Шутак Мария : другие произведения.

Эквиритмический перевод песни "Бумажный солдатик" Булата Окуджавы на немецкий язык

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Uebersetzung des Liedes  " Der kleine Soldat aus Papier" von Bulat Okudzhawa

Es lebte einmal ein Soldat,
War kühn und schön, wie'n Knappe
Der als Spielzeug zu dienen hat -
Der Spielsoldat aus Pappe.

Er traeumte von der bess'ren Welt,
Dass jedem sein Glueck klappe.
Selbst doch am Faden aufgehängt,
Der Spielsoldat aus Pappe.

Er war bereit im Feuerskampf
Sein Leb'n fuer euch zu kappen,
Doch wurd' er stets ausgelacht,
Der Spielsoldat aus Pappe.

Ihm was zumuten? Niemals. Klar.
Was nimmt er auf eig'ne Kappe?
Wieso, wieso? Weil er doch war
Ein Spielsoldat aus Pappe.

Ins Feuer willst du? Spring doch, spring,
Du, komische Attrappe!
Er brannte nieder, aber ging,
Der Spielsoldat aus Pappe.
.....................................
БУМАЖНЫЙ СОЛДАТИК

Булат Окуджава

      Один солдат на свете жил, 
      красивый и отважный, 
      но он игрушкой детской был: 
      ведь был солдат бумажный. 

      
      Он переделать мир хотел, 
      чтоб был счастливым каждый, 
      а сам на ниточке висел: 
      ведь был солдат бумажный.
       
      Он был бы рад -- в огонь и в дым, 
      за вас погибнуть дважды, 
      но потешались вы над ним: 
      ведь был солдат бумажный. 
      
      Не доверяли вы ему 
      своих секретов важных, 
      а почему? 
      А потому, 
      что был солдат бумажный. 
      
      В огонь? Ну что ж, иди! Идешь? 
      И он шагнул однажды, 
      и там сгорел он ни за грош: 
      ведь был солдат бумажный.

 

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"