Шуляк Станислав Иванович: другие произведения.

Змеи

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Притча о страхе. Пять человек ждут поезда, и тут с ними происходит...

  Станислав Шуляк
  
  
  ЗМЕИ
  
  
  Мать
  
  Дочь
  
  Невропатолог
  
  Дежурный по станции
  
  Офицер-артиллерист
  
  
  
  
  Станционный зал ожидания в небольшом городишке в горах. Несколько ожидающих сидят на скамьях, рядом их носильные вещи. Мужчина средних лет (Н е в р о п а т о л о г) будто бы дремлет, но временами поднимает голову и настороженно озирается вокруг. Дремлет и Женщина (М а т ь), тогда как Д о ч ь ее, напротив, кажется, обеспокоена. Звук приближающегося состава. Д о ч ь встает, подбирает котомки, прислушивается.
  
  М а т ь. Сядь.
  Д о ч ь. Почему?
  М а т ь. Товарный.
  
  Д о ч ь садится. Кладет котомки на пол перед собой.
  
  М а т ь. Не клади на пол. Грязный.
  Д о ч ь. Можно подумать, сумки чище.
  М а т ь. Все равно. Положи на скамейку. (Дочь послушно кладет котомки на скамью.)
  Д о ч ь. Откуда ты знаешь?
  М а т ь. Что?
  Д о ч ь. То, что поезд товарный.
  М а т ь. Стук колес другой.
  Д о ч ь. Я здесь столько же, сколько и ты. Но тебе удается ставить меня в тупик.
  М а т ь. Шестичасовой так и не пришел. Остается ждать девятичасового.
  Д о ч ь. По-твоему, у нас есть шансы?
  М а т ь. А по-твоему, у нас есть выбор?
  Н е в р о п а т о л о г. Выбор, уважаемая, всегда есть.
  М а т ь. Не вмешивайтесь в чужой разговор.
  Н е в р о п а т о л о г. Не надо нервничать. Я просто так сказал.
  М а т ь. А теперь "просто так" помолчите.
  Н е в р о п а т о л о г. Как все обозлены... в последнее время.
  
  Мимо проходит Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и.
  
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Время не бывает ни первым, ни последним.
  М а т ь. Девятичасовой будет?
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Поезда, сударыня, ходят строго по расписанию.
  М а т ь. Шестичасового же не было.
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Значит для этого были особые обстоятельства.
  Д о ч ь. Какие?
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. А вот этого мне никто не сообщает.
  Д о ч ь. Ну вот. Значит нет никакой уверенности.
  Н е в р о п а т о л о г. Уверенность всегда внутри нас. Она ни от чего не зависит.
  М а т ь. Кто вы такой? Откуда вы все знаете? Или вы только изображаете из себя всезнайку?
  Н е в р о п а т о л о г. Я ничего не изображаю.
  М а т ь. Тогда кто вы такой?
  Н е в р о п а т о л о г. Доктор.
  М а т ь (разочарованно пожимает плечами). Доктор...
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Доктора вроде священников. Только занимаются телом. Но все равно они всегда рядом со смертью.
  Н е в р о п а т о л о г. В юности я хотел стать либо искусствоведом, либо пойти по духовной части. Но для искусствоведа я был слишком религиозен, а для священника слишком вдумчив и скептичен.
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Черт побери, какие подробности!
  Д о ч ь. Идет кто-то.
  М а т ь. Глупости. Кто может прийти в такое время?
  
  Входит О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т.
  
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и (вполголоса). Какой-то военный.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Здравствуйте.
  
  Все настороженно молчат.
  
