После подписания необходимых бумаг придворный маг и вправду ее отпустил. Выглядел он недовольным, но все же уходу Кейры не препятствовал. Даже пробормотал что-то о случившемся недоразумении.
Кейра лишь кивнула и поспешила уйти, пока Клодис не передумал.
Айнан, как и обещал, ждал за дверью.
-- Пойдемте, госпожа Эйрис, -- произнес он намеренно громко, чтобы придворный маг непременно услышал, -- я провожу вас в ваши покои. Следуйте, пожалуйста, за мной.
-- Спасибо, -- пробормотала Кейра, все еще чувствуя себя не в своей тарелке.
Чудесное спасение было слишком неожиданным и невероятным после перспективы встречи с палачом, живописно описанной Клодисом.
Айнан развернулся и быстро пошел по коридору прочь. Кейра двинулась за ним.
Стоило им отойти от злополучной комнаты для допросов, как управляющий остановился и обернулся. Так, что Кейра едва на него не налетела. Айнан придержал ее за плечи.
-- Идешь за мной и молчишь, -- сказал он тихо. Лицо серьезное, глаза -- ледяные. Айнан злился и на этот раз уже совершенно точно на нее. Что ж, заслужила. -- Не отставай и не останавливайся. Понятно?
Она кивнула. После чего управляющий отпустил ее и снова заспешил по темному коридору.
Он велел не отставать. Впрочем, это указание было излишним: Кейра ни за что не выпустила бы его из виду в этом жутком месте. С Айнаном было не страшно -- надежно.
Стража, несущая пост у начала лестницы, не сказала ни слова, когда они прошли мимо. Все как всегда: если кто-то идет вместе с управляющим замка, значит, так нужно -- вопросы излишни.
С каждой новой ступенью воздух становился свежее, а температура повышалась. Кейра перестала дрожать.
Немудрено, что Клодис надевает плащ перед тем, как спуститься в подземелья -- там же собачий холод.
Айнан тоже пришел за ней в своей обычной одежде, хотя наверняка бывал внизу раньше и знал, каково там. Торопился...
Кейра поняла, как много ей хочется ему сказать. Но в то же время она вряд ли могла бы подобрать слова, чтобы описать то, что почувствовала в тот момент, когда он появился в допросной, и то, что ощущала сейчас: слишком много и слишком сильно для того, чтобы суметь выразить это простыми фразами.
Айнан был прав: пока лучшее, что Кейра может сделать, -- это помолчать.
***
Все три этажа вверх по лестнице прошли в гробовом молчании. Кейра больше смотрела под ноги, но время от времени поднимала взгляд и видела идеально прямую спину Айнана перед собой. Он ни разу не обернулся -- она не сомневалась: все еще злился.
Наконец подъем по ступеням закончился, и они оказались в коридоре первого этажа.
-- Пойдем, -- Айнан скользнул за колонну.
Нажал на какой-то определенный камень, и, казалось, глухая стена поехала в сторону, открывая проход.
Кейра выглянула из-за плеча управляющего: внутри было темно.
-- Куда? -- спросила она, инстинктивно делая шаг назад.
После мрачных коридоров подземелья идти во тьму совершенно не хотелось.
Обернувшийся Айнан изогнул бровь в ответ на ее реакцию.
-- Ко мне в комнату. Нам нужно поговорить, -- Кейра растерялась: к нему? -- Что? -- в голосе управляющего появилось раздражение. -- У тебя есть другие варианты? Поговорим тут у всех на виду? Или в саду, где еще светло? Или, может быть, у тебя, а Шарлотту попросим составить нам компанию? Или ты думаешь, что я решил отвести тебя к палачу окольным путем?
О да, Кейра не ошиблась: он злился.
Она покачала головой.
-- Я тебе доверяю.
Айнан скрипнул зубами.
-- Так ты идешь или нет?
-- Иду, -- ответила Кейра и решительно шагнула в темноту.
С ним -- куда угодно.
Айнан вернул потайную дверь на место, и на мгновение они оказались в полной темноте. В следующее -- он повесил над их головами "светлячок".
Кейра с любопытством осмотрелась: те же каменные стены, пол и потолок, как в подземелье, но коридор еще уже; а воздух свежий, чувствовался даже легкий ветерок.
-- Идем? -- она перестала глазеть по сторонам и встретилась с Айнаном взглядом. Верно, нашла время для проявления любопытства.
