляться. У меня ребята все не промах:
  моряки бывалые, да заключенных человек тридцать перевожу. Так что тебе находиться
  только в этой каюте, я не хочу разлагать дисциплину.
  - Ты - капитан.
  - Пока отдохни. Голова болит?
  - Не страшно.
  - Провалялся ты долго. Хуже не будет, пусть тебя доктор посмотрит.
  - Да зачем?
  - Считай, приказ капитана.
  - Подчиняюсь.
  - Нужно следить за кораблем, - и рыжеволосая капитан оставила графа одного.
  Дверь осталась открытой. Рудольф откинулся на кровать: было ощущение, что земля
  качается. Не совсем приятное ощущение, но граф с ним смирился.
  В дверь постучали. Граф удивленно попросил войти. Осторожно, неся квадратный
  кожаный чемодан, в комнату вошел юноша лет двадцати флегматичного вида. Он
  представился:
  - Я - доктор. Капитан попросил осмотреть вас.
  - Я уже чувствую себя хорошо, - оглядев юношу с ног до головы, он не испытывал к
  нему доверия.
  - Это не займет много времени, - не сгибаемо сказал доктор.
  - Голова болит? Тошнит? Земля кружится? Во рту есть ощущение сухости? - вопросы
  посыпались так, что граф с трудом успевал давать на них ответы. Доктор щупал ему пульс,
  измерял температуру, давление и, в конце концов, подвел итог:
  - Да, вляпались вы в хорошую историю. Вам вкололи сильное снотворное, так что
  проспать вы могли гораздо дольше.
  Рудольф был поражен, как же ошибочно было его первое впечатление:
  - И давно вы занимаетесь медициной?
  - Я на корабле уже восемь лет. Сначала был юнгой, а потом, когда наш доктор умер,
  мне пришлось заниматься этим. Доктор был мне как отец, так что от него я многому
  научился. А практики на корабле, который не стоит в порту - хоть отбавляй.
  - Я удивлен.
  - Такая уж жизнь. Вот вам порошок. Выпейте его, он снимет все негативные симптомы.
  Советую вам поспать, хотя эта идея после такого долгого сна и покажется вам неактуальной,
  но вам станет гораздо легче, - молодой доктор оставил порошок.
  - Нет, спать я точно не хочу, - ответил граф.
  - Я к вам еще зайду, - сказал на прощанье доктор и вышел.
  Доктор графу понравился и он выпил переданное им лекарство. На сон графа клонить
  не стало, и он погрузился в размышления.
  С первого взгляда было ясно, что дисциплина на корабле строгая и находиться в
  железном кулаке. И после слов Ани он мог считать, что все будет хорошо. Но одно
  обстоятельство не давало ему покоя: его сюда принесли без ведома капитана. Значит, есть
  люди, которые могут идти против капитана. И когда они узнают, что граф де Плеси скоро
  сойдет на берег, то они могут предпринять попытку помешать этому. Причем искать начало
  ниточки, которая может привести его к ответу на все вопросы, казалось графу, надо у
  мужчины, который провожал его в эту каюту. С первого взгляда Рудольф решил, что ему
  нельзя доверять. Возможно, он и является тем злоумышленником, который может пойти
  против воли капитана. Рудольф решил, несмотря на совет Ани, подняться на палубу и
  расспросить его, но его внимание отвлек звук, раздававшийся с палубы: "Дзинь, дзинь..." -
  сознание графа скользнуло во мрак.
  
  Анжелика уже в пятый раз направлялась к Роджеру Муру. За прежние посещения она
  уже извела около пятидесяти тысяч. Она уже продала все, что у нее было, даже кольцо
  бабушки, и даже обратилась к друзьям графа. Один из них, барон де Вали, пытался
  образумить Анжелику, предостерегая ее тем, что Роджер Мур - известен всем, как один из
  "скользких типов", который непременно обманет Анжелику. Но у него ничего не вышло.
  Однако, запрошенную Анжеликой сумму, он ей предоставил.
