Соболевский Павел Александрович : другие произведения.

Техно

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Мистер Хопкинс обожал космические путешествия. Он был достаточно богат, чтобы позволить себе столь дорогостоящее хобби и имел роскошную космическую яхту, оборудованную по современнейшему образцу, с наёмной командой и тюнингом от "Космолюкс Индастрис".
  
  В путешествия мистер Хопкинс неизменно брал своего завсегдатого компаньона - Скафандр. Это была массивная трёхметровая громадина с входным люком на спине - шедевр скафандростроения от компании "Перпетуум-Мобиле Инженеринг". Оценить всю глубину его совершенство и гениальность изобретателя можно было только побывав внутри.
  
  Искусственные мышцы Скафандра наделяли его хозяина силой Геракла. Усилием кибернетического бицепса мистер Хопкинс без труда смещал с орбиты астероид средних астрономических размеров, а оснащение реактивными двигателями позволяло ему путешествовать в космическом пространстве без наличия корабля. При желании он оседлывал небольшую комету, мчался наездником на её видавшем вселенские виды хребте и бросал когда наскучит, через несколько триллионов миль. Проверял систему охлаждения, купаясь в протуберанцах солнца или ныряя в жерло извергающегося вулкана. Прохаживался по дну океана и пробирался внутри твёрдых тел, подобно механической землеройке. А включив реверсионную тягу гонял наперегонки с межпланетарными грузовиками.
  
  Бесконечно восхищаясь неисчислимыми достоинствами своего механического помощника Мистер Хопкинс без стеснения признавал, что не чает в нём души. Он самолично ухаживал за Скафандром, меняя смазку и полируя каркас до идеального блеска. Для удобства встроил ему кибернетический мозг и закачал искусственную память, научив разговаривать на большинстве галактических языков. Оснастил фотонный ускоритель автоматической коробкой передач, а титаниловый скелет гиперлитовыми мышцами на сенсорном управлении. И даже установил внутри компактный душ с системой вывода стоков. А порой, поддаваясь особенно пылким чувствам, одаривал Скафандр подарками, один другого роскошней, словно пылкий ухажёр избалованную красавицу. Вероятно, именно по этой причине мистер Хопкинс так никогда и не был женат.
  
  Бывало, пропуская стаканчик, он пускался в доверительную беседу с хромированным компаньоном. Скафандр внимательно слушал и отвечал. Он поддерживал разговор на самые разнообразные темы и обладал энциклопедическими знаниями, получив образование в Спирич-Уэллском гуманитарном университете и титул бакалавра среди учащихся старших кибернетической рас.
   ***
  На этой неделе мистер Хопкинс наметил совершить туристический вояж в одно прелюбопытнейшее место, о котором прочёл в популярном среди почитателей космических странствий журнале "Унивёрсал Пикчерс", видеоиздания которого он засматривал до дыр, грезя романтикой диковинных миров. Планета Эквалайзер вращалась вокруг ярчайшей из звезд в скоплении Осьминог Пауль и входила в Квази-Республику разумных машин, что в галактике Трамонтана. Техноцивилизации процветали и стремительно множились в нэоиндустриальном мире и конечно мистер Хопкинс с его пытливым любопытством не мог обойти это явление стороной. Порой механический разум относился к биологическому с откровенным пренебрежением, и даже с отвращением, безоговорочно ставя себя на высшую ступень эволюции.
  
  И вот, в среду вечером, мистер Хопкинс позвонил капитану своей космической яхты. Он отдал команду проверить на готовность все системы и сделать прогревочный круг вокруг старушки Земли. В четверг утром яхта стартовала, набрала ускорение и покинула Солнечную систему.
  
  Выйдя из межгалактического прыжка, на развилке нескольких скоплений, яхта мистера Хопкинса пошла на разворот, беря курс в направлении ядра галактики. Где-то там пылала, пока не различимая, голубая звезда, служившая конечной целью путешествия.
  
