Проход по полному людей холлу в компании Миранды Морган дает определенные преимущества: народ растекается в стороны, почтительно уступая дорогу. Гай семенит за ней. Я замыкаю процессию.
Морган хотела публичности? Пожалуйста: теперь все, кто был в холле, запомнят, в чьей компании их капитан покинула ЛЛА.
По дороге к воротам Морган обнимает Гая за плечи одной рукой и притягивает к своему боку, склоняет голову. Они о чем-то переговариваются. Специально отстаю на несколько шагов, чтобы не подслушивать.
В общем-то задача на сегодняшний день выполнена -- мы засветились вместе. Что еще надо? Если у РДАКа есть тут шпионы, то ведущие меня агенты будут довольны. А шпионов не может не быть, иначе как записки Первого и Второго оказывались в моей двери в общежитии?
У ворот припаркован серебристый флайер, возле которого переминается с ноги на ногу крупный молодой человек в черной одежде. Он похож на того здоровяка, который встречал на днях Тайлера, только значительно моложе. При виде Морган телохранитель почтительно кивает.
-- Добрый день, мэм.
-- Здравствуй, Дерек, -- отвечает та быстрым кивком. -- Почему не позвонил?
Телохранитель сначала непонимающе хмурится, затем удивленно и как-то даже обиженно смотрит на мальчишку.
-- Я хотел, -- говорит, -- но Гай сказал, что уже предупредил вас.
Теперь взгляды Морган и охранника скрещиваются на пацане.
Тот втягивает голову в плечи и краснеет еще больше, чем когда говорил с капитаном в здании ЛЛА.
-- Я соврал, простите.
-- Час от часу не легче, -- бормочет Морган, устало трет переносицу. -- Вот что, Дерек, -- смотрит на телохранителя в упор. -- В следующий раз обязательно звони мне сам и не отпускай этого юного вруна от себя никуда, пока я или Лаки лично его не встретим, -- снова о каком-то Лаки. Кличка? Прозвище? -- Там, -- наклон головы в сторону Академии, -- черт голову сломит. Нечего Гаю шастать одному.
-- Я понял, мэм. Это моя вина.
-- Отчасти, -- соглашается Морган, тем не менее не обвиняет и не отчитывает.
Мне нравится ее отношение к наемным работникам. В свое время насмотрелся, как богатые и власть имущие обращаются к тем, кто на них работает: некоторые охрану и обслуживающий персонал и за людей-то не считают.
-- Вот что, -- продолжает Миранда, -- пригони, пожалуйста, сюда мой флайер с парковки, -- подбрасывает в воздух ключ-карту, которую Дерек ловко ловит налету, -- и ты на сегодня свободен. Я сама отвезу Гая домой.
-- Сделаю, -- кивает телохранитель. -- Спасибо, мэм, -- и уходит за ворота, не забыв бросить в сторону мальчишки-обманщика осуждающий взгляд. Согласен: Гай здорово подставил этого Дерека.
Морган же подпирает плечом ограду, обнимает себя руками.
-- Лень идти назад к посадочной площадке, -- зачем-то объясняет мне свои действия. Пожимаю плечами. Это мелочи, мне без разницы: прогуляться до парковки или подождать несколько минут у ворот. -- Как ты вообще наткнулся на Гая?
С пола подобрал.
-- Случайно, -- отвечаю обтекаемо.
Но уличенный во вранье мальчик, видимо, решает теперь говорить только правду и ничего, кроме правды.
-- Меня сбили с ног и чуть не затоптали, и Джейс мне помог.
Глаза Морган округляются.
Никак не комментирую: помог и помог.
Морган все еще смотрит на меня. "Спасибо", -- беззвучно произносят ее губы, а затем строгий взгляд устремляется к Гаю.
-- Вот поэтому-то я и прошу сначала звонить мне или Лаки, -- говорит нравоучительно.
