Билли придержал для неё дверь. Они поднялись по ступеням в злачное заведение под вывеской "Пивнушка доктора Мандрагоры". Джет всегда мысленно называла это место "баром Билли" - он здесь работал, а его квартира находилась прямо этажом выше. Не то чтобы она когда-либо сюда заходила.
Панели из красного дерева и полосатые темно-синие стены. Стеклянные полки, забитые бутылками за деревянной барной стойкой. По всему залу были расставлены самые разные лампы - чем страннее, тем лучше, - освещавшие темные углы. В самом темном из них за столом сидел Эндрю Смит. Он обхватил ладонями бутылку пива.
- Сейчас только полдень. - Джет окинула взглядом сгорбленного мужчину. Рыжего парика больше не было, только короткий седеющий хвост на затылке.
- Он всегда здесь к открытию. - Ответил Билли.
Джет посмотрела на него снизу вверх.
- И кто решил, что поселить алкоголика прямо над баром - хорошая идея?
- Он сам и решил. - Билли пожал плечами. - Всё нормально, это, скорее всего, его первая.
- Стоит поговорить с ним, пока он не заказал вторую.
Билли направился к стойке поздороваться с боссом. Джет пошла в другую сторону, мимо торчащих из пола перевернутых ног в черно-белых полосатых чулках. Лампочка балансировала прямо между их рубиновыми туфельками, а шнур тянулся к ближайшей розетке. Определенно, "мы уже не в Канзасе". (примечание переводчика: отсылка к фильму "Волшебник страны Оз", где ноги убитой домом Злой ведьмы Востока торчали точно так же. Фраза "Мы уже не в Канзасе" - культовая цитата главной героини Дороти).
У стола Эндрю был только один стул, и он был занят. Джет подхватила другой и с резким скрежетом протащила его по полу. Эндрю поморщился и закрыл уши руками.
- Ты не против? - Буркнул он.
- Да, против. - Джет опустилась на стул, сложив ладони "домиком" и упершись локтями в липкую поверхность стола.
- Я вообще-то пытаюсь выпить. - Он наконец поднял глаза. Взгляд был еще не слишком затуманенным - достаточно ясным, чтобы он её узнал.
- Я вижу.
К ним подошел Билли. Он поставил стул рядом с Джет задом наперед и сел на него верхом. Эндрю шмыгнул носом в его сторону. Его взгляд вернулся к Джет.
- Что с головой? - Он указал бутылкой пива на её повязки.
Джет переглянулась с Билли Финни. Тот ответил ей коротким взглядом.
- Ты разве не слышал? - Джет изучала глаза Эндрю Смита и его опухшие красные руки. - На меня напали. В ночь на Хэллоуин.
Эндрю хмыкнул и покачал головой.
- Нет, я тебя и пальцем не тронул. Я только наорал.
- Не на ярмарке. - Возразила Джет. - После. В моем доме. Я не видела, кто это был.
Эндрю пожал плечами.
- Я об этом ничегошеньки не знаю.
Джет это не убедило. Само собой, убийца именно так бы и сказал - притворился бы, что знать не знает ни о чем подобном. Разве алкоголикам не приходится становиться мастерами притворства? До тех пор, конечно, пока им не становится на всё плевать - как этому человеку перед ней.
Эндрю взял свое пиво и сделал глоток. Джет отметила, какой рукой он это сделал.
- Ты правша. - Сказала она.
- Как и все остальные. - Резонное замечание.
- Сержант Джек Финни проводил тебя с ярмарки, довел до самой квартиры наверху. - Джет бросила взгляд на потолок. - Во сколько он ушел после того, как доставил тебя домой?
Эндрю шмыгнул носом.
- Не думаю, что Джек Финни мог такое с тобой сотворить. Он же коп.
Джет подалась вперед и произнесла почти шепотом:
- Я спрашиваю не про Джека Финни.