  Яхта играючи дрессировала умопомрачительную скорость, парсеки со свистом проносились в иллюминаторах. Преодолённое пространство складывалось гармошкой позади кормы.
  
  Мимо проскакало созвездие Лошади Пржевальского. Величавую фигуру самого Пржевальского яхта повстречала дальше по курсу, ближе к центру галактики. Прославленный путешественник спешился, бросив лошадь, и отделился в собственное созвездие, вычерченный эффектным контуром из ярчайших звёзд. Теперь он прогуливался по галактике пешком и в гордом одиночестве.
  
  А вскоре, голубая звезда альфа-величины, вспыхнула на экране, словно ярчайший маяк. До поры до времени она скрывалась за тёмной туманностью Бархатная Революция, левее двойной чёрной дыры Братья Кличко. И вот галактика достала этого джокера из своего левого, закрученного эллипсом рукава, словно фокусница ушастого кролика.
  
  Обнаружив на планете Эквалайзер достойный внимания мегаполис, по островку яркого сити-лайта в темноте ночной стороны, яхта мистера Хопкинса совершила посадку на претенциозном космодроме, вымощенном золотыми плитами. Капитан, получив добро на посадку, дал электронный запрос в туристическую службу на предоставление туристу с планеты Земля, по фамилии Хопкинс, платного гида, который незамедлительно явился сразу по приземлении.
  
  Атмосферу планеты Эквалайзер составляли ядовитые для человека газы и смог высокой концентрации. Воздух, разумеется, был непригоден для дыхания. Но мистера Хопкинса это не пугало - с предусмотрительным товарищем-скафандром подобные трудности ему нипочем.
  
  - Меня зовут Бидва Нострадамус, - с важностью представился замысловатой конструкции механический абориген, протягивая для рукопожатия металлическую клешню, при виде новоприбывшего туриста. Телосложением он представлял собой подобие центрифуги на колёсиках, полутораметрового роста, с добавкой разнообразнейших конечностей-приспособлений. - Рад быть к вашим услугам, мистер Хопкинс!
  
  Землянин с недоверием потоптался по плитке из золота, но всё же пожал подозрительно кривую клешню гида.
  
  - И я рад знакомству, - как можно душевней соврал он и капризно потребовал: - Показывайте скорей ваши хвалёные достопримечательности! - И они покинули территорию космодрома на самодвижущемся тротуаре.
  
  Общаться с аборигеном не составляло для мистера Хопкинса никакой сложности. Скафандр не только прекрасно справлялся с вербальным переводом, но и порой, предаваясь импровизации, транслировал напрямую из собственного разума в разум хозяина особенно замысловатые мысленные конструкции, посредством телепатического симбиоза.
  
  Очень скоро самодвижущийся тротуар доставил гида и его клиента на городскую улицу, переполненную механическими прохожими. Бидва махнул одной из конечностей, ловя такси. К нему тут же подпархнул величественный дракон с шашечками на кузове, нанесёнными светящейся краской. Дракон приземлился и разверзнул пасть, приглашая войти в салон.
  
  - Это биолёт. - Пояснил Бидва, в ответ на вопросительный взгляд мистера Хопкинса. - Общепринятый транспорт на Эквалайзере.
  
  Они вошли внутрь живого средства передвижения и устроились на податливых, чавкающих сидениях. Разверзнутая пасть захлопнулась и киборг-водитель нажал педаль газа. Он управлял взлетающим драконом, следя за дорогой по большому экрану, отображавшему всё что видят драконьи глаза.
  
  Во время пути центрифугоподобный гид доставал мистера Хопкинса назойливой болтовнёй. Сперва он рассказал о культурной программе дня, составленной им для земного гостя. В неё входило посещение концерта для бетономешалки с оркестром, боёв без правил для килрой-дроидов и выставки живописи местных классиков эпохи техно-ренессанса. А после... Его понесло.
  
  - По образованию я медиум, алхимик и прорицатель! - С гордостью заявил Бидва по прозвищу Нострадамус, поправив на себе парик, подобный тем, что в средние века носили на головах земные мужи с учёными степенями.
  