-- Идем.
Управляющий протиснулся мимо нее, чтобы идти впереди и показывать дорогу. Коридор был настолько узок, что они практически полностью соприкоснулись телами.
Кейра прикусила губу.
Айнан ничего не сказал.
-- Не отставай, пожалуйста, -- попросил он, не глядя на нее. -- Тут легко можно заблудиться.
-- Ты можешь взять меня за руку, чтобы я не отстала, -- выпалила Кейра то, что думала. Ей было просто необходимо дотронуться до него, почувствовать тепло.
Айнан же в ответ только дернул плечом.
-- Не стоит, -- и пошел вперед.
Верно, они ведь в прошлый раз все решили. Незачем продлевать агонию.
Тем не менее было обидно.
***
Айнан знал, о чем говорил: здесь можно было заблудиться. Узкие коридоры постоянно петляли, разветвлялись и пересекались друг с другом. В одиночку, без проводника, хорошо ориентирующегося в этом лабиринте, можно было и не мечтать использовать тайные ходы в личных целях.
Коридор опять вильнул, и начался подъем по винтовой лестнице. Значит, они почти добрались до Северной башни.
Весь путь снова проходил в молчании. Айнан ни разу не обернулся. Кейра в бессилии кусала губы и шла следом. Все казалось нереальным и неправильным.
Управляющий открыл очередную дверь. В глаза ударило светом, и Айнан тут же погасил магический "светлячок". Посторонился, прижавшись лопатками к стене, чтобы Кейра ненароком его не задела.
-- Проходи, -- сказал сухо. -- Я закрою.
Кейра послушалась. Тоже почти обняла стену, проходя мимо. Никаких физических контактов -- хорошо, она не станет навязываться.
В помещении было светло: солнце еще только начало клониться к закату. Сама комната была небольшой и обставлена аскетически. Ничего лишнего: кровать, застеленная темно-синим покрывалом, шкаф, письменный стол и стул. Помимо потайной двери, которой они воспользовались, в помещении их было еще две: одна, должно быть, вела в ванную, другая -- на главную лестницу.
Значит, тайный ход привел их не просто в Северную башню, а прямо в комнату управляющего.
Осматриваясь, Кейра поняла, что представляла ее другой. Разве может спальня человека, не покидающего замок и живущего здесь не один год, быть такой пустой и безликой? Ни единой личной вещи, хотя бы чего-то, отражающего характер и вкусы хозяина помещения.
-- Это твое, -- Кейра удивленно обернулась, а Айнан протянул ей мешочек с собранными в допросной монетами.
Она молча приняла его, убрала в карман, не зная, что сказать и как себя вести. Пожалуй, впервые в присутствии управляющего Кейра чувствовала себя так неуютно.
Айнан шагнул к ней, остановился прямо напротив, прожигая взглядом.
-- Объясни мне, где я непонятно выразился, когда сказал, что всегда приду на помощь, если ты окажешься в беде? -- потребовал он. -- Почему я узнаю о том, что тебя куда-то увели стражники, от Шарлотты? А если бы она не сообразила вызвать меня и рассказать обо всем, когда не нашла тебя в комнате?
Шарлотта? Ну конечно же. Кейра не пришла в сад, и аристократка вернулась в их покои. Должно быть, спросила у слуг, не видели ли они ее компаньонку, и Хермит сообщил, что ее увели Кожаные.
Кейра опустила глаза.
-- Я не успела.
-- Не успела сказать два слова: "Вызовите Айнана"? -- его голос стал издевательским. -- Вам по дороге не попалось ни одного слуги? Всего два слова -- и мне не пришлось бы переворачивать весь замок в попытке выяснить, что произошло!
Хорошо, если он хочет правду, то она ему ее скажет.
Кейра нашла в себе силы поднять голову и встретиться с ним взглядом.
-- Я не хотела тебя впутывать, -- ответила. -- Впутывать, волновать... Не знаю. Мы все выяснили во время прошлого разговора. У тебя полно своих забот и без меня.
-- Волновать, значит? -- опасно-ласково уточнил Айнан. Она кивнула. -- Ты всерьез думаешь, что я не разволновался бы, узнав, что тебя пытали, а затем повесили?
-- До этого бы не дошло, -- возразила Кейра. -- Меня обвиняли в утайке магического дара. За такое не казнят.
