Шумская Елизавета Васильевна : другие произведения.

Содержание или обертка?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Статья писалась для IV Международного Форума "Гуманитарные индустрии"

  В истории России не раз возникали ситуации, когда после длительной ее изоляции иностранные технологии, нравы и культура врывались в жизнь русский людей. В нынешнее время с учетом современных технологий и глобализации этот процесс неостановим. Если, конечно, исключить тотальное закрытие страны, которое приведет к новому "железному занавесу" со всеми его последствиями. История уже показала, что это не выход, поэтому для начала необходимо выработать отношение к приносимому извне, а затем и программу дальнейших действий.
  Можно бесконечно спорить, полезно или вредно иностранное (прежде всего, западное) влияние для нашей страны, однако на данном этапе мы имеем дело с реальным фактом его наличия, поэтому дискуссии на эту тему носят теоретический характер, на практике же мы должны понять, как реагировать на данную действительность. Считаю, что здесь уместно вспомнить японский опыт инновационной политики. Когда корабль командора М. Перри впервые вошел в Токийский залив в 1853 г., японцы стали свидетелями технологической мощи передового по тем временам флота и стратегических результатов капиталовложений правительства в технологию. Понимая необходимость развития собственной технологической базы, Япония организовала мониторинг технологий по всему миру, поиск процессов и изделий, которые она могла бы импортировать и использовать. Это стало главным направлением и содержанием ее инновационной политики, и оно оставалось таковым до первой половины XX в. включительно. Однако надо учесть, что японское правительство повело себя очень мудро, позволив всему лучшему (насколько это в принципе возможно) проникать в страну, но при этом сохранялись японские традиции, не исчерпавшие себя технологии и, разумеется, культура. Сейчас мы можем видеть, насколько подобная политика себя оправдала: Япония является одной из самых успешных стран мира, импортируя на внешний рынок не только материальное, но и собственную культуру, которой восхищаются, интересуются и индивидуальность которой еще больше поднимает престиж страны.
  На первый взгляд кажется, что мы уже упустили возможность поступить подобным образом. Однако давайте посмотрим на ситуацию с другой стороны. Можем ли мы рассматривать иностранное влияние как приобретение новых технологий, изучение чужого опыта, получение новых форм творчества? Не открой в 90-х гг. ХХ века Россия двери для иностранной продукции, мы так и стирали бы на "Малютках", ездили на "Жигулях" и слушали бы "Яузу". Данный пример приведен не для умаления достоинств перечисленного, но для сравнения с современными технологиями, которые в основном удобнее в эксплуатации. Без достойной конкуренции любое производство закостеневает. Теперь наши заводы пытаются подстроиться под возросшие потребности. В разных сферах это получается с разным успехом, но процесс идет. И идет он куда быстрее, чем при закрытых границах. Однако больше всего возмущения вызывают заимствования в культуре. Сейчас очень модно говорить о "тлетворном влиянии Запада". Во многом эти опасения не безосновательны. Но стоит отметить, что в некоторых областях западная культура просто заполнила свободные ниши. Например, у современных телевизоров есть возможность принимать множество телеканалов, но у нас нет такого количества производственных студий, обладающих соответствующим опытом людей, чтобы заполнить все эфирное время собственными оригинальными передачами, а российские киностудии не могут выпустить такое количество фильмов, чтобы только они шли в кинотеатрах.
  К тому же российская культура столкнулась с тем, что Запад может предложить произведения лучшего качества - более зрелищные фильмы, более современную музыку, лучше поставленные мюзиклы и пр. И нам нужно соответствовать. Ведь, согласитесь, хочется, чтобы наши фильмы по своему техническому уровню встали вровень с голливудскими, чтобы наши музыкальные хиты звучали на весь мир, чтобы наши постановки не уступали европейским. И в этом нет ничего плохого. А значит, нужно повышать уровень. Это рост, это прогресс, это движение вперед. То есть, речь идет о весьма положительной тенденции.
