Солодкова Татьяна Владимировна : другие произведения.

'Крылья'. Глава 14

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:




   ГЛАВА 14
  
   Джейс
  
   Вместе выходим на улицу.
   Проход по полному людей холлу в компании Миранды Морган дает определенные преимущества: народ растекается в стороны, почтительно уступая дорогу. Гай семенит за ней. Я замыкаю процессию.
   Морган хотела публичности? Пожалуйста: теперь все, кто был в холле, запомнят, в чьей компании их капитан покинула ЛЛА.
   По дороге к воротам Морган обнимает Гая за плечи одной рукой и притягивает к своему боку, склоняет голову. Они о чем-то переговариваются. Специально отстаю на несколько шагов, чтобы не подслушивать.
   В общем-то задача на сегодняшний день выполнена -- мы засветились вместе. Что еще надо? Если у РДАКа есть тут шпионы, то ведущие меня агенты будут довольны. А шпионов не может не быть, иначе как записки Первого и Второго оказывались в моей двери в общежитии?
   У ворот припаркован серебристый флайер, возле которого переминается с ноги на ногу крупный молодой человек в черной одежде. Он похож на того здоровяка, который встречал на днях Тайлера, только значительно моложе. При виде Морган телохранитель почтительно кивает.
   -- Добрый день, мэм.
   -- Здравствуй, Дерек, -- отвечает та быстрым кивком. -- Почему не позвонил?
   Телохранитель сначала непонимающе хмурится, затем удивленно и как-то даже обиженно смотрит на мальчишку.
   -- Я хотел, -- говорит, -- но Гай сказал, что уже предупредил вас.
   Теперь взгляды Морган и охранника скрещиваются на пацане.
   Тот втягивает голову в плечи и краснеет еще больше, чем когда говорил с капитаном в здании ЛЛА.
   -- Я соврал, простите.
   -- Час от часу не легче, -- бормочет Морган, устало трет переносицу. -- Вот что, Дерек, -- смотрит на телохранителя в упор. -- В следующий раз обязательно звони мне сам и не отпускай этого юного вруна от себя никуда, пока я или Лаки лично его не встретим, -- снова о каком-то Лаки. Кличка? Прозвище? -- Там, -- наклон головы в сторону Академии, -- черт голову сломит. Нечего Гаю шастать одному.
   -- Я понял, мэм. Это моя вина.
   -- Отчасти, -- соглашается Морган, тем не менее не обвиняет и не отчитывает.
   Мне нравится ее отношение к наемным работникам. В свое время насмотрелся, как богатые и власть имущие обращаются к тем, кто на них работает: некоторые охрану и обслуживающий персонал и за людей-то не считают.
   -- Вот что, -- продолжает Миранда, -- пригони, пожалуйста, сюда мой флайер с парковки, -- подбрасывает в воздух ключ-карту, которую Дерек ловко ловит налету, -- и ты на сегодня свободен. Я сама отвезу Гая домой.
   -- Сделаю, -- кивает телохранитель. -- Спасибо, мэм, -- и уходит за ворота, не забыв бросить в сторону мальчишки-обманщика осуждающий взгляд. Согласен: Гай здорово подставил этого Дерека.
   Морган же подпирает плечом ограду, обнимает себя руками.
   -- Лень идти назад к посадочной площадке, -- зачем-то объясняет мне свои действия. Пожимаю плечами. Это мелочи, мне без разницы: прогуляться до парковки или подождать несколько минут у ворот. -- Как ты вообще наткнулся на Гая?
   С пола подобрал.
   -- Случайно, -- отвечаю обтекаемо.
   Но уличенный во вранье мальчик, видимо, решает теперь говорить только правду и ничего, кроме правды.
   -- Меня сбили с ног и чуть не затоптали, и Джейс мне помог.
   Глаза Морган округляются.
   Никак не комментирую: помог и помог.
   Морган все еще смотрит на меня. "Спасибо", -- беззвучно произносят ее губы, а затем строгий взгляд устремляется к Гаю.