Но Айнан имел на этот счет другое мнение.
-- Один день в компании Бёркли -- и ты бы призналась хоть в государственной измене, -- прорычал он.
-- Бёркли? -- переспросила Кейра. Это имя она слышала впервые.
-- Он самый, -- подтвердил управляющий. -- Королевский палач. Парень необщительный, зато быстро заставляющий других стать разговорчивыми и готовыми признаться в чем угодно. Ты что, на самом деле не понимаешь, из какого дерьма я тебя вытащил?
В оранжевых лучах заходящего солнца его глаза казались необычно темными и блестящими. Кейре казалось, что она видела уже все их цвета, меняющиеся от настроения, но снова ошиблась.
-- Понимаю, -- признала Кейра.
Обхватила себя руками, повернулась к окну.
Она действительно понимала и знала, что ни за что не выбралась бы без его помощи. Кейра испытывала к Айнану огромную благодарность и чуть не задохнулась от облегчения при одном его появлении в подземелье. Но сейчас... Он был такой чужой и далекий. Это было логично и ожидаемо, однако все равно больно.
Повисло молчание.
Кейра стояла боком к хозяину комнаты и смотрела в окно. Толком не видела, что за ним, -- все силы уходили на то, чтобы не дать пролиться слезам, которые и так бессовестно наводнили глаза.
-- Кейра, -- уже обычным ровным голосом позвал Айнан. Видимо, выпустил пар. Она дернула плечом и не повернулась. -- Кейра, -- повторил, но так и не добился от нее ничего другого.
Как Кейра могла повернуться? Еще и расплакаться при нем для полного счастья? Нет, скоро все пройдет. Она просто перенервничала. Но непременно возьмет себя в руки. Прямо сейчас... Или через пару минут. Да, пары минут ей будет достаточно.
Так и не дождавшись от Кейры реакции, Айнан подошел, взял ее за плечи и с силой повернул лицом к себе.
-- Ты плачешь? -- спросил строго, вглядываясь в лицо.
-- Нет, -- Кейра упрямо смахнула слезы кончиками пальцев. -- В подземелье пыльно. Должно быть, потерла глаза грязной рукой.
Айнан нахмурился, но не стал спорить и тем более успокаивать. Убрал руки, отступил.
-- Кейра, уезжай отсюда.
Кейра вскинула на него глаза.
-- Что?
-- Уезжай отсюда, -- твердо повторил Айнан. -- Завтра же. Рви контракт с Шустерами, прощайся с Шарлоттой и уезжай.
В его лице читалась полная уверенность в правоте своих слов.
-- Нет, -- Кейра не менее упрямо покачала головой. -- Я не могу. Я взяла на себя обязательства.
Управляющий легко отмахнулся от этого довода:
-- Если дело только в Шарлотте, то я за ней присмотрю. Даю тебе слово, что с ней не случится ничего плохого. Если беспокойство за нее -- единственная причина, по которой ты не можешь уехать, то не нужно волноваться. Уезжай.
Единственная ли? Как бы Кейра ни пыталась обманывать себя и рассуждать о том, что ничего не произошло, что у них с Айнаном изначально не было ни единого шанса, что все правильно и логично. Это было не так. Ее чувства не были логичны. Пусть ей не на что надеяться, но уехать сейчас... До приезда в замок она никогда не испытывала настолько сильных эмоций. Впервые в жизни Кейра ощущала себя по-настоящему живой, чувствующей. Уехать и никогда больше не увидеть Айнана? Нет, она была не готова.
Кейра молчала, но была уверена, что управляющий прочел в ее глазах гораздо больше, чем она хотела бы сказать вслух.
Рука Айнана пошла вверх, как будто он хотел дотронуться до нее. Передумал, убрал руки в карманы.
-- Кейра, -- из его голоса исчезла всякая воинственность, тон стал усталым и даже обреченным, -- ты же не дурочка. Неужели не понимаешь, что та отговорка, которую я скормил Клодису, не стоит и медной монеты? Он не поверил, потому что прекрасно знает, что я не допускаю подобных оплошностей.
Кейра нахмурилась.
-- Тогда почему он меня отпустил?
