По простоте душевной я полагаю, что если человек бросает заявку в коммы, то делает это, чтобы чему-то научиться. Мол, одна голова - хорошо, а если еще и народ поможет...
Замечания пишу в произвольной форме. Обещаю быть честным и в критике, и в похвале. Так что, если чем не понравлюсь, подушками не кидайтесь. Лучше выскажите мне свою точку зрения. Не гарантирую, что соглашусь, но внимание обращу точно.
Впрочем, могу и не обратить: с годами почему-то становлюсь циником.
В качестве жанра указана проза. В аннотации к произведении сказано: "Фанфик, знаете ли, вот это всё". Сижу, думаю. Фанфик или проза? Может ли фанфик быть прозой? Если это фанфик, то где оригинал? Я должен оценивать оригинал или это конкретное произведение? По логике, что получил - то и оцениванию. Я ж не обязан знать оригинальное произведение. А вдруг Автор меня не поймет? Тем более что оценивать я буду с позиций суровой прозы. Нет, пожалуй, не поймет. Судьба-а...
Сюжет:
А шут его знает. Я запутался.
Размышления:
Есть Рю-библиотекарь, есть Рю-пленник, есть Рю-парень Юри. Что это должно значить для меня? Не знаю. Явно неслучаен человек-овца, который в финале оказывается пастырем. Что это значит для Рю? Не знаю. Зачем была нужна встреча Рю и Юри с другими Рю и Юри? Да нужна зачем-то... Автору. Мне она ничего не дала. Герои встретились, получили по голове и больше не виделись. Сплошные непонятности, в общем. И не говорите мне про фанфик - что дали, то и прочитал. Нечего не знаю. Ничего не понял.
Заметки по ходу чтения:
Её отделённая тень посерела
(Хм. Бум ждать более четкого рассказа про отделение тени)
за конторкой поедал суси. На столике возле микроволновки
(Смекаю: на конторку микроволновку не ставят. Значит в одной комнате в помещении библиотеки стоят конторка, столик и микроволновка на чем-то там. Вряд ли на полу.)
В дверь постучали.
- Войдите, - сказал Рю, ни на секунду не оторвавшись от поглощения пищи, но в дверь так никто и не вошёл.
(вспоминается классический фильм: "Как пройти в библиотеку?" "В три часа ночи!"
Допустим, что дело происходит там, где в библиотеку ходят ночью и на ночь не запираются.
А почему у главного героя такое четкое произношение, если он ПОГЛОЩАЕТ пищу?)
Сижу, никого не трогаю, тут появляются говорящая кошка и существо в овечьей шкуре. Кто вы?
(А, так для Рю ситуация нестандартная: обычно говорящие кошки и человеки-овцы рядом с ним не бегают! И он еще не понимает, откуда они взялись? Первым делом надо понюхать еду...)
Вот, воспользовалась своим ключом, - говорит она и садится мне на колени.
Мы сидим так несколько минут, после чего я предлагаю:
- А не сходить ли нам на озеро? Прогуляемся?
(Шо? Она к нему на колени? Своим ключом? Несколько минут сидят недвижно? ПРОГУЛЯЕМСЯ?? Он хочет с ней расстаться, да?)
Я иду на кухню, насыпаю Селёдке сухого корма
(после человека-овцы лениво представляю возможный вид Селедки)
Начат новый абзац.
Взяв из холодильника две бутылки пива, немного сыра и сухой корюшки, я иду в коридор. Она открывает дверь
(Она? Кто-что? Холодильник? Две бутылки? Сыр? Корюшка? Корюшка!)
Держась за поручни, два парня в кедах и с ирокезами - один с розовым, а другой - с оранжевым - что-то живо обсуждали
(хорошо тире поставили. Уважаю)
Недалеко от входа в метро стоял чёрный лексус
(лексус должен быть в кавычках)
Рю едва заметным тычком был водворён на сиденье
(надо полагать, едва заметный тычок был очень сильным)
"Будь что будет", подумал Рю
("Будь что будет", - подумал Рю)
вода из-под колёс с зашумела
(я так понимаю, Рю не собирался расставаться с Юри. Хм. А почему она села к нему на колени и они не стали целоваться-обниматься, а пошли к озеру пить пиво? Трагедия какая случилась? Почему Автор молчит? Непонятно...)
