Их вьетнамские подвиги были много лет назад. Прошло уже много времени с тех пор, как кто-либо из них стрелял из М-60 (*).
Уголком рта Майк шепнул Франк: "Я до сих пор не могу поверить, что ты украл эту чертову штуку". Джэксон был невозмутим. "Какого черта? Я полагал, армия обязана мне." Он пожал плечами. "Эй, я там крутился помаленьку. Я знал одного парня, который контрабандой вывез из Японии гаубицы." Майк усмехнулся. Франк показал ему пулемет меньше, чем три недели назад. Ему было слегка неловко, провожая Майка и Дэна Фроста в лес за своим домом, где он прикопал железяку годом ранее, а ещё три ящика с боеприпасами.
"Ради Христа, Джексон, ну нахрена... (Ну, Джексон, захристарадил ты игрушку :-)", проворчал Дэн, когда Фрэнк притащил бережно завёрнутую штуковину их тайника. "Эта хреновина столь чертовски незаконна, что мне стоит заранее смириться с нашими лицами в разбросанных по всему городу полицейских листовках самых разыскиваемых злоумышленников". Начальник полиции потирал свою левую руки, ещё висящую на перевязи. "Хорошо, что я официально на больничном."
Фрэнк оказался несколько смущён. "Это вовсе не значит, что я был как безумный выживальщик или что-то в таком роде", попытался он объясниться. "Просто... О, чёрт. Я был как ребёнок. Это казалось удачной шуткой и ничем более того".
Но то было тогда, а сегодня Мяк был рад иметь такую штуку, как М-60.
|
М-60 (*) - американский пулемёт
|