Расс вошел в кухню как раз в тот момент, когда Кит загружала столовые приборы в посудомоечную машину. Она бросила взгляд на часы: восемь вечера ровно. По Рассу, отправляющемуся на поиски десерта, можно было сверять часы.
- Что ж, это может стать испытанием - снова жить с маленьким ребенком, но присутствие Бенни может тебя немного взбодрить. - Расс подошел ближе. - Ты же знаешь, он всегда заставляет тебя улыбаться. - Он сделал паузу и добавил: - А в последнее время ты делаешь это крайне редко.
- Из-за болезни Бет мне не до улыбок. Да и мама ушла меньше двух лет назад. - Кит заговорила, не оборачиваясь. Она принялась ополаскивать тарелки в огромной кухонной мойке в деревенском стиле. - Расс настоял на такой раковине в прошлом году, когда они переделывали дизайн кухни.
Уолли вильнул хвостом и вальяжно поплелся к задней двери. Расс последовал за ним, открыл дверь и выпустил пса во двор на последний перед сном обход территории.
- Я думал, Бет сказала твоей матери, что с ней всё будет в порядке. - Расс усмехнулся.
- Она сказала маме, что еще не готова умирать. - Кит услышала, как открылась дверца морозильника. - Ежевечерний набег на запасы мороженого официально начался. - И это был всего лишь сон, Расс. - Кит добавила это, уже жалея, что вообще разоткровенничалась с ним. Ей следовало догадаться, что он найдет способ выставить ее дурой.
- Хочешь мороженого? - Он замер, уперев руки в бока и раздумывая над выбором.
- Нет, спасибо. - Кит наблюдала, как он изучает одну коробку за другой. Она знала: в итоге он выберет "роуки-роуд" .
- Так ты правда веришь, что твой сон означает исцеление Бет от рака? - Расс продолжал допытываться.
- Я не знаю, что это означает, Расс! - Кит резко обернулась. - Я знаю только то, что в моем сне она сказала маме, что не готова к ней присоединиться.
- Эй, не нужно так кипятиться. - Он пожал плечами. - Просто когда ты рассказывала мне о своих снах, ты звучала очень уверенно насчет прогнозов Бет.
- Рак - не единственная ее проблема сейчас.
- А что еще происходит? Только не говори мне, что Кевин снова ей досаждает? - Расс наконец схватил заветную коробку и захлопнул дверцу.
- Ее бывший остался так далеко в прошлом, что сомневаюсь, вспоминает ли она о нем вообще. - Кит сложила руки на груди. - Насколько я знаю, она не слышала о нем больше года.
- Нужно признать, с его стороны было мило подождать до конца похорон твоей матери, прежде чем объявить, что он хочет развода.
- О да. Он просто "образец благородства".
- Слушай, он ведь оставил ей кофейню.
- Он ничего ей не "оставлял". Кофейня принадлежала ей еще до их знакомства. - Кит напомнила ему об этом с холодным раздражением. - Она купила ее на деньги, которые оставил ей папа. Заведение полностью принадлежит ей.
- Верно, но он мог бы попортить ей нервы из-за этого.
- Он просто хотел свалить как можно скорее. - Кит пробормотала это себе под нос. - Чтобы уехать в Орегон и жить в юрте на тех четырех гектарах лесного участка, которые ему подарили бабушка с дедушкой. - Она скривилась, стараясь передать всё свое презрение к "поискам себя" Кевина. - Писать стихи, вдохновленные лесом и природой, и проповедовать "более простой образ жизни". - Кит сердито фыркнула. - Ну вот кто так поступает?
- Видимо, есть и такие, как Кевин. - Расс открыл шкафчик и достал миску. - Ты точно не хочешь мороженого?
- Уверена, но спасибо. - Кит сделала несколько глубоких вдохов. - Есть еще кое-что. Бет сегодня утром сказала мне, что она, скорее всего, потеряет кофейню. Она не может работать больше пары часов в день, если вообще выходит, и деньги утекают просто с сумасшедшей скоростью.