   -- Вот поэтому-то я и прошу сначала звонить мне или Лаки, -- говорит нравоучительно.
   -- Угу, -- интенсивно кивает тот, изучая носки своих ботинок. -- Просто я не хотел звонить ему. Он бы сказал тебя не доставать и сам бы пошел в школу. А там звали маму...
   На лице Морган написано удивление, она даже отрывается от ограды.
   -- Когда это Лаки говорил тебе меня "не доставать"?
   Мальчик напрягается, понимая, что сболтнул лишнего.
   -- Иногда, -- отвечает осторожно.
   -- Ну, кто-то у меня получит, -- мстительно обещает капитан.
   Ветер бросает ей волосы в лицо, она откидывает их, зачесывает пальцами назад. Ловлю себя на том, что пялюсь на нее -- красивая.
   К счастью, Морган не смотрит в мою сторону.
   -- Вечером побеседуем. И с тобой, и с Лаки, -- говорит Гаю. -- "Доставать" меня нельзя, видите ли, -- возмущенно бормочет себе под нос.
   Усмехаюсь и поспешно отворачиваюсь, чтобы не заметила.
   Дерек приводит флайер и возвращает Морган ключи.
   Засматриваюсь на этого красавца (не на Дерека). Летательный аппарат капитана прекрасен: красный, остроносый; одна из последних моделей Клирка -- мало того, что дорогой до умопомрачения, так за такими еще и очередь.
   Морган садится на водительское место, приглашает меня занять переднее пассажирское сидение, а Гай забирается назад. Взлетаем.
   Нет, я умею водить флайеры: вполне сносно, в авариях не был, даже в погонях участвовал, -- но ЭТО... Она поднимает аппарат в воздух даже не за секунду, а за десятую ее часть, а уже через две мы встраиваемся в транспортный поток над городом. Плавно, быстро, уверенно. Кажется, я начинаю хотеть учиться у этой женщины. Потому что я тоже хочу ТАК.
   Морган бросает на меня взгляд.
   -- Джейс, извини, что втянула тебя еще и в это.
   Ах, ну да, это же она меня втянула. Я же якобы рыцарь, пришедший на помощь даме, и ничуть не заинтересован в нашем лже-романе.
   -- Мне несложно, -- заверяю.
   -- Спасибо, -- улыбается краем губ. Потом оставляет на панели управления только одну руку (на такой скорости я никогда бы не рискнул), а вторую с коммуникатором подносит к лицу. -- Вызов: "Лаки", -- командует комму.
   -- Да, мам! Уже соскучилась? -- тут же раздается в ответ. И в моей голове все становится на свои места: Лаки -- это знакомый мне Тайлер. У него запоминающийся голос. Много у парня, однако, имен.
   -- Не успела, -- огрызается Морган, тем не менее улыбается. -- Будь добр, приезжай сегодня вечером домой пораньше. Есть разговор.
   С той стороны тишина.
   -- Звучит зловеще, -- раздается затем.
   -- Бойся, сын мой. О-хо-хо, -- произносит Морган загробным голосом из фильмов ужасов и обрубает связь. -- Если его заинтересовать, прибежит как миленький, -- говорит уже мне.
   С заднего сидения высовывается Гай. Мордаха скорбная.
   -- Будешь его ругать?
   -- Обязательно, -- обещает Морган, поглядывая на мальчика через зеркало заднего вида. -- Прикую к холодильнику и буду совать иголки под ногти.
   -- Фи! -- Гай морщится, но, кажется, понимает, что это шутка. Возвращается назад.
   Интересно, выходит, он брат Тайлера (или Лаки, как там его правильно?), но у Александра Тайлера был только один сын. Получается, они братья по матери?
   Прямо как в сериале, который любила посматривать моя бабушка.
  
   ***
   В итоге по прибытии Морган выясняет у Гая, куда идти и кого спрашивать, после чего уходит, оставив нас с мальчишкой ждать ее во флайере.
   Гай тихо сидит сзади, копается в коммуникаторе. А я первое время только и рассматриваю салон и приборную панель транспортного средства -- видел такие лишь в каталоге. Восторг, однако не думаю, что купил бы нечто подобное, даже если бы была возможность, -- слишком приметный. Но полетать на таком определенно любопытно.
