Солодкова Татьяна Владимировна : другие произведения.

Перворожденный. Глава 14

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   14.
   -- Как думаете, когда Нэйтан покажет вам информацию о заговоре? -- спросил за завтраком король.
   Он снова был хмур и даже с утра имел усталый вид.
   Катрина пожала плечами.
   -- Мне очень жаль, Ваше Величество, но я не могу давать прогнозов. В прошлый раз в своих воспоминаниях он перепрыгнул через десять лет. Предугадать, как мыслит этот человек, не в моих силах.
   -- Соглашусь, -- пробормотал Эрик, напряженно постукивая пальцами по белоснежной скатерти.
   Катрина, как завороженная, наблюдала за его рукой. Нервничает? Злится? Недавно она думала, что не хочет знать ничего лишнего. Теперь она бы многое отдала, чтобы иметь возможность заглянуть в голову собеседника.
   Глупо. Король никогда не снимет с себя амулет.
   -- Думаю, это затянется надолго, -- тем временем произнес Эрик.
   Пальцы замерли, и Катрина поспешно подняла глаза.
   -- Вынуждена согласиться.
   Король кивнул на ее вежливую, по сути, ничего не значащую реплику и продолжил:
   -- Как вам должно быть известно, у моей невесты день рождения в начале следующего месяца, -- Катрина вся обратилась в слух, надо же, Лаура ни словом не обмолвилась. -- Будет дан бал, на котором мы объявим о дате свадьбы официально. Как вы понимаете, мне хотелось разобраться со всем этим делом до приезда в замок большого количества гостей, но, скорее всего, мы ничего не успеем.
   -- Вероятнее всего, -- согласилась она.
   -- Приедет много гостей, -- продолжал Эрик. -- Буквально сегодня мне должны принести список на одобрение. Необходимо позвать глав всех влиятельных семейств, -- только сейчас Катрина поняла, к чему он клонит. -- И семья вашего жениха непременно будет в этом списке.
   Вот уж чего ей точно не хотелось, так это лишний раз встречаться с будущими родственниками, отвечать на их бесконечные вопросы и казаться терпимее, чем есть.
   -- Я вынужден спросить, насколько близкие у вас отношения?
   Катрина едва не захлебнулась кофе, который решила выпить в то время, как повисла пауза.
   Не было у них отношений. Была ее фамилия, древний род Морено, с которым хотела породниться семья ее жениха. Она и виделась с его родителями всего дважды: на объявлении о помолвке и на дне рождения Джошуа.
   -- Нам пока не посчастливилось много общаться, -- произнесла Катрина и захотела прикусить себе язык, настолько фальшиво прозвучала фраза.
   Но Эрик, казалось, остался доволен.
   -- Тем лучше, -- сказал он и даже улыбнулся. -- Клятва на свече нерушима, но вы же понимаете, что вам будут задавать вопросы. И версия у всех должна быть одна. Вы уже знаете, что скажете им? Зачем приехали в замок?
   Это был легкий вопрос.
   -- Разумеется, Ваше Величество, -- Катрина поставила чашку на блюдце, промокнула губы салфеткой.
   Эрик приподнял брови. Похоже, он ожидал, что ему самому придется предлагать ей правдоподобные варианты.
   -- Я приехала обучать вашу невесту. Так как я этим на самом деле занимаюсь, такой ответ -- лучшее, что можно им сказать.
   -- Чем занимаетесь? -- не понял король.
   Катрина побледнела. Лаура не предупредила своего жениха! Не спросила разрешения...
   -- Обучением, -- ответила осторожно. -- Основы самозащиты, щиты, блоки.
   -- Чья это была идея? -- за годы правления Эрик прекрасно овладел искусством контролировать выражение лица, а вот рука словно жила своей жизнью. Только что барабанящие по столу пальцы сжались в кулак.
   Он догадывался чья. И Катрина поняла, что если сейчас скажет, что это Нэйтан предложил обучать будущую королеву, их занятия будут прекращены немедленно. Но это было бы нечестно по отношению к Лауре.
   -- Леди Робердон, -- ответила твердо. -- Она попросила меня заниматься с ней, так как не хочет полностью зависеть от охраны, а просить о помощи людей, живущих с ней под одной крышей, постеснялась.
   -- Лаура сама вас попросила?