- А я думал, дела у заведения идут в гору. - Он зачерпнул мороженое большой ложкой. Лизнул ее, а затем бросил в раковину. - Сколько ни заходил, там всегда полно народу. Кофе отличный, бесплатный вай-фай, да и эти их сконы с маффинами просто объедение.
Заметив взгляд жены, Расс, видимо, передумал. Он потянулся через ее плечо, сполоснул ложку и только тогда переложил ее в посудомоечную машину.
- Ты ведь помогаешь ей почти каждый день. - Расс посмотрел на нее с сомнением. - Неужели клиентов стало меньше?
- Нет, и это самое странное. Там всегда биток. - Кит покачала головой.
Она уволилась с должности детского библиотекаря, как только сестре поставили диагноз, чтобы иметь возможность быть рядом в любую минуту. Потеряв мать всего два года назад, Кит дорожила семейными узами больше, чем когда-либо.
- Место у кафе идеальное. - Кит принялась перечислять преимущества. - Всего несколько витрин вглубь по боковой улочке, прямо у главной дороги. Рядом колледж, да и до школы и городской библиотеки рукой подать. К ней заходят и из офисов, и родители, которые забирают детей из началки в паре кварталов отсюда. До болезни она даже подумывала сделать окно для выдачи заказов прямо в машины.
- Так что же случилось? - Расс искренне не понимал.
- Понятия не имею. - Кит лишь пожала плечами.
- А кто ведет бухгалтерию? - Он достал из ящика ложку поменьше.
- Что? - Кит удивленно обернулась и прислонилась спиной к столешнице.
- Ну, кто занимается деньгами? Вносит наличность в банк, следит за чеками по картам, платит поставщикам и сотрудникам? Бет в состоянии сейчас за всем этим следить?
- Честно говоря, не знаю. - Кит снова покачала головой. - Я думала, всё на ней. Я ведь бываю там только по утрам и всего на пару часов. Мне и в голову не приходило спросить, что происходит с выручкой в конце дня.
- Стоило бы выяснить. - Расс многозначительно поднял ложку. - Может, кто-то прибирает к рукам наличность, пока никто не видит.
- Даже представить не могу, кто мог бы так с ней поступить. - Кит чувствовала себя совершенно ошеломленной.
Она не знала лично всех сотрудников Бет и не могла ручаться за их честность, но от одной мысли о том, что кто-то пользуется болезнью и доверчивостью ее сестры, ее начинало подташнивать.
- Я знаю, у нее есть управляющий. - Она попыталась отогнать дурные мысли. - Человек, который с ней с самого открытия. Он закрывает смену в конце дня. Она ему доверяет.
- Может, она слишком доверяет. Тебе стоит намекнуть ей на это.
- Не представляю, как сказать об этом и не расстроить ее. - Кит прикусила губу.
- Если она боится потерять кофейню, она и так расстроена. - Расс подошел сзади.
- Последние несколько лет выдались тяжелыми для всех нас. - Кит вздохнула.
- Ну, опять же, Бенни не даст нам унывать. - Муж обнял ее за талию и положил подбородок ей на макушку. - Если, конечно, он не будет швырять картофельное пюре со стручковой фасолью на пол, одновременно колотя ногами по столу.
- Он просто пытался привлечь внимание Эбби. - Кит слегка улыбнулась, вспоминая недавний хаос. - Она разрыдалась, пока пыталась объяснить, что там произошло с Эваном. А Уолли был только рад помочь с "уборкой".
- Я никогда не доверял Эвану с этими его литературными замашками. Кто вообще постоянно представляется полным именем из трех слов? По-моему, кое-кто забыл, откуда он родом. - Расс заговорил с явным раздражением.
