Софьина Лина: другие произведения.

Уж замуж... или Женитьба Эриго

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Оценка: 9.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Что за шум-гам поутру? А, это имеет место быть одно локальное событие глобального масштаба. Один человек решил жениться… вот так, влюбился – а теперь хочет видеть госпожу сердца еще и госпожой своего замка, со всем прилагающимся...

  Уж замуж... или Женитьба Эриго
  
  I
  
  - Слушай, я хорошо выгляжу?
  - Отлично! Превосходно! Восхитительно! Мессир, наденьте, пожалуйста, панталоны?
  - Да нет же, я серьезно!
  - Да чудесно же!
  - Не ври!
  - Ну ладно. Вы выглядите отвратительно, лиловый цвет вам не идет, а башмаки не иначе подрабатывали селедочницами при дворе персидского султана...
  - Что, правда так ужасно? Эх ты, тоже мне слуга верный... всю правду-матку зарезал...
  
  Что за шум-гам поутру?
  А, это имеет место быть одно локальное событие глобального масштаба.
  Один человек решил жениться... вот так, влюбился - а теперь хочет видеть госпожу сердца еще и госпожой своего замка, со всем прилагающимся.
  И вот тут-то возникает небольшая проблемка. Бедняга совершенно не умеет ухаживать за женщинами! Не умеет красиво одеваться, не умеет выбирать цветы, не умеет произносить пылких речей под рассеянным приглядом дуэньи-луны. Не умеет целовать ручки, непринужденно болтать про всяческую дамскую чушь...
  И это при том, что сей человек...
  Кхм. Ну ладно.
  Зато девушка - скажу вам честно - хороша!
  Восемнадцати лет от роду, белокура волосом, станом тонка, где надо, округла, ясноглаза, с нежным голоском и заразительным смехом... Первая красавица здешних мест, и зовется Лейзой. Собственно, стоит лишь взглянуть на такую девушку - и разом становится ясно. И то, что бедняга Эриго просто не мог не пасть ее жертвой и не сделать попытки... и то, что у бедняги Эриго шансы практически равняются нулю.
  Жаль.
  Но что тут поделаешь!
  
  - Чорто побериго! Во что ты меня затолкал?! Мне эти панталоны преступно малы!
  - Модно, мессир. Потом, вы же сами заказали именно такие.
  - Я... я не могу... Я оскорблю взор невинной девы!
  - Мессир, расслабьтесь. Вы его в любом случае оскорбите...
  - За-а-аткнись!
  
  М-да.
  Ну что тут еще прибавить?
  Наверно, ничего не надо прибавлять. Когда такое влиятельное, такое известное лицо таких лет и такой внешности начинает питать нежные чувства к таким девушкам, как Лейза Флоре - умные люди обычно поднимают бровь... но не шум. Родители девушки тоже умные люди - поэтому они мудро помалкивают. Предоставляя решение своей милой дочурке.
  А, каково бы ни было то решение - Лейза в любом случае ничего не теряет.
  Ну вот - бам, бам, бам! Это по камням, да по ухабам нашей благословенной местности едет новая коляска господина Эриго.
  Лиловая! С большими колесами - зелеными! И кто это насоветовал наместнику такой кошмарный цвет... кто это пребывает в такой необоснованной уверенности, что юные девы должны обожать ядовито-зеленый окрас?! В общем, ни вкуса, ни стиля. К слову молвить - раньше они у Эриго были. Знаете - элегантный черный цвет! Строгий. По праздникам - освежаемый тяжелой золотой цепью, свисающей до самого брю...
  Пардон!
  У наместников не бывает "брюха"! У них бывает "живот"... (А еще лучше, куртуазней и для себя безопасней - вообще не замечать, есть у он наместников или нет). Хотя - этот ведь сам любит данную часть своего организма именовать по-простецки, брю... Ну, вы поняли.
  - О, прекраснейшая Лейза... соб... собла... со-бла-го-волите! Ли вы... ос-частливить мою... скромную персону... своей нежной ручкой и... трепетным... сердцем! Уфф.
  И мы тоже скажем "уфф". И сделаем вид, будто не заметили, что Эриго занимается элементарной зубрежкой. С бумажки.
  О-о, да - экзамен ему сейчас предстоит еще какой! От результатов зависит не какая-то там жалкая оценка или бросовые корочки... даже не размер зарплаты. От результатов зависит счастье будущей жизни господина наместника, вот так-то. Нельзя явиться дурно подготовленным.
  - Мое сердце бьется в моей груди... словно пойманная п-пташка... а клетку от пташки... вы держите в своих пре-прелестных ручках!
  Огромный парик жуткого желтого цвета словно прижимает к земле - точнее, к полу коляски - господина Эриго.
  Бедняга совершенно точно - влюблен без памяти... До потери рассудка... иначе бы он не надел такого и не стал бы зубрить такого! Воистину - настоящая любовь превыше любого другого чувства, в том числе чувства собственного достоинства!
  