  Простите... Я, возможно, вам помешал... Я ищу кое-кого. Здесь не было такого?.. Как бы это выразить? В сущности, самый обыкновенный человек. Наверное, моих лет. Или, может, года на два-три постарше. Или все-таки помладше. Нет, это не главное... Глаза... нет, глаза у него самые обычные. Я даже не помню их цвет. Карие? Серые? Голубые? Голос? Нет, голос я тоже не смогу описать. Скорее тихий, чем громкий. И какой-то такой одинаковый, ровный, невыразительный... А что же тогда? Руки? Телосложение? Нет. Нет. Нет... Ах да! У него же одна нога короче другой. Здесь не было такого, у которого одна нога короче другой?
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Здесь у всех ноги одинаковой длины.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да. Жаль. Просто это мой командир. Тот, о ком я говорил. Я его потерял. Я его ищу.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Повторяю. Здесь ноги у всех одинаковые.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да-да, я понял. Я не знаю теперь, что мне делать. Где мне искать его...
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. И вообще мы все здесь мирные люди. Никто не сделал ничего плохого. Они ждут поезда, а я служу здесь дежурным по станции уже четырнадцатый год, знаю свою работу от и до, посменный график дежурств, отпуск десять дней зимой и десять дней летом, сегодня как раз моя смена...
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. По правде говоря, положение у меня отчаянное. Могут даже подумать, что я дезертир. А я просто потерял своих, я был контужен, много раз терял сознание. Я и сейчас иногда теряю сознание.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Но если вы думаете, раз вы военный - значит вас должны все бояться, то вот здесь вы глубоко заблуждаетесь. Никто вас не боится! Слышите вы?
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Голова идет кругом...
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. И не смейте здесь запугивать нас! Не на таких напали! Много я тут повидал всяких-разных... за четырнадцать лет.
   М а т ь (Дежурному по станции). Да хватит уже вам! Что вы к нему прицепились?
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и (ворчит). Просто я отлично знаю таких вот молодчиков!.. Думают, если они военные, так все их теперь должны бояться...
   М а т ь. Мир страшнее войны.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Ну это уж какая-то софистика.
   М а т ь (Офицеру-артиллеристу). Что у вас с рукой?
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Последствия контузии. Рука отказывается работать.
   Д о ч ь. Как странно.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да. Я пытаюсь пошевелить пальцами. Пытаюсь согнуть ее в локте. Но все бесполезно.
   М а т ь. Здесь есть доктор. Он может посмотреть вас.
   Н е в р о п а т о л о г. Ну уж нет!
   М а т ь. Почему же?
  Н е в р о п а т о л о г. Я не взял с собою своих инструментов.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Каких инструментов?
   Н е в р о п а т о л о г. Никаких. Ни молоточка, ни фонендоскопа, ни градусника - у меня ничего нет.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. А молоток вам зачем?
   Н е в р о п а т о л о г. Не молоток, а молоточек. По коленке постучать. Рефлексы проверить. Я, уважаемый, невропатолог.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и (протягивая тому красный железнодорожный флажок, обмотанный вокруг деревянной рукояти). Вот. Это не подойдет вместо молоточка?
   Н е в р о п а т о л о г. Сейчас же прекратите издеваться надо мной! Слышите вы? Это просто какая-то чудовищная, какая-то кощунственная профанация! Я не позволю! Вы не смеете!.. Я буду жаловаться! Я дойду до министра! Я на вас в суд подам!
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Не кричите, прошу вас. Мне ничего не надо. Я посижу немного и пойду. Минут пять.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. А здесь, к вашему сведению, не сидят просто так. Здесь сидят только те, кто ждут поезда.
   М а т ь (Дежурному по станции). Да ладно вам!.. (Дочери.) Скинь вещи на пол. Пусть он сядет.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Я умываю руки, сударыня. Это было ваше решение.
  
  Офицер-артиллерист обессилено садится на скамью подле Дочери и Матери.
  
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Спасибо. Я очень устал. И в глазах темно.
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. С глазами, драгоценный мой, у вас все в порядке. На самом деле просто темно на улице.
  М а т ь. Да. Это странно. Уже утро, должно рассветать. Должно становиться светлее. А вместо этого - темнеет.
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Здесь это бывает.
  Д о ч ь. У вас что, солнце в другую сторону движется?
  Н е в р о п а т о л о г. Солнце, милочка, стоит на месте. Это Земля движется. Вращается вокруг Солнца. Закон природы.
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Спасибо за поддержку, дорогой друг.
  Н е в р о п а т о л о г. Не стоит благодарности.
  М а т ь. Где это случилось?
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Что?
  М а т ь. Ну, это... ваша контузия.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Там... в горах... Высоко... Каких трудов нам стоило затащить туда свои орудия. Подробностей я не помню. Очнулся - ничего не вижу, не слышу, вокруг звон... темно. И еще... голова...
  Н е в р о п а т о л о г. Обычная картина.
  М а т ь. Взгляни, доченька, у нас там не осталось бутылочки пива для офицера.
  