Рю узнал её, но не смог понять, где видел эту женщину. Перебирая одну мысль за другой, он кое-что стал припоминать - она всегда была рядом. "Юри Сато! Телеведущая!",
(Разве не она звонила Рю с просьбой о помощи? Аффтар запутывает несчастного читателя!)
Напротив почти трёхметрового инструмента стояли стулья с подлокотниками, обитые поролоном и покрытые кожзаменителем
(кресла не соответствуют особняку)
однако Юри была с кляпом во рту, а Рю был полностью свободен
(стало быть, руки у нее были свободны, а во рту торчал кляп. Помните мультик про Алешу Поповича и коня Юлия, проданного цыганами? И я помню. Вывод: ДОСТАЛА ОНА ВСЕХ СВОИМИ РАЗГОВОРАМИ!)
Подземная река понесла лифт с его пленниками вдоль по течению.
(понесла лифт по течению)(Интересно, лифты в Японии делают водонепроницаемыми?)
То и дело он натыкался на разные предметы - коробки, куски дерева, пластиковые бутылки
(Рю - человек-рентген)
Рю и Юри явно проголодались, они с жадностью накинулись на еду
(Тебя хватают, увозят, глаза завязываю, кляп вставляют. Так аппетит просыпается после этого!)
Меня зовут Сёку Исикава.
(Это имя имеет значения для рассказа? Оно что-то говорит пленникам?)
В один прекрасный момент он наткнулся на некое подобие трубы, перегородившее течение, ухватился за неё и протянул руку Юри. Борьба с течением продолжалась пару минут, но их руки соприкоснулись
(две минуты она гребла против течения - и догребла!)
Кое-как выбравшись на некое подобие суши, они сели рядом и стали трястись от холода.
(так трубу еще никто не называл) (их украли, напугали - правда, они со вкусом поели - потом их заперли в неизвестности, потом землетрясение, утащило под землю, чуть не утонули, темнота, сидят неизвестно где - спокойные как удавы. Только от холода трясутся)
в них летели обломки асфальта, арматура, трубы, люди тоже не успевали увернуться
(представляется большая шевелящаяся куча, под которой погребены главные герои)
При ближайшем рассмотрении Рю заметил, что им дорогу перегородил обычный светофор
(преградил дорогу куда? Вероятно, наверх, из-под кучи. Да там не только светофор мешает!)
Чтобы не замёрзнуть, нужно было двигаться, поэтому Рю взял за руку Юри и потянул за собой, приговаривая "не спать, не спать".
(здесь я не буду делиться картинкой, а то меня будут бить)
При трупе оказался пистолет, он вместе с кобурой перекочевал к Рю
(Когда он выберется наверх, его встретят спасатели и полицейские. Они обязательно заинтересуются, почему мирный обыватель с полицейским оружием ходит)
Рю и Юри быстро оприходовали найденную еду
(А насчет перекусить - пара всегда в тонусе. Ничего их не берет. Может, у них болезнь какая?)
Я услышал звук, который был похож на то, как звучат шаги человека
(Я услышал звук, который напоминал шаги человека) (Сомневаюсь, что он опознал этот звук рядом с небольшим водопадом)
Все четверо не могли поверить своим глазам. Внезапно произошло ещё одно сильное колебание, и свод туннеля рухнул...
(туннель тоже удивился)
Рю очнулся возле щели в преисподнюю
(Где-где?)
и они повалились на землю практически без сил. Рю обнял Юри, и оба сразу же заснули.
(итак, главный герой увидел преисподнюю, опознал ее и решил заткнуть дыру в нее камнем. Подруга ему помогла. Они заткнули дыру, устали, упали, уснули. Тяжелая работа, как-никак. Даже нервная встряска не помешала уснуть)
Но достичь овец не удавалось. Через полчаса изнурительного бега Рю остановился
(полчаса не мог остановиться, подумать. Кстати, Рю тренирован как марафонец или спецназовец. Я вот полчаса бежать не смогу)
Много в русском языке слов с одинаковым написанием, да разным значением. Заказывая товар по Интернету, проверь сам себя: а все ли значения ты учел?