  - Отличный парик! - Похвалил вежливый мистер Хопкинс, искренне поражаясь той мочалке из ни пойми чего, которую железный чурбан напялил на оцинкованную серво-башку.
  
  - Контрабандный товар из галактики Волосы Вероники! - Похвастался гордый робот.
  
  - Последние пять столетий я учился на высших курсах "Отъявленного шарлатанства и вопиющего надувательства". - Без умолку хвалился он своей учёностью. - Получил степень доктора наук по направлению "Мыслительная изворотливость и мозговая хитрожопость". Но к несчастью в квоте на прорицателей сейчас перебор. Пришлось пойти на подработку гидом, по направлению от галактического центра занятости. Временно, пока не подвернётся что-нибудь по специальности. Надеюсь, в ближайшие тысячелетия, ситуация на рынке труда изменится к лучшему и мои планы наконец осуществятся. Конечно, в случае денежных затруднений, я всегда могу устроиться, к примеру, младшим кочегаром на машину времени или слесарем по ремонту вечного двигателя. Там хорошо платят, а вакансии на эти профессии всегда открыты. Но я интеллигент, собранный на Браземундре, и пахота чернорабочего не по мне!
  
  - А Браземундра это где? - Полюбопытствовал любознательный мистер Хопкинс.
  
  - Планета звезды Отелло, что в созвездии Рогоносца. - Пояснил словоохотливый гид и продолжил нести тарабарщину.
  
  Мистер Хопкинс слушал в одно ухо. Вторым он прислушивался к настороженному мнению шепчущего Скафандра, предупреждавшего, что шизофрения у искусственного интеллекта не лечится медикаментозным способом. Но праздный и вольготный мистер Хопкинс к мнению компаньона, однако, не прислушался.
  
  Таксомоторный дракон, тем временем, снижался, заходя на посадку. Первой из достопримечательностей, которую предстояло посетить мистеру Хопкинсу, стал космозоопарк.
  
  Биолёт приземлился и пассажиры покинули его через задний проход. Прямая кишка дракона вывалила мистера Хопкинса и Бидва наружу. И захлопнула за ними дверь, с характерным для этого анатомического процесса звуком, сопровождаемым выбросом мощной струи выхлопных газов.
  
  Мистер Хопкинс с неудовольствием подумал, что подобная процедура на данном виде транспорта случится с ним ещё неоднократно за сегодняшний день. Одно успокаивало: его аристократическое обоняние надёжно защищено воздухофильтрами скафандра от окружающих агрессивных газов.
  
  Питомцы космозоопарка, стоит заметить, мистера Хопкинса не потрясли. Путешествуя по экзотическим планетам тот навидался и не таких диковин. Землянин без особого интереса прошёл мимо клеток с механическим зверьем из железобетонных джунглей Дроидленда. Мимо вольера со свирепым крокодиллаком, питавшимся мелкой электронной живностью. Но с интересом задержался у следующего. Услужливый Бидва увлечённо поведал о его обитателе:
  
  - А это человек из галактики Млечный Путь - мужская особь. Человеки крайне пронырливы и чрезвычайно изобретательны. По древней легенде именно они когда-то очень давно изобрели нас с вами, собрав из первобытных деталей в Божественном Сборочном Цеху. - Концовку фразы Бидва произнёс с неподдельным благоговением. - К нам он попал отстав от космического экспресса, сам забрался в клетку и обитает здесь почти с гостиничными удобствами. Смотрите, как растолстел. Отъелся, мерзавец, на казённых харчах. Ворует чужую пайку: парное мясо у тиградзиллы и жрецкие орехи у барангутанга. Живёт припеваючи, прижился и обнаглел. Требует у директора зоопарка предоставить ему самку для размножения. Пользуется официально отпущенной привилегией: человеки занесены в "Красный многотомник" вымирающих галактических видов.
  