   -- Да, Ваше Величество, -- выдержала напряженный взгляд. Поверил. Пальцы расслабились. -- Вы ведь не возражаете? Прошу прощения, я не знала, что леди Робердон не поставила вас в известность.
   -- Лаура не пленница, -- уже спокойно покачал головой Эрик, -- она вправе принимать решения самостоятельно. Не знал, что моя невеста чувствует себя здесь беззащитной.
   Катрина промолчала и снова спряталась за чашкой с кофе.
   -- Не обращайте внимания, -- король оказался наблюдательнее, чем хотелось бы, -- и не расстраивайтесь. Можете продолжать свои занятия. Я совершенно не против. Просто мне почему-то показалось, что это придумал Нэйтан, -- невесело усмехнулся. -- Уже везде вижу его тень.
   Катрина сохранила равнодушное выражение лица. Что происходит? Какого черта она нагло врет самому королю?
   -- Вы так ему не доверяете? -- спросила нейтрально.
   "И боитесь", -- продолжила уже мысленно.
   Эрик встретился с ней взглядом, вновь ставшим напряженным и еще более усталым. Не один Нэйтан изменился за эти десять лет.
   -- Я много лет доверял Нэйту, как не доверял самому себе, -- неожиданно признался король. На откровенность Катрина не рассчитывала. -- А сейчас у меня под арестом два десятка человек из высшей аристократии, которые на свечах поклялись, что Нэйтан приходил к ним и лично предлагал помочь ему свергнуть меня с трона.
   -- Под арестом? -- она не знала, что остальные члены заговора тоже в заключении.
   -- Разумеется. Один оказался верен короне и сдал остальных. А те так испугались, что даже не потребовался менталист, признались сами и поклялись жизнью, что не лгут.
   Катрина смотрела на него и не понимала, что здесь делает. Зачем этот фарс? Если у короля есть двадцать свидетелей виновности Нэйтана, о каком расследовании может идти речь?
   А Эрик, будто чтобы ее окончательно добить, добавил:
   -- А еще у меня есть пачка писем, в которых обсуждались подробности моего устранения. Написаны его рукой, -- приподнял ладонь, опережая ее возражения. -- Все проверено миллион раз. Писал Нэйт. В этом нет сомнений.
   -- И вы все еще не верите, что это был он, -- пораженно пробормотала Катрина.
   -- Он не признался.
   Какое признание? О каком признании может идти речь, когда есть столько доказательств?
   -- Он все отрицал? Сказал, что его подставили? -- предположила, хотя и не могла поверить в такую доверчивость короля.
   -- Нэйт -- и оправдывался? -- эта усмешка получилась злая. -- Нет, леди Морено. Когда я пришел к нему, он сказал: "Если ты думаешь, что я затеял против тебя заговор, арестуй меня".
   -- А вы?
   -- А я взял и арестовал, -- сказал, как сплюнул. -- С тех пор он не отвечает ни на один мой вопрос, вы же видели наше с ним общение. Поэтому я вызвал вас.
   И Нэйтан знает, что король не казнит его, пока не получит признание. Катрина поджала губы, обдумывая только что полученные сведения. И они ей определенно не нравились.
   А что если он таким образом тянет время? Использует ее, пользуется личной привязанностью короля, а сам строит коварные планы о побеге?
   А ведь ей только показалось, что Нэйтан может быть невиновен...
   -- Леди Морено, -- голос Эрика вернул ее из мыслей в реальность, -- я очень рассчитываю на вашу помощь. Если это он, мне необходимо знать почему.
   "Если"... Какое тут может быть "если"?
   -- Я сделаю все, что в моих силах, -- серьезно пообещала Катрина.
   Однако то, что после каждого показанного Нэйтаном видения она начинала испытывать к нему невольную симпатию, значительно осложняло дело.
  
   ***
   Катрина спускалась вниз, пребывая в полной уверенности, что ни за что не позволит собой манипулировать. Будет холодна и расчетлива. Станет следить за каждым словом, произнесенным в обществе Нэйтана, и будет думать только о деле, ради которого приехала.
   Ее настроя хватило ровно на дорогу от своих покоев до камеры узника.
