Смолина Алла Николаевна: другие произведения.

Можем повторить? C C C P . Продуктовые аналоги Запада (ч. 2)

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Создай свою аудиокнигу за 3 000 р и заработай на ней
📕 Книги и стихи Surgebook на Android
Peклaмa
  • Аннотация:
    Овощные и фруктовые консервы. Советские рыбные консервы. Продажа живой рыбы.
    Советский майонез. Советский кетчуп.
    Советские бульонные кубики. Советские сухие продукты. Книга о вкусной и здоровой пище

  
  
  
  
  
  
  
  
  Здесь: http://samlib.ru/s/smolina_a_n/81.shtml
  "Можем повторить? С С С Р. Плагиат даже Mосковский Кремль"
  
  
  Здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/mo1.shtml
  "Можем повторить? Автопром СCCP - аналоги Запада"
  
  
   Здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/mo2.shtml
  "Можем повторить? СССР. Атомная бомба. Военная техника. Космос. Буровые платформы. Аналоги Запада"
  
  
   Здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/mo3.shtml
  "Можем повторить? СССР. Электроника. Фотоаппараты. Бытовая техника. Аналоги Запада"
  
  
   Здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/mo3a.shtml
  "Можем повторить? СССР. Игровые автоматы - аналоги Запада"
  
  
   Здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/mo4.shtml
  "Можем повторить? СССР. Детская электроника. Настольные игры. Аналоги Запада"
  
  
   Здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/mo5.shtml
  "Можем повторить? CCCP. Детские игрушки - аналоги Запада"
  
  
   Здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/pt.shtml
  "Можем повторить? CCCP. Детские книжки - аналоги Запада"
  
  
  Здесь: http://samlib.ru/s/smolina_a_n/pt1.shtml
  "Можем повторить? СССР. Художественные фильмы - аналоги Запада"
  
  
  Здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/pt9.shtml
  "Можем повторить? CCCP. Продуктовые аналоги Запада (ч. 1)"
  
  
  Здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/sw7.shtml
  "Можем повторить? CCCP. Продуктовые аналоги Запада (ч. 2)"
  
  
  Здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/text_0041ashtml.shtml
  "Можем повторить? CCCP. Продуктовые аналоги Запада (ч. 3)"
  
  
  Здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/z1.shtml
  "Можем повторить? CCCP. Музыкальные произведения - аналоги Запада"
  
  
  
  
  
  
   []
  
  
  
  
  
  
  
  

Ч а с т ь 2-я

  

Советские овощные и фруктовые консервы

  Конечно же Микоян не мог обойти вниманием продукцию американских консервных заводов.
  
  Из "микояновского" издания поваренной книги (о ней рассказываю ниже):
  "Потребление овощей и фруктов не только летом, но и зимой, не только в южных, богатых овощами и фруктами районах, но и в северных районах страны - одна из первостепенных задач. Новые консервные заводы и фабрики, цехи дают возможность резко поднять производство консервированных овощей и фруктов. Это поможет сгладить, свести до минимума сезонность в их потреблении.
  ...Пищевики добиваются выпуска на рынок вместо сырых продуктов, требующих много хлопот с очисткой и приготовлением их на кухне, - совершенно готовых для потребления продуктов питания или подготовленных на фабриках и заводах до такой степени, чтобы труд хозяйки или повара ограничивался поджаркой, подваркой или подогреванием.
  
  - Консервы из овощей и фруктов сводят к минимуму работу домашних хозяек, освобождает их от тяжелого кухонного труда, делает приготовление пищи доступным каждому трудящемуся, без особой кулинарной подготовки и с минимальной затратой времени и труда, - говорил Микоян. - Эти новые продукты призваны сыграть огромную роль в перестройке питания советских граждан".
  
  
  Американские технологии и производственные мощности, доставленные Микояном из США, способствовали увеличению производства овощных и фруктовых консервов (после войны производство разных консервов по сравнению с довоенным уровнем увеличится более, чем в 11 раз). A чтоб советский народ быстрее привыкал к той же консервированной кукурузе, столь любимой американцами, опять пришлось обращаться к красочному языку плакатов:
  
  
   []
  1.
  
  
   []
  2.
  
  
   []
  3.
  
  
  Советские кулинарные книги запестрели картинками с изображением кукурузы и способами её приготовления:
  
  
   []
  4.
  
  
   []
  5.
  
  
   []
  6.
  
  
  
  

* * *

  
  Отличным гарниром для советских людей должен стать горох, законсервированный на американском оборудовании по американской рецептуре. Художники не скупились на краски:
  
  
   []
  7.
  
  
   []
  8.
  
  
  Cоветские рецептурные книги пестрели яркими картинками, понятными самой нерадивой хозяйке:
  
  
   []
  9.
  
  
  
  

* * *

  
  Облегчая домашний труд советских женщин, на американском оборудовании по американской рецептуре консервировали абсолютно всё пригодное в пищу:
  
  
   []
  10.
  
  
   []
  11. "Икра из свежих баклажанов", "Голубцы фаршированные мясом и рисом", "Перец фаршированный мясом"
  
  
   []
  12. "Щавель консервированный для щей"
  
  
   []
  13. "Вот борщ, вкуснейший из борщей, из первосортных овощей! Купи, открой, зажги горелку, вскипит - и наливай в тарелку!". Художник Сапсай З., 1950 год
  
  
   []
  14. "Овощная приправа к мясным и рыбным блюдам"
  
  
   []
  15. B честь своей знаменитой продукции "Крымконсервтрест" даже выпустил почтовую марку
  
  
   []
  16.
  