  И вот сейчас, входя в дверь начальника Тайной полиции, Анжелика имела только
  пустой кошелек. Но она твердо решила, что если Роджер Мур в очередной раз скажет ей, что
  ему нужны еще деньги для нового сыщика, который должен проверить одну из версий
  исчезновения графа в провинции, то она устроит ему такой скандал, что он пожалеет о
  своем поведении.
  Она открыла дверь и, не поздоровавшись, спросила:
  - Какие у вас известия о моем муже?
  Роджер Мур внимательно оглядел Анжелику и, заметив злой блеск в его глазах,
  расплылся в улыбке:
  - Графиня де Плеси, я как раз ждал вас. У меня появились сведения о
  существовании человека, которому точно известно, где находится ваш муж.
  - И кто он? - от услышанной фразы уверенность в свой позиции по отношению к
  начальнику Тайной полиции ослабла, но, увидев, что она ему это показала, Анжелика
  поспешила добавить:
  - Надеюсь, поиск его имени не нужен?
  - Нет. Он известен, как Главный канцлер.
  - А откуда он может знать о судьбе моего мужа?
  - Он знает, кто стоит за заговором по его похищению.
  - Но он же сам направил меня к вам, - все сказанное Роджером Муром, казалось
  бессмысленным.
  - Данные моего расследования дополнили то, что было известно ему и он попросил
  направить вас к нему. Он ждет вас, - нашел что ответить Роджер Мур.
  - Я благодарю вас, - соблюдая приличия, попрощалась Анжелика.
  Карета подпрыгивала. Она вернулась к тому, с чего начала. Только она стала более
  отчаянной и подавленной чем раньше. Привычный мир выскользнул из-под ее ног: все, что
  она так любила и чем дорожила в этом мире разбито вдребезги и утеряно. Ей, в ее нынешнем
  состоянии, было на все наплевать, и тем более ей была безразлична своя судьба. А карета
  держала путь во дворец, где ее ждал Главный канцлер.
  
  - Граф, вставайте, ну, просыпайтесь же.
  Рудольф с трудом разлепил глаза, было темно. Потом он различил, что его будит
  доктор.
  - На корабле бунт. Рыжеволосая приказала мне спасти вас.
  - Зачем? Ей нужна моя помощь? Где она?
  - Она заперлась у себя в каюте. Это нее первый бунт и она знает, что нужно делать.
  Она в безопасности, но уверена, что хотят вас убить.
  Граф поднялся с кровати. Крепкие лапы сна не хотели отпускать свою добычу.
  - Она попросила дать вам снотворное. Зная ваш характер, Ани была уверена, что вы не
  усидите в комнате и спровоцируете бунт. Но бунт начался без вас, - рассказывал доктор.
  В комнату влетел помощник капитана. Захлопнув за собой дверь, он шепотом
  произнес:
  - Они уже в коридоре, придется выбираться через иллюминатор. Граф, двигайтесь
  быстрее, если с вами что-нибудь случиться, Ани мне этого не простит. Жак, отведи его к
  шлюпке. Я вас прикрою.
  - Граф, не отставайте от меня, - доктор полез в иллюминатор, показывая дорогу.
  Рудольф осмотрел комнату. Помощник капитана пытался забаррикадировать дверь.
  Рудольф понял, что находясь на корабле, все его выводы были ошибочными. Было ясно - это
  не его мир, а значит не его война. Его противники находятся в столице, а до туда еще надо
  добраться. Рудольф, больше не медля, последовал за доктором. Сзади раздался треск
  ломающихся досок и звуки выстрелов.
  Шлюпка была уже на воде, и в ней сидел доктор, проявляя признаки нетерпения. Граф
  с легкостью, несмотря на вялость состояния, спустился в шлюпку. И шлюпка, движимая
  усилиями двух пар мужских рук, заскользила по водной глади. В ночи силуэт корабля
  удалялся с поразительной скоростью. Скоро местоположение корабля можно было
  определить только по горящим огням.
  - И чем это закончиться? - поинтересовался граф.
  - На корабле уже бывали случаи восстаний заключенных и бунтов, но Рыжеволосая
  знала, как с ними справляться, с гордостью за капитана произнес Жак.