-- Угу, -- интенсивно кивает тот, изучая носки своих ботинок. -- Просто я не хотел звонить ему. Он бы сказал тебя не доставать и сам бы пошел в школу. А там звали маму...
На лице Морган написано удивление, она даже отрывается от ограды.
-- Когда это Лаки говорил тебе меня "не доставать"?
Мальчик напрягается, понимая, что сболтнул лишнего.
-- Иногда, -- отвечает осторожно.
-- Ну, кто-то у меня получит, -- мстительно обещает капитан.
Ветер бросает ей волосы в лицо, она откидывает их, зачесывает пальцами назад. Ловлю себя на том, что пялюсь на нее -- красивая.
К счастью, Морган не смотрит в мою сторону.
-- Вечером побеседуем. И с тобой, и с Лаки, -- говорит Гаю. -- "Доставать" меня нельзя, видите ли, -- возмущенно бормочет себе под нос.
Усмехаюсь и поспешно отворачиваюсь, чтобы не заметила.
Дерек приводит флайер и возвращает Морган ключи.
Засматриваюсь на этого красавца (не на Дерека). Летательный аппарат капитана прекрасен: красный, остроносый; одна из последних моделей Клирка -- мало того, что дорогой до умопомрачения, так за такими еще и очередь.
Морган садится на водительское место, приглашает меня занять переднее пассажирское сидение, а Гай забирается назад. Взлетаем.
Нет, я умею водить флайеры: вполне сносно, в авариях не был, даже в погонях участвовал, -- но ЭТО... Она поднимает аппарат в воздух даже не за секунду, а за десятую ее часть, а уже через две мы встраиваемся в транспортный поток над городом. Плавно, быстро, уверенно. Кажется, я начинаю хотеть учиться у этой женщины. Потому что я тоже хочу ТАК.
Морган бросает на меня взгляд.
-- Джейс, извини, что втянула тебя еще и в это.
Ах, ну да, это же она меня втянула. Я же якобы рыцарь, пришедший на помощь даме, и ничуть не заинтересован в нашем лже-романе.
-- Мне несложно, -- заверяю.
-- Спасибо, -- улыбается краем губ. Потом оставляет на панели управления только одну руку (на такой скорости я никогда бы не рискнул), а вторую с коммуникатором подносит к лицу. -- Вызов: "Лаки", -- командует комму.
-- Да, мам! Уже соскучилась? -- тут же раздается в ответ. И в моей голове все становится на свои места: Лаки -- это знакомый мне Тайлер. У него запоминающийся голос. Много у парня, однако, имен.
-- Не успела, -- огрызается Морган, тем не менее улыбается. -- Будь добр, приезжай сегодня вечером домой пораньше. Есть разговор.
С той стороны тишина.
-- Звучит зловеще, -- раздается затем.
-- Бойся, сын мой. О-хо-хо, -- произносит Морган загробным голосом из фильмов ужасов и обрубает связь. -- Если его заинтересовать, прибежит как миленький, -- говорит уже мне.
С заднего сидения высовывается Гай. Мордаха скорбная.
-- Будешь его ругать?
-- Обязательно, -- обещает Морган, поглядывая на мальчика через зеркало заднего вида. -- Прикую к холодильнику и буду совать иголки под ногти.
-- Фи! -- Гай морщится, но, кажется, понимает, что это шутка. Возвращается назад.
Интересно, выходит, он брат Тайлера (или Лаки, как там его правильно?), но у Александра Тайлера был только один сын. Получается, они братья по матери?
Прямо как в сериале, который любила посматривать моя бабушка.
***
В итоге по прибытии Морган выясняет у Гая, куда идти и кого спрашивать, после чего уходит, оставив нас с мальчишкой ждать ее во флайере.
Гай тихо сидит сзади, копается в коммуникаторе. А я первое время только и рассматриваю салон и приборную панель транспортного средства -- видел такие лишь в каталоге. Восторг, однако не думаю, что купил бы нечто подобное, даже если бы была возможность, -- слишком приметный. Но полетать на таком определенно любопытно.