   -- Двадцать! -- выпалила она, едва увидев его в уже привычной расслабленной позе с книгой. Король места себе не находит, оправдывает того, кому нет оправдания, а он абсолютно спокоен: ни волнения, ни чувства вины. -- Двадцать свидетелей, что ты организовывал заговор, а ты все еще пытаешься убедить меня в своей невиновности!
   Нэйтан удивленно поднял брови. Убрал книгу и поднялся. Подошел к решетке.
   Катрина тяжело дышала, как после быстрого бега. Ей не были свойственны подобные вспышки, а благодаря этому человеку все самое отрицательное в ней выходило на поверхность.
   Она стояла напротив него, выпрямив спину, вскинув подбородок и сжав кулаки.
   -- Я ни в чем не пытаюсь тебя убедить, -- спокойно возразил Нэйтан. -- Я хочу, чтобы ты поняла. Выводы сделаешь сама.
   Но Катрина не могла успокоиться.
   -- Я пойму, а потом ты попросишь меня помочь тебе бежать из этой камеры?
   Нэйтан усмехнулся.
   -- Откуда такие фантазии?
   -- Отвечай, -- настаивала она. -- Я хочу знать. За этим ты все затеял? Чтобы я помогла тебе сбежать?
   -- В двух словах и не расскажешь, зачем я все это затеял, -- снова усмешка. -- Но я могу тебе поклясться, и в мыслях не было просить тебя о помощи с побегом. И не попрошу, -- уже серьезным тоном.
   Катрина хмыкнула.
   -- Клятва без свечи ничего не значит. А поклясться на ней в браслетах ты не можешь.
   Нэйтан уже не смотрел на нее. Сцепил руки на спиной и разглядывал темный каменный потолок.
   -- Интересно, -- рассуждал вслух, -- как же живут люди, не обладающие даром? Клянутся честью, жизнью, родными... Думают, честь не пустой звук. А оказывается, клятвы-то без свечи ничего не значат. Бедные, вот бы им рассказать.
   Запал пропал. Катрина смутилась.
   -- Прекрати, -- попросила уже спокойно.
   -- Так поклясться? -- он перевел на нее серьезный взгляд.
   Она покачала головой.
   -- Не стоит.
   -- И, тем не менее, -- теперь пришел черед Нэйтана настаивать, -- я не собираюсь просить тебя помогать мне выбраться отсюда. Веришь?
   Катрина очень хотела поверить. Но ведь Эрик тоже верил своему другу.
   Она не ответила, отвела взгляд.
  
   -- Слушай, ты просто самородок, -- восхищался Фин, расхаживая по тесной хижине, то приседая на еще недавно больную ногу, то потягиваясь и радуясь целым ребрам. -- Меня и раньше исцеляли магией, но потом еще несколько дней оставалось ощущение, что меня лягнула лошадь, а сейчас как новенький.
   -- Может, она тебя, правда, успела лягнуть? В голову, -- проворчал Нэйт.
   Он сидел за столом, помешивая чай, который заварил из своих запасов на черный день. Изголодавшийся за три дня в тюрьме наследник Финистеров съел все, что он ему предложил, за пару минут и теперь довольный кружил по комнате.
   А вот Нэйтану было не до спешки и не до веселья. Он пытался осознать понесенный сегодня ущерб, и умозаключения не радовали.
   Инквизиция интересовалась им в детстве, но потом они убили Карлоса и испугались, поиски бросили. Позже Нэйт несколько раз замечал за собой слежку, но его даже ни разу не вызвали на допрос. Он полагал, что оценили его силу и, не имея поводов придраться к злоупотреблению даром, не стали связываться.
   Сегодняшний подвиг ничем, кроме злоупотребления, он сам назвать не мог. Заявиться на публичную казнь и украсть осужденного на глазах тысяч людей -- лучше не придумаешь. Это Инквизиция точно не спустит с рук. А если Гохское отделение всерьез заинтересуется его персоной и передаст информацию своим коллегам из других городов, то на него, Нэйтана, может начаться настоящая охота.
   Еще смеялся над обостренным чувством справедливости Фина. А сам-то?
   -- Чего-чего? -- не расслышал тот.
   -- Все хорошо, говорю!
   -- Еще бы, -- Фин довольно потянулся, как кот на теплой завалинке. -- Ты настоящий волшебник!
   Нэйт скривился. Угораздило же связаться.