  - Пьетро, я так больше не могу!
  - Ну так передохните, мессир?
  - Я не могу ждать... я могу запомнить несколько бухгалтерских книг! Но затвердить эту чушь! Выше! Моих! Сил!
  - Мессир, с вашего позволения, это не чушь. Это лично мною придуманные, исполненные нежности и страсти словеса, обращенные к предмету ваших воздыханий...
  - Заткнись! В этом кошмарном костюме - я уже не воздыхаю, а подыхаю... напомни мне казнить того, кто придумал эти штаны!
  - Э-э... хорошо, мессир.
  - Чорто побериго. Пьетро. Я не хочу тратить время зря. Мы устроим репетицию.
  - Мессир?
  - Давай, садись рядом. Вот, давай мне свои руки... Итак...
  Стук-стук-стук колеса. Цвим-цвим-цвим рессоры.
  - Прелестная Лейза! Вы же должны знать, как я вас люблю!
  - Мессир... отпустите! Вы увлеклись! Вы подходите к границам моей преданности верного слуги!
  
  Лейза. Лейза Флоре. Прелестное видение в сиреневом платье...
  - О, мессир Эриго? Здравствуйте, здравствуйте, добро пожаловать в наш скромный дом...
  Нет, это не прелестное видение в сиреневом. Это всего лишь мать прелестного видения!
  Любезная, приятная дама - в конкретный момент озабоченная одной архиважной проблемой. Как?! Не оскорбить важного гостя... негодная девчонка сегодня поступила крайне некрасиво! Ну разве отец с матерью неволят ее, заставляют выходить за наместника?!
  Можно же - честно, в лицо - сказать человеку "нет".
  Так нет же...
  За полчаса до ожидаемого приезда Эриго - Лейза спешно облачилась в амазонку и информировала мать:
  - Мама! Я еду кататься верхом! Ждите меня к вечеру.
  - Но как же, дочь моя? - выдохнула шокированная мать. - Господин наместник...
  - Господина наместника я оставляю на тебя, - потемнела лицом Лейза. - Я... мама, пойми... я не могу его видеть! Меня тошнит от его претензий на изысканность! Меня выворачивает от его лилового экипажа! И вообще. Я чувствую себя сливовым пирогом с глазурью, мама! Не ртом, так глазами этот расписной проглот меня пообкусывает...
  - Фе, какие неприличные вещи ты говоришь, Ли, - пробормотала госпожа Флоре. Но в принципе, она могла понять дочь, которая в очередной раз сбегала от знатного ухажера.
  Да, могла.
  Эриго действительно - очень, очень малопривлекательный человек.
  Каково ее кровиночке ощущать себя объектом страсти подобного... типа?
  
  II
  
  Что за шум-гам в середине дня?
  А, это второй акт. Акт второй - трагедии под названием "Женитьба Эриго".
  Ну да ничего, он богат, чай - не пойдет по миру, при его-то способности чуть ли не из воздуха делать деньги...
  Арте Эриго - единолично, судья и палач на сем аутодафе.
  Он жжет свою новую коляску, ненавистные панталоны, словом - все, чего покупал во имя своей нежданно вспыхнувшей и глупой любви. Он швыряет в жадное пламя безобразные - и безобразно дорогие при том - парики, куртки, всякие наимоднейшие воротнички... он вновь одет в черное. Хватит строить из себя юного модника, ему тридцать пять, и самая пора признать наконец, что юная вертушка ему не пара. Да, так лучше, намного лучше. Без этого идиотского чувства, успешно делавшего из почтенного наместника - разряженного попугая!
  - Чорто побериго! Пьетро! Чего тебе надо от меня?!
  - Мессир... вы случайно не прыгнете в огонь? Не поймите превратно, я беспокоюсь. Как-то не хочется остаться без хорошей работы...
  - Да ну тебя, шутник нашелся, - Эриго слабо, одними губами, улыбнулся. - Чтоб я, Эриго, выйдя из грязи... хм... туда, куда вышел - прыгал в огонь из-за бабы? Иди и не переживай. Я просто избавляюсь от ненужного хлама.
  
