Смолина Алла Николаевна
Кёнигсберг. Северный вокзал до войны

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
  • Аннотация:
    Моим любимым принцессам

  
  
  
  

Постоянно дополняется

  
  
  
  
  Дорогие калининградцы.
  
  Содержание калининградского раздела (перечень всех моих текстов по Калининграду),
  ранее находившееся над каждым текстом, я сделала отдельным файлом.
  
  Материала очень много и, чтоб сообщить о Новинке,
  приходилось одно и то же печатать более 50 раз.
  
  Теперь же оповещение "НОВАЯ ГЛАВА" клацаю только единожды .
  
  Так что за появлением Новинок можно следить здесь:
  https://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/00019.shtml
  
  
  
  
  
  

Кранцевский вокзал для поездов на Кранц (Зеленоградск)
  

  Железная дорога пришла в Кёнигсберг в 1853 году. И первый вокзал разместили в удобной близости Штайндаммских ворот, назвав его Кранцер банхоф, в честь немецкого курорта (Зеленоградск до 1946 года назывался Кранц, немецкий Cranz, польский Kranc, литовский Krantas). Рвы и насыпи не позволяли проложить ветку по городским улицам, пришлось укладывать рельсы под стенами бастиона Трагхайм. Первый городской вокзал стоял там, где сейчас находятся "верхние" платформы станции Калининград-Северный. Зеленоградский путь до сих пор не покинул ложа, определённого ему в 1885 году:
  
  
   []
  
  1. Движение по новой ветке, соединившей Кёнигсберг с Кранцем (Зеленоградск), открыли под новый 1886-й год
  
  
  Масштабное открытие железнодорожного вокзала города Кранца состоялось 8 июля 1885 года.
  
  Поначалу поезд ходил три раза в день:
  - из Кёнигсберга – в 8:40, 14:00, 22:30,
  - из Кранца – в 7:00, 12:00, 20:00.
  Тарифы на пассажирские перевозки были разными, ставилась цель привлечь как можно больше пассажиров на любой кошелёк, предложив каждому выгодные условия проезда.
  
  Главная ветка железной дороги, соединившая город-курорт и столицу Восточной Пруссии, имела длину почти 29 километров и восемь остановочных пунктов: Марауненхоф (Большие Пруды, Калининград), Ротенштайн (Кутузово, Калининград), Кведнау (Северная гора, Калининград), Гросс Штигенен (посёлок не сохранился), Нессельбек (Орловка), Гросс Раум (Рябиновка), Молленен (Каштановка), Лаптау (Муромское), Бледау (Сосновка), Кранц (Зеленоградск).
  
  В зависимости от времени года и дней недели количество поездов отличалось: в рабочие дни на линии работало зимой 13, а летом 17 поездов в обоих направлениях. По воскресеньям к основному расписанию прибавлялись "купальные рейсы-экспрессы", которые двигались до конечного пункта безостановочно.
  
  Отсюда
  
  
  
   []
  
  2. Движение по новой ветке, соединившей Кёнигсберг с Кранцем (Зеленоградск), открыли под новый 1886-й год. Отсюда
  
  
  
   []
  
  3. Движение по новой ветке открыли под новый 1886-й год. Отсюда
  
  
  
   []
  
  4. Почтовый штемпель Кёнигсбергско-Кранцевского железнодорожного общества. Отсюда
  
  
  
   []
  
  5. Пассажирский локомотив P-2 с номером 25 был построен в 1879 году. Локомотивы P-2 относились к различным типам ранних пассажирских поездов, эксплуатировавшихся Прусскими государственными железными дорогами. Отсюда
  
  

Замландский вокзал для поездов на Раушен (Светлогорск)

  
  
  Вторым направлением в 1890-е годы стала железнодорожная ветка в сторону курорта Раушен, так до 1947 года назывался Светлогорск (немецкий Rauschen). Работы шли около восьми лет, пришлось привлекать на помощь даже кёнигсбергские инженерные войска, и 14 июня 1900 года к Раушену отправились первые поезда. Для нового направления построили отдельный вокзал, который получил название Замланд банхоф:
  
   []
  
  6. Вокзал Замланд банхоф, 1900-е годы
  
  
  
   []
  
  7. Месячный проездной на Земландскую железную дорогу для Хадвиг Клемперер, урожденной Кирхнер, выданный в мае 1941 года на маршрут Варникен - Раушен-Дюна. Картон и фотография в металлической рамке; 7,6 х 9,8 см. (Monatskarte der Samlandbahn für Hadwig Klemperer, geb. Kirchner, ausgestellt Mai 1941 für die Strecke Warnicken - Rauschen Düne. Karton und Lichtbild in Metallpassepartout; 7,6 x 9,8 cm). Отсюда
  
  
   До строительства железной дороги время в пути от Кёнигсберга (совр, Калининград) до курорта Раушен (совр. Светлогорск) в конном экипаже занимало 7 часов, а на поезде меньше часа. Конечно же, наплыв желающих посетить море значительно увеличился.
  
