На завтраке Нина снова смотрит на меня с надеждой, но лишь качаю головой. Девушка разочарованно опускает глаза и больше не поднимает их, пока я не отхожу от нее с подносом. Считает виноватым в своих бедах. И рад бы оправдаться, но вины на мне целый воз, я и сам это прекрасно осознаю.
Несмотря на вчерашние возлияния алкоголем (а может, благодаря им), Изабелла выглядит бодрой и даже благодушной. Гай, чрезвычайно довольный переменой в настроении матери, весело приветствует меня, не переставая жевать булку. И (о, надо же!) Изабелла не напоминает ему о том, что говорить с набитым ртом неприлично. Что это с ней?
-- Доброе утро, -- здоровается она со мной. -- Как самочувствие?
Снова улыбка лишь губ, глаза внимательные, цепкие.
-- Отлично, спасибо, -- отвечаю вежливо, сажусь и быстро принимаюсь за еду.
Разговаривать с Изабеллой не тянет. Может, она и права, что я похудел. А как иначе, если ей удается испортить мне аппетит практически в каждый прием пищи?
Обращаю внимание, что на подносе у Изабеллы только булочка и чай. Торопится, или нет аппетита после вчерашних орешков?
-- Как только поешь, пойдем на склад, -- сообщает она. Значит, все же торопится.
Приподнимаю брови.
-- На склад?
-- А ты думал, я брошусь обсуждать твое предложение с начальством, не убедившись, что ты способен сделать то, о чем говоришь?
Мне не кажется? Значит, она приняла мои слова всерьез?
-- На складе хранятся роботы?
-- Ну разумеется, -- отвечает так, будто я задал самый нелепый вопрос в мире.
Киваю, опускаю взгляд, продолжая завтрак, и пытаюсь не показать свою радость. Неужели Изабелла решила дать мне шанс?
Вчера, когда я выложил ей суть своей идеи, мне очень хотелось, чтобы она услышала меня и пошла навстречу. Но после ее ухода надежда на это была минимальной. Теперь же... Кто знает, что теперь, но то, что Изабелла готова к переговорам, уже маленькая победа.
-- А о каком предложении речь? -- подает голос заинтересованный Гай. -- Ты будешь у нас работать?
Не успеваю ответить.
-- Твой брат как раз предложил свои услуги в настройке робототехники, -- отвечает за меня Изабелла.
-- Ух ты! -- мальчишка даже подпрыгивает на скамье. -- Ты в этом разбираешься? Ты не говорил.
А что я вообще ему о себе говорил? Соврал, что был прилежным ребенком и делал уроки. Рассказал о падении с крыши и паре переломах.
Что творится-то? Моя совесть, мирно дремлющая все эти годы, решила проснуться и расквитаться со мной по полной.
-- Разбираюсь, -- подтверждаю с улыбкой.
В глазах Гая восторг. В отличие от Изабеллы, он верит сразу.
-- А можно я с вами? -- поворачивается к матери, делает жалобные глаза. -- Мам, можно? Я никогда не был на складе.
Изабелла медлит с ответом, и мне даже кажется, что она согласится. Но нет.
-- Нечего тебе там пылью дышать, -- отрезает через минуту.
Свет в глазах мальчика гаснет. Он опускает голову, но не спорит. Понимает, что после нашей вчерашней оплошности не стоит пока ни на чем настаивать. Эх, мне бы такую мудрость в его годы.
-- Если твоя мама одобрит мой план, как-нибудь я обязательно возьму тебя с собой, -- обещаю, чтобы хоть как-то поднять ему настроение.
Кружка Изабеллы с грохотом опускается на стол, так, что находящиеся в столовой люди бросают в нашу сторону обеспокоенные взгляды, пальцы до белизны сжаты на ручке. Эти напряженные пальцы так и притягивают взгляд.
Сглатываю. Вот сейчас она снова заявит, что никаких "как-нибудь" мальчику можно не ждать и отправит решать задачки по математике...
Но сегодня я не гений предвиденья -- снова ошибка. Изабелла разозлилась не на мое туманное обещание.
-- "Твоя" мама? -- переспрашивает она.
Вспоминаю, что сказал. Да, действительно. Но это вырвалось абсолютно автоматически. Стыдно ли мне и за это? Точно нет. Я даже Морган не зову мамой, неужели стану называть так женщину, с которой познакомился неделю назад?
Да отпусти ты уже кружку...
Кажется, тонкая ручка сейчас просто-напросто отвалится и останется в ее пальцах.
-- Извини, -- говорю, но назад свои слова не беру.
Я готов пресмыкаться, слушаться и помалкивать, чтобы спасти своих друзей, но мамой я Изабеллу звать не буду. Нет, и все.