Он отступил на шаг, когда она высвободилась из его объятий. Кит принялась методично складывать тарелки стопкой.
- Хм. Трентон ... - пробормотал он. Название города прозвучало почти как обвинение.
- В Трентоне есть очень даже приличные районы, - возразила Кит.
- Это не Брин-Мар. - В голосе Расса появились те самые высокомерные нотки, от которых Кит всякий раз передергивало. Она терпеть не могла его снобистские суждения.
"И это говорит человек, который сам забыл, откуда вышел", - подумала она.
Кит обернулась и напомнила:
- Ты, вообще-то, тоже вырос не в Брин-Маре.
- Верно. - Он не смутился. - Но теперь-то мы живем здесь. И ты должна признать - жизнь у нас сложилась неплохая.
Расс запустил руку в свои тронутые сединой волосы, когда-то темно-каштановые. Кит отметила про себя, что ему пора бы подстричься - обычно он за этим следил внимательнее.
Она медленно кивнула.
- Да, это так. Дети ходили в хорошие школы, а наш район всегда был тихим и безопасным. И этот дом - предел мечтаний для того, чтобы растить здесь семью.
- Благодаря тому, что я пахал как проклятый, мы очень даже преуспели, - Расс подчеркнул это интонацией. - Может, и не так сильно, как твой отец, но достаточно, чтобы обеспечить семье если не роскошную, то, по крайней мере, вполне комфортную жизнь. Ты, Эбби и Нед никогда ни в чем не нуждались.
- Тоже верно.
Кит едва сдержалась, чтобы не закатить глаза, как делала Эбби с шести лет. Неужели Расс хоть раз упустил возможность напомнить, что она-то из богатой семьи - капитал ее отца копился поколениями, - а он всего добился сам? Сейчас ей совсем не хотелось защищать свое наследие, которое и так ни в какой защите не нуждалось. Пора было закрывать тему.
- Справедливо, - добавила она. - Хотя Нед никогда многого и не просил. А вот Эбби, пожалуй, малость избалована.
Он предостерегающе поднял руку.
- В этом виноваты мы оба. Да и младшие дети часто бывают избалованными. К тому же, не забывай: она родилась уже после того, как меня сделали партнером в фирме, так что у нас было куда больше возможностей ее баловать.
- У этого разговора есть какая-то цель? - спросила Кит. - К чему ты клонишь?.
- Просто размышляю о своей работе. О том, что она сослужила нам добрую службу все эти годы. - Он на мгновение задумался. - И о том, как быстро приближается день моего выхода на пенсию. Еще пара месяцев - и мне больше никогда не придется изучать чужие инвестиционные портфели, если только я не захочу заняться собственным. У меня будет всё время мира, чтобы делать то, что я хочу.
- И чего же ты хочешь? Как ты собираешься проводить всё это свободное время?.
- У меня есть пара идей на этот счет, - Расс ответил как-то загадочно.
- Поделишься?
- Когда придет время.
Он улыбнулся и ушел в гостиную, оставив ее одну заканчивать уборку на кухне.
Спустя несколько минут до нее донеслись звуки заставки шоу "Пешком и на велосипеде по Европе".
Кит нагнулась, чтобы поднять с пола стручок фасоли, который Уолли каким-то образом проглядел. Она только успела выбросить его в мусорное ведро, когда в кухню, шаркая ногами, вошла Эбби.
- Давай я... Ой, ты уже сама. Прости, мам. - Эбби забрала у матери бумажное полотенце. - Прости за этот беспорядок. Прости, что я ворвалась в ваш дом так, будто до сих пор здесь живу. Прости, я... - Она снова разрыдалась.
- Это твой дом, милая, и так будет всегда. Тебе и твоему брату здесь всегда рады. При любых обстоятельствах. Без лишних вопросов. И извиняться не за что.
Кит старалась вложить в эти слова всю материнскую поддержку, на которую была способна.