   -- Слово "волшебник", применительно к магам, вышло из обихода лет двести назад, -- выдал нравоучительно, -- потому что их стало в мире слишком много.
   -- О, ты еще и историей увлекаешься! -- Фин крутанулся на месте, повернулся к нему лицом и продемонстрировал руки с поднятыми вверх большими пальцами. Нэйтан скорчил гримасу. -- Так ты мне поможешь?
   -- Уже помог, -- напомнил он.
   Финистер остановился, нахмурился.
   -- Зачем тогда спасал? Меня же казнят в первом городе, где я появлюсь. Не по прошлому обвинению, так по новому. Если Инквизиция взялась...
   Нэйтан напрягся.
   -- С чего ты взял, что это Инквизиция? У тебя нет дара, они занимаются только магами.
   -- Верно, -- с готовностью согласился Фин. Взял второй табурет, поставил к столу и оседлал его, широко расставив ноги. -- Вот именно, -- принялся доказывать с жаром. -- Они не могут заняться мной официально, поэтому и подставили в Гохе.
   Нэйт обдумал это предположение и покачал головой.
   -- Слишком мелко для них. Зачем ты им сдался?
   -- Я под них копаю, -- напомнил Фин.
   Нэйт хотел было снова возразить, но передумал. Логика в подобной тактике была. Если они знают, что надоедающий им человек из рода Финистеров, и поняли, что этот гордец прикрываться фамилией и просить у семьи помощи не станет, то проще как раз устранить помеху чужими руками, и дело с концом.
   -- Так что? -- серьезно спросил Фин. -- Веришь?
   -- Верю, -- проворчал Нэйт. -- Ладно, рассказывай, чем могу помочь.
  
   ***
   Нэйт хмуро смотрел на гостя и в очередной раз думал, что обостренное чувство справедливости следовало бы занести в список смертельных болезней.
   -- Погоди, -- попросил Нэйтан. -- Давай подытожим.
   -- Давай, -- согласился Фин. Должно быть, уже сам запутался.
   -- Вы с детства дружили вчетвером: ты, Анжелика, Тод и Верн. Верно? Имена не путаю? -- тот кивнул, подтверждая. -- А Верн -- это, случайно, не Его Высочество Верноэль Галлахер, наследник престола?
   -- Он самый, -- не стал юлить Фин. -- Раз уж ты знаешь, кто я, называю тебе все настоящие имена...
   -- Угу, -- пробурчал Нэйт. -- А Анжелика? Тод? Они кто?
   -- Анжелика из рода Найлеро и Тодеус из Колшеров.
   Как и все высшие аристократы, маги, фамилии на слуху, хотя, кроме них, Нэйт об этих семьях ничего не знал.
   -- Анжелика была помолвлена с Тодом, -- продолжал Нэйтан, -- они много времени проводили наедине.
   -- Да, -- кивнул Эрик-Фин, -- и это нехорошо, что все узнали. Страшное нарушение традиций -- проводить время наедине без свидетелей... хм... ночами.
   -- Угу, -- принял к сведению уточнение. -- И ее убили.
   -- Нашли задушенной в спальне Тода.
   -- А Тод?
   -- Ни сном, ни духом. Говорит, вообще спать ложился один, а проснулся с трупом.
   -- Что менталисты?
   -- А ничего, -- Фин сжал кулаки от досады. -- Пришли, прочитали его. Тод сотрудничал. Сказали, что, правда, не помнит или блокирует воспоминания. Без взлома никак.
   -- А взлом Колшера -- это скандал, -- понял Нэйт.
   -- Да, ссориться с родом Колшеров без прямых доказательств они не хотят, вот и ищут эти самые доказательства вины, а друзья и родня Тода ищут обратное. Бедняга Тод уже третий месяц сидит в столичном отделении Инквизиции. Но они не станут ждать вечно, попляшут и взломают. А ты же знаешь, что случается после взлома?
   Нэйт дернул плечом. Он знал, видел. Не умея гибко работать с сознанием, менталисты лезли слишком глубоко, взламывая не только воспоминания, но и психику, оставляя после себя нечто искореженное, если вообще разумное.
   -- Видишь, ты знаешь, -- Фин сделался совсем мрачным. -- И я знаю. Тод ее любил больше жизни. Он не виноват. К тому же считали всех слуг в доме, никто не видел Анжелику в доме Тода в ту ночь.