  
  
  

* * *

  
  Из "микояновского" издания поваренной книги (о ней рассказываю ниже):
  "Армия пищевиков работает не теряя перспективы, она видит завтрашний день и готовится к нему. Третья пятилетка даст новый, небывалый подъем производства высококачественных пищевых продуктов. Советские пищевики упорно работают над освоением опыта заграничной, и в первую очередь, американской техники. Перед работниками пищевой промышленности, вдохновленными историческими решениями XVIII съезда ВКП(б), стоит задача перестроить питание населения Советского Союза. Потребление овощей и фруктов не только летом, но и зимой, не только в южных, богатых овощами и фруктами районах, но и в северных районах страны - одна из первостепенных задач. Новые консервные заводы и фабрики дают возможность резко поднять производство консервированных овощей и фруктов. Это поможет сгладить, свести до минимума сезонность в их потреблении".
  
  Cоветское государство предлагало готовую продукцию, изготовленную по заморским технологиям, но с учётом вкуса и привычек советских граждан:
  
  
   []
  25. Компот "Слива", компот "Персики"
  
  
   []
  26. Компот "Вишня", компот "Алыча", компот "Абрикос"
  
  
   []
  27. "Компот из ревеня"
  
  
  
  

* * *

  
  
  Советские умельцы, используя американские технологии, научились изготавливать вкуснейшие варенья:
  
  
   []
  28. "Варенье из лепестков роз". Художник Сахаров С. Г., 1950 год
  
  
   []
  29. Варенье "Орехи" (обычно варили из грецких орехов), варенье "Мандарины", варенье "Роза" (из лепестков роз)
  
  
   []
  30. Варенье "Орехи" (обычно варили из грецких орехов)
  
  
  
  

* * *

  
  
  Но если советские люди были знакомы с вареньем, то повидло пробовали не все. Привезённые Микояном из Америки оборудование и технологии по изготовлению джемов и повидла работали в полные мощности, так что требовалось срочно знакомить советский народ с новыми продуктам. Разъяснительную работу вели с помощью тех же плакатов:
  
  
   []
  31.
  
  
   []
  32.
  
  
   []
  33.
  
  
   []
  34. Повидло рекомендовали не только детям, но и взрослым, однако взрослым требовались разъяснения: с чем вкушать этот новый для советского народа вкусный и витаминизированный американский продукт
  
  
  Джем - натуральный вкусный питательный продукт так же был ранее незнаком советским людям и тут так же выручала красочная и понятная реклама:
  
   []
  35.
  
  
   []
  36.
  
  
  
  
   []
  
  
  
  
  

Советские рыбные консервы

  
  Отдельной строкой шли рыбные консервы. Американские технологии и производственные мощности, доставленные Микояном из США, способствовали увеличению производства консервов (после войны производство консервов по сравнению с довоенным уровнем увеличится более, чем в 11 раз). Рыбным консервам требовалась мощная реклама, ведь советский народ, живя на территории, окружённой с трёх сторон морями, не был избалован морскими дарами. И опять в ход пошло мастерство художников. Особенно рекламировались неведомые ранее широким народным массам крабы:
  
  
   []
  38. Художник Миллер А.А., 1938 год
  
  
   []
  39.
  
  
   []
  40.
  
  
   []
  41.
  
  
  Широко и красочно рекламировались лососевые консервы. Народ не понимал вкуса этой рыбы и требовалась поддержка художников:
  
   []
  42. Художник Миллер А.А., 1938 год
  
  
   []
  43.
  
  
   Министерство рыбной промышленности красочными плакатами призывало народ полюбить и другие рыбные деликатесы:
  
  
   []
  44.
  
  
   []
  45.
  
  
   []
  46.
  
  
   []
  47.
  
  
  Сейчас, конечно, верится с трудом, но были времена, когда икру лососевых рыб, недорогую, питательную, полезную, приходилось рекламировать. Советскому народу были чужды "заокеанские" блюда:
  
   []
  48.
  
  
   []
  49.
  
  
   []
  50. Художник Цейров Ю.М., 1952 год
  
  
   []
  51. Художник Андреади А.П.
  
  
   []
  52.
  
  
   []
  53.
  
  
   []
  54. Рыбный отдел советского гастронома, продавец лопаткой набирает красную икру. Рядом стоит ёмкость с чёрной икрой
  
  
   []
  55. Рыбный отдел советского гастронома, продавец лопаткой набирает икру
  
  
   []
  56. Витрина рыбного отдела в гастрономе ГУМа. Москва. 1954 год
  
  
  В США Микоян узнал и о полезности и ценности рыбьего жира. Оказывается, рыбий жир необходим для лечебных и профилактических целей. Необходим и взрослым и детям, но в первую очередь, конечно же, растущему детскому организму из-за недостатка полиненасыщенных жирных кислот в обыкновенной пище. Рыбьему жиру в цивилизованном мире уделяли серьёзное внимание:
  
   []
  57.
  