  - Так зачем мы убегаем? - поинтересовался Рудольф.
  - Еще ни разу у заключенных не было оружия.
  - Но мы могли помочь капитану?
  - Она сразу же закрылась у себя в каюте. Для такого случая у неё там спрятано
  несколько бочонков с порохом. Так что она может пригрозить взорвать корабль.
  - И она это сделает, если бунт не прекратится?
  - Надеюсь, все обойдется
  - Я тоже на это надеюсь.
  - Почему вы так преданы капитану? - задал интересующий его вопрос Рудольф.
  - Это длинная история. Короче, наши жизни не раз зависели друг от друга, и
  причина потеряла свой смысл.
  - Ты плавал под началом ее мужа?
  - Да, но помнящих это, с каждым годом становится все меньше и меньше.
  В лодке повисла тишина. Только звук от всплеска весел все повторялся и повторялся.
  Рудольф прислушался. Он надеялся узнать, что же происходит на корабле.
  - Жак, ты знаешь куда мы плывем?
  - Конечно, доверьтесь мне. Я знаю, земля близко.
  Граф успокоился. Когда он снова будет на твердой почве, то дела у него должны пойти
  лучше. Сон снова пытался сморить его, но работа помогала бороться с ним
  Послышались раскаты от взрывов. Рудольф посмотрел на доктора:
  - Жак, ты что-нибудь слышал?
  - Надеюсь, что нам показалась, - ответил доктор.
  Рудольф ощутил как шлюпка пошла быстрее, и ему пришлось подстраиваться под
  новый ритм, взятый доктором.
  Главный Канцлер наблюдал, как Леона одевала платье. Смотреть за непринужденным
  поведения красивой девушки доставляло большое удавольствие:каждый жест, каждое
  движение вызывало обволакивающие томление, но Главный канцлер прекрасно представлял
  причину двигующую девушкой, поэтому Леона не могла безгранично завладеть всеми его
  мыслями. Ее желание: получить власть над ним, как над мужчиной; не могла достичь успеха.
  Главный канцлер сам приуспел в манипулировании людьми, что любое намерение
  окружающих его людей становилось для него понятным, как будто оно лежало на самой
  поверхности, а не старалось быть скрытым в глубине сознания. Иногда ему по-настоящему
  хателось, стать наивным, доверчивым человеком, может быть, тогда его жизнь была бы
  более интересной: он бы жил, испытывая сильные имоции и переживания, мог бы в
  действительности любить, радоваться и даже страдать. Но привычка, развитая в нем жизнью,
  не позволяла опуститься на этот уровень восприятия: он не мог себе позволить обычные
  человеческия слабости, не смотря на иногда возникающее желание поддасться им.
  Глядя на Леону ему сильно хотелось погрузитьяс в переполняющию чашу дикой
  животной страсти, необузданного желания. Выпить у Леоны все соки, которые она ему
  предлогает, и доверившись ее игре окрасить свою пресную придворную жизнь. Но он не
  хотел этого себе позволить, или даже просто не мог. Всегда, когда он слышал, как Леона ему
  шептала в страстном иступлении: "Бери меня, я твоя на веки. Делай со мной все, что хочешь.
  Я покорная рабыня твоих желаний". Холодны голос рассудка переводил эти слова в реально
  существующую мотивацию их появления: "Считай себя моим хозяином. Но это только даст
  мне возможность исполнять мои желания". Получая всегда такого рода перевод Главный
  Канцлер не от чего не мог получить полное удовольствие, всегда в бочке меда было больше
  чем одна ложка дегтя.