   -- Перемещений неодаренные слуги могли и не заметить, -- напомнил Нэйтан.
   -- Они так и сказали.
   -- Погоди, -- спохватился Нэйт. -- Если твой друг так настаивает на том, что не убивал подругу, почему бы ему не поклясться в этом на свече? Он или будет мгновенно оправдан, или тут же умрет, если солгал. Тогда инквизиторы даже руки не запачкают.
   Фин многозначительно хмыкнул и даже поднял вверх указательный палец, демонстрируя значимость последнего вопроса.
   -- То-то и оно. Это предложение отмели сразу же. Менталисты же сказали, что может и на самом деле не помнить. Якобы, если совершил преступление в бреду, искренне верит в свою непричастность, и свеча не сочтет признание за ложь.
   Нэйт только приподнял брови и придержал комментарии при себе.
   Побарабанил пальцами по столу.
   -- Ладно, -- пока он решил брать за отправную точку, что Тодеус Колшер все-таки невиновен. -- Кто, по-твоему, виноват?
   У Фина тут же загорелись глаза праведным гневом.
   -- Дириэль Шингли.
   -- Это еще кто?
   -- Наставник Верна. Он всегда так смотрел на Анж, -- его даже передернуло от отвращения, -- слюни пускал.
   Нэйт воздел глаза к потолку.
   -- И похотливый взгляд -- твое единственное доказательство?
   -- Да нет же! Не принимай меня за осла, -- возмутился Эрик Финистер. -- Он сбежал как раз, когда началось следствие.
   -- Прям так и сбежал? -- не поверил Нэйт.
   -- Официально -- уехал, -- нехотя признался Фин. -- Курс обучения принца подошел к концу, и его наставник покинул столицу. Но это ничего не значит.
   -- Ага, конечно, -- фыркнул Нэйтан.
   -- Конечно, -- настаивал рыжеволосый. -- Тут слишком много совпадений. К тому же, почему Инквизиция не интересовалась, почему он уезжает? Почему не допросила?
   -- А не допросила?
   -- Нет! Сказали, что у него алиби на тот вечер, и даже время тратить не стали. Значит, он им заплатил, или полезен, или еще что.
   -- Или, правда, не при чем, -- подсказал Нэйт.
   -- Если не он, то кто тогда?
   -- Да кто угодно.
   -- Тогда почему прячется? -- не сдавался Фин. -- Он постоянно перемещается. Я никак не могу добраться до него, чтобы хотя бы поговорить.
   Нэйт подпер подбородок ладонью, глядя на собеседника в упор.
   -- И все это ты выложил Инквизиции?
   -- Конечно, -- Фин не понял подвоха в его вопросе. -- Я думал, они хотят найти настоящего убийцу. Но по тому, как они говорили и вели себя, понял, что дело не чисто. Инквизиторы знают, что это не Тод, но не хотят ничего предпринимать.
   Нэйт внимательно смотрел на своего недавнего знакомого, его энтузиазм, и придержал при себе свое собственное предположение об убийце и поведении Инквизиции.
   Спросил:
   -- А что принц?
   Тот пожал плечами:
   -- Тоже убит горем. Обещал любое содействие. Но он ограничен своим положением. А я кто? Боковая ветвь, к тому же без дара, вот и сбежал... Так что? -- с надеждой заглянул в глаза. -- Возьмешься?
   Нэйт не посчитал нужным озвучивать уже и так очевидный ответ на вопрос.
   -- С чего ты хочешь начать? Допросить столичных инквизиторов?
   Глаза Фина округлились.
   -- А ты можешь?
   -- Могу, -- спокойно ответил Нэйт. -- Но какой в этом смысл? Если после допроса оставим в живых, нам не жить. Если убьем -- что толку тогда от их информации? Мы ничего не докажем.
   Финистер закивал.
   -- И я так подумал. Поэтому решил сначала найти Дириэля Шингли. Я нанимал разных магов, которые переносили меня с места на место по его следу. В итоге след я потерял, так и оказался в караване, идущем в Гоху. Где он сейчас, понятия не имею.
   Нэйт вздохнул.
   -- Ладно, значит, ищем, -- согласился обреченно.
   Ну куда этого правдолюбца отпускать одного? Правда ведь, казнят в первом же городе.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"