  Д о ч ь послушно склоняется над котомками в поисках пива.
  
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. О-хо-хо!.. Не мешало бы поинтересоваться у нашего дорогого дока, не противопоказано ли пиво нашему герою.
   Н е в р о п а т о л о г (важно). Добрый стаканчик чешского пива никому еще не вредил. Я и сам бы, пожалуй, не отказался.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Мда!.. Не будь я при исполнении... Я бы, наверное, тоже...
   Н е в р о п а т о л о г. Да бросьте, коллега. Со стакана пива ничего с вами не случится, а мы никому не скажем.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Ну, разве что полстакана.
   Н е в р о п а т о л о г. Две трети. Как врач официально говорю вам...
  
  Внезапно Д о ч ь кричит от боли и ужаса.
  
   Д о ч ь. А-а-а-а!..
  В с е (вскакивая со своих мест). Что? Что такое? Что случилось?
  Д о ч ь. Змея! Здесь змея! Она меня ужалила!..
  М а т ь. Где? Покажи!
  Д о ч ь. Вот! Вот она! Уползает!..
  Н е в р о п а т о л о г. Убить ее! Убить сейчас же!
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Размозжить ей голову! Разрубить на куски!
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Не трогайте! Не смейте! Не приближайтесь к ней! Она может броситься еще раз.
  М а т ь. Но моя дочь!.. Что же это? Откуда здесь змея?
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Нужно длинную палку. Поддеть ее и швырнуть в огонь. Или под проходящий поезд.
  Д о ч ь. Мама, мне страшно. Я умру?
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Не беспокойтесь! Здешние змеи не ядовиты!..
  М а т ь. Вот видишь? Ничего страшного.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Но я все равно не понимаю, как могла заползти змея на вокзал.
  Н е в р о п а т о л о г. Совершенно вопиющий случай!..
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Правда, от их укуса все равно умирают. В течение суток. Или даже быстрее.
  Д о ч ь. Мама!
  М а т ь. Доченька! Леночка моя!
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Отчего умирают, если змеи не ядовиты?
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Говорят, причина смерти весьма напоминает заражение крови. Только развивается это заражение необычайно быстро.
  Н е в р о п а т о л о г. Ну, знаете!.. С научной точки зрения, ваши слова - полнейшая чушь!
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Не спорю. Вы ученый человек, Док. А я даже колледж не закончил. Но только я знаю, что здешние змеи невероятно злобны. Возможно, в этом вся причина.
  Н е в р о п а т о л о г. Причина чего?
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Ну, этих... странных смертей!..
  Н е в р о п а т о л о г. Так что же, здесь это часто случается?
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Бывает. Отрицать не могу. Но раньше на вокзал они не заползали.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Надо высосать яд из ранки!..
  Н е в р о п а т о л о г. Вам же говорят!.. Нет никакого яда. Есть заражение крови.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Тогда высосать кровь.
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Ни в коем случае! Иначе вы тоже умрете!..
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т (саркастически). От заражения крови?
  Н е в р о п а т о л о г. От чего ж еще?!
  Д о ч ь. Мама, мне становится хуже!
  М а т ь. Держись, Леночка! Доктор! Спасите ее! Спасите мою дочь!
  Н е в р о п а т о л о г. Что же я могу сделать? У меня ни молоточка, ни фонендоскопа, ни градусника! У меня ничего нет!
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Я только не понимаю... Если о существовании змей здесь давно известно, почему их не истребляют всем миром? Почему не вызывают войска, почему не создают специальные истребительные отряды?
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. А разве можно истребить все то, о существовании чего нам известно?
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Бросьте эти ваши шуточки!.. Здесь есть и ваша вина! Вы обязаны были предупредить нас.
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Да, я, конечно, виновен перед вами всеми. Но раньше на вокзал они не заползали.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Ну а врач хотя бы нормальный здесь есть? Не этот блаженный, а настоящий!..
  Н е в р о п а т о л о г. Я попросил бы вас. У меня диплом кандидата наук.
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Врача нормального нет.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. А куда же он делся?
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Умер.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Отчего?
  Н е в р о п а т о л о г. Неужто вы еще не поняли? Его тоже укусили.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Змея?
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Нет. Его укусил тот, кого накануне ужалила змея.
  