- Ох, мам, ты была права насчет Эвана. - Эбби с несчастным видом опустилась на стул. - Он просто козел.
- Не помню, чтобы я его так называла. - Кит слегка крикнула душой. По крайней мере, она не использовала именно это слово.
- Но ты так думала, я знаю. И папа точно думал, с самого начала. Эван - подонок. Мне следовало догадаться, что у него что-то крутится с этой... с этой помощницей режиссера.
Кит села напротив Эбби. Она просто слушала, пока дочь выплескивала всё, что накопилось: рассказы о бесконечных ночах, когда Эван возвращался поздно якобы с репетиций.
- Дорога из Филадельфии в Свортмор не занимает три часа! - Эбби резко замолчала, словно осознав всю нелепость своих оправданий для него в прошлом. - Мне просто нужно было...
Она так и не договорила, не зная, что именно должна была сделать. Новый поток слез хлынул из ее глаз.
- Что ты планируешь делать? - Кит заговорила лишь тогда, когда Эбби немного успокоилась и стала способна на конструктивный разговор.
- Я не останусь с ним, это точно. - Девушка встала и рывком вытянула салфетку из коробки на кухонном "острове". - Позвоню тому адвокату, с которым вы с папой дружите. Мистеру Уоллсу.
- Лео не занимается разводами, дорогая. Его профиль - финансовое планирование и наследство.
- Но он ведь наверняка кого-то знает, верно?
Кит медленно кивнула.
- Полагаю, да. Так что позвони ему утром. Но не чувствуй, что должна пороть горячку. Тебе стоит немного выдохнуть. Обдумать всё хорошенько.
- О чем тут думать? Измена - это то, что не обсуждается. - Эбби внезапно подняла глаза на мать. - Мам, а что бы ты сделала, если бы папа тебе изменил?
Кит не собиралась открывать этот ящик Пандоры перед дочерью. Она лишь молча кивнула в знак согласия. Сейчас было не время ворошить старое. Да и какой ребенок по-настоящему хочет знать о былых прегрешениях своего отца?
- Не волнуйся, мам, я найду работу, - уверенно произнесла Эбби. - Пока не подыщу постоянное место, побуду учителем на замене . Я смогу платить за аренду. Первым же делом завтра найду детский сад для Бенни... если вы с папой не против? Чтобы мы пожили здесь какое-то время?
- Конечно, мы не против. И никакая аренда не нужна. - Кит внимательно посмотрела на дочь. - Но ты уверена, что хочешь именно этого? У вас ведь такой чудесный дом...
- Уверена на все сто. Я не хочу больше оставаться в том доме. - Эбби горько усмехнулась. - Эван не просто изменил мне, он врал неделями. Мне потребовалось слишком много времени, чтобы признать очевидное. Он оставлял явные улики, но я не хотела верить. Убеждала себя, что у них действительно репетиции с утра до ночи.
Девушка нервно дернула плечом.
- А когда я прижала его к стенке, он вел себя так, будто ничего особенного не случилось. Сказал, что я должна быть не против того, чтобы "делиться им". Мол, в чем вообще моя проблема? Он ведь на мне женился! Будто это мне несказанно повезло и я должна быть польщена. Мам, я не могу жить с человеком, который так мало меня любит и ни во что не ставит.
- Конечно, не можешь. - Кит твердо кивнула. - Позвони Лео Уоллсу завтра. И, разумеется, живи здесь столько, сколько потребуется. Или сколько сама захочешь.
***
На следующее утро, около десяти, телефон Кит один раз вибрировал на столешнице и затих. Она взглянула на экран. Номер был другой, но код города - тот же, что и у вчерашнего заблокированного звонка.
Кит удовлетворенно улыбнулась.
- Иди впаривай страховку на машину кому-нибудь другому, - произнесла она вслух, обращаясь к неодушевленному аппарату.
Она заблокировала и этот номер, после чего сунула телефон в карман.