   Поглядываю в окно: школьный двор пуст. По каменной дорожке, ведущей от ворот к крыльцу, ветер гоняет успевшие опасть листья. Меня всегда поражало, как преображается школа после окончания занятий -- будто вымирает. Если студенты могут ошиваться в своих учебных заведениях до самого вечера, то школьники, как правило, спешат убраться из своего поскорее и подальше.
   Никогда не любил школу. Учился я не слишком прилежно, за что постоянно попадало от родителей, которые спали и видели, чтобы их сын стал отличником и пошел затем по их стопам. Знаменитые ученые, светила своей планеты... Вот только с детьми не повезло, как они сами говорят -- с детства и до сих пор.
   -- Вы загрустили, -- вздрагиваю от неожиданности: и вправду задумался. Гай сворачивает экран своего комма и подается вперед, выглядывает между передними сидениями. -- Даже здание навевает тоску, правда? -- кивает в сторону школьной территории.
   Улыбаюсь и признаю:
   -- Есть немного.
   -- Угу, -- буркает мальчик и окончательно опускает нос. Вид у него тот еще. Похоже, это место, как и у меня моя бывшая школа, не вызывает у Гая хороших ассоциаций.
   -- Так из-за чего подрались-то? -- спрашиваю, повернувшись вполоборота. Гай кажется мне очень воспитанным, спокойным ребенком. Уж точно не задира, каким был я в свое время.
   -- Да ни из-за чего, -- мнется, не хочет говорить. -- Не в первый раз. А вы друг Миранды? -- ловко переводит тему.
   -- Я ее студент.
   Мальчик осмысливает информацию с очень серьезным выражением лица.
   -- И вы знакомы с моим братом, да? Он недавно упоминал какого-то Джейса.
   -- Да ну? -- удивленно приподнимаю брови. Это уже интересно. -- И что же он про меня говорил?
   Гай пожимает плечами: мол, ничего особенного.
   -- Сказал: "Джейс -- отличный парень", -- выдает бесхитростно. -- Вот я и подумал: это, наверно, о вас.
   -- О тебе, -- поправляю. -- Можно на "ты", -- приходится уточнить, потому как мальчик теряется.
   Зато после моих слов расплывается в улыбке.
   -- Здорово! -- но эта улыбка быстро меркнет, стоит Гаю взглянуть в окно на школьный двор. Он снова замолкает и замыкается.
   Думаю, как бы его подбодрить, но ничего не приходит в голову -- у меня не большой опыт общения с детьми. Да и по себе помню, как это неприятно, когда твои родители идут в школу после того, как ты что-нибудь натворил.
   В этот момент из дверей школы появляется Морган. Она больше не бледная и взволнованная -- Миранда явно в бешенстве. В считаные секунды преодолевает расстояние от дверей здания до флайера, забирается в салон и с грохотом захлопывает дверцу. Даже начинаю опасаться за сохранность великолепного аппарата.
   Гай втягивает голову в плечи. Я бы на его месте сделал так же -- Морган выглядит устрашающе. И теперь я вполне могу представить ее с плазменным ружьем наперевес.
   -- Гай, -- произносит капитан ледяным голосом, отчего мальчик вздрагивает, -- тебе нравится эта школа?
   -- Н-нет, -- отвечает тот с запинкой.
   -- Отлично! Ты здесь больше не учишься! -- обрушивает Морган на него неожиданную новость, после чего поднимает флайер в воздух еще быстрее, чем у ворот Академии.
  
   ***
   Летим в молчании. Гай вообще подозрительно притих, должно быть, осмысливает произошедшее. Я сам в некотором шоке.
   Хотя, наверное, я бы расцеловал свою маму, если бы она вернулась после встречи с кем-то из моей школы в таком воинственном настроении и с такими новостями.
   Подлетаем к пункту назначения, флайер идет на снижение.