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т в отчаянном изнеможении опускается на скамью.
  
   М а т ь. Не садитесь!
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т (вскакивая). Что?
   М а т ь. Нельзя сидеть. Змея может оказаться под скамьей и ужалить вас в ногу.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Опасность такая есть.
   Н е в р о п а т о л о г. Нельзя дотрагиваться до своих вещей. Змея могла заползти и в них.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Да. Это не исключено.
   Д о ч ь. Мама, мне холодно.
   Н е в р о п а т о л о г. Надо ее чем-то укрыть.
   М а т ь. Найдите же что-нибудь скорее!
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Я вижу брезент!
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Не трогайте!
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Почему?
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Змеи очень любят прятаться в вещах, под тряпьем, под брезентом.
   Н е в р о п а т о л о г. Смотрите, вон еще одна!
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Где?
   Н е в р о п а т о л о г. Там, в углу. Страшная и огромная!
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Это свернутый шланг.
   Н е в р о п а т о л о г. Да, а за шлангом, за шлангом?!
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Там веревка.
   Н е в р о п а т о л о г. А почему эта "веревка" черная? И почему она извивается?
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Он прав. Я тоже вижу. Это змея.
   Н е в р о п а т о л о г. Надо бежать!
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Куда? Если мы сейчас откроем дверь, откуда вы можете знать, что находится за ней?!
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да. Там тоже могут быть змеи. Десятки. Сотни. Тысячи змей.
   Н е в р о п а т о л о г. Что же нам делать? Где же спасение?
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. В нынешнее время года озлобление этих ползучих тварей доходит до самых крайних пределов.
   Н е в р о п а т о л о г. Не надо отзываться о них непочтительно.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да-да, будем хотя бы предусмотрительны, если уж мы ничего не знаем о том, с чем столкнулись.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и (меланхолически). Ах если бы наша предусмотрительность могла нам чем-то помочь!..
   Н е в р о п а т о л о г. Не каркайте! Слышите вы? Не каркайте!..
   Д о ч ь. Мама!.. Мне больно. У меня внутри все горит.
   М а т ь. Потерпи, Леночка. Док говорит, что это заражение крови. Может, скоро станет полегче.
   Д о ч ь. Мне никогда уже не станет легче.
   М а т ь. Надо надеяться. Другого попросту ничего не остается.
   Д о ч ь. Надеяться... и ощущать, как кровь разносит по жилам эту страшную заразу...
   М а т ь. Ложись. Положи голову вот так... А я тебя буду держать.
   Д о ч ь. Эта змея будто вошла в меня. Она во мне!.. Она во мне!.. Вырвите из меня змею!.. Сделайте это!.. (Слабеющим голосом.) Прошу вас...
   М а т ь. Ничего, ничего. Это тебе только кажется.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Я и раньше уже кое-что слышал об этих змеях.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. И что же вы слышали?
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. В моей роте был солдат, родом из этих мест...
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Что он рассказывал?
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Нет-нет, я не могу вам говорить об этом. Это слишком невероятно. Вы станете смеяться.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Здесь нет ничего столь невероятного, что бы над ним возможно было смеяться.
   Н е в р о п а т о л о г. Вы все - не о том!.. Это просто особое навязчивое состояние. Называется - офидиофобия. Панический страх перед змеями. Мы одержимы этим паническим страхом.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да-да, вы правы. Разве среди нас нет мужчин? Мы должны сплотиться!..
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Стать спина к спине!..
   Н е в р о п а т о л о г. Спеть воинственную песню.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Станцевать угрожающий танец.
   Н е в р о п а т о л о г. И тогда, возможно, они испугаются...
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Уползут восвояси...
   Н е в р о п а т о л о г. Нас трое, и вместе мы - сила.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Давайте попробуем. (Встают спина к спине.) Нога вперед, нога назад, выпад!..
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Да, да!.. Так, так!..
   Н е в р о п а т о л о г. Нога вперед, нога назад, выпад!..
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Хорошо! Замечательно!.. (Танцуют угрожающий танец.)
   Д о ч ь. Мама, смотри!..
   М а т ь. Что?
   Д о ч ь. Огромная черная змея ползет в нашу сторону.
   М а т ь. Ничего, это только кажется тебе.
   Д о ч ь. Да нет же, я вижу.
   М а т ь. Увиденное не всегда существует.
   Д о ч ь. Она все ближе.
   М а т ь. Оно лишь кажется нам.
   Д о ч ь. Ползет в твою сторону.
   М а т ь. И кажущееся мы всегда полагаем увиденным.