- Про меня? - Эндрю рассмеялся - хриплый, натужный звук. Он посмотрел на Билли. - Она думает, это я? Да я всю ночь в отключке провалялся.
- Тогда ты ведь не против ответить, во сколько мой отец оставил тебя в квартире? - Спросил Билли. Его тон был мягче, но это, кажется, сработало.
- У него и спроси. Я был пьян, не помню. - Эндрю с глухим стуком поставил бутылку на стол. - Но я помню, что отправил сообщение другу сразу после того, как он ушел. Погоди.
Он полез в карман и выудил телефон. Лицо Эндрю осветилось серебристым сиянием снизу; странные тени заплясали на его лбу, пока он тыкал в экран.
- Ага. Я отправил это СМС в 22:29. Значит, мистер Финни ушел как раз перед этим.
Семнадцать минут до того, как Джет получила первый удар по голове. Отсюда до дома Мейсонов было всего десять минут ходьбы, а если бегом - и того меньше. Времени у Эндрю было предостаточно, чтобы проскользнуть через их заднюю дверь. Джет запомнила время; она запишет его в свой блокнот позже. Пальцы на её коленях нервно дернулись.
- И после этого ты был один? - Надавила Джет.
- Да, солнышко. - Снова этот жуткий свистящий смех. - Сопровождение копа до самого дома - это, я бы сказал, довольно весомое алиби.
- Это не алиби, - поправила его Джет, - если ты остался один и у тебя нет свидетелей, которые могли бы под-под-под... подтвердить твои слова, кстати говоря.
- А что такое? Во сколько на тебя напали?
- Здесь вопросы задаю я. - Отрезала она. Джет не хотела говорить ему, что они знают точное время. Казалось разумным придержать это при себе. Как и тот факт, что Джет фактически мертва - если он еще об этом не знает и думает, что речь идет просто об избиении. Слово "убийство" может заставить его запаниковать, замолчать и начать что-то планировать. Лучше пусть думает, что у него ничего не вышло - если это был Эндрю.
- Не пойму, чего ты так паришься. - Проворчал он, возвращаясь к своему пиву. - Я вон сколько раз просыпался с разбитой в кровь головой и фингалом, и понятия не имел, кто это сделал.
- Потому что кто-то пытался меня убить.
- Но ведь не убили же.
Джет поймала взгляд Билли Финни и едва заметно качнула головой. Она оглядела комнату, мучительно соображая, как еще к нему подступиться. Её взор бесцельно скользил по бару, пропуская логотипы на пивных кранах и приколотый к стене флаер с изображением гитары и микрофона. "Живая музыка сегодня вечером", - гласил заголовок.
- Почему ты так сильно ненавидишь мою семью? - Джет снова повернулась к Эндрю Смиту. Она старалась подбирать слова осторожно, чтобы это не звучало как прямое обвинение. - На ярмарке ты сказал, что мы всё разрушаем. Что именно ты имел в виду?
Эндрю фыркнул, и этот звук эхом отозвался в его почти пустой бутылке. Он не стал развивать мысль и промолчал.
- Я думала, наши семьи когда-то были близки. - Продолжила Джет. - Ты и мои родители знаете друг друга целую вечность. Моя сестра... Эмили... и Нина...
Эндрю поморщился, услышав имя дочери.
- Они были лучшими подругами. - Джет старалась говорить мягко. - Я тогда была маленькой, но помню, что Нина постоянно пропадала у нас: в бассейне, на ночевках. И твоя жена тоже - когда она приходила забирать её, то вечно застревала, болтая с моей мамой. Эмили и Нина были не разлей вода, так ведь?
- И где они обе теперь? - Выплюнул Эндрю. В его глазах вспыхнуло что-то мрачное. - Не смей говорить со мной о моей дочери.
- Прости. - Произнесла Джет. - Я знаю, должно быть, это было ужасно тяжело, когда она...
- Пустила себе пулю в голову? - Он рассмеялся - пустым и злобным смехом, обрывая полоску с этикетки бутылки. - Да, это было чертовски тяжело. Но еще тяжелее знать, по чьей вине это случилось.