-- Потому, что ему так было удобно. Я просто преподнес подходящий повод, официальную версию. Кроме тебя, него и недавно прибывшего Серхио Маринза, в замке нет одаренных. Ты -- идеальное прикрытие для темных дел Клодиса. Теперь он сможет переложить на тебя ответственность за любое преступление, которое совершит с помощью магии. Клодис не отпустил тебя, а просто оставил про запас.
Айнан говорил серьезно. Он действительно так думал. Более того, Кейра не сомневалась в правоте его слов. Но уехать, просто бежать...
-- Мне удалось вмешаться сегодня, -- продолжал управляющий. -- Нет никаких гарантий, что у меня получится помочь тебе в другой раз, -- он виновато улыбнулся, поймав ее взгляд. -- Я не всесилен. И Клодис совершенно точно не тот человек, которому я могу противостоять. Но ты еще можешь уехать, он выпустит тебя. Пока -- выпустит.
Кейре хотелось возразить. Снова сослаться на Шарлотту или на любую другую причину, которая бы оправдывала ее упрямство и желание и дальше оставаться в замке. Но все это было бы ложью. Поэтому Кейра молчала.
Айнан все же протянул руку и мягко коснулся ее щеки.
-- Уезжай, -- повторил, глядя в глаза. В его собственных отражался закат.
Кейра накрыла его ладонь своей и на мгновение опустила веки. Только миг, всего лишь...
-- Хорошо, -- вздохнула она. -- Если для тебя это важно, я уеду.
-- Важно, -- подтвердил Айнан, все еще очень серьезно смотря на нее.
Он все еще не убирал руку и стоял очень близко. Такой родной и чужой одновременно.
Кейра уедет, она дала слово. Безумно стыдно перед Шустерами...
Уедет.
И всегда будет помнить пусть всего лишь миг такого простого женского счастья.
Кейра потянулась к нему первой, откуда-то точно зная, что сейчас он ее не оттолкнет. Это прощание, они имеют право.
Поцелуй до головокружения и слабости в ногах. Нежный и горький одновременно.
-- Пойдем, -- сказал Айнан, отстранившись. -- Я проведу тебя в твою комнату тем же путем, чтобы никто не заметил.
-- Хорошо, -- Кейра не стала спорить. Все уже было сказано. -- Постой, -- вдруг вспомнила она. Айнан, успевший шагнуть к тайному ходу, обернулся. -- Клодис ведь наверняка проверит, отправил ли ты госпоже Ри пожертвование от моего имени, -- Кейра потянулась к карману.
-- Не нужно, -- Айнан покачал головой. Ее рука замерла в воздухе. -- Я все устрою.
-- Но... -- попробовала возразить Кейра.
-- Я сказал, что все устрою, -- повторил он с нажимом. -- Можешь хотя бы в этом просто поверить мне на слово?
-- Я уже говорила, что доверяю тебе, -- напомнила Кейра.
Айнан усмехнулся. Впервые по-настоящему легко и искренне за то время, что они сегодня провели вместе.
-- Тогда просто доверяй и не спорь. Я все улажу.
Как же она успела соскучиться по его улыбке за эти несколько дней.
-- Для тебя так важно держать все под личным контролем? -- полушутя-полусерьезно поинтересовалась Кейра.
-- Да, есть во мне что-то от тирана, -- легко согласился Айнан и открыл дверь. -- Проходи. Пока Шарлотта не переполошила весь замок в поисках тебя.
Кейра улыбнулась.
-- О да. Она на это способна.
-- Я уже понял, -- откликнулся управляющий, пропуская ее вперед. -- Она грозилась поджарить меня вместо жаркого, если я сейчас же не пойду и не вытащу тебя живой и невредимой.
-- Вряд ли Шарлотта умеет готовить жаркое, -- усмехнулась Кейра.
-- Она сказала, что у ее бабушки была книга рецептов.
Дверь в комнату закрылась, погрузив их в полную темноту. К такой тьме невозможно привыкнуть, даже если провести в ней долгое время: абсолютная, черная, словно осязаемая. Но почему-то Айнан не спешил зажигать "светлячок", как в прошлый раз.
Кейра обернулась. На самом деле глупое действие в темноте -- она все равно ничего не увидела.
Зато почувствовала.
Теплые пальцы вдруг обвили ее запястье и потянули на себя. Она не сопротивлялась.
Они целовались. Долго, жадно. Видят боги, если бы в этот момент Айнан решил зайти дальше поцелуев, Кейра была бы согласна. Согласна на все.