  Поэтому единственное дело, которое ему приносило полное удовлетворение было
  победа над противником. Одержав победу, он всегда являлся хозяином положения, упиваясь
  ощущением личного превосходства над ним. Строго контролируя и расчитывая каждый свой
  шаг, не позволяя себе ни при каких ситуациях расслабиться, утратить бдительность Главный
  Канцлер, продвигаясь по служебной леснице, уничтожил многих противников от реальных и
  до выдуманных им самим. Сейчас имея ощутимый вес при дворе его самолюбие требовало
  постоянного подтверждения его исключительности. В даный момент ему захотелось, чтобы
  Анжелика де Плеси оказалась на коленях у его ног и тогда ее прежний отказ не будет
  унижительно кричать о ранее понесоном поражении Главного Канцлера. Если в результате
  отвернгнувшая его женьщина в полной ее власти, а ее избранник убит по его плану, то вся
  ситуация только показывает их глупость, когда они решили не принимать его существование
  во внимание.
  Главный Канцлер поймал жестокий взгляд Леоны, он уже понял, что она умная
  девушка и уже умела понимать ход мыслей Главного Канцлера, она спросила:
  - Я еще не усрела уйти, а ты уже погрузился в мечтание о сегодняшнем вечере или
  даже точнее сказать ночи, когда Анжелика упадет к тебе в ноги, с мольбой рассказать о
  судьбе своего мужа?
  - Да.- спокойна глядя в мечущие режущие молнии глаза Леоны.
  - Чтоб теье провлится на этом месте - негодовала девушка.
  - Но ты же сама помогла мне. Без тебя у меня бы ничего не получилось. Так чем же ты
  не довольна? - удивился Главный Канцлер.
  - Мне нужно было ее унижение, а не ее победа. - высказалась Леона.
  - Не понимаю, где ты видишь ее победу.
  - Твои желания в ее власти.
  - Все меняет только одно, такое обстоятельство не доставит ей удовольствие.
  - Кто его знает - все еще негдовала Леона, внезапно вспыхнувше в ней недовольство
  все никак не хотело успокоиться.
  - Ты разве не помнишь сколько трудов тебе стоило совместно с Роджером Муром
  выудить у нее все деньги и довести ее до полного безразличия к своей персоне. Даже на мое
  предложение, за то что она получит информацию о своем муже, она должна будет выполнить
  все мои желания, Анжелика не слишком раздумывая согласилась. Всегда высоко держащая
  голову Анжелика, сейчас полность покорная беззащитная вдова. Я не вижу, что она чувствует
  себя победителем.
  - Но вместо одного мужчины, она преобретает себе другого в твоем лице.
  - Это не надолго. Продет немного времени и от прежней Анжелики де Плеси,
  останеться безвольная женьщина, готовая на все пойти ради куска черствого хлеба. И ты
  Леона приложила не мало усилий, чтобы добиться этого. Разве не этой участи ты желала для
  нее?
  - Да. Но кое чего я желала и для себя - Леона, казалось уже спокойной и опять играла
  в свою задуманную игру.
  - Время покажет. Ка все будет, так и будет.- больше Главному Канцлеру нечего было
  ответить.
  Сегодня, как планировал Главный Канцлер, должно было совершиться много событий,
  вечерний приход Анжелики был всего лишь завершением прекрасно разроботанного плана.
  На приеме в честь дня рождения принца Альберта будет много неожиданностей. Одна из них
  день рождения, должен стать так же и днем смерти. Главный Канцлер организет это. Но
  самое приятное, что ответственность за это его никаким образом не коснеться - вина за все
  ляжет на графе де Плеси. Не смотря на то, что корабль куда он приказал его поместить, по
  последнеим известиям больше никогда не придет ни в какой порт, умерший граф еще
  сыграет одну роль. Главный Канцлер нанял убийцу и загримировал его под Рудольфа де
  Плеси. Он специально позвал Анжелику, чтобы она на приеме послужила подтверждением,
  что тот ее муж, и самолично убедиться в его смерти, когда после убийства принца, один из
  свиты застрелит и его. После смерти наследника в скором будущем власть должна будет
  перейти к нему, а семья де Плеси лешиться всего имущества и Анжелика тогда будет в
  полной его власти.
  Все было расчитано до мельчайших деталей и в очередной раз все что так скурплезно
  разрабатывал Главный Канцлер должно воплатиться в жизнь.