Изабелла больше ничего не говорит. Спускает мне это с рук? Не верится. Неужели после вчерашней беседы она все-таки что-то для себя пересмотрела в отношении ко мне?
Доедаем в молчании.
Чувствую себя по-дурацки. Кажется, что сейчас я по-настоящему обидел Изабеллу. Нет, знаю, что прав, но все равно как-то неловко.
-- Мам, можно я пойду заниматься? -- осторожно спрашивает Гай, понимая, что настроение матери безвозвратно испорчено, и лучше бы сбежать, чтобы не попасть под горячую руку.
Черты лица Изабеллы расслабляются, и она дарит сыну по-настоящему искреннюю улыбку.
-- Конечно, малыш, беги, -- ласково треплет его по волосам. -- И зайди, пожалуйста, к Миле после двенадцати, она обещала тебя подстричь. Совсем оброс.
-- Подстричь? -- вскидывается Гай, от резкого движения челка падает на глаза. -- Рано ведь еще!
-- После двенадцати, -- строго напоминает Изабелла.
-- Лааадно, -- сдается Гай и спрыгивает со скамьи на пол. -- Приятного аппетита, -- желает нам и спешит ретироваться, пока мать еще что-нибудь не придумала.
А задумчивый взгляд Изабеллы останавливается на мне. Смотрит внимательно, чуть прищурившись.
-- Тебе бы тоже не мешало подстричься, -- выдает наконец. -- Я поговорю с Милой, чтобы занялась тобой после обеда.
Ну, вот опять. А мне-то показалось, она что-то поняла.
Сцепляю зубы. Хочу промолчать, но не получается.
-- А меня спросить ты не хочешь?
Теперь глаза у нее большие и удивленные.
-- А сейчас что не так? -- похоже, не притворяется, правда не понимает.
-- Вчера ты сказала, что знаешь, что я уже взрослый, -- припоминаю. -- Я всего лишь прошу тебя саму об этом не забывать.
Изабелла напрягается.
-- Я помню, -- сдержанно.
-- Тогда позволь мне хотя бы решать такие простые бытовые вопросы, как стрижка, мытье, выбор еды, смена белья, -- накопилось, и я уже обвиняю ее в том, в чем она не виновата: сколько раз в день принимать душ, мне, слава богу, еще не указывали.
-- Хорошо, -- кивает Изабелла.
Так просто? Хорошо?
-- Хорошо? -- переспрашиваю, не веря своим ушам.
Пожимает плечами, мол, чего тут непонятного?
-- Хорошо, -- повторяет. -- Я тебя услышала и согласна. Перегнула палку, -- теперь настает мой черед уставиться на нее большими глазами. -- Но имей в виду, Мила отлично стрижет, и все ходят к ней. Как только захочешь, я договорюсь.
Может, стоит с ней почаще выпивать?
Киваю.
-- Я учту, спасибо.
***
Как ни странно, на склад идем пешком. А мне уже казалось, что Изабелла ходит на своих двоих только по помещениям. Но сегодня она будто бы задалась целью меня удивлять.
На улице все так же ветрено, как и в последние дни. Повыше поднимаю воротник куртки. Все равно спасает слабо.
-- Нужно подыскать тебе куртку потеплее, -- замечает Изабелла. -- Скоро еще больше похолодает. Лето кончается.
Какое чудесное на Пандоре лето. Бр-р-р.
-- Хорошо, -- соглашаюсь. Это не тема крутить носом -- моя куртка правда не приспособлена для такой погоды.
-- Тогда вечером или завтра займемся этим вопросом, -- кажется, Изабелла довольна.
Держу руки в карманах, потому что без перчаток холодно. Некоторое время идем рядом, затем Изабелла касается моего рукава, осторожно, будто проверяя, позволю или нет. Ничего не говорю и не отпрыгиваю с криком, после чего она уже уверенно берет меня под руку.
Что это? Искреннее желание найти со мной общий язык или хитрый план по приручению непутевого сына?
-- Надо же, я тебе по плечо, -- вдруг с ее губ срывается смешок.
Меня подмывает ляпнуть, что чужие дети быстро растут, но успеваю прикусить язык. Искренность это или притворство -- в любом случае мне пока выгодно наше мирное сосуществование.
***
Вскоре понимаю, почему мы не воспользовались транспортом -- склад слишком близко.
Изабелла уверенно подходит к трехметровым дверям, прикладывает ладонь к сенсорному замку, затем приближает лицо к "глазку" камеры для опознавания по сетчатке глаза.
Стою чуть в стороне и молча наблюдаю за ее манипуляциями. Отпечаток, сетчатка... А замок на самом деле простенький, его я взломаю всего лишь с помощью своего коммуникатора и нескольких проводков.