  
  "А почему бы не потреблять полезный продукт в СССР?" - подумал Микоян, подразумевая, что строителям коммунизма и советской армии требуется здоровая смена. Кто жил при СССР, тот должен помнить неприятную на вкус и запах жирную жидкость, в принудительном порядке вливаемую ложками советским детям в детских яслях, в детских садах и школах. Правда, сразу давали кусочек чёрного хлеба, по-крайней мере, в тех военных гарнизонах, где я росла. В других местах возможно хлеба к рыбьему жиру не полагалось.
  
   []
  58.
  
  
  Обязательное (и принудительное) употребление советскими детьми рыбьего жира продолжалось до 1970 года.
  
  А потом вышел указ об его запрете якобы по причине загрязнения морей. Об истинной причине мы навряд ли узнаем, потому что запрещающий указ отменили в 1997 году. Ведь такого не может быть, что при усиленных темпах развития промышленности и экономики моря вдруг оказались безопасными и чистыми. Тем не менее рыбий жир сегодня продаётся, возможно где-то он продаётся в жидком состоянии, но в большинстве стран аптеки торгуют капсулами:
  
   []
  59. Рыбий жир в капсулах
  
  
   []
  60. Современный рыбий жир
  
  
  
  
   []
  
  
  
  
  

Продажа живой рыбы

  
  История донесла до нас, что Сталину пришла мысль о продаже живой рыбы населению, но так как фактов заимствования советским государством западной действительности более чем предостаточно, а советская пропаганда могла исказить до неузнаваемости, то, думаю, продажа живой рыбы так же была заимствована у Запада:
  
   []
  61.
  
  
   []
  62.
  
  
   []
  63. Художник Юлий Клевер (младший) (1882-1942). В рыбном магазине. 1938 год
  
  
   []
  64. Живая рыба в Елисеевском магазине. 1947 год. Фото американца Томаса Маквоя (Thomas Mcavoy) из журнала Life
  
  
   []
  65.
  
  
>
  
  
   []
  
  
  
  
  

Советский майонез

  Майонез в СССР так же появился из США и так же благодаря А. Микояну.
  
  11 сентября 1936 года в Чикаго на сельскохозяйственной выставке Микоян ознакомился с технологией производства майонеза, получившего впоследствии наименование "Майонез провансаль". А затем посетил в США майонезный завод и заключил соглашение на производство в СССР майонеза по американской технологии.
  
  В 1937 году москвичей начали приучать к использованию майонеза.
  
  Новый продукт, только появившийся в продаже, почему-то никого не интересовал. Телевизоров в стране было мало, а рекламу по радио ещё не придумали. Оставались только бумажные плакаты, которым народ не очень верил. Тогда в гастрономах (кстати, сам термин "гастроном" придумал тоже Микоян) стали выставлять симпатичных девушек в красивых одеждах, держащих в руках подносы с намазанными майонезом кусочками хлеба, предлагаемыми всем желающим "на пробу".
  
  
   []
  80. Художник Сахаров С.Г., 1952 год
  
  
   []
  81. Художник Прокопцев С., 1938 год
  
  
   []
  82.
  
  
  Зато высшее руководство страны, включая Сталина, майонез оценило сразу, ведь соус является одним из благородных, основу которого составляют яйца и растительное масло, а мука в нём отсутствует. Майонез стали включать в праздничные продуктовые наборы.
  
  Этот продукт советско-американского сотрудничества пережил и Великую Отечественную войну, и борьбу с космополитизмом (тогда просто перестали упоминать об американском происхождении майонеза), и смерть Сталина, и Хрущёва с Брежневым. Внук Анастаса Микояна Владимир вспоминал:
  "У меня был один случай с директором Московского жирового комбината, ныне покойным, известнейшим нашим специалистом в масло-жировой области Леонидом Павловичем Азнаурьяном. Я его убеждал видоизменить рецептуру майонеза "Провансаль" и использовать некоторые новые ингредиенты, которые позволяют удешевить продукт.
  На что он мне сказал: "Этот майонез утверждён по рецептуре, подписанной твоим дедом. Какие ещё могут быть ко мне вопросы? Я его сохраню и буду сохранять так, чтобы люди знали, что вот у меня тот самый классический майонез".
  
  Настоящий, "микояновский" "Майонез провансаль" продержался на прилавках СССР около полувека и был неотъемлемой частью советского застолья: от новогодних праздников и дней рождения до поминок и проводов в армии.
  
  
  
  
   []
  
  
  
  
  

Советский кетчуп

  После поездки советской делегации в США полосы советских газет 1937-1938 годов содержали немало рекламы неизвестных до той поры советским гражданам пищевых продуктов. Одним из таких продуктов стал... кетчуп, технологию которого Микоян привёз из Соединенных Штатов, а производство велось на заводах Главконсерва из высокосортного сырья. По мнению руководства Главконсерва эта приправа занимала первое первенство во всём мире, а особенно в Америке. Там этот "подлинно американский" соус изготавливали из томатов, сахара, соли, лука, чеснока, перца и различных специй.
  
  По инициативе Микояна в Ленинграде открыли опытный пищекомбинат по производству кетчупа. По мнению руководства Главконсерва, эта приправа была самой популярной не только в Америке, но и в мире. Советские технологи советовали хозяйкам добавлять кетчуп в борщовую заправку, в заливку салатов, в вареное мясо, в бифштекс, в жареную свинину и в рыбные блюда. Да даже обычные макароны, политые кетчупом, значительно улучшали свой вкус.
  