  
   []
  
  8. Путеводитель 1904 года. Отсюда
  
  Чтобы отдыхающие не скучали в поездке до Раушена, путеводитель 1904 года весьма живописно знакомит с проплывающими за окнами видами:
  
  "Все поезда Земландской железной дороги имеют уютные обзорные вагоны - правосидячие. Дорога проходит через угодья Замланда. От станции Голдшмиде можно увидеть на заднем плане справа живописно расположенный в середине поросшего холма замок Фухсберг.
  Спустя 10 минут после остановки Галлхёфен слева в обозримой дали можно видеть церковную башню Варген, рядом недавно построенный дворец Прейль графства Лендорф.
  Проезжаем остановки Медникен, Вилгайтен, Доммелькайм с чарующими уголками, лугами и сооружённым прудом Вассерверке (Кёнигсбергской водопроводной станции).
  В глубине ландшафта - поросшие горы Альк с наивысшей возвышенностью Гальтгарбен, на чьей вершине нашла своё пристанище башня Бисмарка в качестве символа Остмарк.
  Следующая станция Другенен - садовый etablissement и летний пансион Кауфман.
  Дальше проезжаем станцию на развязке Мариенхоф, позади вокзала - справа на Бергесхёх перед лесом живописно расположен лечебный пансион Делльгиенен.
  Следующие станции Ватцум, Побетен, Кольхов, Ликсейден, Нойкурен, сразу за ним Лахсбашслухт (ущелье Лососевые ручей) и спустя 10 минут - Раушен. Перед прибытием высокий участок дороги предоставит восхитительный обзор на идиллическое расположение Раушена.
   Непосредственно у вокзала излучает ароматный запах хвои густо-зеленый еловый заповедник".
  
  Отсюда
  
  Дорогие калининградцы. В переводе путеводителя за 1904 год упоминается много названий, которые большинству из нас ничего не говорят. Я решила пропустить их через ИИ и получила достаточно большой объём информации, которую жалко выбрасывать. Я знаю сколько времени забирают поиски того или иного материала, потому всю полученную от ИИ инфу поставила в конце. Возможно, пригодится поисковикам Калининградской области, к которым испытываю глубочайшее уважение за тяжёлый труд по восстановлению довоенной истории нашего края. Правда, ИИ предупреждает, что у него могут быть ошибки, но в данном случае, думаю, основное выдал правильно. Итак, всё поставила в конце.
  
  
  

Крушение кранцевского поезда

  
  Железнодорожный путь кранцевского вокзала заканчивался поворотным кругом, на котором машинист при помощи ручного рычага разворачивал локомотив:
  
  
   []
  
  9. Отсюда
  
  
  После прибытия поезда из Кёнигсберга на конечную станцию локомотив отцеплялся, разворачивался и переставлялся по соседним путям в другой конец состава. После короткого "визита" на угольный склад и к гидранту для заправки водой локомотив катился к своему поезду, чтобы "тащить" его обратно в Кёнигсберг. Круг был огорожен маленькими столбиками с якорной цепью и обсажен розами. Именно с поворотным кругом связана единственная авария, которая произошла на вокзале в 1906 году и потрясла жителей и гостей курорта. Тогда машинист поезда не смог вовремя затормозить, и поезд, пробив ограждения, "вылетел" на привокзальную площадь.
  
  Железнодорожная авария произошла 27 июня 1906 года.
  
  
   []
  
  10. Отсюда
  
  
  Вот что об этой трагедии написано в книге Герхарда Пресса и Йорга Петцольда "Восточная Пруссия и её транспортные пути" ("Ostpreußen und seine Verkehrswege (VGB)":
   "Несчастный случай 27 июня 1906 года: человеческая или техническая ошибка? В любом случае пассажирский поезд, движущийся в 14.42 из Кёнигсберга в Кранц, ехал слишком быстро в сторону вокзала, переехал охранный брус (тупиковый упор) и остановился только лишь перед площадью (концом перрона). Весь состав поезда, включая локомотив, был повреждён, один человек погиб, у многих тяжёлые телесные повреждения".
  
  А так о трагедии сообщал еженедельник N 146 "Верхнесилезский странник" (нем. "Der Oberschlesische Wanderer") от 28 июня 1906 года:
  "Кёнигсберг, 27 июня. Одна из тяжелопострадавших персон при железнодорожной аварии на вокзале Кранца скончалась. В общей сложности тяжелопострадавших - шесть персон, и восемь - легкораненых. Причина аварии по сей момент достоверно не ясна. Предположительно, это отказ тормозного устройства".
  