Поглядываю в окно: школьный двор пуст. По каменной дорожке, ведущей от ворот к крыльцу, ветер гоняет успевшие опасть листья. Меня всегда поражало, как преображается школа после окончания занятий -- будто вымирает. Если студенты могут ошиваться в своих учебных заведениях до самого вечера, то школьники, как правило, спешат убраться из своего поскорее и подальше.
Никогда не любил школу. Учился я не слишком прилежно, за что постоянно попадало от родителей, которые спали и видели, чтобы их сын стал отличником и пошел затем по их стопам. Знаменитые ученые, светила своей планеты... Вот только с детьми не повезло, как они сами говорят -- с детства и до сих пор.
-- Вы загрустили, -- вздрагиваю от неожиданности: и вправду задумался. Гай сворачивает экран своего комма и подается вперед, выглядывает между передними сидениями. -- Даже здание навевает тоску, правда? -- кивает в сторону школьной территории.
Улыбаюсь и признаю:
-- Есть немного.
-- Угу, -- буркает мальчик и окончательно опускает нос. Вид у него тот еще. Похоже, это место, как и у меня моя бывшая школа, не вызывает у Гая хороших ассоциаций.
-- Так из-за чего подрались-то? -- спрашиваю, повернувшись вполоборота. Гай кажется мне очень воспитанным, спокойным ребенком. Уж точно не задира, каким был я в свое время.
-- Да ни из-за чего, -- мнется, не хочет говорить. -- Не в первый раз. А вы друг Миранды? -- ловко переводит тему.
-- Я ее студент.
Мальчик осмысливает информацию с очень серьезным выражением лица.
-- И вы знакомы с моим братом, да? Он недавно упоминал какого-то Джейса.
-- Да ну? -- удивленно приподнимаю брови. Это уже интересно. -- И что же он про меня говорил?
Гай пожимает плечами: мол, ничего особенного.
-- Сказал: "Джейс -- отличный парень", -- выдает бесхитростно. -- Вот я и подумал: это, наверно, о вас.
-- О тебе, -- поправляю. -- Можно на "ты", -- приходится уточнить, потому как мальчик теряется.
Зато после моих слов расплывается в улыбке.
-- Здорово! -- но эта улыбка быстро меркнет, стоит Гаю взглянуть в окно на школьный двор. Он снова замолкает и замыкается.
Думаю, как бы его подбодрить, но ничего не приходит в голову -- у меня не большой опыт общения с детьми. Да и по себе помню, как это неприятно, когда твои родители идут в школу после того, как ты что-нибудь натворил.
В этот момент из дверей школы появляется Морган. Она больше не бледная и взволнованная -- Миранда явно в бешенстве. В считаные секунды преодолевает расстояние от дверей здания до флайера, забирается в салон и с грохотом захлопывает дверцу. Даже начинаю опасаться за сохранность великолепного аппарата.
Гай втягивает голову в плечи. Я бы на его месте сделал так же -- Морган выглядит устрашающе. И теперь я вполне могу представить ее с плазменным ружьем наперевес.
-- Гай, -- произносит капитан ледяным голосом, отчего мальчик вздрагивает, -- тебе нравится эта школа?
-- Н-нет, -- отвечает тот с запинкой.
-- Отлично! Ты здесь больше не учишься! -- обрушивает Морган на него неожиданную новость, после чего поднимает флайер в воздух еще быстрее, чем у ворот Академии.
***
Летим в молчании. Гай вообще подозрительно притих, должно быть, осмысливает произошедшее. Я сам в некотором шоке.
Хотя, наверное, я бы расцеловал свою маму, если бы она вернулась после встречи с кем-то из моей школы в таком воинственном настроении и с такими новостями.
Подлетаем к пункту назначения, флайер идет на снижение.