Размышления:
Сразу настроился на сильную философскую вещь (условный рефлекс на "Ал Баев"), но - не судьба: Автор подкинул рассказ-шутку. Размышлять особо не о чем. Получилась легкая развлекательная вещь, в которой достаточно ярко видны несколько позиций:
1. Всегда читай то, что подписываешь.
2. Собираясь купить дорогую вещь, убедись, что покупаешь именно то, что нужно.
3. Не бей себя пяткой в грудь раньше времени.
С учетом стиля изложения, интриги произведение может претендовать на выход в финал.
P.S. С другой стороны, трагедии мирового масштаба в рассказе все равно не случилось: жизнь продолжается - это четвертая позиция, которая проявляется в послевкусии.
Заметки по ходу чтения:
Короче, пацаны, вы, пожалуйста, будьте осторожней
(начало, конечно, затягивает. Но перед "Короче" пусто: что обобщает рассказчик?)
Как ни как
(как-никак)
на дипломатическом языке общеизвестных графов Мальборо, Толстого и Талейранта
(какой грамотный рецидивист)
на дипломатическом языке общеизвестных графов Мальборо, Толстого и Талейранта. Это в порядке вещей.
Я, призывая вас к осмотрительности, хочу сказать следующее -- берегите себя от досадных недомолвок и трудностей перевода. Они ж чего, сволочи такие, в ваших судьбах натворить-то могут?!
(я так понимаю, речь идет о том, что неправильный перевод с дипломатического языка может поломать судьбу. Но при чем здесь тогда "эти паразитические закорючки на белой бумаге забирают у нас за здорово живешь"?)
как у мифологического Рапунцеля
(разве он может знать про длинные волосы и не знать, что Рапунцель - девушка?)
джинсы аккуратненько, но драные
(аккуратненько не согласуется)
безшибочно
ЗАО "Лингамные системы"...
(Я и слова-то такого не знал. А наш герой сходу понял: "Ничего комментировать не буду, просто процитирую")
Решила героиня купить картину для развития собственного вкуса, поднятия настроения и украшения собственной квартиры. Решила и сделала: буквально вытащила из кучи ненужных вещей шедевр изобразительного искусства. Потом оформила сделку за небольшую цену. Привезла картину домой, показала домочадцам и забыла о ней на несколько лет - пока заглянувшая в гости подруга не раскрыла глаза на подлинное значение шедевра.
Размышления
И при чем здесь юмор?
Какие мысли можно вынести из произведения:
- картины нельзя выбрасывать;
- искусство всегда важно:
- нужно уметь видеть то, что не бросается в глаза;
- на распродаже товар приобретается по сниженным ценам;
Что же хотела сказать Автор?
Думаю акцент сделан на 'нужно уметь видеть то, что не бросается в глаза'. Согласен. 'Искусство всегда важно'. Ну, наверное. В принципе, тут и спорить бессмысленно.
А вот сопереживания героям не было. И заставляет морщиться странное поведение племянницы, которая сначала кидает в подвал шедевр, потом одобряет выбор, а потом продает гениальную картину по низкой цене.
И совершенно непонятно, какую роль сыграла картина в жизни героев. Другими словами, что изменится, если эту картину выкинуть из рассказа? Мне кажется, с тем же успехом можно было записать монолог гида на выставке. Нет в рассказе главного: нет сопереживания, нет волнения.
Заметки по ходу чтения
Юмористическая проза
(совсем людей запугал: уже и в произведение пишут, что юмор)
Секретарша моего начальника Вера
(Вер - имя начальника. Правильно будет 'Вера, секретарша моего...')
а проще говоря жил
(а, проще говоря, жил)
жил на голодном пайке, я решила
(жил-решила)
Поскольку мой собственный вкус ... жил на голодном пайке, я решила сходить к племяннице и купить какую-нибудь картину
(т.е. картина покупается ради развития вкуса, которые не развивается из-за постоянной нехватки денег на шедевры. Честно говоря, не сразу вник в предложение)
оживить голую, скучающую стену
(мертвое не может скучать)
К тому же Вера заверила меня, что цены будут вполне согласующиеся с моей скромной, но желающей размаха зарплатой.