  Во второй заметке сказано:
  "Прибывший из Кёнигсберга пассажирский поезд приватной железной дороги Кёнигсберг-Кранц в среду пополудни на вокзале Кранца наехал на железнодорожный упорный брус в конце пути и сошёл с рельсов. Два вагона подверглись разрушению. Одна женщина скончалась, пять персон тяжело пострадало, шестеро - легко".
  
  Отсюда
  
  

Маршруты к морским курортам

  
  
   []
  
  11. Расписание до Кранца в июне 1913 года. Отсюда. Расписание разделено на две части: рабочие дни (a) и воскресенья/праздничные дни (b). Указаны станции отправления и прибытия, включая Кёнигсберг, Кранц и промежуточные станции, такие как Куенау, Нессельбек, Гросс-Раум, Моллехнен, Лаптау и Бледау. Для каждого поезда указано время отправления и прибытия на различные станции. Присутствует информация о километраже между станциями
  
  
  
   []
  
  12. Железные дороги приморского направления. Отсюда
  
  
  
   []
  
  13. Проездной билет до Кранца. Отсюда
  
  
  
   []
  
  14. Кёнигсберг Северный вокзал. Билеты по направлениям: Нойкурен, Танненвальде, Другенен-Гальтгарбен, Варникен. Отсюда
  
  
  
   []
  
  15. Cranzer Eisenbahn. Кёнигсберг-Кранц. Отсюда
  
  
  
  Как указано в "Путеводителе по Кёнигсбергу и прилегающим морским курортам для русских путешественников» (1912 год):
  "Кранцъ находится на разстоянiи всего 28 километровъ отъ Кёнигсберга, каковые достигаются ж.д. въ 35 минутъ".
  
  
   []
  
  16. Отсюда
  
  
  
   []
  
  17. Трехосный пассажирский вагон поезда Кёнигсберг-Кранц. Отсюда
  
  
  
   []
  
  18.
  
  

Северный вокзал

  
  
  Снос оборонительных валов, ворот и бастионов на северо-западе Кёнигсберга был огромным городским событием, однако Северный вокзал (современный Деловой центр) воздвигли лишь в 1930 году. Его сооружение стало частью тотального переустройства железных дорог в Кёнигсберге, старомодные павильончики Замландского и Кранцевского вокзалов пришлось убирать, а Хуфенский ручей, чтобы он не нарушал плоскость рельсового поля, пришлось помещать в трубу.
  
  У нового Северного вокзала, помимо основных наземных платформ, откуда уходили поезда в сторону морских курортов, появилась "нижняя" платформа - ветка, соединившая пути южной части города (Главный вокзал) с путями Замландского направления.
  
  По тем временам это было смелое решение - пропустить железнодорожную ветку под площадью и массивным зданием вокзала:
  
  
   []
  
  19. Пути, расположенные за высоким зданием вокзала, уходят под площадь
  
  
  
   []
  
  20. Северный вокзал на Адольф-Гитлер-плац. Правее вокзала видны павильоны Восточной торговой ярмарки, проводившейся в Кёнигсберге с 1920 года и где принимал участие СССР. О Восточной торговой ярмарке у меня есть достаточно объёмный текст "Кёнигсберг. Площадь Ганзейская / Гитлера. Восточная торговая ярмарка" поставленный здесь: https://samlib.ru/s/smolina_a_n/0009b2.shtml
  
  
  Первоначально Северный вокзал располагал монументальным четырёхэтажным зданием, выходящим на Ганза-плац (позднее ставшая Адольф-Гитлер-плац). Здание было спроектировано архитекторами Шеффом и Штальманом в функциональном стиле баз каких-либо декоративных украшений. Посередине здания находилась высокая ниша (во всю высоту здания) с колоннами квадратного сечения, что придавало зданию монументальный вид.
  
  
   []
  
  21. Платформы Северного вокзала. Одна ветка уходит под площадь и далее ведёт к вокзалу Южному. Левее вокзала видны павильоны Восточной торговой ярмарки, проводившейся в Кёнигсберге с 1920 года и где принимал участие СССР. В верхнем левом углу - задние нынешней администрации Калининграда. О Восточной торговой ярмарке у меня есть достаточно объёмный текст "Кёнигсберг. Площадь Ганзейская / Гитлера. Восточная торговая ярмарка" поставленный здесь: https://samlib.ru/s/smolina_a_n/0009b2.shtml
  
  
  
   []
  
  22. Железнодорожная ветка от "нижней" платформы Северного вокзала ведёт к Южному (Главному) вокзалу
  
  
  
   []
  
  23. Железнодорожная ветка от "нижней" платформы Северного вокзала, проложенная под городской площадью, далее ведёт к Южному (Главному) вокзалу
  
  
  
   []
  
  24. Koenigsberg. Blick von der Kniprodestrasse / Кёнигсберг. Вид с Книпродештрассе
  
  

Перевод статьи

  
  
  Перевод статьи о железной дороге в Кранце - история, свидетельства, воспоминания:
  
  "Zu den Möwen an die See mit Samlandbahn und KCE"
  
  "К чайкам у моря с замландскими дорогами и КСЕ". Так звучал рекламный слоган, которым в 1930-е года прошлого века две восточнопрусские частные железные дороги привлекали себе клиентов. Из детских воспоминаний и собственных расследований возник макет местности, который уносит нас обратно, в прошлое время, уже забытое для большинства немцев.
  