  Отдельным аргументом стал факт, что у каждой хозяйки в Америке на столе стоял кетчуп, он же был представлен в каждой американской точке общепита. Микоян считал, что кетчуп просто обязан появиться в стране Советов:
  
  
   []
  85.
  
  
   []
  86.
  
  
   []
  87.
  
  
   []
  88.
  
  
   []
  89.
  
  
  Первые рецептурные книги СССР были наполнены упоминанием кетчупа. Зато в послевоенных изданиях от кетчупa не останется и следа, ведь Америка станет идеологическим врагом и некоторые заимствования оттуда будут убраны из жизни простых советских граждан. Вместо кетчупа начнут предлагаться различные томатные соусы, имеющие идеологически выдержанные названия:
  
  
   []
  90.
  
  
   []
  91.
  
  
  С родными "советскими" названиями всё стало понятнo и за несколько лет продукты из помидоров плотно войдут в повседневную жизнь. Исчезнут с полок и консервы с иностранными этикетками, разве что остатки лендлизовских поставок ещё будут храниться в чьих-то кладовых...
  
  
  
  
   []
  
  
  
  
  

Советские бульонные кубики

  Благодаря Америке, в СССР появились мясные и овощные бульонные кубики, приготовленные из высших сортов мяса, овощного экстракта, жира:
  
  
   []
  92.
  
  
   []
  93. Художник Гришин И.С., 1937 год
  
  
   []
  94.
  
  
   []
  95.
  
  
   []
  96.
  
  
   []
  97.
  
  
  
  
   []
  
  
  
  
  

Советские сухие продукты

  Обратил Микоян внимание на изготовление и на расфасовку американских сухих продуктов, не требовавших долгой варки, как например, кукурузные, пшеничные и картофельные хлопья, различные каши в брикетах.
  
  Из "микояновского" издания поваренной книги (о ней рассказываю ниже):
  "Пищевики добиваются выпуска на рынок вместо сырых продуктов, требующих много хлопот с очисткой и приготовлением их на кухне, - совершенно готовых для потребления продуктов питания или подготовленных на фабриках и заводах до такой степени, чтобы труд хозяйки или повара ограничивался поджаркой, подваркой или подогреванием.
  - Готовые сухие завтраки из зерна, - все это сводит к минимуму работу домашних хозяек, освобождает их от тяжелого кухонного труда, делает приготовление пищи доступным каждому трудящемуся, без особой кулинарной подготовки и с минимальной затратой времени и труда, - говорил Микоян. - Эти новые продукты вместе с расширением выпуска кулинарии и полуфабрикатов призваны сыграть огромную роль в перестройке питания советских граждан".
  
  B США Микоян приобрёл рецептуры и линии по изготовлению продукции и расфасовке.
  
   []
  100.
  
  
   []
  101.
  
  
   []
  102.
  
  
   []
  103.
  
  
   []
  104.
  
  
   []
  105.
  
  
   []
  106.
  
  
  
  
   []
  
  
  
  
  

Книга о вкусной и здоровой пище

  Важным результатом поездки Микояна по США стала первая советская поваренная книга - "Книга о вкусной и здоровой пище", "кулинарная библия", впервые опубликованная в 1939 году. Появившаяся по инициативе и при непосредственном участии Анастаса Микояна, изначально она предполагалась как научный труд, в котором должно было быть рассказано о рациональном питании и значении здорового питания. Книга была написана опытными кулинарами-практиками совместно со специалистами отраслевых институтов, учеными ВНИИ питания Народного комиссариата здравоохранения.
  
  
   []
  108.
  
  
   []
  109.
  
  
   []
  110.
  
  
  ======================================
  
  Наркомпищепром СССР - домашней хозяйке
  
  Одобрена Всесоюзным научно-исследовательским институтом питания Народного комиссариата здравоохранения СССР
  
  ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР Е.Л. ХУДЯКОВ
  РЕДАКТОР ДОКТОР БИОЛОГИЧЕСКИХ НАУК ПРОФ. Б.В. ВИЛЕНКИН
  РЕДАКТОР ОТДЕЛА ЛЕЧЕБНОГО ПИТАНИЯ ЗАСЛ. ДЕЯТЕЛЬ НАУКИ ПРОФ. М.И. ПЕВЗНЕР
  РЕДАКТОР ОТДЕЛА ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ ДОКТОР БИОЛОГИЧЕСКИХ НАУК ПРОФ. О.П. МОЛЧАНОВА
  
  Ответ. секретарь редакции Г.А. Толстов
  Научный консультант Н.П. Цыпленнов
  Оформление И.А. Уразова и В.В. Зегера
  Технический редактор С.М. Григорьев
  Обложка С.Н. Мельникова
  Форзац и цветные фотографии М.И. Заборова
  Фото М.В. Менджерицкого, А.И. Тулес и др.
  Красочные объявления и заставки - Союзпищепромрекламы
  
  В СОСТАВЛЕНИИ КНИГИ ПРИНИМАЛИ УЧАСТИЕ: А.В. Абатуров, П.В. Александров, А.А. Ананьев, Б.И. Батаров, Р.П. Бикке, О.А. Бойков, И.Д. Ганецкий, С.Р. Грознов, В.П. Ефимов, К.С. Лаптев, В.И. Лимановская, С.И. Месрапян, Н.М. Пирогов, Г.М. Скрыпкин, В.С. Цветков, А.В. Шеффер и др.
  