   Д о ч ь. Спасайся! Беги! Еще можно успеть!
   М а т ь. Куда бежать? Зачем? Разве это возможно?
   Д о ч ь. Скорее же! Скорей! Прошу тебя! Зачем умирать нам обеим.
   М а т ь. Умереть вместе с кем-нибудь в одну минуту, в одно мгновенье - это так хорошо, это так замечательно!.. (Вскрикивает.) А-а!.. (Со слабой улыбкой.) Спасибо тебе!..
   Д о ч ь. Ползи отсюда, ползи, ползи, ползи, проклятая!
   М а т ь. Не ругай ее! Не надо!..
  Д о ч ь. Мама, зачем ты это сделала?
   М а т ь. Ничего, девочка моя. Зато мы будем вместе.
   Д о ч ь. До последней минуты.
   М а т ь. До самой последней минуты. (Лежат обнявшись.)
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Смотрите! Смотрите! Эту женщину ужалила змея!
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Не приближайтесь! Не подходите! Ей уже ничем не поможешь.
   Н е в р о п а т о л о г. Нет, угрожающий танец оказался неэффективен. Нужна воинственная песня!..
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Но где же найти такую песню? Кто же ее сочинит?
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Тот самый мой солдат...
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Что? Что солдат?
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Ну, тот солдат из моей роты, который родом из этих мест... тоже говорил, что всякий, ужаленный змеей, обречен...
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Черт побери! Открыли Америку! Мы и сами знаем, что он обречен.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Но это не смерть, говорил он.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. А что же? Что это, по-вашему?
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Нет-нет! Этого нельзя говорить. Это слишком невероятно!..
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Что может быть невероятнее происходящего? Ответьте-ка мне!..
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Не знаю! Не знаю!..
  Н е в р о п а т о л о г. Говорят, наша последняя минута наполнена смертной тоской, ощущением абсолютной обреченности, когда ты понимаешь, что вот оно уже и все!.. Никакого спасения... И я всегда думал, а неужели последняя минута, последнее мгновение не могут быть наполнены радостью, отчаянной, ослепительной радостью?! И потому, когда мне позвонила мать и сказала слабым, но таким родным голосом: "Сыночка мой, Никитка, со мною, кажется, всё, песенка спета! Приедь, пожалуйста, деточка, может, мы еще успеем с тобой повидаться разочек"! - когда она мне это сказала, я не колебался ни секунды. Бросил всё: дом, надоевшую жену, двоих сыновей, которым я, по правде сказать, давно уже не нужен, всех своих несчастных пациентов и помчался на станцию за билетом. И вот я здесь...
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Вам хорошо. У вас хоть какое-то движение. А вот когда четырнадцать лет на одном и том же месте... Когда каждый день одно и то же, одно и то же...
  Д о ч ь. Мама, как ты?
  М а т ь. Меня внутри будто выжигают огнем.
  Д о ч ь. У меня тоже это было. Но потом это прошло.
  М а т ь. Сколько нам еще осталось?
  Д о ч ь. Не знаю.
  М а т ь. Да. Этого не знает никто.
  Д о ч ь. И что бы ни было - все равно приходится оставаться в себе самой. Из себя не выскочишь. Из себя не убежишь.
  М а т ь. К сожалению... У меня закрываются глаза. Я засыпаю.
  Д о ч ь. Мама, не спи! Не закрывай глаз, не спи! Ты можешь уже и не проснуться. Я чувствую это.
  М а т ь. Я не могу. Не могу... Я посплю немного. Разбуди меня перед девятичасовым. (Закрывает глаза, засыпает.)
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Послушайте! Я, кажется, придумал песню!..
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Воинственную песню!..
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Слушайте же! "Если ты увидел змей, жги, коли, руби, убей!.."
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Да-да, замечательно! Это то, что нужно! Давайте все вместе!
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т, Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и и Н е в р о п а т о - л о г. Если ты увидел змей, жги, коли, руби, убей! Если ты увидел змей, жги, коли, руби, убей! Если ты увидел змей, жги, коли, руби, убей!
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. "Одолей постыдный страх, убивай, с тобою Бог!.."
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т, Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и и Н е в р о п а т о - л о г. Одолей постыдный страх, убивай, с тобою Бог!
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. "Убивай без рассуждений, змеям - смерть без сожаленья!.."
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т, Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и и Н е в р о п а т о - л о г. Убивай без рассуждений, змеям - смерть без сожаленья!
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. "Если ты увидел змей, не раздумывай - убей!.."
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т, Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и и Н е в р о п а т о - л о г. Если ты увидел змей, не раздумывай - убей! Если ты увидел змей, не раздумывай - убей!
  