  Замландские дороги и Кёнигсберг-Кранцевская железная дорога (КСЕ) являлись частными дорогами, которые охватывали северную и западную области восточнопрусского Замланда до портового города Пиллау (сегодня Балтийск) и курортные города побережья Балтийского моря. Компании работали в очень тесном сотрудничестве.
  
  То, чем является для берлинцев остров Узедом, тем же являлись для кёнигсбергских жителей балтийские курорты Кранц и Раушен. Главным образом это был Кранц, обладающий замечательным песочным пляжем и знаменитый своим мощным ударом волны. Сегодня того пляжа нет. Из-за небрежного отношения к укреплениям (бунам) море забрало песок.
  
  В 1884 году было основано "Кёнигсберг-Кранцевское железнодорожное общество". И вскоре восточнопрусская столица была связана перегонами длиной без малого 30 километров с, пожалуй, прекраснейшим курортом региона. Теперь кёнигсбержцы могли за, приблизительно, 45-ти минутную поездку добраться до побережья Замланда.
  
  В 1895 году участок железной дороги от вокзала Кранца был продлен до Кранцбеека, откуда начинался пароходный маршрут Кранц-Мемель, который в своем пути через Куршский залив держал курс мимо большого количества любимых туристами мест, расположенных по Куршской косе. В Кранцбееке очень удобно осуществлялась пересадка с корабля на поезд и наоборот.
  
  До переселения немцев из Восточной Пруссии в феврале 1945 года Кранц был моей родиной, тогда мне было семь лет. Лишь несколько десятков метров пешей прогулки отделяло меня от вокзала Кранца. Каждую свободную минуту я стоял на возвышении у забора разворотной площадки локомотивов. Что может быть прекраснее для мальчика, восхищающегося железной дорогой, чем смотреть на маневрирование локомотивов и терпеливо ожидать прибывающие поезда? Так как моя бабушка и все родственники нашей семьи жили в Кёнигсберге, то мы часто там бывали. Маршрут поездов КСЕ и Замландских железных дорог оканчивался на Северном вокзале, остаток пути мы преодолевали на трамвае.
  
  Железнодорожные станции, которые мы проезжали по пути, до сих пор в моей памяти. В порядке от Кёнигсберга это были: Марауненхоф, Ротенштайн, Кведнау, Нессельбек, Гросс Раум, Моленен, Лаптау, Бледау - имена которые сейчас никто уже не знает. В Кранц приходили и поезда из Нойкурена (ныне Пионерский). Этот участок дороги тоже принадлежал компании КСЕ.
   <
  
  >  На нашем вокзале происходило много событий, особенно летом. Прибывал поезд, и в сторону пляжа нетерпеливо спешили массы радостных и голодных до солнца людей. На обратной дороге отдыхающие брали с собой домой на ужин приобретенную у рыбацких жён копченую камбалу, которая считалась особенным деликатесом.
  
  В мое время в состав поездов КСЕ уже входили двухосные стандартные вагоны с открытыми торцевыми площадками ("грохочущие жестянки", как их называли). Так же был просторный "скат-вагон" (вагон для любителей карточной игры "скат"). Здесь поклонники ската могли провести время поездки за любимым занятием. Отделка вагонов на направлении Нойкурена была старомодной.
  
  Пути кранцевского вокзала заканчивались перед поворотным кругом. Он использовался не только для разворота локомотива, но также являлся заменителем стрелки. После прибытия поезда из Кёнигсберга локомотив отцеплялся, разворачивался на круге, и переставлялся по соседним путям в другой конец состава. И с первым вагоном он проделывал задом наперёд короткую поездку до Кранцбеека, к причалу парохода, курсирующего по маршруту Кранц-Мемель.
  
  Так как в Кранцбееке не было возможности развернуться, то на обратном пути локомотив доталкивал, а не тащил, вагон к кранцевскому вокзалу, где он опять подцеплялся к составу. После короткого визита на угольный склад и к гидранту для заправки водой локомотив катился обратно к своему поезду, чтобы тащить его обратно в Кёнигсберг. Вскоре, после отправления от стоянки парохода, состав пересекал самочинное движение Беекштрассе на Кёнигсберг. Для того, чтобы предупредить редкое ещё в те времена уличное движение о приближающемся поезде, на открытой платформе вагона стоял железнодорожный служащий и звонил в большой ручной колокольчиком, чтобы сделать свой "поезд" заметным. Часто я отправлялся к этому переезду, чтобы не пропустить такое представление.
  