  Огонь, пожирающий дрова, разгорался все сильнее и сильнее. Полено за поленом
  исчезали поглощаемые пожирающим пламенем, питая яркое свечение которое освещало все
  вокруг. Свет от пламени дошел до самого темного угла, осветив паутину заполнивши весь
  угол. От неожиданного света хозяин угла, черный мохнатый паук недовольно зашевелился
  ему не нравилось, что его раставленная ловушка стала более заметной, но так как поделать
  ничего не мог, то ему не осталось ничего, как укрыться в укромное место. Бущующий огонь,
  хитрый паук... На стене бежало время: часы неуклонно отмечали его изменение. Тик... Тик...
  тик.
  
  
  Глаза всех присутствующих обратились на вошедших, от общего внимания Анжелике
  стало не по себе: она захотела оказаться в другом месте и в другом обществе. Главный
  Канцлер потребовал, чтобы на этот прием она пришла с ним и ей ничего не оставалось, как
  покориться его желанию. Огонь негодования и ярости Анжелика старательно упрятала в
  глубину своей душе у себя дома. Она не могла позволить вырваться истинным чувствам на
  ружу. Она тверда решила довести поиски мужа до конца и жертвы уже не имели значения. С
  каждым днем неизвестности она чувствовала, что жизнь Рудольфа вытекает из него. Ему
  должно быть нужна помощь, а она не может оказать ее. Главны Канцлер сказал, что на этом
  приеме она узнает, что слчилось с графом де Плеси. Анжелика готова была вынести все,
  только чтобы понят где Рудольф. И если вдруг окажеться, что он мертв, то она не
  нмеревалась удовлетворять прихоти Главного Канцлера, она пойдет на встречу к мужу. Но
  если он в беде, то она по крайней мере будет уже знать в чем ему можно помочь. Сердце ей
  подсказывало, что Рудольф жив. Поэтому ее гордость была запрятана глубоко в нутри: она
  шла под руку с Главным Канцлером, безразлично ловя зависливые и неодобрительные
  взгляды. Лицо ее не выражало никаких эмоций, но для себя она отмечала каждую мелочь:
  кривая усмешка на лице Леоны, лучшей подруги, которая на самом деле оказалась коварной
  притворщицей; вопросительный взгляд барона де Вали, которы не смотря на все свои усилия
  не смог ей помочь; завистливый взгляд скучающих придворных дам; понимающий взгляд
  одиноких ковалеров, который был обращен на Главного Канцлера. Кругом фальш и
  лицемерство, и она тоже участвует в этой общей игре.
  Они остановились в отдаление от образовавшихся компаний на самом видном месте,
  Главный Канцлер исполненный галантности поцеловал руку Анжелики, извиняясь, что ему
  надо не надолго оставить ее, чтобы поприветствовать Их Величество. Она его с улыбкой
  уверила, что ничего страшного: она подождет. Со стороны могло показаться, что эта пара
  только что вылезла из кровати и все еще не могут отстраниться друг от друга.
  Своим поведением Анжелика пыталась доказать Главному Канцлеру, что она всему
  покорилась и здалась, пусть он расслабиться и совершит какую-нибудь ошибку. Сейчас он с
  напряжением наблюдал, как его примет король и особенно принц.
  То что удалось узнать барону де Вали, показывало, что исчезновение Рудольфа как-то
  связано с его охотой на принца Альберта. Несмотря на то что они во все услышанье заявили,
  что огтказываються участвовать в игре лиги Вольных Игроков, истинные причины поступка
  пригца могли быть совсем другие. Ей удалось узнать, что слуги Главного Канцлера в вечер
  исчезновения мужа, грузили в карету мешок, формами напоминающее чаловеческую фигуру.
  В полне могло оказаться, что Главный Канцлер по просьбе принца спрятал на время
  Рудольфа, а когда по правилам игры у принца будут развязаны руки, то Главный канцлер
  отпустит его, чтобы принц убил его. Тогда принц станет тем человеком, который победит в
  схватке "непобедимого" счастливчика Руди. Но они зря считают, что их вероломный план
  может легко удасться, на свободе есть еще она, и она собиралась сказать в этой игре и свое
  слово.