(в топку лишние слова: 'К тому же Вера заверила, что цены будут согласоваться с моей скромной зарплатой.') (зарплата не испытывает желаний)
Теплым субботним утром я поехала искать дом племянницы. Настроение было отличное в предвкушении покупки чего-то изысканного из артдизайнерского дома. Припарковав машину и подойдя ближе
(Поехала искать дом. Только поехала. И тут же припарковала машину где? Подойдя ближе к чему-кому?)
Настроение мое немного сникло, когда, обойдя два этажа, я не увидела ничего, что могло бы привлечь мое внимание
(Это лучше сказать двумя-тремя предложениями: будет лучше читаться. Например: 'Я обошла два этажа, но ничего интересного не заметила. Настроение слегка упало'.)
Вера посоветовала заглянуть еще в бэйсмент, это нижний этаж, чуть ниже уровня земли
(бэйсмент - это) (бэйсмент (это...))
который был довольно большой и полон всякого барахла
(довольно велик - не могу объяснить, но 'большой' здесь мешает)
Инфантильно пробираясь между кучами разных вещей
(инфантильно - это незрелость. А как выглядит инфантильная прогулка? Дама подпрыгивала и смеялась?)
пробираясь между кучами разных вещей, я вдруг заметила в одной из них деревянный уголок... взявшись двумя руками за край деревянной рамы, вытянула на свет божий довольно большую картину
(Божий - с большой буквы. Свет - тоже можно с большой буквы, потому что в данном случае не подразумевается 'освещение') (героиня выволакивает из середины кучи с хламом КАРТИНУ - хрупкую вещь. Почему-то ГГ не волнует, что холст может порваться)
Я поставила ее перед собой и замерла, минут так на пять, в полном ступоре
(я установила ее перед собой... - иначе картина должна упасть за эти 5 минут)
Картина была удивительно необычной, простой, но в то же время гипнотизирующей взгляд
(Картина оказалась необычной: простой, но, в то же время, гипнотизирующей) (гипноз не оказывается на взгляд)
Я была воспитана на совсем других произведениях живописи, русской и зарубежной классике, отличающейся совершенно иным стилем
(Про эту даму Автор заявила, что у нее не развит вкус)
Моя находка была похожа на фотокартину и была исключительно красива
(два раза 'была') (не фотокартину - картин в тексте и так хватает) (Моя находка, похожая на фотографию, была исключительно красива)
Я недавно видела такие, их с трудом можно отличить от фотографий. Просто поразительно, на что способны современные художники
(все это - топку: никакой пользы для рассказа эти слова не несут)
"Моя" картина была практически совершенно черной
(Ась? Практически или совершенно? Оставьте одно)
и в кроваво-красной раме
(в топку напоминание- мы об этом уже знаем, не стоит повторяться)
Изображение - простая ваза
(здесь лучше использовать двоеточие вместо тире)
Один единственный
(Один-единственный)
Еще проще была цветовая гамма: основной превалирующий цвет - черный, немного красного
(Я вас умоляю: хватит зрительных образов! Не все люди настолько выраженные визуалы. Перемежайте описание картинок со звуками и чувствами)
Внизу подпись художника
(Внизу - подпись художника)
мой взгляд был прикован
Картина несомненно красива
(В одном абзаце вы использовали глаголы прошлого и настоящего времени. Это стилистическая ошибка. Все глаголы в абзаце должны быть выдержаны в одном времени)
Картина несомненно красива, но что-то еще.
(в конце не хватает слова или слов - предложение не закончено)
Я подхватила свою находку
(Подхватила? Картина начала падать?)
Она одобрительно взглянула на меня
(Да ей плевать на картину! Иначе племянница не погребла бы сей шедевр)
и что он дурак и ничего не понимает в искусстве
(а некоторые дураки ничего не понимают в искусстве)
Дома, водрузив картину на пол в хорошо освещенном месте
(неужели у места нет названия?)