  Короткой железнодорожной ветки на Кранцбеек сегодня уже не существует. Пути демонтированы и с залива больше не приходит паровоз. Берега маленького порта забаррикадированы корабельным мусором.
  
  
Шесть баварцев на Балтийском море
  
  Первое свидание с моей отчизной через 48 лет было для меня травмой. Те здания, которые остались от немецкого времени, пришли в упадок. Те, что появилось за это время – казались мне, по крайней мере, чужими. Мою любимую ветряную мельницу – ещё одно моё место пребывания в прошлом, тогдашние победители в переполненных чувствах сожгли.
  
  Но станционное здание нашего старого вокзала ещё стояло и стоит поныне – добротная прусская постройка. Так и хочется при взгляде на него спросить: как оказался "баварский кубик" в этой местности? Сходство имеется однозначно – и, возможно, не совсем случайно: первые шесть локомотивов КСЕ, построенные в 1885 году, были выпущенные Крауссом в Мюнхене. Они находились в эксплуатации до 1938 года, с 1900 года поддерживаемые и постепенно заменяемые на купленные подержанные прусские паровозы Т-2 и Т-3.
  
  Пути сегодня электрифицированы и обслуживается поездами пригородного сообщения. Соответственно и реконструировано Кранцевское путевое хозяйство: разворотного круга уже не существует, и рельсы оканчиваются у выложенных из кирпича оснований буферных колодок. Тем не менее, сегодня кранцевская путевая решетка включает в себя два двойных стрелочных перевода и прямую связь обоих путей перед въездом на станцию. Верхнее же строение путей находится во внушающем опасение состоянии - когда со скоростью пешехода электричка прибывает на вокзал, кажется, что она вот-вот сойдёт с рельсов.
  
  Автор: Рейнхольд Баркхофф
  
  Отсюда
  
  
   []
  
  27. Реклама поездок в Кранц (ныне Зеленоградск) на Северном вокзале (Nordbahnhof) в Кёнигсберге
  
  Первый поезд отправлялся из Кёнигсберга в Кранц (ныне Зеленоградск) в 6:30, а последний – в 23:23. На железной дороге ездили локомотивы I, II и III классов, которые назывались "Adler" ("Орёл", 1900), "Möwe" ("Чайка", 1900), "Falke" ("Сокол", 1906). Кстати, Кёнигсберг-Кранцевская железная дорога (КСЕ) являлась частной дорогой, которая охватывала северную и западную области восточно-прусского Замланда до портового города Пиллау (ныне Балтийск) и курортные города побережья Балтийского моря. Рекламным девизом компании являлись слова: "К чайкам у моря с замландскими дорогами и КСЕ". Отсюда.
  
  
  
   []
  
  28. Титульная страница летнего расписания 1934 года.
  "К чайкам и морю по Земландской и Кёнигсбергско-Кранцевской дорогам". Отсюда
  
  
  

* * *

  
   []
  
  29. Семья железнодорожника.
  Кёнигсберг. 1930-е годы
  
  
  
   []
  
  30. Вокзальная площадь, имевшая первоначальное название "Ганзейская". После прихода к власти нацистов переименовали в Адольф-Гитлер-плац. Bидны павильоны Восточной торговой ярмарки, проводившейся в Кёнигсберге с 1920 года и где принимал участие СССР. О Восточной торговой ярмарке у меня есть достаточно объёмный текст "Кёнигсберг. Площадь Ганзейская / Гитлера. Восточная торговая ярмарка" поставленный здесь: https://samlib.ru/s/smolina_a_n/0009b2.shtml
  
  
  
   []
  
  31. Площадь перед входом в Северный вокзал имела первоначальное название "Ганзейская".
  После прихода к власти нацистов переименовали в Адольф-Гитлер-плац
  
  
  
   []
  
  32.Площадь перед входом в Северный вокзал имела первоначальное название "Ганзейская".
  После прихода к власти нацистов переименовали в Адольф-Гитлер-плац
  
  
  
   []
  
  33. Площадь перед входом в Северный вокзал имела первоначальное название "Ганзейская".
  После прихода к власти нацистов переименовали в Адольф-Гитлер-плац
  
  
  
   []
  
  34. Площадь перед входом в Северный вокзал имела первоначальное название "Ганзейская".
  После прихода к власти нацистов переименовали в Адольф-Гитлер-плац
  
  
  
   []
  