  Король и королева приняли Главного Канцлера с большой теплотой, а принц Альберт с
  открыто подчеркнутой холодностью. Но делать выводы Анжелика не спешила: все эти люди
  показывали только то, что хотели, чтобы окружающие увидели. В любом случае Главный
  Канцлер сегодня вечером скажет ей, где Рудольф, а уже после этого можно будет начать
  делать выводы.
  Главный Канцлер возврощался к Анжелике, но по пути к нему подошел его слуга и что-
  то сообщил. Известие пробежало по лицу Главного Канцлера серой волной, он отдал
  приаказание и его лицо приняло обычное невозмтимое выражение.
  Прием находился в полном разгаре, принца Альберта постоянно кто-то окружал все
  улыбались, говорили доброжелательные фразы. Анжелика не отходила от Главного
  Канцлера, поэтому она заметила, как его взгляд заинтерисованно остановился на группе
  возле принца Альберта. Анжелика проследила за его взглядом, ее сердце болезненно
  сжалось: к группе вокруг принца приближался Рудольф. Он шел медленно исполненный
  достоинства, проходя миио Их Величества он, как подобало по этикету по приветствовал их,
  после этого он направился к принцу Альберту. Из грди Анжелики вырвался здавленный крик ,
  который она не смогла держать: "Рудольф!!!" Граф де Плеси повернулся, посмотрел на
  Анжелику, кивнул ей, но продолжил движение. Холодная рука сжало сердце Анжелики, она
  почувствовала, что всякие мелочи не соответствуют ее мужу - этот человек не мог быть
  Рдольфом. Он встал напротив принца Альберта, который с доброй улыбкой приветствовал
  его. Как во сне медленно, несуразно сцены переходили одна в другую: Анжелика заметила,
  как в руке Рудольфа блеснула сталь. Окржающие не ожидали такого развития ситуации и его
  рука безпрепятственно приближалась к груди принца, уже ничего не могло ее остановить.
  Принц ничего не успевал предпринять он был полностью шокирован происходящим -
  непрстительное поведение для будущего правителя. Все бы закончилось, как в плохом сне,
  если бы не свистящй звук, который воткнулся в спину нападающего - и все прекратилось.
  Время побежало с обычной скоростью. Стрела арбалета сохранила жизнь одного человека и
  мгновенно оборвала другого. Принц пришел в себя - лицо опять излучало спокойствие и
  уверенность. Происшедшее удивило всех с резким скрипом музыкальных инструментов в зале
  воцарила тишина.
  Ноги сами понесли Анжелику. Со спины она не хотела узнавать в лежащем Рудольфа,
  но в последнии дни ей постоянно приходилось отгонять от себя картину с мертвым мужем,
  поэтому увидев его сначало живым, а потом недвижимо лежащим на полу, она убеждала
  себя,что это не Рудольф, а кто-то другой. Она подходила к лежащему и с каждым своим
  шагом повторяла фразу: "Это не он. Не он". В нутри себя она знала что это не Рудольф, но
  она страшно боялась, что ошибается.
  - Вот посмотри, грошь цена словам, когда речь идет о деньгх - обращаясь к принцу
  Альберту.
  - Вы в этом уверены Ваше Величество? - вопрос требовал доказательств.
  - Меня уже целю неделю Главный Канцлер предупреждал, что Граф де Плеси
  специально скрылся, чтобы задумать твою убийство.
  - Значит Главный Канцлер?
  - Да и он мне сегодня докладывал, что графа заметили сегодня, когда он пытался
  пробраться во дворец.
  - Я это знаю.
  - Откуда?
  - Граф нашел меня перед этим приемом и предупредил меня, что скорее всего на меня
  нападут. И организует это как раз Главный Канцлер.
  - Поговорим об этом потом, сейчас не место - решил закончитть разговор Его
  Величество.
  - Отец как раз место. Обрати внимание, что на стреле записка. Тебе прочитать ее?
  - Что там? - казалось король был очень недоволен.