Джет моргнула. Она чувствовала, что подобралась к чему-то важному, но не хотела давить слишком сильно, чтобы не столкнуть его в пропасть.
- По чьей?.. - Начала она.
- Дайан. - Это было не просто имя, а рык, поднявшийся из глубины его горла.
- По вине моей мамы?
Эндрю запустил руки в волосы, с силой провел ими по лицу. Его движения стали лихорадочными, непредсказуемыми. У Джет на затылке зашевелились волосы, а сердце забилось чаще, предупреждая об опасности.
- Даже после всего, через что мы прошли, о-она...
- О чем ты говоришь? - Надавила Джет.
- Она - причина, по которой Нина покончила с собой. Последняя капля. Она добилась того, чтобы Нину вышвырнули с работы в отеле. Нина обожала эту работу. У неё всё так хорошо шло.
Вопросов было слишком много; Джет не знала, за какой схватиться первым.
- Откуда ты знаешь...
- Потому что Нина сама мне сказала! - Перебил её Эндрю. - Она сказала, что Дайан Мейсон точит на неё зуб. Нину только что уволили, и она знала, кто за этим стоит. Твоя мамочка дергала за ниточки, а ниточек у неё много, верно? Со своим местом в совете попечителей она вертит этим городом как хочет. Это сделала она, Нина знала это, и через два дня Нина...
Джет вцепилась в сиденье стула, по пути случайно задев руку Билли. Тот коснулся её ладони в ответ, словно она сделала это намеренно, словно у их рук был свой тайный разговор.
- Зачем моей маме добиваться увольнения Нины?
Эндрю закашлялся - звук был влажным и хриплым.
- Не знаю, у неё и спроси. Нина так и не успела мне рассказать. - Его лицо внезапно словно треснуло; он изо всех сил старался не сломаться, не заплакать. После долгой борьбы лишь одна слеза всё же скатилась по щеке. - Дело было не только в работе. У Нины была тяжелая жизнь. Так внезапно потерять лучшую подругу всего в шестнадцать лет... А потом её мать заболела и умерла, когда была нужна Нине больше всего. Она не хотела, чтобы я продавал дом. Говорила, что всегда мечтала жить там, растить своих детей, что там слишком много воспоминаний. Но я продал. И зря. Не надо было этого делать. Это разбило ей сердце. Но они предложили слишком большие деньги.
- Твоя семейка. Люк Мейсон. Пришел ко мне с предложением. У них уже был участок по соседству, и они захотели мой. Предложили цену в разы выше рыночной. И что я должен был сказать? Нет, Люк, оставь все эти денежки себе? Он точно знал, как меня убедить, выставил всё чуть ли не как одолжение, как жест доброй воли. Конечно, я продал.
Он икнул.
- Куда делись все эти деньги, я тебе сказать не могу. - Добавил он.
Он покосился на бар, на батарею бутылок за стойкой, будто прекрасно знал, куда именно они утекли. В канализацию, прямиком через его глотку.
- Сказали, что отремонтируют дом и перепродадут. - Продолжил Эндрю.
- Раньше я проходил мимо, смотрел, что они там делают, особенно после того, как Нина... - Он шмыгнул носом.
- В строительстве возникла какая-то заминка, думаю, они передумали. Теперь они его снесли. Мой старый дом и тот, что по соседству. Думаю, собираются объединить участки и выстроить один гигантский "МакМэншн" для какого-нибудь богатого козла. Нина была бы раздавлена, узнай она, что дома, в котором она выросла, больше нет. Совсем нет. Я проверял на прошлой неделе. Роют фундамент там, где когда-то стоял наш дом.
(примечание переводчика: "МакМэншн" (McMansion) - ироничное название для огромных, типовых и зачастую безвкусных особняков, строящихся в массовом порядке).
