Шурыгин Олег : другие произведения.

Эдмунд Спенсер. Заколдованный рыцарь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Легенда о Рыцаре Красного Креста, песнь 2, стихи с 32 по 37.
  
   32.
   Но, наконец, когда постыдный страх
   Он смог преодолеть, его же дух
   Вновь пробудился, он в таких словах
   Ответил: "Может, изменил мне слух?
   Но все равно, наверно, дух ночной
   Из озера ЛимбО мне голос шлет,
   Иль из бесплотных кто-нибудь другой,
   Из тех, кто по эфиру свой полет
   В проклятье совершает, ну и что ж?
   Быть может, эти стоны - просто ложь?"
   33.
   "О нет, не ложь! (вновь голос простонал)
   Я не проклятый дух, а человек,
   Фрадубио, что деревом вдруг стал,
   (И будет деревом, наверно, весь свой век),
   Жестокой ведьмой проклят был я так,
   И здесь оставлен, на равнине, что б
   Нести несчастья своего здесь знак,
   От ветров северных трясет меня озноб,
   И Солнце вены мои сушит в зной,
   Страдаю я, хоть деревом кажусь, о рыцарь мой!"
   34.
   "Скажи же мне, Фрадубио, тогда,
   Кто эту форму смог тебе придать?
   Мы помощь обретаем без труда,
   Когда хотим о горе рассказать,
   Но если мы молчим, тогда тоска
   Еще сильнее сердце нам язвит,
   Огонь мы так же тушим, и рука
   Помощника нас быстро исцелит".
   "Дуэсса вероломная, она
   Своим искусством рыцарям вредит, не зная сна!
   35.
   В расцвете юности, когда мой пыл
   Огонь любви и радость битв зажег
   Впервые в моем сердце, жребий был
   Мне дан такой: я нес любви росток
   К прекрасной Даме, к той, что видишь ты,
   Сейчас как дерево стоит она,
   Но не было на свете красоты,
   Что превзошла б ее, она была одна.
   Раз я скакал с ней в поле, рыцарь вдруг
   Подъехал с дамой к нам, Дуэсса то была в обличье светлом, друг!
   36.
   И этот рыцарь думал, что его
   Возлюбленная ложной красотой
   Всех превосходит дам, и своего
   Не стал менять он мненья - будет бой!
   Ведь утренней звездой сияла здесь
   Моя любовь, на битву мы пошли,
   Его хотел я поубавить спесь,
   Удар копьем - и он лежит в пыли!
   Да, такова война... и как трофей
   Досталась дама мне его, что делать с ней?
   37.
   Итак, две дамы были предо мной,
   Прекрасны обе, истинно - одна,
   Как мне решить, кто выше красотой?
   Так день прошел: какая мне нужна?
   Гирлянда роз тому, кто победил,
   Но победили обе, думал я,
   В сомнении большом тогда я был,
   Фрелисса, дама первая моя
   Была, казалось, красотой самой...
   Но и Дуэсса ложная казалась неземной!
   _____
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"