   Удивительно, но Морган и ее приемные сыновья обитают не в огромном загородном особняке, соответствующем их статусу, а в самом обычном двухэтажном доме в черте города. Пожалуй, его можно даже назвать неприметным, разве что ярко-синяя кровля бросается в глаза на фоне темных крыш соседей.
   А уже в следующий миг понимаю, что был не прав: у домика есть еще одна отличительная черта -- силовое поле. Если присматриваться, то можно заметить искривление света -- огромный купол покрывает не только здание, но и всю прилегающую к нему территорию до самого забора. А забор этот, надо сказать, высоченный.
   Я не большой знаток силовых полей, но подозреваю, что это поле настроено не только на оповещение о вторжении, но и защищает от атаки с воздуха.
   Морган вводит код на панели управления. Купол мигает и исчезает, а она опускает летательный аппарат прямо во двор.
   За время полета никто не произнес ни слова. Только активировав режим парковки, Морган выдыхает и поворачивается назад, к Гаю. Не оборачиваюсь, но могу видеть в зеркало заднего вида, как округляются глаза мальчика, а сам он весь подбирается на сидении.
   Честно говоря, я тоже ожидаю услышать отповедь и удивленно моргаю, когда капитан произносит:
   -- Гай, ты ни в чем не виноват. Это разборки взрослых. Хорошо? -- тот надломленно кивает. -- Со школой мы разберемся позже, но в этой ты больше учиться не будешь. Лаки я все объясню сама.
   -- Ладно, -- Гай выглядит бледным и испуганным, не спорит.
   -- Иди домой. Я кое-что улажу и приеду.
   -- Ладно, -- эхом повторяет мальчик, берется за ручку двери. -- Пока, Джейс!
   -- До встречи, -- приподнимаю лежащую на колене руку.
   После чего Гай выходит и направляется к крыльцу. Пальцы Морган -- над панелью управления, напряжены, но не касаются поверхности. Она смотрит в окно, дожидаясь, пока мальчик войдет в дом.
   И только когда дверь за его спиной закрывается, капитан выдыхает, и мы стрелой взмываем в небо.
   На этот раз не отрывая обеих рук от панели, Морган бросает на меня взгляд.
   -- Как насчет переставить местами свидание и занятие пилотированием? -- предлагает.
   Однако сомневаюсь, что могу отказаться, учитывая то, что флайер продолжает стремительно набирать скорость и высоту (это вообще законно -- подниматься выше официальной транспортной сети?). С другой стороны, пытаться изображать свидание влюбленных с женщиной в таком настроении -- заранее провальный номер.
   Пожимаю плечами.
   -- Почему бы и нет.
   -- Скорости не боишься? -- уточняет Морган, как-то зловеще ухмыляясь. Не хватает только ее "охо-хо", которым она закончила прошлый разговор с Тайлером.
   То есть планирует ускориться еще? Куда больше-то, хотелось бы мне знать, потому что в боковые окна можно уже не смотреть -- все сливается воедино.
   -- Не боюсь, -- отвечаю уверенно.
   Опасаюсь, по правде говоря. Но сейчас не тот момент, чтобы признаваться в чем-либо: мы все равно полетим так и с той скоростью, как Морган захочет. Но кричать от страха и просить остановиться я точно не буду.
   -- Вот и проверим, -- усмехается капитан.
   И мы ускоряемся.
  
   ***
   Этот полет не похож ни на один из тех, что мне удалось испытать прежде. Адреналин, скорость и... Нет, не страх -- восторг.
   В какой-то момент нам сигналит полицейский флайер и даже пытается гнаться следом, но быстро отстает: то ли понимают, что не сумеют догнать, то ли опознают приметный летательный аппарат и предпочитают не связываться.
   В итоге оказываемся далеко за городом и садимся где-то в горах. Пожалуй, на обычной скорости перелет сюда занял бы часа два, но мы оказываемся тут спустя какие-то минут тридцать.
   Морган рывком распахивает дверцу и выпрыгивает наружу. Выбираюсь следом. Согласен, урок был полезен: скорости я и вправду не боюсь.