  - Нина, не ной, мы скоро доедем.
  - А вот мое мнение, госпожа Ли, лучше бы вам не ехать в Эриго! Говорят, господин Арте зол до крайности...
  - Нина, надо!
  - Неуж стало жаль его денежек? Так к вам же богатых много сваталось, разве нет? И родители ваши не бедные, так?
  - Ни...
  - Уж не думаете ли вы, что он станет теперь портить вам жизнь, госпожа Ли?
  - Нина!
  - Не волнуйтесь, не тот тип. Этот девушке не будет пакостить исподтишка...
  - Нина! Я, я напакостила! Я кокетничала, строила глазки, а когда дошло до дела... просто смылась! Мне... стыдно. И еще...
  - Ох, госпожа Ли...
  Что? Трагедия еще не окончилась?
  Кхм. Зря, зря. Господин Эриго только-только пришел в себя. Ну-ну... да их, наверно, теперь и в ворота не пропустят, а?
  Тук-тук. Кто там? А, это молодая госпожа Флоре со своей верной камеристкой, с визитом к наместнику. Что, правда сама Лейза Флоре? А чего вы здесь потеряли, барышня - у вас потоп, пожар, землетрясение, беспорядки в народе или нападение демонов из подвала? Что, у вас такого не происходит? Так какая же беда мирового масштаба привела вас в Эриго? И где ваши родители, барышня, а то господин наместник не имеет привычки говорить о делах с глупыми девицами? Короче - кыш, милая девушка, мы тут заняты.
  Все в крайне куртуазной форме, конечно. Но обидно... ах, как обидно!
  - Госпожа Ли! Госпожа Ли... ну чего же вы ждали?
  - Н-не... этого...
  Как, неужели прекраснейшая девушка нашего края - и плачет? И из-за кого - из-за мрачнейшего бирюка здешних мест! Воистину... странные дела творятся.
  
  - Мессир, сегодня вы хорошо выглядите. Стильно.
  - Ах, оставь.
  - Ей-Богу, мессир.
  - Пьетро!
  - И черный цвет вам к лицу.
  - Ага, и панталоны мне не жмут! И на тропического птицына я больше не похож. И сапоги у меня что надо, не как у свихнувшихся на моде болванов... чего, правда хорошо выгляжу?
  - Да как вам сказать, мессир. Ваш нос меньше не стал, и по-прежнему на месте шрам поперек рожи... простите, мессир.
  - Да ладно тебе. Я ж тебе не урожденный дворянин, чтоб именовать рожу личиком.
  - Мессир, но фигура у вас отменная.
  - Да ну тебя. Хватит лить мед, я же не креплю веревку и не ставлю табурет, верно?
  - Господин Арте...
  - Успокойся, Пьетро. Я в порядке, а с глупыми сантиментами покончено.
  - Мессир, если вы собрались к морю, дозвольте сопроводить?
  - Пьетро! Я еду в город!
  
  Вот замок Эриго.
  А вот ров, который окружает замок Эриго.
  А вот мост, который перекинут через ров, который окружает замок Эриго.
  А вот девушка, которая сидит возле рва, который окружает замок Эриго.
  Точно, в трагедии должен быть хотя бы эпилог. Потому что это Лейза Флоре, в своем любимом сиреневом платье, сидит прямо на траве и о чем-то сосредоточенно думает. А вот верная камеристка девушки, которая сидит возле рва, который...
  - Госпожа Ли! Поедемте домой, это выглядит глупо. Попачкаете еще платье зеленчой...
  - Наплевать! Если Магомет не идет к горе, то гора сядет на пороге у Магомета и будет ждать, пока Магомет не соизволит с ней поговорить! И баста.
  - Это вы-то гора? - Камеристка позволила себе чуточку усмехнуться. - Да нет, это скорее он гора. Говорят, он еще в королевской гвардии служил...
  - Да какая разница, кто гора... ой.
  А вот огромный черный жеребец, на спине которого сидит одетый во все черного сам хозяин Эриго... цок-цок, копыта без большой спешки ступают по дощатому настилу - а хозяин не торопит. Как влитой сидит в седле, оглядывает окрестности...
  Э, кажется вчерашний шум-гам нынче обретет продолжение... вон, ехидные слуги уже чуть ли не ставки делают - эге? Может, сейчас их нелюдимый - насколько это для наместника возможно - мессир повернет своего коня и скроется в спасительных стенах замка? Или же...
  А Арте Эриго больше не собирался потакать этой девице - хотя бы даже из принципа.
  - Здрассьте, - хмуро бросил он, выехав с моста на зелень травы.
  - Здравствуйте, господин Эриго, - четко и внятно ответила Лейза.
  - И всего вам самого, - непримиримым тоном добавил наместник. - Советовал бы не сидеть на траве, был дождь, застудите свое женское хозяйство...
  - Мессир наместник! - ахнула Нина. Ну как же - камеристка в шоке, здоровущий мужлан устроил попытку просветить ее дорогую подопечную в кое-каких свойствах женского организма?!
  - Но я не уйду, - решительно сообщила ему в спину девушка. - Буду сидеть тут... и дождусь.
  - Чорто побериго, - едва слышно выругался Эриго. Впрямь - и кто поймет этих красоток?! Бегал за ней - негоже, от нее - опять негоже. Так что же будет в итоге...
  ...а в итоге наместник тяжко вздохнул и протянул Лейзе руку:
  - Глупо копить неприятные дела, поговорю я с вами.
  Во двор замка конь - верно, поднатужась - ввез уже двоих.
  Наверно, хорошо, что никто из слуг покамест не додумался делать ставки...
  