  Н е в р о п а т о л о г опускается на колени, потом ложится на пол лицом вниз.
  
  Н е в р о п а т о л о г. Что же это? Что же мы делаем? Зачем это? Это неправильно!.. Этого не нужно делать!.. Это невозможно!.. Я так не могу!.. Мы же так еще больше обозлим их...
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т и Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Если ты увидел змей, жги, коли, руби, убей! Если ты увидел змей, жги, коли, руби, убей! Если ты увидел змей, жги, коли, руби, убей!
   Н е в р о п а т о л о г. Прекратите! Сейчас же прекратите! Нельзя! Не смейте, я вам говорю!
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Смотрите! Они повсюду! Их видимо-невидимо!
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Они вокруг нас.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Они везде.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. А нас всего двое.
   Н е в р о п а т о л о г. Миленькие! Хорошенькие! Туда! Туда! Ползите туда! Жальте их! Жальте! Жальте их всех! Они плохие! Они вас не любят! Вы их жальте! Их! Их! А меня не надо!.. Ведь я же люблю вас! Я готов всегда вас любить! Всегда-всегда!.. (Вскрикивает.) А-а!.. (С жалкой улыбкой.) Сзади... В ахиллесово сухожилие... Я знал это... Зачем же меня? За что? За что? За что?..
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Значит уже все?
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Да, похоже на то. У меня еще с вечера было дурное предчувствие. И страшно ломило в затылке.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Посмотрите! На улице совсем темно. Будто бы ночь.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Чтобы совладать с этой напастью, нужно все совершенно другое. Нужна другая культура, другая философия, другое искусство, другой язык и иные нравы...
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Разве ж можно успеть все это создать? Разве у нас осталось время на это?
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Но, может, этот человечек (указывает на затихшего, свернувшегося в клубок Невропатолога) отчасти и прав, и нужна всего лишь... любовь.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Эта женщина... и ее дочь...
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Забудьте их. Обе они умирают.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Тот самый солдат... из моей роты.... он говорил...
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Так что же вам все-таки говорил этот чертов солдат?
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да нет, это неважно. Просто... когда я только пришел... И увидел этих двух женщин... я сказал себе: вот, девушка, с которой я мог бы прожить всю свою жизнь и не пожалеть ни об одной из ее минут.
   Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Вы с ума сошли! Что это вы задумали? Не приближайтесь к ним!.. (Но тот лишь отмахивается и приближается к девушке.)
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Лена... Лена... Я знаю, что тебя зовут Лена.
   Д о ч ь. Да, пока еще так.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. А я - Николай. Коля. Я, когда увидел тебя в первый раз, не знал, как подойти к тебе, как заговорить с тобой...
  Д о ч ь. Теперь знаешь, Коля. Но я скоро умру.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Нет, ты не умрешь. Это другое.
  Д о ч ь. Когда ты только вошел, такой растерянный, смущенный, я тоже не могла оторвать от тебя глаз.
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Можно мне обнять тебя? Можно мне прижать тебя к себе? Крепко-крепко?
   Д о ч ь. Не надо. Не делай этого.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Я очень, очень тебя прошу.
   Д о ч ь. Мама, ты спишь? Ты слышишь меня? (Пауза.) Так мало осталось времени. Но раз уж все так вышло, пусть он будет моим первым. Моим последним. Моим единственным. Ты позволишь? Ты не рассердишься на меня?
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Мы можем укрыться этим вот брезентом. И будем тогда только вдвоем. Только ты и я.
   Д о ч ь. Не трогай брезент, не надо. Это опасно.
   О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Все равно... (Укрывает и себя и девушку брезентом, сжимает ее в объятьях.) Лена. Леночка...
   Д о ч ь. Коленька. Коля. Хороший мой... (Затихают.)
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и (трясет Невропатолога за плечо). Эй, Док, вы еще живы? Не лежите на полу лучше. Пол каменный - воспаление легких еще, чего доброго, схлопочете.
  Н е в р о п а т о л о г (бормочет). Я их любил, я их старался любить... А они меня так... За что? За что? За что?..
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Эх вы!.. Образованный человек!.. В любви ведь не бывает никакого "за что?". Неужто не знаете?
  Н е в р о п а т о л о г. Уйдите! Не мешайте мне умирать!..
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и (деликатно коснувшись плеча Матери). Сударыня, пора просыпаться. Просыпайтесь! Девятичасовой скоро. Вот ведь как!.. Уж утро в самом разгаре, а кажется, будто ночка темная на дворе.
  М а т ь (открывая глаза). Где Лена? Где моя дочь?
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Эх, сударыня!.. Смерть ведь ни для кого не подарок. И если уж выпала минутка иная радостная перед тою незадолго - грех не воспользоваться.
  М а т ь. Где она? Скажите же!..
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. С хорошим человеком ваша Лена, сударыня.
  