равнодушно отметила - Ха, новая картина. - И навсегда забыла о ней.
(равнодушно отметила 'Ха, новая картина!' и навсегда забыла о ней.)
Мы повесили картину в спальне, и она радовала нас и создавала настроение
(Мы повесили картину в спальне, где она радовала нас.) (про настроение Вы уже сказали)
Надя вдруг неожиданно замерла перед моей картиной и долго ее разглядывала, минут десять
(долго ее разглядывала - минут десять)
возвратилась обратно в суровую действительность
(чем докажете, что действительность была суровой?)
а потом она спросила, - Ты ведь знаешь
(а потом спросила:
- Ты ведь знаешь...)
произведения Сальвадора Дали, есть также картины оптической иллюзии, а есть картины типа твоей.
(произведения Сальвадора Дали. Есть также картины с оптической иллюзией. А есть картины типа твоей.)
Оптическая иллюзия мне тоже очень нравилась, я вспомнила
(Эффект оптической иллюзии мне тоже очень нравился; я вспомнила)
в упор не видела все эти годы
(какие еще годы? Читателю про это ничего не известно)
Обрати внимание на форму цветка и как он раскрыт, комбинация цветов, французский художник, и самое главное - на горлышке вазы очень необычная, но четкая, не оставляющая никаких сомнений, тень от губ.
(Обрати внимание на форму цветка, на то, как он раскрыт. А комбинация цветов! Французский художник .... (что сделал?). И самое главное! На горлышке вазы - очень необычная, но четкая, не оставляющая никаких сомнений, тень от губ.)
Но когда подруга указала мне на них - я была в изумлении
(можно запятую вместо тире) (Но, когда подруга указала мне на них, я изумилась!)
Каждый день, в течение нескольких лет я смотрела на эту картину слепо, не замечая ... идеи, подсказанной маленькими еле заметными деталями для создания другой картины вашим воображением.
(во-первых, непонятно какой именно идеи. Во-вторых, мое воображение героине ничего не подсказывало)
Я вспомнила день покупки картины, как с энтузиазмом показывала ее мужу и поняла, почему он так странно улыбался.
(дык читатель давно это понял благодаря тексту 'он заверил меня, что картина ему очень нравится, и именно поэтому ее надо повесить в нашей спальне. Он сказал, что в ней есть что-то сексуальное'. Что героине мешало понять эти слова раньше?)
Жил-был один не очень радостный тип, который от окружающего мира ничего хорошего не ждал. И случилось так, что он попал на Землю, где нашел много новых дру... Поправка: он не нашел много новых друзей, потому все свободное время ломал программу, которая отвечала запросам общества.
Размышления:
Кто тут у нас? Герой - человек, который разбирается в программировании и думает, что разбирается в экономике. Характер скверный, не женат. Линия поведения: асоциальная. Интересов в жизни не имеет. До конца остаются непонятными две вещи:
1. В порядке ли голова у главного персонажа?
2. Приснилось ли ему путешествие? (Впрочем, концовка намекает, что путешествие таки было)
Зачем Автор подбросил читателям такого персонажа? Вероятно, чтобы читатель взглянул на ситуацию с необычной стороны и... и... перестал ломать всякие нужные программы, устои, традиции, обычаи? (нужное подчеркнуть)
Пожалуй, так и есть. Ведь Авторский замысел не позволяет сомневаться: а вдруг ГГ поступил правильно? Неправильно - и точка! Есть ему нечего стало - какие уж тут сомнения! Низзя ломать чужое. Основная мысль достаточно очевидна.
Однако, несколько сюжетных ходов Автор упустил. А зря! Потому что можно было сделать рассказа еще более интригующим.
1. Служба доставки персонажей на альтернативную Землю. По какому принципу идет отбор? Какими средствами осуществляется транспортировка? Кто работает курьером? Как курьеры проходят подготовку? Кто занимается снабжением операций? И т.д.