Удивительно, но Морган и ее приемные сыновья обитают не в огромном загородном особняке, соответствующем их статусу, а в самом обычном двухэтажном доме в черте города. Пожалуй, его можно даже назвать неприметным, разве что ярко-синяя кровля бросается в глаза на фоне темных крыш соседей.
А уже в следующий миг понимаю, что был не прав: у домика есть еще одна отличительная черта -- силовое поле. Если присматриваться, то можно заметить искривление света -- огромный купол покрывает не только здание, но и всю прилегающую к нему территорию до самого забора. А забор этот, надо сказать, высоченный.
Я не большой знаток силовых полей, но подозреваю, что это поле настроено не только на оповещение о вторжении, но и защищает от атаки с воздуха.
Морган вводит код на панели управления. Купол мигает и исчезает, а она опускает летательный аппарат прямо во двор.
За время полета никто не произнес ни слова. Только активировав режим парковки, Морган выдыхает и поворачивается назад, к Гаю. Не оборачиваюсь, но могу видеть в зеркало заднего вида, как округляются глаза мальчика, а сам он весь подбирается на сидении.
Честно говоря, я тоже ожидаю услышать отповедь и удивленно моргаю, когда капитан произносит:
-- Гай, ты ни в чем не виноват. Это разборки взрослых. Хорошо? -- тот надломленно кивает. -- Со школой мы разберемся позже, но в этой ты больше учиться не будешь. Лаки я все объясню сама.
-- Ладно, -- Гай выглядит бледным и испуганным, не спорит.
-- До встречи, -- приподнимаю лежащую на колене руку.
После чего Гай выходит и направляется к крыльцу. Пальцы Морган -- над панелью управления, напряжены, но не касаются поверхности. Она смотрит в окно, дожидаясь, пока мальчик войдет в дом.
И только когда дверь за его спиной закрывается, капитан выдыхает, и мы стрелой взмываем в небо.
На этот раз не отрывая обеих рук от панели, Морган бросает на меня взгляд.
-- Как насчет переставить местами свидание и занятие пилотированием? -- предлагает.
Однако сомневаюсь, что могу отказаться, учитывая то, что флайер продолжает стремительно набирать скорость и высоту (это вообще законно -- подниматься выше официальной транспортной сети?). С другой стороны, пытаться изображать свидание влюбленных с женщиной в таком настроении -- заранее провальный номер.
Пожимаю плечами.
-- Почему бы и нет.
-- Скорости не боишься? -- уточняет Морган, как-то зловеще ухмыляясь. Не хватает только ее "охо-хо", которым она закончила прошлый разговор с Тайлером.
То есть планирует ускориться еще? Куда больше-то, хотелось бы мне знать, потому что в боковые окна можно уже не смотреть -- все сливается воедино.
-- Не боюсь, -- отвечаю уверенно.
Опасаюсь, по правде говоря. Но сейчас не тот момент, чтобы признаваться в чем-либо: мы все равно полетим так и с той скоростью, как Морган захочет. Но кричать от страха и просить остановиться я точно не буду.
-- Вот и проверим, -- усмехается капитан.
И мы ускоряемся.
***
Этот полет не похож ни на один из тех, что мне удалось испытать прежде. Адреналин, скорость и... Нет, не страх -- восторг.
В какой-то момент нам сигналит полицейский флайер и даже пытается гнаться следом, но быстро отстает: то ли понимают, что не сумеют догнать, то ли опознают приметный летательный аппарат и предпочитают не связываться.
В итоге оказываемся далеко за городом и садимся где-то в горах. Пожалуй, на обычной скорости перелет сюда занял бы часа два, но мы оказываемся тут спустя какие-то минут тридцать.
Морган рывком распахивает дверцу и выпрыгивает наружу. Выбираюсь следом. Согласен, урок был полезен: скорости я и вправду не боюсь.