   Солнце слепит глаза, и в первое мгновение, оказавшись снаружи, я чертовски сожалею об очках, оставленных в комнате общежития. Тут гораздо прохладнее. Форма тонкая и не спасает от пронизывающего ветра. Ежусь и обхожу флайер.
   Морган стоит у бока своего красного красавца, согнувшись и уперев ладони в колени; тяжело дышит. Останавливаюсь поодаль и тактично жду, пока она выпрямится или хотя бы вспомнит о моем присутствии. Эта женщина не перестает меня удивлять, и не уверен, что это к лучшему. Но неприязни в отношении нее я по-прежнему не испытываю. Скорее, любопытство.
   Наконец, Морган встает в полный рост, откидывает волосы со лба.
   -- Ну как, понравилось?
   Ее глаза горят, а на губах широкая совершенно счастливая улыбка. Адреналиновая наркоманка -- вот оно что.
   Усмехаюсь, пожимаю плечами.
   -- Ничего так.
   Она тоже смеется, бросает мне ключ-карту; ловлю.
   -- Повторишь?
   В ее глазах азарт, вызов. Пытается взять на "слабо", понимаю.
   Качаю головой, верчу ключ в пальцах.
   -- И не подумаю.
   Лицо Морган вытягивается.
   -- Почему? -- кажется, не ожидала, что я струшу.
   -- У меня так не получится, -- говорю то, что думаю на самом деле. -- А угробиться мне пока не хочется.
   Если бы за "Искателем-VIII" не гнался вооруженный до зубов дредноут, я и тогда бы в жизни не решился так разгоняться и тем более прыгать в "окна".
   Капитан смеется.
   -- Спасибо за честность, -- протягиваю ей ключ, но она отрицательно машет головой. -- Нет, все равно садись за панель. Сделай, как умеешь, я посмотрю.
   Пожимаю плечами.
   -- Как скажете, госпожа-инструктор.
   Морган дарит мне укоризненный взгляд, после чего направляется к пассажирской двери.
  
   ***
   Как я и думал, на дорогу до города с обычной безопасной скоростью уходит полтора часа. Я не превышаю допустимый скоростной режим и на подлете к городу законопослушно встраиваюсь в транспортную сеть.
   Морган всю дорогу следит за моими действиями, лишь изредка комментируя, чаще -- не вмешиваясь в мою манеру вождения, а подсказывая, где что находится на панели ее сверхсовременного аппарата.
   Садимся у ворот ЛЛА. Капитан решила подбросить меня, а заодно помозолить соглядатаям глаза. Не спорю, потому как считаю это решение логичным.
   -- Глуши двигатель, -- велит Морган. Выполняю приказ. -- Давай посидим, -- предлагает уже мягче. -- Если за нами следят, то лучше перестраховаться.
   Не знаю, выслеживают ли нас люди Рикардо Тайлера, но агенты РДАКа -- наверняка.
   Поглядываю по сторонам, и тут до меня доходит, что окна у флайера без тонировки.
   -- Пожалуй, нам следует как-то изобразить прощание влюбленных, -- говорю, указывая на улицу. Мимо флайера только что прошла женщина с собачкой на руках, беззастенчиво заглянув через окно к нам в салон. А чем не шпионка? Таких и вербуют -- ни у кого не вызовет подозрения, зато всюду засунет свой нос.
   Между бровей Морган появляется морщинка.
   -- Действительно.
   Синхронно расстегиваем ремни безопасности. Капитан тоже это отмечает, хмыкает, но никак не комментирует.
   Оба поворачиваемся вполоборота. Морган первая тянется ко мне и кладет руку на плечо, затем поворачивает голову так, чтобы обзор на наши лица через стекло был перекрыт ее пышными волосами. Помещаю свою ладонь ей на талию.
   -- Отличная идея, -- говорю. Выходит как-то хрипло. Она очень близко, и мне на самом деле хочется ее поцеловать. Но не дергаюсь: это было бы глупо: у нас деловые отношения.
   Морган же думает явно не в том ключе, что и я. Она опускает взгляд, стараясь не смотреть мне в глаза.