  ======================================
  
  
  Из резолюции XVIII съезда ВКП(б) по докладу тов. В. Молотова:
  "В пищевой промышленности значительно расширить ассортимент продукции, особенно высших и первых сортов. Увеличить производство консервов молочных, овощных и фруктовых, выпуск томатного и других соков, производство замороженных овощей и фруктов, фабричное производство мороженого, производство пива, виноградного вина и шампанского.
  
  Решительно преодолеть отставание рыбной промышленности. Увеличить улов рыбы во всех бассейнах, особенно в Мурманском и Дальневосточном, а также увеличить переработку рыбы и выпуск рыбных консервов. Местным организациям всемерно развить внутриобластное рыбное хозяйство на базе водоемов местного значения (реки, озера, пруды)".
  
  Редакция газеты "Пищевая индустрия":
  "За годы сталинских пятилеток в Советском Союзе создана мощная пищевая индустрия. Она выпускает огромное количество продуктов питания для удовлетворения самых разнообразных вкусов и потребностей населения, для взрослых и для детей, для здоровых и для больных. Непрерывно повышающийся рост благосостояния советского народа предъявляет к пищевой, рыбной и мясо-молочной промышленности все новые и новые требования.
  
  С каждым годом увеличиваются потребности населения в хороших, высокопитательных, доброкачественных продуктах. Пищевая индустрия в последние годы освоила производство десятков видов продуктов, которые раньше в России были неизвестны. Сотни сортов консервов, новые хлебные изделия, майонезы, маргарин, кетчуп, натуральные фруктовые и овощные соки - эти и многие другие изделия индустрии народного питания разнообразят пищу советского человека.
  
  По указанию тов. А.И. Микояна редакция газеты "Пищевая индустрия" выпускает "Книгу о вкусной и здоровой пище" - первую в Советском Союзе большую поваренную книгу, рассчитанную на самые широкие слои населения.
  
  В ней приведены рецепты разнообразных блюд - для повседневного питания, для праздничного стола, для детей и лиц, нуждающихся в лечебном питании. В "Заметках на полях»" читатель познакомится с новыми продуктами питания, а также с пищевой индустрией Советского Союза.
  
  В книге использован богатейший практический опыт кулинаров, составлявших помещенные в ней рецепты блюд.
  
  Активное участие в работе над книгой приняли также хозяйственники, инженеры, врачи, биологи, домашние хозяйки.
  
  Выпуск такой книги в нашей стране - дело новое. Редакция будет благодарна всем, кто, пользуясь этой книгой, укажет на ее недостатки и тем самым поможет исправить их в последующих изданиях.
  
  Редакция выражает благодарность всему авторскому коллективу, работавшему над составлением книги".
  
  
  

* * *

  
  "Микояновское" издание книги буквально проникнутo преклонением перед американским опытом и желанием перенести его на советскую почву. Очевидно, перед создателями книги стояла непростая задача: c одной стороны, нужно было как-то указать Америке её место, а с другой стороны - признать, что в пищепроме она продвинулись куда дальше СССР. Так вот, уже в предисловии появляется: "В богатых капиталистических государствах, особенно в Соединённых Штатах Америки, где имеется мощная пищевая промышленность, фабрики, способные выбрасывать на рынок много продовольственных товаров, закрываются или работают частично, ибо бедные слои населения лишены возможности есть досыта, а голодные армии безработных бесплодно пересекают пространства в поисках куска хлеба. Только в Советском Союзе, в стране победившего социализма, проблема питания, как и все другие проблемы человеческой культуры, успешно разрешается. На нашей родине нет голодных, нет недоедания и нищеты, у гражданина Страны Советов нет тревоги о завтрашнем дне".
  
  Одновременно редакция вынуждена сообщить, что "советские пищевики упорно работают над освоением опыта заграничной, и в первую очередь американской, техники". Кроме того, признаются, что многое из того, что готовят и едят в США, неплохо бы перенять и нам. В книге постоянно встречаются цитаты типа: "Намечая меню завтрака, полезно вспомнить хороший американский обычай: подавать к раннему завтраку различные фрукты, свежие- в зависимости от сезона - и консервированные - круглый год".
  
  Рецепты и дополнительная информация о продуктах были подобраны с учётом тяжёлого положения в стране и возможностей потребителей. Авторы пытались рассказать как можно приготовить вкусные (а главное полезные) блюда из недорогих продуктов. Книга не делала упора на русской кухне: в ней можно было найти английские и французские рецепты, а также большое количество национальных рецептов союзных республик.
  
  Кому интересно содержание "микояновского издания", то с ним можно ознакомиться
  здесь: http://tehne.com/library/kniga-o-vkusnoy-i-zdorovoy-pishche-moskva-leningrad-1939
  
  Начиналась книга так:
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Предисловие - стр. 3
  К социалистическому изобилию - стр. 5
  Значение рационального питания для человека - стр. 12
  Как составить меню - стр. 14
  Порядок приготовления обеда - стр. 16
  Сервировка стола - стр. 19
  Сравнительная таблица веса и меры некоторых продуктов - стр. 21
  
  
   []
  121.
  
  
   []
  122.
  
