Шутак Мария : другие произведения.

Эквиритмический перевод песни Здравко Чолича "Noc Mi Te Duguje" на русский

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    https://www.youtube.com/watch?v=MSlcSdCmupk

Эквиритмический перевод песни  Здравко Чолича "Noc Mi Te Duguje" на русский язык

NOC MI TE DUGUJE - Zdravko Colic

Наступит ночь, погаснет день. 
А ночь крылья расправит
И песней душу травит -
Ночь тебя мне должна.
Ночной я странник,
Вечный изгнанник
Без тебя...

А в голове лишь голоса: 
Один все проклинает,
Другой же утешает.
Ночь тебя мне должна.
Ночной я странник,
Вечный изгнанник
Без тебя...

Без тебя буду
Стучать, что есть сил, в чужие  двери.
Разбужу улицу песнями о своей потере.
Скажут: "Смотрите, он снова пьет,
Голову себе он разобьет,
Двери чужие поцелует!"

А я пьяный, но я вина не пил,
Ни капли, пусть все услышат,
Ни капли, кто же поверит мне? 
А я сам все это учинил,
К ночи тебя я ревную.
Верни мне, ночь, мою родную...

............................

NOC MI TE DUGUJE - Zdravko Colic  

Dolazi noc, gasi se dan
a nocu sve se cuje
i svaka pjesma truje
noc mi te duguje
nocni sam covjek
nocas i dovijek
zbog tebe


A sad za sve, cigana dva
jedan da zivot psuje
drugi da povjeruje
noc mi te duguje
takav sam covjek
nocas i dovijek zbog tebe



Zbog tebe kucacu 
lupacu ljudima na vrata
budicu ulicu, pjevacu svima iz inata
reci ce, opet je popio
vidi ga, kako se ubio
opet je vrata poljubio

A ja pijan, a nisam popio
ni kapi, neka se cuje
ni kapi, ko da mi vjeruje
a jesam ja rusvaj pravio
pravio, evo ga, tu je
jesam jer noc mi te duguje...


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"