Солнце слепит глаза, и в первое мгновение, оказавшись снаружи, я чертовски сожалею об очках, оставленных в комнате общежития. Тут гораздо прохладнее. Форма тонкая и не спасает от пронизывающего ветра. Ежусь и обхожу флайер.
Морган стоит у бока своего красного красавца, согнувшись и уперев ладони в колени; тяжело дышит. Останавливаюсь поодаль и тактично жду, пока она выпрямится или хотя бы вспомнит о моем присутствии. Эта женщина не перестает меня удивлять, и не уверен, что это к лучшему. Но неприязни в отношении нее я по-прежнему не испытываю. Скорее, любопытство.
Наконец, Морган встает в полный рост, откидывает волосы со лба.
-- Ну как, понравилось?
Ее глаза горят, а на губах широкая совершенно счастливая улыбка. Адреналиновая наркоманка -- вот оно что.
Усмехаюсь, пожимаю плечами.
-- Ничего так.
Она тоже смеется, бросает мне ключ-карту; ловлю.
-- Повторишь?
В ее глазах азарт, вызов. Пытается взять на "слабо", понимаю.
Качаю головой, верчу ключ в пальцах.
-- И не подумаю.
Лицо Морган вытягивается.
-- Почему? -- кажется, не ожидала, что я струшу.
-- У меня так не получится, -- говорю то, что думаю на самом деле. -- А угробиться мне пока не хочется.
Если бы за "Искателем-VIII" не гнался вооруженный до зубов дредноут, я и тогда бы в жизни не решился так разгоняться и тем более прыгать в "окна".
Капитан смеется.
-- Спасибо за честность, -- протягиваю ей ключ, но она отрицательно машет головой. -- Нет, все равно садись за панель. Сделай, как умеешь, я посмотрю.
Пожимаю плечами.
-- Как скажете, госпожа-инструктор.
Морган дарит мне укоризненный взгляд, после чего направляется к пассажирской двери.
***
Как я и думал, на дорогу до города с обычной безопасной скоростью уходит полтора часа. Я не превышаю допустимый скоростной режим и на подлете к городу законопослушно встраиваюсь в транспортную сеть.
Морган всю дорогу следит за моими действиями, лишь изредка комментируя, чаще -- не вмешиваясь в мою манеру вождения, а подсказывая, где что находится на панели ее сверхсовременного аппарата.
Садимся у ворот ЛЛА. Капитан решила подбросить меня, а заодно помозолить соглядатаям глаза. Не спорю, потому как считаю это решение логичным.
-- Глуши двигатель, -- велит Морган. Выполняю приказ. -- Давай посидим, -- предлагает уже мягче. -- Если за нами следят, то лучше перестраховаться.
Не знаю, выслеживают ли нас люди Рикардо Тайлера, но агенты РДАКа -- наверняка.
Поглядываю по сторонам, и тут до меня доходит, что окна у флайера без тонировки.
-- Пожалуй, нам следует как-то изобразить прощание влюбленных, -- говорю, указывая на улицу. Мимо флайера только что прошла женщина с собачкой на руках, беззастенчиво заглянув через окно к нам в салон. А чем не шпионка? Таких и вербуют -- ни у кого не вызовет подозрения, зато всюду засунет свой нос.
Между бровей Морган появляется морщинка.
-- Действительно.
Синхронно расстегиваем ремни безопасности. Капитан тоже это отмечает, хмыкает, но никак не комментирует.
Оба поворачиваемся вполоборота. Морган первая тянется ко мне и кладет руку на плечо, затем поворачивает голову так, чтобы обзор на наши лица через стекло был перекрыт ее пышными волосами. Помещаю свою ладонь ей на талию.
-- Отличная идея, -- говорю. Выходит как-то хрипло. Она очень близко, и мне на самом деле хочется ее поцеловать. Но не дергаюсь: это было бы глупо: у нас деловые отношения.
Морган же думает явно не в том ключе, что и я. Она опускает взгляд, стараясь не смотреть мне в глаза.