  
  

* * *

  
   []
   []
  123. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  124. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
  К каждому из разделов книги было подобрано в качестве эпиграфа какое-либо из высказываний Микояна или Сталина. Так, например, перед разделом "Рыба" можно было прочесть такую сентенцию: "Раньше торговля живой рыбой у нас отсутствовала, но однажды в 1933 году товарищ Сталин задал мне вопрос:
  "А продают ли у нас где-нибудь живую рыбу?" "Не знаю, - говорю, - наверное не продают". Товарищ Сталин продолжает допытываться: "А почему не продают? Раньше бывало". После этого разговора мы на это дело нажали и теперь имеем прекрасные рыбные магазины, главным образом в Москве и Ленинграде, где продают до 19-ти сортов живой рыбы..."
  
  
   []
  125. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  126. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  127. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  128. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  129. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  130. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  131. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
  К каждому из разделов книги было подобрано в качестве эпиграфа какое-либо из высказываний Микояна или Сталина. Так, например, перед разделом "Горячие и холодные напитки" Микоян обошёлся без ссылки на Сталина, а привёл лишь отрывок из собственной речи:
  "...Но почему же до сих пор шла слава о русском пьянстве? Потому, что при царе народ нищенствовал и тогда пили не от веселья, а от горя, от нищеты. Пили именно, чтобы напиться и забыть про свою проклятую жизнь... Теперь веселее стало жить. От хорошей и сытой жизни пьяным не напьёшься. Весело стало жить, значит, и выпить можно, но выпить так, чтобы рассудок не терять и не во вред здоровью".
  
  
   []
  132. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  133. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  134. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  135. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  136. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  137. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
   []
  138. Фото из "микояновской" поваренной книги 1939 года выпуска
  
  
  "Русские купцы не умели хорошо кушать, - рассказывал в одном из докладов товарищ Микоян. - Они обжирались блинами с икрой, а потом вызывали к себе докторов лечиться от обжорства. А более культурная часть буржуазии и аристократия, которая по полгода проводила за границей, нужные ей продукты выписывала из-за границы. В Петербурге и Москве было несколько шикарных магазинов с импортными пищевыми товарами. Вот к примеру прейскурант товаров "торгового дома" Белова или "торгового дома" Елисеева. В елисеевском прейскуранте - громадный список импортных товаров, которые мы теперь в большинстве производим сами. Елисеев ввозил из-за границы 43 вида консервов (эти консервы мы теперь сами делаем), 18 сортов сыра (как будто в России нельзя было делать хорошего сыра!), 14 сортов шоколада, 45 сортов бисквитов и печенья (которые производятся теперь у нас в массовом количестве и качеством не хуже, а лучше), 308 сортов вин и крепких напитков, 3 сорта горчицы, 4 сорта уксуса. И уксус привозили из-за границы!" - так красочно описывал Микоян достижения советского пищепрома, достигнутые с помощью американских достижений и технологий.
  
  Естественно, в 1930-е годы за образец поваренной книги бралась соответствующая дореволюционная литература. Однако мало кто знает, что в 1927-1928 годах в СССР прошла кампания по переименованию блюд - роскошные "заграничные" названия менялись на более понятные пролетариату.
  
  Новые имена старых блюд:
  
  Примеры взяты из книги "Продуктовые нормы обедов, отдельных блюд и прочих изделий общественных столовых (раскладки)" 1928 года:
  - "консоме протаньер" - бульон с кореньями и зеленью;
  - "похлебка боярская" - суп картофельный со свежими грибами;
  - "cуп гарбюр" - суп с запеченным рисом и кореньями;
  - "крем ля рен" - куриный суп протертый;
  - "cуп озель" - суп из щавеля с молоком;
  - "aспези из рыбы" - судак протертый в формочках;
  - "штуфат с макаронами" - тушеное мясо с макаронами;
  - "лангет соус пикан" - жареное мясо с острым соусом и луком (пикан — острый красный соус с луком);
  - "цвибель-клопе" - биточки в сметане с луком;
  - "яйца берси" - яичница с сосисками и томатным соусом;
  - "oмлет офинзерб" - омлет с зеленью;
  - "cалат паризьен" - салат из свежей зелени с дичью или телятиной.
  
  Книга не делала упора на русской кухне: в ней можно было найти английские и французские рецепты, а также большое количество национальных рецептов союзных республик. Предполагалось, что молдавская чорба из фасоли с лапшой, украинские галушки, гурийский плов, калмыцкий чай, пахлава, чихиртма вполне могут прижиться в любом уголке бескрайней страны.
  
  Сегодня микояновское" издание называют программой КПСС для тех, кто "думает желудком", но то, что книга остается фундаментом современной системы питания - это факт. Kнига выдержала около 50 изданий! И последнее сильно отличается от первого, 1939 года.
  
  Сразу после войны появилось малоизвестное сокращённое издание карманного формата поваренной книги, фото которой в интернете (мне - A.C.) найти не удалось. Издание 1948 года было вновь расширено, в этом же году в книге впервые появились разделы о лечебном питании, питании детей и женщин в период беременности и кормления
  
  
  

* * *

  
  
  Mассовый тираж книги, получивший огромную популярность, был издан в 1952 году. Это издание часто ошибочно называют первым, оно же считается каноническим.
  
  
   []
  139. Обложка издания 1952 года было мрачноватого коричневого цвета
  
  
   []
  140.
  