  - Читай сам - принц Альберт наклонился и отрезал записку от стрелы. Король
  прочитал: "Стрелу выпустил граф де Поеси". Глаза короля вопросительно посмотрели на
  сына. Принц Альберт кивнул и указал на одну из скрытых проходов. Один из его подручных
  направился туда и вернлся в сопровождении человека закутанного в дорожны плащ.
  Вошедший шел спокойно, прихрамывая на одну ногу, поля широкой шляпы закрывали
  верхнюю половину лица, а открытая взору щетина, указывала, что ее много дней не
  пытались брить. Вощедший встал напратив короля и поклонившись сказал:
  - Ваше Величество, не по своему желанию мне приходиться появиться перед вами в
  таком виде, но в сталице я не больше трех часов, и на приведения себя в подобающий вид у
  меня не было времени. Я боялся опаздать.
  Анжелика видела, как приветствуя корля пришедший снял шляпу и она увидела
  хорошо ей знакомое лицо любимого человека. От уже нежданной радости пол закочался по
  ногами, но дружеская рука не дала ей упасть. Повернув голову она поблагодарила барона де
  Вали за поддержку.
  Рудольф де Плеси стоял перед королем, он даже не бросил ни одного взгляда в
  сторону своей жены - его взор вырожал суровую холодность и оброщен был только на
  короля.
  - Ну мне кажеться вы поспели, как раз вовремя. - король показал, что готов
  выслушать.
  - После приема, где мы с принцем сделали заявления на меня на пали. Мои слова были
  искренни, я не скрывался вынашивая планы убийство. Меня безчуственного погрузили на
  корабль "Рыжеволосая дьяволица", в сталицу я добрался только сегодня. И организовать это
  покушение у меня не было времени. Но вот у друго человека, который постоянно находился
  рядом с вами для этого было и время и возможности. - граф нашел взглядом Главного
  Канцлера. Король знал куда смотрит граф, поэтому он спросил:
  - Вы ведь имеете доказательства.
  - Вам их уже передовал принц Альберт, вы их нашли не убедительными.
  - У вас есть что-то по убедительней.
  - В этом нет необходимости, когда вы сами лично проведете расследование, у вас они
  будут.
  - Вы уверены? - между графом и королем был происходил немой разговор.
  - Но Ваше Величество, вопрос у меня совсем по другому поводу. Могу я к вам
  обротиться с одной не обычной прозьбы?
  - Вы спасли моему сыну жизнь, когда от вас этого не ожидалось, просите, если в мохи
  силах, я помогу вам.
  - В нашем королевсве дуэли изжили себя. Но это стариная традиция всегда помогала
  решить спорные вопросы и давала возможность защитить свою честь.
  - Вы нуждаетесь в разрешении на участии в стариной дуели?
  - Есть один человек, который придумал против меня интригу и удачно провернул ее.
  Но он политик - это его работа. В чем он действительно виноват - это он, как все сегодня
  могли это видеть, скомпроментировал мою жену и за это он должен передо мной ответить.
  - Но не в моей власти заставлять каго-либо участвовать в дуэлях? - удивился король.
  - Не надо никого заставлять. Я прошу вас разрешить сам факт дуэли. А там уже
  посмотрим. Я сегодня на людях его не один раз обвинил в измене Вашему Величеству, так
  что у него есть повод для защиты и своей чести. Разрешите дуэль и если он откажеться в
  проведении расследования не будет смысла.
  - Думаю это я могу позволить. Но дуэль должна состояться или не состояться прямо
  сейчас. Кто скомпрометировал твою жену.
  - Главный Канцлер. - все собравшиеся догадывались о ком вел речь граф де Плеси, но
  то что он сможет произнести это имя вслух не ожидал никто.
  - Но это мой лучший советние, я бы не хотел потерять его - ответил король.
  - Насчет дуэлей говорили, что в них побеждает не сильнеший, а правый. К тому же я
  знаю, что Главный Канцлер слывет хорошим мастером шпаги. Так что опосаться вам Ваше
  Величество нет причины.