  35. Вокзальная площадь, имевшая первоначальное название "Ганзейская". После прихода к власти нацистов переименовали в Адольф-Гитлер-плац. В ожидании пассажиров на площади стоит автобус "Büssing-NAG", выполняющий междугородные рейсы. По городу автобусы не ездили. Довольно обширный текст Общественный транспорт Кёнигсберга" у меня поставлен здесь: https://samlib.ru/s/smolina_a_n/central5.shtml
  
  
  
   []
  
  36. В ожидании пассажиров на площади стоит автобус "Büssing-NAG", выполняющий междугородные рейсы. По городу автобусы не ездили. Довольно обширный текст Общественный транспорт Кёнигсберга" у меня поставлен здесь: https://samlib.ru/s/smolina_a_n/central5.shtml
  
  
  
   []
  
  37. Площадь перед входом в Северный вокзал имела первоначальное название "Ганзейская".
  После прихода к власти нацистов переименовали в Адольф-Гитлер-плац. 1935-1936 год
  
  
  
   []
  
  38. В ожидании пассажиров на площади стоит автобус "Büssing-NAG", выполняющий междугородные рейсы. По городу автобусы не ездили. Довольно обширный текст Общественный транспорт Кёнигсберга" у меня поставлен здесь: https://samlib.ru/s/smolina_a_n/central5.shtml
  
  
  
   []
  
  39. В ожидании пассажиров на площади стоит автобус "Büssing-NAG", выполняющий междугородные рейсы. По городу автобусы не ездили. Довольно обширный текст Общественный транспорт Кёнигсберга" у меня поставлен здесь: https://samlib.ru/s/smolina_a_n/central5.shtml
  
  
  
   []
  
  40. Вокзальная площадь, имевшая первоначальное название "Ганзейская".
  После прихода к власти нацистов переименовали в Адольф-Гитлер-плац
  
  

Фото постоянно дополняются ...

  
  
   []
  
  41. Вокзальная площадь, имевшая первоначальное название "Ганзейская".
  После прихода к власти нацистов переименовали в Адольф-Гитлер-плац
  
  
  
   []
  
  42. Площадь перед входом в Северный вокзал имела первоначальное название "Ганзейская".
  После прихода к власти нацистов переименовали в Адольф-Гитлер-плац
  
  
  
   []
  
  43. Дети отправляются с Северного вокзала в летние лагеря. 1935 год
  
  
  
   []
  
  44. Модницы Кёнигсберга
  
  
  Внутри здания находились зал ожидания, кассы, служебные помещения а также магазины и гостиница:
  
  
   []
  
  45. Фойе Северного вокзала Кёнигсберга
  
  
  
   []
  
  46. Фойе Северного вокзала Кёнигсберга
  
  
  
   []
  
  47. В левой части здания Северного вокзала так же находился отель "Хоспис"
  
  
  
   []
  
  48. Холл отеля "Хоспис" непосредственно в здании Северного вокзала.
  Если лицом стать к зданию, то "Хоспис" находился за углом слева
  
  
  
   []
  
  49. Гостевые комнаты в отеле "Хоспис" непосредственно в здании Северного вокзала.
  Если лицом стать к зданию, то "Хоспис" находился за углом слева
  
  
  Дополнительная информация находится здесь на странице 152.
  
  

*

  
  Голдшмиде (нем. Goldschmiede) существовала недалеко от Кёнигсберга. Она была частью железнодорожной сети Восточной Пруссии.
  После того как Кёнигсберг стал советским Калининградом, станция Голдшмиде была переименована и сейчас носит название Светлое.
  
  Возле Кёнигсберга существовали имение и посёлок Фухсберг (нем. Fuchsberg), что в переводе означает "Лисья гора".
  Имение не было классическим средневековым орденским замком-крепостью, как, например, Кёнигсбергский замок или Георгенбург. Скорее, это было старинное дворянское поместье с усадебным домом, построенным в XIX веке в стиле "бидермайер".
  Имение Фухсберг было известно своими живописными склонами и старинным парком, а в 1945 году здесь размещался командный пункт 43-й армии 3-го Белорусского фронта во время штурма Кёнигсберга.
  Поселок Фухсберг располагался всего в нескольких километрах от тогдашней границы Кёнигсберга (район Чкаловск / нем. Люфгартен). Сейчас это поселок Холмогоровка Гурьевского района Калининградской области.
  
  Поиск не подтверждает существование населенного пункта или остановки с названием, точно соответствующим "Галлхёфен" (Gahlhöfen) в непосредственной близости от Кёнигсберга.
  
  Возле Кёнигсберга (ныне Калининград) существовало дворянское имение Прайль (нем. Preyl, также упоминается как Wargen-Preyl или Preilshof), которое принадлежало знатному роду графов фон Лендорф (нем. von Lehndorff). Местоположение: Имение Прайль (Wargen-Preyl) располагалось недалеко от Кёнигсберга, рядом с поселком Варген (нем. Wargen), который сейчас называется Котельниково.
  Владельцы: Семья Лендорф была одной из крупнейших землевладельцев и известных конезаводчиков в Восточной Пруссии. Граф Генрих фон Лендорф, в частности, был адъютантом кайзера Вильгельма I.
  Главный усадебный дом, который местные жители иногда называли «замком Прейль», располагался на берегу пруда.
  