-- Александр! -- окликает меня Изабелла. -- Ты, что там, уснул?
Встряхиваюсь, подхожу ближе.
-- Замок заинтересовал, -- говорю полуправду.
-- Он очень надежный. Сделан на заказ.
-- Ааа, -- протягиваю многозначительно.
Доверяй я Изабелле, посоветовал бы ей предъявить претензии к тому, кто продал ей этот замок, а потом не иметь с этим поставщиком ничего общего. Замок не просто не сделан на заказ, это самая типовая модель. Может, конечно, апгрейдили немного, но, в любом случае, взломать его пара пустяков.
-- Проходи.
Кроме замка, никакой электроники здесь нет. Двустворчатые двери Изабелла открывает вручную, толкая одну часть в сторону. Быстро ориентируюсь и открываю вторую створку.
Склад без окон, а потому внутри темно. Воздух спертый, пахнет металлом и машинным маслом.
-- Сейчас включу свет, -- Изабелла щелкает выключателем сбоку от дверей. -- Ну вот, полюбуйся. Чего тут только нет.
И она права. У меня даже глаза разбегаются.
-- Вау! -- вырывается восторженное, и я шагаю поближе к этому великолепию.
Да такая коллекция стоит не просто немалых денег, она стоит ОГРОМНЫХ денег. Как же несладко пришлось тому, кто одобрил закупку, а потом оказалось, что ничего из этого не годится для цели. Должно быть, таинственное начальство рвало и метало.
Передо мной образцы техники, начиная с антикварной и заканчивая последними разработками. Станки, названия которых я не знаю, человекоподобные роботы, роботы с длинными "руками" и щетками... Да сюда экскурсии можно водить!
-- Ты правда в этом разбираешься? -- спрашивает Изабелла, подходя ближе. Оборачиваюсь, и она удивленно вскидывает брови при виде моей сияющей физиономии. -- Серьезно?
-- Пока не разбираюсь, -- отвечаю честно, чем ставлю ее в тупик еще больше. Ну а что? Откуда мне быть знакомым с техникой для рудников? -- Разберусь, -- заверяю, -- дело времени.
На ее лице по-прежнему недоверие. Похоже, считает, что я строю из себя супермена, а на деле поиграю с игрушками и попрошусь в теплую постельку.
Ну уж нет, помимо необходимости мне интересно, а когда мне интересно, могу горы свернуть. Как говорит дядя Рикардо, мой энтузиазм -- взрывоопасная штука.
Прохаживаюсь между рядов технических сокровищ, кое-где стираю ладонью пыль, чтобы рассмотреть маркировку. Изабелла неловко переступает с ноги на ногу у входа, но ходить вслед за мной не пытается, ждет.
-- В правом углу, -- кричит, подсказывая, -- последние поставки.
-- Вижу! -- отзываюсь.
Да, пыли тут значительно меньше. Все современное, программируемое, абсолютно не требующее участия людей. Если к этому переподсоединить "лапки" вон того робота и написать новую программу...
Ерошу пальцами волосы на затылке не в силах перестать глупо улыбаться. У меня же цель, мои друзья заперты под землей, мне нужно спасти их и удрать отсюда... Но, черт возьми, это не склад, а настоящий клад! Какой простор для фантазии. Это вам не бомбы из тостеров собирать.
Слышу, как у Изабеллы звонит коммуникатор, и она выходит на улицу, чтобы поговорить. Ничего, я не тороплюсь, пусть идет. Я бы вообще тут поселился.
Изабелла возвращается минут через пять.
-- Алекс, ты скоро?!
Алекс? Это что-то новенькое.
Выглядываю, чтобы она меня увидела, стряхиваю пыль с волос.
-- Вообще-то, да, надо разобраться, с чего можно начать.
Изабелла не сводит с меня глаз. Снова отряхиваюсь, может, на меня нападало больше, чем мне показалось, когда я заглядывал под одного из роботов?
-- Иди-ка сюда, -- зовет.
Чувствую себя как в детстве, когда меня отрывали от любимых игрушек.
Выбираюсь, подхожу и встаю перед ней по струнке. И правда, когда так стоишь, особенно заметно, что она мне ростом по плечо. Тем не менее это не мешает Изабелле встать на цыпочки и убрать у меня с челки паутину. Здесь пауки, ну надо же...
Мысль о пауках прерывается, когда замечаю выражение лица, с которым Изабелла помогает мне очиститься. Это так... по-матерински.
-- Ты чего так смотришь? -- хмурится.
-- Так, -- вру, трясу головой. -- Задумался.
Изабелла принимает версию, отступает на шаг назад, складывает руки на груди.