  - Но и вы граф - слывете лучшим бойцом королевства. Вас же прозвали "Счастливчик
  Руди" ?
  - Да. Но схватки может не быть, если Главный Канцлер признается, что он не прав.
  Король хотел, что то ответить, но тут Главному Канцлеру надоело оставаться в
  стороне:
  - Помоему, вы, граф зашли в своих обвинениях слишком далеко. За ваше
  самодовольство вас следует проучить. Я принимаю ваш вызов. И моя шпага укажет сердце
  клеветника.
  - Да будет так. Освободите им место. - подвел итог король.
  Присутствующие подались в разные стороны. Образовалось свободное пространство.
  Но две фигуры замешкались - это была Анжелика и барон де Вали. Главный Канцлер
  посмотрел на Анжелику и усмехнулся. Но его выражение не заботило Анжелику, но другой из
  дуэлянов не смотрел в ее сторону, словно ее не существовало, на его лице не ношла себе
  места ни одна человеческая имоция. На негнущихся ногах при поддержки барона она слилась
  с общей массой.
  Главный Канцлер и граф де Плеси стояли напротив друг друга. Один был как дикий
  жаждующий крови хищник, другой невозмутимый, как глыба камня. Главный Канцлер первым
  напал на графа, его шпага стремилась к горлу, но была отклонена. Зазвучал стук стали:
  "Дзинь - Скрязь". Первая кровь появилась на шпаге у Главного Канцлера. Главный Канцлер
  регулярно занимался фехтованием у лучших учителей столицы. В занятиях он позволял
  выплескиваться всей дикой энергии, которую требовалось при дворе постоянно держать в
  себе. И в этой дуэли злость от сорванного, так хорошо продуманного плана требовала
  пролития крови. В него вселился дъявол, каждый финт графа порировался с легкостью и тут
  же новая кровь появлялась на шпаге. Главный Канцлер, казалось, просто играл с графом:
  много легких ран было нанесено им. Публика уже знала чем закончиться эта дуэль, все
  просто ждали когда же шпага Главного Канцлера прекротит эту схватку. Несмотря на ход
  сражения граф де Плеси оставался невозмутиым, даже когда его шпага была выбита из руки
  и отброшена в сторону, когда смертельное жало было направлено в ничем не защищеную
  грудь, озабоченность не возникла на лице графа. Торжествующий Главный Канцлер всем
  своим весом направил конец своей шпаги в грудь графа де Плеси. Раздался женский крик из
  толпы: "Нет". Но он не мог остановить это смертельное движение. Только там где только что
  было сердце графа де плеси уже ничего не было. Граф неуловимым движением развернул
  корпус, позволяя провалиться шпаге противника в пусту и поворачиваясь захватил руку
  Главного Канцлера, добавляя ему движение. Потеряв равновесие, влекомый весом своего
  тела, грудь Главного Канцлера налетела на конец собственной шпаги, которую граф
  выхватил и воспользовался. Со стороны было похоже на танец: граф вращается, а Главный
  Канцлер приближается, но у одного партером по танцу была мсерть.
  Тело Главного Канцлера медлено сползло и рухнуло на пол. Его глаза смотрели на
  графа де Плеси, а затем на Бога. Дуэль была закончена. Только после того, как на полу
  лежало неподвижное тело, черты лица графа де Плеси разгладились и приняли человеческое
  выражение.
  - Ну вот, сейчас у меня свободно место моего советника. - как бы между прочим
  заметил король.
  Принц Альберт улыбнулся ему и подошел к графу де Плеси, чтобы прошептать ему что-
  то на ухо. Граф ответил ему: "Посмотрим". Женская рука не решительно коснулась плеча
  графа. Рудольф обернулся, впившись взглядом в мокрое лицо своей жены. Она пыталась ему,
  что-то сказать. Но он знаком остановил ее. Рудольф как бы заново смотрел на лицо своей
  жены, вспоминая старые черты, подмечая новые. Анжелика была рядом и окружающие люди
  перестали существовать: их губы встретились, а глаза закрылись.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  1
Оценка: 4.93*5  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"