  Внезапно слышится отчаянный вскрик О ф и ц е р а - а р т и л л е р и с т а.
  
   М а т ь. Что? Что это?
  
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и стягивает брезент с лежащих на полу, но там только
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т, Д о ч е р и нигде нет.
  
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Она... Она меня укусила, ужалила... А потом уползла. Исчезла.
  М а т ь. Что вы говорите? Это невозможно. Где моя Лена?
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Солдат из моей роты... он говорил, что тех, кого ужалили змеи, не умирают. Они сами превращаются в змей.
  М а т ь. Лена, девочка моя! Что же это? Зачем же ты так?
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Я обнимал ее... Обнимал... И вдруг увидел, что обнимаю змею.
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Кстати!.. А что стало с этим вашим солдатом?
  О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Не знаю. Исчез в один прекрасный миг. Говорили, что дезертировал.
  Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Никуда он не дезертировал, дорогой мой. Он просто как-то тоже превратился в огромное черное пресмыкающееся, а потом взял и уполз. А вы того и не заметили.
  Н е в р о п а т о л о г. Я всегда, я всегда об этом мечтал. Так хорошо!.. Что может быть лучше?! Хорошо, хорошо!.. (Умирает.)
  М а т ь. Лена! Лена! Леночка моя! Лена!.. Мы теперь всегда будем вместе с тобой!.. (Пауза.)
  
  
  
  К о н е ц
  
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com А.Григорьев "Биомусор"(Боевая фантастика) LitaWolf "Избранница принца Ночи"(Любовное фэнтези) Н.Джой "Выбор"(Постапокалипсис) К.Тумас "Врата на Изнанку"(Боевое фэнтези) А.Тополян "Механист 2. Темный континент"(Боевик) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга вторая"(Уся (Wuxia)) А.Тополян "Механист"(Боевик) O.Vel "C176345c"(Антиутопия) Е.Кариди "Змеиная невеста"(Любовное фэнтези) В.Коновалов "Чернокнижник-4. Харон "(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Институт фавориток" Д.Смекалин "Счастливчик" И.Шевченко "Остров невиновных" С.Бакшеев "Отчаянный шаг"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"