-- Джейс, серьезно, извини. Это все так глупо... Боже, давно столько не извинялась.
-- Потерпим, -- заверяю.
Морган криво улыбается и повторяет эхом:
-- Потерпим.
Но что-то мне подсказывает, что под этим словом мы сейчас подразумеваем не одно и то же. Потому что сидеть так мне уже некомфортно: хочется большего или холодный душ.
-- Могу я спросить, что произошло в школе? -- спрашиваю осторожно, пытаясь показать, что ни на чем не настаиваю.
На этот раз глаза не отводит, смотрит прямо.
-- Дерьмо произошло.
-- Гая исключили за ту драку? -- предполагаю.
Морган фыркает.
-- Никто его не исключал, это я сказала, что он больше не будет учиться в этом месте.
-- Почему? -- не знаю, кто тянет меня за язык.
В глазах капитана так и читается: "Оно тебе надо?". Но, видимо, она не считает данную информацию секретной; вздыхает.
-- Тот учитель надул Гая. Он знал, что его мать погибла, и знал, с кем сейчас он живет... Тонкий психолог, мать его, -- сжимает зубы. -- Воспользовался ничего не значащей и уже не первой мелкой потасовкой, разыграл сцену и намеренно подтолкнул Гая к тому, чтобы тот привел в школу меня, а не брата, хотя именно тот является его официальным опекуном.
-- Он же учитель, -- не понимаю, -- мог бы вызвать тебя сам.
-- Хотел, чтобы пришла сама, -- Морган качает головой, и ее кудряшки щекочут мне щеку. -- С порога сообщил мне, что у него погибли на Эйдане родственники, и он требует материальную компенсацию, иначе устроит Гаю веселую жизнь, -- ее ладонь, лежащая на моем плече у основания шеи, напрягается.
-- Шею оторвешь, -- шепчу.
Не то чтобы мне было прямо-таки больно, но выражение ее лица мне не нравится совершенно, хочу отвлечь, а то, того и гляди, прямо сейчас возьмет свое пресловутое плазменное ружье и пойдет убивать обидчика-учителя.
Пальцы на моей шее мгновенно расслабляются.
-- И правда, -- отзывается. -- Но ты понял? Я не могла оставить Гая там.
-- А учитель? -- что-то мне подсказывает, что, по всей логике, и его карьере конец. Не с теми людьми связался, тем более здесь: у Рикардо Тайлера вся планета в руках.
-- А учителю я уже перевела запрашиваемую им сумму прямо там, у него в кабинете, -- ошарашивает меня Морган. -- Если он считает, что смерть его близких можно искупить деньгами, то мне же лучше.
То есть она просто оставит его в покое? Не говорю вслух, но подозреваю, что этот вопрос написан у меня на лице.
-- Да-да, -- Морган усмехается. -- В первые полчаса я чертовски хотела его убить, но меня уже отпустило. К тому же, в этой школе у Гая не клеились отношения с одноклассниками. Может быть, в новой будет легче.
Удивительная некровожадность при ее-то возможностях. Я поражен: просто полетала, выпустила пар и отпустила ситуацию.
-- Думаю, мы уже отыграли этот акт, -- говорю, первым отпуская ее и отстраняясь. Ну невозможно долго сидеть в обнимку с женщиной, которая тебя очень привлекает физически, но трогать которую крайне не рекомендуется здравым смыслом.
Морган поспешно убирает от меня руки.
-- До встречи, -- говорит как-то устало и вымученно улыбается. Занять место водителя не торопится. -- Ты иди, я еще посижу.
-- До встречи, -- отзеркаливаю ее слова и покидаю салон флайера.
"Если он считает, что смерть его близких можно искупить деньгами, то мне же лучше", -- эта фраза не уходит у меня из головы на протяжении всего пути к общежитию. И глаза, и голос. Разве может женщина, ходившая с плазменным ружьем по улицам города и выжегшая там все живое, испытывать чувство вины?