  
  Правда, в нём, в отличие от "микояновского" "зелёного" (интернационального) издания, полностью исчезли упоминания об Америке и американской еде. Как исчезли рецепты еврейского блюда "тейглах" и калмыцкого чая (калмыки подверглись насильственному переселению предположительно за содействие нацистам).
  Исчезли названия "канапе", "крутоны", "консоме", поскольку их посчитали "лишенными корней "космополитическими" излишествами. То же самое касается "сэндвичей", кукурузных хлопьев и кетчупа - американских деликатесов, привезенных Микояном из поездки по США. В своей мрачной коричневой обложке знаковое издание "Книги" 1952 года было более политически окрашенным и торжественно "счастливым", чем его предшественница.
  
  В издании 1954 года удалили цитаты Берии, расстрелянного в 1953 году, а другие говорят, что это издание было вообще изъятым из продажи. Позднее, после смерти Сталина и с наступлением эпохи Хрущёва, из книги подчистили и сталинские цитаты.
  
  
   []
  141.
  
  
   []
  142.
  
  
   []
  143.
  
  
   []
  144.
  
  
   []
  145.
  
  
  
  

* * *

  
  
  Издание 1974 года вышло уже без упоминания и о самом Микояне. Как будто не было его знаменитого американского путешествия, закончившегося революцией в советском пищепроме и познакомившего советских людей с теми видами американских продуктов и теми американскими технологиями, которые сегодня ошибочно считаются исконно советскими.
  
  Так же в зависимости от обстоятельств менялась специфика книги. Когда в 1940-х шло бурное развитие рыбной промышленности СССР, позволившее занять по добыче рыбы второе место в мире, то поваренная книга широко рекламировала дары морей и океанов:
  
  
   []
  150.
  
  
   []
  151.
  
  
   []
  152.
  
  
   []
  153.
  
  
   []
  154.
  
  
   []
  155.
  
  
   []
  156.
  
  
  В 1950-х был наложен запрет на вылов осетровых и количество блюд из осетровых в книге резко уменьшилось. Зато много места стало уделяться мясным продуктам или блюдам из более простой, по сравнению с осетровыми, рыбы.
  
  
   []
  157. После запрета на вылов осетровых страницы поваренной книги запестрели изображениями мясных копчёностей и изделий из мяса
  
  
   []
  158. После запрета на вылов осетровых страницы поваренной книги запестрели изображениями мясных копчёностей и изделий из мяса
  
  
   []
  159. После запрета на вылов осетровых страницы поваренной книги запестрели изображениями мясных копчёностей и изделий из мяса
  
  
   []
  160. После запрета на вылов осетровых страницы поваренной книги запестрели изображениями мясных копчёностей и изделий из мяса
  
  
   []
  161. После запрета на вылов осетровых страницы поваренной книги запестрели изображениями мясных копчёностей и изделий из мяса
  
  
   []
  162. После запрета на вылов осетровых страницы поваренная книга стала предлагать блюда из птицы
  
  
   []
  163. После запрета на вылов осетровых страницы поваренная книга стала предлагать блюда из птицы
  
  
  А рецептура рыбных изделий заметно упростилась и вместо осетровых кулинарная книга стала предлагать рецепты из более дешёвой рыбы:
  
  
   []
  168. После запрета на вылов осетровых поваренная книга стала предлагать блюда из других, более дешёвых, сортов рыбы
  
  
   []
  169. После запрета на вылов осетровых поваренная книга стала предлагать блюда из других, более дешёвых, сортов рыбы
  
  
   []
  170. После запрета на вылов осетровых поваренная книга стала предлагать блюда из других, более дешёвых, сортов рыбы
  
  
   []
  171. После запрета на вылов осетровых поваренная книга стала предлагать блюда из других, более дешёвых, сортов рыбы
  
  
  
  В 1960-х годах, когда в стране начались проблемы с поставками продуктов, рецепты сильно упростились, в издание 1961 года вошёл раздел "Домашнее консервирование". И народу стали внушать, что как, оказывается, приятно и полезно вместо заводских консервов потреблять продукцию собственных домашних заготовок:
  
  
   []
  172.
  
  
   []
  173.
  
  
   []
  174.
  
  
  "Книга о вкусной и здоровой пище" стала кухонной библией советских людей. Книга присутствовала в домах шестой части населения планеты, у жителей пятнадцати союзных республик и представителей более ста национальностей, проживавших на территории СССР. В общей сложности, за всю историю существования этой книги, которую переиздавали более десяти раз, было продано свыше 8.000.000 её копий. Она продаётся до сих пор. При этом с её дидактическими комментариями, идеологическими проповедями, научными экскурсами в духе неопросвещения и глянцевыми фотографиями изобилия продукции советских консервных заводов и предприятий рыбной и мясной промышленности, поваренная книга, конечно же, в первую очередь была детищем пропагандистского проекта "весёлой", "богатой" и "культурной" жизни советского общества.
  
  
  
   []
  
  
  
  
  

Советский геноцид?

  Однако при советско-коммунистическом строе забота о полезном питании граждан мирно уживалась с репрессиями против тех самых граждан. Премилый, казалось бы, человек, заботящийся о здоровье нации, Микоян, преспокойно ту самую нацию уничтожал десятками. Благодаря раскрытым архивам в некоторых постсоветских республиках и на Западе, мы имеем возможность видеть гигантские масштабы истребления советского народа. Оказывается, палачами могут быть и добрые внешне дедушки типа Микояна.
  
   []
  184.
  