2. Аборигены. Почему они все радостные, если ресурсов на осуществление всех запросов не хватает (вспомним спутник с оранжереей)? Как они обучаются жизни в их мире? Как работает их школа? Кто занимается их развитием (ведь речь аборигенов не сводится к 'хочу жрать', да и служба курьеров интеллекта требует)?
3. Программа. Кто-то же разработал это чудо? В любом случае, это был кто-то достаточно умный. Очень умный - иначе бы такую многоуровневую программу не разработал (думаю, что Автор, знающий про компиляцию, со мной согласится). Допустим, что работала сразу бригада программистов. Куда они все делись? Почему не защитили свое творение 'от дурака'? Где они учились программированию? В том же мире или пришли, оставили программу и ушли? Если в том же мире - где местные программисты? Если пришли и ушли - где защита программы? Ведь главгер оказался в мире, где доступна любая информация. Следовательно, разработчики программы должны были понимать, что кто-то когда-то куда-то полезет монтировать и демонтировать. Нету защиты программы! Есть гениальная программная оболочка, созданная кем-то гениальным, а защиты нет! НЕ ВЕРЮ!
4. Служба адаптации. Ее нет. Улыбающийся гид на стене предлагается любому местному жителю. А что предлагается вновь прибывшим? 'Будь как все, живи как все'? А новичок способен перестроиться и сразу влиться в новое общество? Он готов к этому? Произведение показывает, что нет. Кроме того, курьеры не слишком заморачивались предварительной обработкой будущего путешественника. Стало быть, процесс у них налажен. Следовательно, были и другие переселенцы. Вероятно, не все из них вели себя тихо и спокойно - хотя бы в отношении запросов. Неужели Автор хочет сказать, что прецедентов не было, что этими людьми никто не занимался, что разработчик(и) действующего социального строя решили таскать аборигенов с неблагополучной Земли без учета последствий? Почему главный герой вдруг оказался предоставлен сам себе?
5. Совпадающее летоисчисление без Христа. Интересная закавыка: годы совпадают, рождества Христова не существует. На нашей Земле люди всегда считают года от какого-то важного события. Получается, что описываемые в рассказе люди не знают об историческом событии. Выходит, и саму историю они могут знать очень плохо. Здесь возможна развилка:
- Христос был, а про него потом забыли:
- Христа не была, зато энное количество лет назад случилось что-то важное, о чем потом забыли. Скажем, сама программа могла быть создана две с лишним тысячи лет назад.
Минутку! Какое могло быть программирование в то время? Что же получается, герой попал все-таки в будущее?
К сожалению, Автор обходит эти временные нюансы стороной.
6. Экономическая база. В условиях растущего потребления ресурсы рано или поздно должны закончиться. Но пока ГГ не объявился, всем всего хватало. Это почему? Непонятно. Жаль: здесь можно было бы шикарные вещи напридумывать.
А финальный ход с Верой хорош. Очень хорош.
Общее впечатление: прочитан рассказ начинающего Автора, обладающего большим потенциалом. Есть много стилистических недочетов, много логических ляпов, но все это при желании можно преодолеть. Выход в финал в этом конкурсе маловероятен, но в будущем, при наличии новых произведений... кто знает?
Заметки по ходу чтения:
(Интересно, а почему рай поверженный?)
Сейчас сам бросится", - успел подумать я. И, точно, вот он уже летит вниз, с пятого этажа на асфальт. ... Не люблю подобных зрелищ. В итоге получается очень неэстетично, поэтому перешел дорогу.
(Хм. Гротеск? Жаль, если так) (Не люблю подобных зрелищ - в итоге получается очень неэстетично. Я перешел дорогу.)
Когда проходил мимо автобусной остановки, из-под арки выскочила девочка лет двенадцати ... Она предлагала зайти с ней в ближайший подъезд, где она сделает мне "миньет".
(постапокалипсис?) ('с ней' и 'мне' - лишнее. Обращайте внимание на местоимения: от многих из них можно и нужно избавляться. На лишних местоимениях дальше не останавливаюсь)
компания была сомнительной, наверно, из-за моего присутствия в ней
никакого оружия, даже газового пистолета, с собой не имел, а приемы рукопашного боя, который когда-то изучал, подзабыл.