  Медникен (нем. Mednicken) cуществовал как старинное поселение и позднее как железнодорожная станция.
  После войны был переименован в поселок Заозерье (Калининградская область).
  
  Вилгайтен (нем. Wilgaiten) - поселение также находилось в окрестностях Кёнигсберга.
  Его современное российское название — поселок Дальнее.
  
  Доммелькайм (нем. Dommelkeim) - историческое поселение Восточной Пруссии.
  Сейчас это поселок Февральское (Гурьевский район Калининградской области).
  
  "Вассерверке" (нем. Wasserwerke) — это не название конкретного населенного пункта или замка, а немецкое слово, которое переводится как «водопроводная станция», "водозабор" или "водоканал".
  В окрестностях Кёнигсберга, конечно, существовали такие технические сооружения, как часть городской инфраструктуры. Система водоснабжения города включала несколько водозаборных станций.
  Само по себе это слово не являлось топонимом населенного пункта, но могло использоваться в названии конкретного промышленного объекта или района, прилегающего к нему.
  
  Гальтгарбен (нем. Galtgarben) был значимым географическим объектом и районом с небольшими поселениями в окрестностях Кёнигсберга.
  Это была самая высокая точка Самбийского (Земландского) полуострова (110,4 метра над уровнем моря), примерно в 20 км от Кёнигсберга. Местные жители называли это место "Лисьей горой" или "Пиком Бисмарка", и до 1945 года там стояла Башня Бисмарка. Зимой это место даже использовалось как мини-горнолыжный курорт.
  Сегодня там находится российский поселок Переславское Зеленоградского городского округа Калининградской области.
  Во время Восточно-Прусской операции 1945 года за высоту Гальтгарбен шли ожесточенные бои, и сейчас там расположены многочисленные воинские захоронения.
  
  Другенен (нем. Drugenen) — курортный посёлок, где, как и в других подобных местах, располагались различные садовые заведения (etablissement) и летние пансионы.
  Другенен находился на Самбийском полуострове, примерно в 15 км к северо-западу от Кёнигсберга.
  Это место было известно своими красивыми пейзажами и чистым воздухом, что привлекало отдыхающих из города.
  Множество таких семейных пансионов и садовых хозяйств, как пансион Кауфмана, работали в пригородах Кёнигсберга до 1945 года, предоставляя услуги летнего отдыха.
  После войны Другенен был переименован в посёлок Александровка Зеленоградского городского округа Калининградской области.
  
  Мариенхоф (нем. Marienhof) - небольшое поселение, которое находилось рядом с более крупным и известным районом (вилла-колонией) Марауненхоф (нем. Maraunenhof), который сейчас является частью Центрального района современного Калининграда.
  Само название Мариенхоф дословно переводится как "двор/имение Марии". Вероятно, вы также можете иметь в виду графиню Марион Дёнхофф, которая родилась неподалеку, в имении Фридрихштайн.
  Сегодня название Мариенхоф в России в основном ассоциируется с немецким телесериалом или именем поэта Анатолия Мариенгофа, а не с конкретным топонимом в Калининградской области. Однако исторически такое местоположение было.
  
  Бергесхёх (нем. Bergeshöh) - небольшoе поселениe, часть административной структуры района (Крайс Кёнигсберг-Ланд) и располагался в живописной местности.
  Сегодня на месте бывшего немецкого поселка Бергесхёх находится российский поселок Борисово в Калининградской области (часть Центрального района Калининграда, если быть точнее).
  
  Делльгиенен (нем. Dellgienen, также Adlig Dellgienen или Köllmisch Dellgienen) существовал в Восточной Пруссии, примерно в 23 км к северо-западу от Кёнигсберга, в районе Земланда. Это было небольшое поместье или усадьба (Vorwerk), известное своей живописной местностью, где в начале XX века располагался курортный дом (Kurhaus).
  После передачи территории Советскому Союзу и депортации немецкого населения поселение прекратило свое существование или было объединено с соседними населенными пунктами.
  На данный момент под этим названием не существует российского топонима в Калининградской области.
  
  Ватцум (нем. Watzum) существовал в Восточной Пруссии, недалеко от Кёнигсберга.
  Изначально это было дворянское имение, площадь которого составляла около 300 гектаров.
  В 1901 году поселение было официально переименовано в Ватцум (ранее Вартникен), чтобы избежать путаницы с другим населенным пунктом.
  В административном плане оно относилось к району (Крайс) Фишхаузен.
  Во время боев за Восточную Пруссию в 1945 году в районе Ватцума шли активные боевые действия.
  Сегодня на месте бывшего немецкого поселка Ватцум находится российский поселок Горьковское Зеленоградского района Калининградской области.
  