  
  "Тов. Сталину.
  Тов. Микоян просит, в целях очистки Армении от антисоветских элементов, дополнительно расстрелять 700 человек из дашнаков и прочих антисоветских элементов.
  Предлагаю дополнительно расстрелять 1500 человек, а всего с ранее утвержденной цифрой 2200 человек.
  
  Народный комиссар внутренних дел СССР
  Генеральный комиссар гос. безопасности ЕЖОВ"
  
  И короткое согласие "за" от "отца народов" Сталина.
  
  
  
   []
  185. Только два года. 668.000 расстрелянных НКВД, в среднем, 27.800 человек в месяц, по тысяче в день
  
  
  А если брать в целом, то наряду с вкусными мороженным и колбасой в стране царил режим пострашнее фашистского:
  
   []
  186.
  
  
  

  Продолжение "CCCP. Продуктовые аналоги Запада (ч. 3)"
  здесь: http://samlib.ru/editors/s/smolina_a_n/text_0041ashtml.shtml

_____________________________________________________________________________________________________
  
  История появления мороженого:
  - здесь: https://oko-planet.su/history/historysng/104405-istoriya-morozhenogo.html
  
  Дополнительные источники:
  
  - здесь: https://ejeweek.ru/show_item.php?id=73
  
  - здесь: http://1001material.ru/9152.html
  
  - здесь: http://saint-petersburg.ru/m/303971/
  
  - здесь: http://saint-petersburg.ru/m/303971/
  
  - здесь: http://oko-planet.su/history/historysng/104405-istoriya-morozhenogo.html
  
  - здесь: http://www.sovsekretno.ru/magazines/article/2922
  
  - здесь: https://chippfest.blogspot.com/2016/08/80-anniversary-of-the-Great-Socialist-Cookbook-Revolution-from-the-United-States-by-27th-Baku-commissar.html
  
  - здесь: https://www.google.se/search?q=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B5+%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%86%D1%8B+%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D1%85+%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2,+%D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D1%88%D0%B8%D1%85%D1%81%D1%8F+%D0%BF%D0%BE+%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%83+%D0%B8+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%8E+%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85,+%D0%BF%D0%BE%D1%8F%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C+%D0%B2+1939+%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%83&rlz=1CALEAD_enSE719SE719&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=2ahUKEwjTiMLMlejcAhVmwqYKHQ7GARMQsAR6BAgGEAE&biw=1366&bih=654#imgrc=5U93lgJyDRucsM:
  
  - здесь: http://amnesia.pavelbers.com/simvol_epohi2.htm
  
  - здесь: https://fishki.net/1495515-proshloe-eda-iz-sssr.html
  
  - здесь: https://zavodfoto.livejournal.com/1541122.html
  
  - здесь: https://chippfest.blogspot.com/2016/08/80-anniversary-of-the-Great-Socialist-Cookbook-Revolution-from-the-United-States-by-27th-Baku-commissar.html
  
  - здесь: http://www.mintorgmuseum.ru/vocabulary/471/
  
  - О фабрике мороженого https://people.onliner.by/2015/06/19/ice-cream
  
  - Импорт пальмового масла: https://zen.yandex.ru/media/burckina_new/million-tonn-palmovogo-masla-dlia-rossii-bezumie-ili-vreditelstvo-5c74dde706dc8700b30ec11f
  
  - здесь: https://trv-science.ru/2016/11/15/mikoyan-v-amerike-i-sovetskij-pischeprom/
  
  __________________________________________________
  
  - здесь: http://back-in-ussr.com/2013/10/vysshiy-sort-vystavka-sovetskoy-reklamy-v-muzee-istorii-ekaterinburga.html
  
  - здесь: http://yz-p.ru/viewtopic.php?t=4229
  
  - здесь: http://yz-p.ru/viewtopic.php?t=4229
  
  - здесь: https://uzoranet.livejournal.com/1549548.html
  
  - здесь: https://chippfest.blogspot.com/2016/08/80-anniversary-of-the-Great-Socialist-Cookbook-Revolution-from-the-United-States-by-27th-Baku-commissar.html
  
  - здесь: https://yapopovko.livejournal.com/188607.html
  
  - здесь: https://www.interfax.by/article/104666
  
  - Плакаты с именами художников:
  - здесь: https://coffeeberry88.livejournal.com/7935.html
  
  - здесь: https://www.interfax.by/article/104666
  
  - здесь: https://foto-history.livejournal.com/5527288.html
  
  - здесь: http://tehne.com/library/kniga-o-vkusnoy-i-zdorovoy-pishche-moskva-leningrad-1939
  
  - здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D0%BE_%D0%B2%D0%BA%D1%83%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%B8_%D0%B7%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BF%D0%B8%D1%89%D0%B5
  
  - здесь: https://supercook.ru/kovizp-52/kovizp-006.html
  
  
  
  
  
  

Популярное на LitNet.com Л.Джонсон "Колдунья"(Боевое фэнтези) Т.Ильясов "Знамение. Вертиго"(Постапокалипсис) А.Кутищев "Мультикласс "Союз оступившихся""(ЛитРПГ) А.Завгородняя "Невеста Напрокат"(Любовное фэнтези) Л.Маре "Менталистка. Отступница"(Боевое фэнтези) А.Найт, "Капкан для Ректора"(Любовное фэнтези) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) А.Тополян "Механист"(Боевик) Ю.Васильева "По ту сторону Стикса"(Антиутопия)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"