Джет кивнула. Теперь у неё был ответ на вопрос: "Почему ты так сильно ненавидишь мою семью?" Но лично она тут была ни при чем. Это всё Люк, это Скотт и Дайан Мейсон. Или, может, поэтому он выбрал Джет? Забрал дочь у Дайан, потому что считал, что она забрала его собственную?
- Мне жаль, что мой брат снес твой дом, но... - Начала Джет.
- А ему нет. - Эндрю перебил её смехом, полностью обрывая этикетку с пивной бутылки.
- Уверен, он наварит на этом приличную прибыль. Покажет папочке, кто теперь здесь главный.
Он снова рассмеялся, сильнее, почти до истерики, будто этот смех причинял боль его ребрам.
- Знаешь, что самое забавное? - Спросил он.
Джет не знала.
- Люк думает, что он следующий на очереди, верно? - Эндрю потер нос.
- Что он станет главным Мейсоном, когда твой отец уйдет на покой и оставит компанию ему. Что ж, я знаю кое-что, чего не знаешь ты. Черт, я бы дорого дал, чтобы лично ему это сообщить.
- Сообщить что? - Джет начала терять нить разговора. - Что ты знаешь?
-- Его дыхание со свистом вырвалось сквозь зубы. Твой папаша не собирается оставлять компанию малышу Люку.
- Он её продает. Нелл Янковски.
Джет прищурилась, а Эндрю облизал губы. Должно быть, он наслаждался замешательством на её лице, упивался им, видя в ней замену брату. Это ведь не могло быть правдой? Эндрю просто несет чушь; он алкоголик, а может, и вовсе убийца.
- Откуда тебе это известно? - Билли Финни вмешался в разговор.
- Она сама мне сказала. Нелл.
- Жена шефа полиции? - Переспросил Билли.
Эндрю кивнул.
- У неё тоже строительный бизнес, за пределами города. - Пояснил он.
- Логично, что она хочет расшириться здесь, в Вудстоке, раз уж они теперь тут живут и он командует полицией. Она собирается купить "Мейсон Констракшн" - они с твоим папашей уже вовсю ведут переговоры.
Джет моргнула, пытаясь прийти в себя после шока. Сил хватило лишь на один вопрос.
- С чего бы моему отцу не оставлять компанию Люку? - Спросила она.
- Нелл сказала, что Скотт не считает это честным - отдавать компанию кому-то одному, когда у него двое детей. - Эндрю шумно вдохнул воздух из бутылки, которая уже давно опустела.
- Ну, двое детей, которые еще живы.
И теперь Джет почти поверила ему, потому что это звучало в точности так, как мог бы сказать отец. Он был помешан на справедливости. Но это не было справедливо: Джет никогда не хотела компанию - она хотела заниматься своим делом, совершить что-то грандиозное, чтобы доказать свою состоятельность, а Люк просто бредил этой идеей. Скотт Мейсон знал об этом - все об этом знали, даже этот пьяный ублюдок, сидящий напротив неё.
- Я тебе не верю. - Сказала Джет, и это была её собственная ложь.
- Ты не первая, кто это говорит. - Эндрю Смит ухмыльнулся.
- Что ты имеешь в виду? - Подал голос Билли Финни. - Кому еще ты об этом рассказывал?
Эндрю пожал плечами.
- Я не умею хранить секреты. Никогда не рассказывай пьянице о своих бизнес-планах. Мне нравится Нелл, она милая. - Он откатил от себя пустую бутылку. - Мне нужно еще выпить.
Джет поднялась. Она поставила бутылку прямо и с глухим стуком припечатала её к столу. С неё хватило его физиономии, его свистящего смеха и бесконечного поиска причин, по которым этот человек мог её убить.
- Пошли, Билли. - Бросила она.
Джет зашагала прочь, мимо полосатых ног, будто явившихся из другого мира. Билли Финни последовал за ней. Он перехватил её возле лампы в форме страусиного туловища, абажур которой скрывал голову птицы.