   -- Джейс, серьезно, извини. Это все так глупо... Боже, давно столько не извинялась.
   -- Потерпим, -- заверяю.
   Морган криво улыбается и повторяет эхом:
   -- Потерпим.
   Но что-то мне подсказывает, что под этим словом мы сейчас подразумеваем не одно и то же. Потому что сидеть так мне уже некомфортно: хочется большего или холодный душ.
   -- Могу я спросить, что произошло в школе? -- спрашиваю осторожно, пытаясь показать, что ни на чем не настаиваю.
   На этот раз глаза не отводит, смотрит прямо.
   -- Дерьмо произошло.
   -- Гая исключили за ту драку? -- предполагаю.
   Морган фыркает.
   -- Никто его не исключал, это я сказала, что он больше не будет учиться в этом месте.
   -- Почему? -- не знаю, кто тянет меня за язык.
   В глазах капитана так и читается: "Оно тебе надо?". Но, видимо, она не считает данную информацию секретной; вздыхает.
   -- Тот учитель надул Гая. Он знал, что его мать погибла, и знал, с кем сейчас он живет... Тонкий психолог, мать его, -- сжимает зубы. -- Воспользовался ничего не значащей и уже не первой мелкой потасовкой, разыграл сцену и намеренно подтолкнул Гая к тому, чтобы тот привел в школу меня, а не брата, хотя именно тот является его официальным опекуном.
   -- Он же учитель, -- не понимаю, -- мог бы вызвать тебя сам.
   -- Хотел, чтобы пришла сама, -- Морган качает головой, и ее кудряшки щекочут мне щеку. -- С порога сообщил мне, что у него погибли на Эйдане родственники, и он требует материальную компенсацию, иначе устроит Гаю веселую жизнь, -- ее ладонь, лежащая на моем плече у основания шеи, напрягается.
   -- Шею оторвешь, -- шепчу.
   Не то чтобы мне было прямо-таки больно, но выражение ее лица мне не нравится совершенно, хочу отвлечь, а то, того и гляди, прямо сейчас возьмет свое пресловутое плазменное ружье и пойдет убивать обидчика-учителя.
   Пальцы на моей шее мгновенно расслабляются.
   -- И правда, -- отзывается. -- Но ты понял? Я не могла оставить Гая там.
   -- А учитель? -- что-то мне подсказывает, что, по всей логике, и его карьере конец. Не с теми людьми связался, тем более здесь: у Рикардо Тайлера вся планета в руках.
   -- А учителю я уже перевела запрашиваемую им сумму прямо там, у него в кабинете, -- ошарашивает меня Морган. -- Если он считает, что смерть его близких можно искупить деньгами, то мне же лучше.
   То есть она просто оставит его в покое? Не говорю вслух, но подозреваю, что этот вопрос написан у меня на лице.
   -- Да-да, -- Морган усмехается. -- В первые полчаса я чертовски хотела его убить, но меня уже отпустило. К тому же, в этой школе у Гая не клеились отношения с одноклассниками. Может быть, в новой будет легче.
   Удивительная некровожадность при ее-то возможностях. Я поражен: просто полетала, выпустила пар и отпустила ситуацию.
   -- Думаю, мы уже отыграли этот акт, -- говорю, первым отпуская ее и отстраняясь. Ну невозможно долго сидеть в обнимку с женщиной, которая тебя очень привлекает физически, но трогать которую крайне не рекомендуется здравым смыслом.
   Морган поспешно убирает от меня руки.
   -- До встречи, -- говорит как-то устало и вымученно улыбается. Занять место водителя не торопится. -- Ты иди, я еще посижу.
   -- До встречи, -- отзеркаливаю ее слова и покидаю салон флайера.
   "Если он считает, что смерть его близких можно искупить деньгами, то мне же лучше", -- эта фраза не уходит у меня из головы на протяжении всего пути к общежитию. И глаза, и голос. Разве может женщина, ходившая с плазменным ружьем по улицам города и выжегшая там все живое, испытывать чувство вины?
   Или я ее настолько хочу, что оправдываю?
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"