  Побетен (нем. Pobethen) существовал в Восточной Пруссии и находился примерно в 30 км к северо-западу от Кёнигсберга, в Земландии.
  Это было старинное прусское поселение, упоминаемое еще в "Хронике Земли прусской" Петра из Дусбурга в 1258 году. Тевтонские рыцари построили здесь крепость, а затем и приходскую кирху в XIV веке.
  До начала XX века Побетен был одной из крупнейших сельских общин в своем районе и служил местом отдыха для проезжающих к морским курортам.
  После Второй мировой войны немецкое население было депортировано, а поселение 25 июля 1947 года было переименовано в поселок Романово Зеленоградского района Калининградской области. Кирха Побетена частично сохранилась до наших дней как объект культурного наследия.
  
  Кольхов (нем. Kolchow) существовал в Восточной Пруссии и находился по пути в сторону Светлогорска (исторического Раушена).
  Как и многие другие небольшие поселения в том районе, это было, вероятно, небольшое имение (Gut) или отдельное хозяйство.
  В наши дни на месте бывшего немецкого поселка Кольхов находится российский поселок Кузнецкое Зеленоградского района Калининградской области.
  
  Ликзайден (нем. Liekseiden) - как и Кольхов, это было небольшое поселение, расположенное в живописной местности Самбийского полуострова.
  Сегодня на месте бывшего немецкого поселка Ликзайден находится российский поселок Холмы Зеленоградского района Калининградской области.
  
  Нойкурен (нем. Neukuhren) был известным морским курортом в Восточной Пруссии. Он располагался на побережье Балтийского моря, и дорога к нему вела в сторону Раушена (нынешнего Светлогорска).
  Само название Neukuhren переводится с немецкого как "Новый курорт". Он начал активно развиваться как курортный центр в XIX веке из небольшой рыбацкой деревушки.
  После Второй мировой войны в 1947 году Нойкурен был переименован в город Пионерский Калининградской области.
  Сегодня Пионерский, как и Светлогорск, является городом-курортом федерального значения, и в нем находится государственная резиденция Президента Российской Федерации "Янтарь".
  
  Лахсбахшлухт (нем. Lachsbachschlucht) в переводе означает "ущелье Лососевого ручья", было известным и живописным природным объектом в Восточной Пруссии, расположенным на побережье Балтийского моря по пути в сторону Раушена/Светлогорска.
  Это место находилось между Раушеном (Светлогорск) и Нойкуреном (Пионерский) - глубокое, поросшее лесом ущелье, которое вело к морю, с протекающим по дну ручьем (Лососевым ручьем), популярное место для прогулок и отдыхающих с близлежащих курортов.
  Ручей и овраг сохранились до наших дней в районе современного Светлогорска (часть между Светлогорском и Пионерским), хотя официальное название на русском языке может быть разным (обычно просто "ущелье" или "овраг"), этот природный ландшафт по-прежнему существует.
  Исторические фотографии и путеводители часто описывают Лахсбахшлухт как одну из главных природных достопримечательностей курортного побережья Восточной Пруссии
  
  
  

Продолжение "Кёнигсберг / Калининград. Северный вокзал после войны"
  здесь: https://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/0009b101.shtml

  
  _________________________________________________________________
  
  Источники:
  
  - https://rugrad.eu/communication/blogs/Konigsberg_archive/8092/
  - http://www.etoretro.ru/pic52051.htm?sort_field=image_date&sort=DESC
  - https://sites.google.com/site/mojkenigsbergkaliningrad/dovoennye-fotografii/vokzaly-keenigsberga/nordbahnhof
  - https://sites.google.com/site/mojkenigsbergkaliningrad/dovoennye-fotografii/platz/hansaplatz
  - http://travelfotokor.ru/kalininobl/kaliningrad/picbig/30victory.htm
  - http://kaliningrad365.ru/info/ploshhad-pobedy-v-kaliningrade.html
  - http://www.klgd.ru/city/history/mercanie/pravo.php
  - http://travelkap.ru/rossija1/vorota/index.html
  - https://rumyantsevphoto.livejournal.com/208031.html?view=7429535#t7429535
  - http://forum-kenig.ru/viewtopic.php?f=28&t=1380
  - http://caravan.su/novosti/istorii/artur-krupin-meriya-s-istoricheskim-fasadom-poka-ne-v-prioritetakh-/
  - http://www.rudnikov.com/article.php?ELEMENT_ID=22088
  - https://kgd.ru/news/society/item/48845-kjonigsberg-v-detalyah-severnyj-vokzal
  - https://varandej.livejournal.com/540083.html
  
  
  
  
  
  
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"