  III
  
  - Слушай, я хорошо выгляжу?
  - С вашего позволения, мессир, обычно. А это негоже.
  - Хочешь, чтоб я на свою свадьбу шел попугаем? Не дождешься - потом я пестрое тряпье все пожег.
  - И все равно не годится.
  - Я цепь надену.
  - А еще букетик в петлицу! Ну, мессир? Цветочек за невесту, цветочек за ее мамашу...
  - Сказал - нет, значит... кыш, Пьетро!
  
  Определенно, эта неделя богата на события...
  Что это за шум-гам поутру?
  А, это один богатый и влиятельный человек сначала захотел жениться, потом расхотел - а теперь вот, таки женится.
  Кхм, кхм. Что-то из этого получится? Но это уже дело будущего, а пока...
  Седобородый старик священник закрывает Библию и говорит:
  - Объявляю вас мужем и женой. Мессир Эриго, можете поцеловать молодую супругу.
  Надо. В такой день - даже наместнику. Эриго надевает на лицо невозмутимую придворную маску, легко касается губами губ невесты и... шепчет:
  - Н-нежная и сладостная... любовь моя, мое сердце... тре... трепещет в такт...
  А камердинер-то ему еще букетик сватал! М-да-а... да тут и без букетиков...
  - Нет, - тут же перебивает новобрачная, - неправильно.
  Голос вроде строгий - а в глазах отплясывают чертики.
  - Говори правильно, как тогда в библиотеке!
  Немного растерянная пауза со стороны новобрачного. Затем:
  - Я люблю тебя, цыпленок ты мой! Ну что, довольна?
  Кто бы сомневался...
  Так что - пусть даже и нелогично будет предположить подобное! - может быть, Арте Эриго и повезло, что он не умел ухаживать за дамами, красиво одеваться и болтать всякую чушь?!
  
  
   //Января 07, 2007
Оценка: 9.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Чернованова "Посланница.Наследие Велены" А.Одувалова "Опасное притяжение" А.Буревой "Одержимый.Страж Империи" Е.Гордеева "Естественный отбор" О.Говда "Беспокойное наследство" М.Далин "Слуги Зла" В.Кувшинов "Пирамиды астрала" М.Абина, Д.Ткаченко "Я демон!Что это меняет?" Е.Малиновская "Частная магическая практика.Сны и явь" Е.Лифантьева "Орк.Воин и лекарь" В.Корн "Артуа.Золото вайхов" О.Шалюкова "Заговор теней" П.Корнев "Там, где тепло" И.Эльтерус, Е.Белецкая "Вечер Черных Звезд" Ю.Фирсанова "Месть богини" А.Спесивцев "Есаул из будущего.Казачий Потоп" М.Николаева "Академия для Королевы" М.Лероев "Про Ляльку и Гришку"(детск.) Т.Коростышевская "Внучка бабы Яги" Н.Кузьмина "Наследница драконов:Добыча" В.Афанасьев "Стальная опора" А.Шевченко "Последний рейдер" А.Уралов "Долгий дозор" Я.Алексеева "Охотящиеся в ночи" Ю.Славачевская, М.Рыбицкая "Зачем вы, девочки, красивых любите..." Е.Звездная "Академия Ранмарн" Ю.Иванович "Миры доставки-4.Торжество справедливости"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"