Но он отстранился. Прижался своим лбом к ее лбу. Выдохнул в ее губы:
-- Я люблю тебя, Кейра Эйрис. Будь счастлива, ладно?
Кейра окаменела.
-- Я...
Она хотела сказать, что тоже любит. Так, как не знала, что можно любить. Но Айнан не позволил, приложил палец к ее губам.
-- Просто будь счастлива.
Затем мягко развернул ее к себе спиной и только после этого зажег под потолком "светлячок".
Он не хотел, чтобы она видела в этот момент выражение его лица, поняла Кейра.
Это было верное решение: так она сумела скрыть свои слезы.
***
-- Что значит, ты решила уехать?! -- возопила Шарлотта, когда Кейра объявила ей о своем решении. -- Я тут места себе не нахожу, думала, ее там убивают. А она приходит с опухшими глазами и заявляет, что бросает меня! -- аристократка кинулась к Кейре через всю гостиную и схватила за руки. -- Это все из-за него, да? Вы поссорились? Но влюбленные всегда ссорятся. Помиритесь. Он же спас тебя. Спас?
Слишком много слов, от которых нет никакого толка.
-- Спас, -- признала Кейра, отведя взгляд в сторону.
-- Но... я не понимаю, -- Кейра попыталась вырваться, но Шарлотта не собиралась ее отпускать. Словно выпусти она ее руки, та исчезнет прямо сейчас, растает, как облачко пара.
-- Так нужно, -- сказала Кейра.
-- Значит, все-таки из-за него, -- тут же сделала вывод Шарлотта. -- Ах он подлец! А казалось, так искренне испугался, когда я сказала, что тебя арестовали.
-- Не впадай в крайности, -- попросила Кейра. -- Айнан не подлец.
-- Ну конечно, -- не поверила аристократка. -- Выпроваживает тебя вон, а я должна его за это благодарить? Ты моя единственная подруга!
На этот раз Кейра высвободилась. Пошла в свою комнату.
-- Прекрати, -- бросила уже через плечо.
Но остановить разбушевавшуюся Шарлотту Шустер было не так-то просто: девушка шла за ней по пятам.
-- Ну, может, повременишь? Останься хотя бы до конца контракта! -- взмолилась она.
-- Дело не только в Айнане, -- призналась Кейра.
-- А в чем? -- ухватилась за эти слова Шарлотта. -- Это из-за ареста? Ты в опасности? Хочешь, я поговорю с Дари? Он вступится за тебя перед придворным магом. Или с Ренцо? Он, между прочим, племянник короля, его слово тоже имеет вес.
Кейра тайком улыбнулась: вот и Ренцо поднялся на ступень выше в глазах дочери Шустеров.
-- Не надо ни с кем говорить, -- отказалась она. -- Все решено.
-- Кееееейраааа, -- захныкала аристократка, использовав все свои доводы. -- Я же погибну без тебя!
Не погибнет -- Айнан присмотрит за ней, он обещал.
-- Мне жаль.
Ей действительно было жаль. Всех и всего. Но она обещала уехать.
-- Я не прощу тебя! -- топнула Шарлотта ножкой, все еще не желая сдаваться. -- Никогда! Слышишь?
Кейра посмотрела на нее: глаза лихорадочно блестят, щеки раскраснелись, ладони сжаты в кулаки.
-- Слышу, -- кивнула серьезно.
-- Ну, как же так? -- простонала Шарлотта.
Хороший вопрос: Кейра тоже не знала, как так вышло, что ее жизнь вдруг резко обрела и потерла всякий смысл.
Пройдет, непременно пройдет.
-- Завтра я верну Серхио долг, соберу вещи и уеду. Попрошу Айнана подготовить документы на выезд на послезавтра.
Шарлотта шмыгнула носом.
-- Ты уверена?
-- Абсолютно, -- ответила Кейра. -- Я все решила.
Если быть честной, то решила не она, а Айнан. Но до сих пор он не дал ни единого повода не доверять ему.
Шарлотта помолчала.
-- Завтра Серхио приглашен на чаепитие в беседку королевы. Можешь перехватить его на обратном пути и передать ему деньги по дороге.
-- Спасибо, -- искренне поблагодарила Кейра.
-- Не за что, -- буркнула аристократка. -- Все равно не прощу, слышишь?