-- Ты на самом деле можешь все это разобрать и собрать что-то полезное? -- взгляд оценивающий.
Пожимаю плечами.
-- Ну да.
-- То есть это не бравада?
-- Нет, -- отвечаю уверенно.
Изабелла хмурится еще больше.
-- Что еще я о тебе не знаю?
Это звучит так нелепо, что у меня вырывается смешок. На самом деле настроение значительно улучшилось. Я будто железка, а сзади меня огромный магнит, и меня к нему тянет. Не хочу стоять тут и тратить время, хочу начать разбираться с тем материалом, который мне достался.
-- Любимый цвет? -- предполагаю.
Изабелла становится совсем мрачной. Не злится, но и шутливый тон не поддерживает.
-- И какой же? -- спрашивает абсолютно серьезно.
-- Синий.
Кивает, поджимает губы, что-то обдумывает.
-- Значит так, мне нужно будет уехать, -- решает наконец. -- Заодно поговорю с начальством о твоем предложении, -- приподнимает руку ладонью от себя, пока я не успел начать ее благодарить (я, вообще-то, и не собирался). -- Пока ничего не обещаю. Ты знаешь, не я принимаю окончательное решение, могу лишь переговорить.
-- Я понял, -- киваю.
-- Хорошо, -- продолжает. -- Если ты останешься тут, то насколько?
Пожимаю плечами.
-- До ночи.
-- Исключено. Обед и ужин, ты не забыл?
-- Ужин, -- настаиваю. -- Мне нужно больше времени, до обеда слишком мало.
-- Тогда я распоряжусь, чтобы тебе привезли еду сюда, -- не сдается.
Демонстративно оглядываю склад, пыль и свисающую с полотка и с техники паутину.
-- Сюда? -- спрашиваю, морщась.
-- Да уж, -- вздыхает Изабелла, признавая мою правоту. -- Ладно, но на ужин ты должен быть на месте. Пришлю охрану. Двоих, -- решает. -- Я могу быть уверена, что на этот раз ты сдержишь свое слово и никуда не убежишь?
-- Куда я от этих сокровищ? -- говорю совершенно искренне, любовно поглаживаю бок ближайшего робота.
Изабелла закатывает глаза, чем-то напомнив Морган и ее реакцию на мои "игры".
-- Я даю тебе шанс, не подведи меня, -- произносит серьезно, впившись в меня взглядом. -- Еще раз обманешь -- никаких поблажек.
-- Я никуда со склада не побегу, -- уверяю.
-- Хорошо. Парней сейчас вызову, -- она разворачивается и идет к выходу.
Не спешит, тщательно взвешивает мои слова. Явно догадывается, в чем дело. Надеюсь, не о просьбе Нины и той не влетит, но Изабелла, естественно, понимает, что я хочу вернуть Вилли из-под земли.
-- Ладно, -- решает окончательно, -- будет тебе Вилли. Считай это моей серьезной уступкой тебе. За тобой долг.
-- Даю слово, -- обещаю.
-- Я запомню, -- кивает Изабелла. -- Что ребятам привезти с собой?
В общем-то, я пока только присматриваюсь. Не думает же она, что я переделаю сотню машин за час, да так, чтобы они начали выполнять несвойственные им функции?
-- Пока ничего... -- начинаю. -- Хотя нет, пусть привезут стандартный набор отверток и гаечных ключей, -- может, пока что-нибудь откручу и возьму с собой подумать.
Изабелла хмыкает, удивленная тем, что я не попросил никакой электроники, но кивает.
-- Будут тебе отвертки, -- и направляется к выходу.
***
Первый охранник появляется у склада уже через пять минут после ухода Изабеллы. Вилли привозят через полчаса. Он весь в синей пыли после рудника, вид растерянный -- похоже, его просто внезапно выдернули сюда, ничего не объяснив.
-- Привет, Вилли, -- здороваюсь с ним, подходя, и говорю шепотом, чтобы второй охранник не услышал: -- Передавай Нине привет.
В его глазах сначала паника из-за того, что об их тщательно скрываемых отношениях кому-то известно, затем понимание.
-- Передам, -- отвечает серьезно и протягивает мне небольшой чемоданчик, который привез с собой, -- вот, а это сказали передать тебе.
-- О, -- довольно потираю руки, -- как раз вовремя!
Забираю чемоданчик и возвращаюсь к тому роботу, возле которого я как раз кружил, когда подъехал Вилли. Замечаю, что оба охранника смотрят на меня как на чумного. Еще бы, им непонятно, что можно сделать с этой грудой железа.
Можно, парни, можно. Столько всего можно, что я весь в предвкушении.
Осталось разобраться, как это все работает, но это ничего -- дело времени. Справлюсь, я уверен.