  Можно возразить, что привносимое с Запада уничтожает нашу, именно нашу, русскую духовность. Я лично сталкивалась с таким мнением относительно современной литературы, в частности, моих коллег-фантастов. Мол, все эти марсиане, эльфы, вампиры вытеснили исконно русских персонажей. И правда - какую книгу ни возьмешь, сплошь орки да гномы. Для многих этого факта достаточно, чтобы вписать произведение в солдаты "загнивающего Запада". Однако стоит копнуть поглубже, как оказывается, что эльфы задаются свойственными именно нашей культуре философскими вопросами, орки попадают в житейские ситуации, буквально взятые из нашей жизни, а вампиры влюбляются с девушек с такой загадочной русской душой. Подобным ироничным высказываем я хочу сказать, что все эти названия (как и необычно звучащие имена, атрибутика, свойственная Европе или Востоку и пр.) являются лишь красивой оберткой, в которую наши писатели заворачивают свои мысли и идеи. Это своего рода рекламный ход для привлечения внимания к гуманитарным, политическим, социокультурным и прочим не менее важным вопросам.
  Такова, на мой взгляд, ситуация в литературе. Что можно сказать, допустим, о музыке, кино или театре? Нужно отметить, что в этих областях очень сильно копирование с Запада. Причем, копирование полное, буквально клонирование. Иногда из этого что-то получается, но, как правило, оригинал превосходит копию. Однако есть и другая тенденция - копирование с преобразованием. Этот вариант уже лучше, но, как правило, речь идет об адаптации под социокультурные воззрения зрителя. Мне нравится третий вариант - создание своего на базе привнесенного извне. Порой этот путь приводит к совершенно неожиданным, но очень приятным результатам. Например, массовое увлечение произведениями Дж.Р.Р.Толкина (и фильмами П.Джексона по их мотивам) породило так называемые ролевые фестивали, придало новое звучание историческим, реконструкторским фестивалям, что в немалой степени подтолкнуло множество людей не только к изучению истории, исторического костюма, доспеха, оружия, но к возрождению таких профессий как гончар или кузнец. Тот же самый интерес к творчеству Толкина привел не только к появлению такого жанра литературы как фэнтези, но и к созданию многих музыкальных произведений. Например, рок-оперы "Финрод", для которой тексты и музыку писали не иностранцы, а наши молодые поэты и композиторы. И играли в ней наши актеры. Так ли важна родина произведения, если на его основе создали мюзикл, в котором речь идет о чести, любви и мужестве? То же самое можно сказать о рок-опере "Песнь о Довакине", которая вообще создана на основе западной компьютерной игры. Но это ли важно, если наши авторы выбрали для своего музыкального произведения идею о том, что чем больше мы воюем, тем ближе гибель мира? В этих примерах мне кажется важным именно то, что, во-первых, западная культура толкает к развитию нашу, а во-вторых, то, что мы из всего, что получаем мы извне, выбираем подходящее именно нам. И это, как правило, очень достойные идеи. Поэтому пусть у героев будут иностранные имена и сражаться они будут в каком-нибудь Ангбанде, главное, чтобы они сражались за правильные вещи.
  Также можно рассматривать западное влияние как изучение формы и новых стилей в культуре. Например, успешно прижившийся в России рэп, комикс или современный мюзикл. В конце концов, люди набили немало шишек, чтобы создать их. Почему бы нам не использовать этот мировой опыт? Ведь в конечном счете они лишь удобная упаковка или яркая обертка, на которую падка в первую очередь молодежь как наиболее жадная до новшеств часть общества.
  По моему мнению, необходимо рассматривать западное влияние в разрезе того, что оно дает нашей культуре. При этом необходимо смотреть глубже, не отвлекаясь на внешнюю "иностранщину". Если произведения, что создаются на ее основе (а не клонируют ее), достойны, то стоит поддерживать, популяризировать именно их. На мой взгляд, сейчас этому вопросу уделяется мало внимания, что является упущением, ведь такой подход позволяет сохранить нашу духовность в современном мире с его глобализацией, технологиями и взаимным проникновением культур. При этом мы не останемся в изоляции от остального мира. Активно взаимодействуя, показывая, что наши музыка, театр, литература тоже развиваются, мы, в числе прочего, будем повышать престиж нашей страны. Это представит нас как равного партнера, без чего невозможно развитие международного сотрудничества и строительство многополярного мира.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"