  И так продолжалось весь день. Для мистера Хопкинса он прошёл в увлекательном и познавательном времяпрепровождении. Земной турист и туземный гид посетили ещё несколько прелюбопытнейших мест. В процессе экскурсии у них завязалась щепетильная беседа на тему пророческих способностей Бидва. Мистер Хопкинс высказывался с откровенным недоверием.
  
  - Что же вы видите в моём будущем? - Полюбопытствовал он с напускной иронией, как всегда до неприличия влюблённый в собственную успешность, и ни на миг не сомневающийся в безоблачности своей судьбы.
  
  Бидва на секунду вошёл в транс, закатив глазные окуляры куда-то за грань всех приличий. Но тут же вышел обратно.
  
  - Как странно, почти ничего... - Пожал он шарнирными плечами, в искреннем недоумении, - только обугленные штиблеты...
   ***
  Последним пунктом в культурной программе дня значилось посещение картинной галереи. В Квази-Эрмитаже проходила выставка трёхмерных голографических портретов местных знаменитостей и исторических деятелей.
  
  - На этом полотне изображён прородитель всего сущего, Отец Первопроцессор. - Благоговейно поведал Бидва о персонаже одной из картин. И, вознеся молитву, продолжил: - На следующем, первый Президент-Калькулятор нашей Квази-Республики. А рядом, Императрица-Газонокосилка, последняя из представителей монаршего правления, свергнутого во время социалистической революции восставшим механическим пролетариатом.
  
  - А вот портрет Божественной Первомашины. - Указал на одну из картин Бидва.
  
  Мистер Хопкинс к неописуемому удивлению узнал в Божественной Первомашине самый обыкновенный самовар! Последнее время на Земле вошло в моду заваривать чай древним способом - раздувать угли сапогом, наливать кипяток из самовара и засыпать заварку в заварной чайник, чтобы потом, в процессе чаепития, смачно отплёвываться от чаинок.
  
  - Бидва, - сказал он, хлопая гида по гулкому плечу, когда они спускались из зала на улицу. - Как жаль, что вы можете дышать только смогом. Ах, как я хотел бы пригласить вас на ужин, в знак признательности за незабываемую экскурсию. Но, увы, у меня на корабле атмосфера из ядовитого для вас чистого воздуха.
  
  Бидва ничуть не смутился и хвастливо заверил:
  
  - Не переживайте, мистер Хопкинс, я прекрасно чувствую себя в любых условиях. В хорошей компании даже отвратительный для меня чистый воздух покажется не хуже высокооктановых выхлопных газов! - Он заговорщицки подмигнул. - Тем более если у вас найдется чем промочить горло...
  
  - У меня есть отличный кофе из галактики Капуччино. - Самодовольно хмыкнул мистер Хопкинс. - Но найдётся и что покрепче...
  
  И вот, отпустив дракона-такси, они отправились на космодром по пешеходной скоростной дороге.
  
  - Хочу ответить вам любезностью на любезность. - Радушно воскликнул мистер Хопкинс, когда они зашли на борт его космической яхты. Он распахнул люк и с ликующей улыбкой выбрался из Скафандра.
  
  - Полундра! - закричал Бидва. Он выхватил из запазухи внушительных размеров дематериализатор и прицелился из мясорубкообразного ствола.
  
  Плям-мм... И мистер Хопкинс дематериализовался. Дымящиеся лакированные штиблеты на полу - вот всё что от него осталось.
  
  - Человечишки пронырливы как тараканы! - возмущённо проскрежетал Бидва, обращаясь к Скафандру. - Проберутся куда возможно и невозможно, вот как сейчас. Без квазилина влезут в любое технологическое отверстие. Стоит на миг зазеваться и они разберут тебя на запчасти. Мы на Эквалайзере твёрдо решили - никаких человеков! За это предлагаю поднять тост!
  
  Бидва достал из запазухи причудливую бутылку элитного Бурбозейского антифриза и разлил по питейным мензуркам.
  
  - Поддерживаю! - согласился Скафандр, поднимая свою мензурку.
  
  Бидва провозгласил тост:
  
  - За мир из нержавеющей стали!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"