- О чем ты думаешь? - Он понизил голос, не сводя глаз с Эндрю Смита, сидевшего у стойки.
- Я думаю, что у него нет алиби на момент моего убийства, зато есть мотив. - Джет шмыгнула носом. - Даже несколько на выбор, если честно. Он винит мою семью в потере дома и в смерти дочери. Может, он думал, что проламывает голову моей матери, не знаю... и я попалась ему под руку случайно.
Джет оглянулась на Эндрю. На этот раз он заказал что-то покрепче - виски - и теперь осторожно нес стакан обратно к своему столу.
- Он еще долго будет здесь заливаться. - Сказала Джет. - Мы могли бы просто подняться наверх, выломать его дверь и обыскать квартиру. Найти мой айфон и доказать всё прямо на месте.
Эти слова должны были вызвать у Билли хоть какую-то реакцию, испуг или тревогу, но он явно был отвлечен. Его взгляд блуждал, словно он перематывал в голове какую-то важную мысль.
- Что? - Джет потребовала выдать эту мысль.
- Просто размышляю. Если бы он притащил телефон к себе домой, почему последний сигнал был с Ривер-стрит? Это совсем не здесь, и уж точно не по пути от твоего дома. Где связь?
Теперь уже и Джет задумалась над его словами. Зацепка была дельной.
- Ладно. - Сказала она.
Она решительно направилась обратно к столу Эндрю, но на этот раз садиться не стала.
- Вернулась-таки. - Он рассмеялся, поперхнувшись янтарной жидкостью.
- Еще кое-что. - Джет прибавила в голос стали, глядя ему в затылок. - Ривер-стрит. Знаешь кого-нибудь, кто там живет?
- Ривер-стрит? - Переспросил он, разворачиваясь на стуле, чтобы взглянуть на неё снизу вверх. - Да, знаю людей. Мои бывшие соседи.
- Что? - Выдохнула Джет.
Сердце забилось чаще, выталкивая слова наружу.
- Я там раньше жил. Мой старый дом был на Норт-стрит. Это сразу за Ривер-стрит, единственный способ добраться до того места.
Джет резко повернула голову, ища глазами Билли. На этот раз в его водянисто-голубых глазах застыла тревога. Должно быть, в её собственных читалось то же самое.
- Хочешь сказать, что на Норт-стрит сейчас стройплощадка "Мейсон Констракшн"? - Джет задала вопрос, глядя в затылок Эндрю. - На месте твоего старого дома?
- Это же компания твоей семьи. - Эндрю сделал большой глоток. - В самом конце улицы. Они как раз только начали закладывать новое здание. - Еще один глоток. - А почему ты спрашиваешь про Ривер-стрит?
Потому что вопрос был неверным, как и улица.
Норт-стрит.
Синяя точка на карте висела прямо на углу, где Ривер пересекалась с Норт, и Джет всё это время гналась не за той целью. Она подхватила Билли под руку и потащила за собой.
- Мы не на ту улицу смотрели. - Прошипела она, направляясь к выходу. - Может быть, Эндр... то есть убийца выключил телефон, а потом свернул на Норт, к стройплощадке. Он не пошел дальше по Ривер, как мы думали.
- Значит, ты думаешь, что это Эндрю Смит? - Спросил Билли Финни.
- Ну, он связан с этим местом. - Ответила Джет. Она оглянулась на мужчину, который сидел в тени, допивая свой виски. - Идиот наверняка не знает, что у нас есть данные с телефона и мы видим, что его выключили именно там.
- А если это не Эндрю? - Снова спросил Билли.
Джет высвободила свою руку.
- Если это не Эндрю Смит, если меня убил кто-то другой, то, возможно, дело не в связи убийцы с этим участком. - Произнесла она. - Возможно, дело в моей связи.
Билли остановился у двери. В его глазах блеснул огонек.
- Связи с Норт-стрит? - Уточнил он.
- С этой гребаной Норт-стрит. - Подтвердила она.