-- Как думаете, когда Нэйтан покажет вам информацию о заговоре? -- спросил за завтраком король.
Он снова был хмур и даже с утра имел усталый вид.
Катрина пожала плечами.
-- Мне очень жаль, Ваше Величество, но я не могу давать прогнозов. В прошлый раз в своих воспоминаниях он перепрыгнул через десять лет. Предугадать, как мыслит этот человек, не в моих силах.
Катрина, как завороженная, наблюдала за его рукой. Нервничает? Злится? Недавно она думала, что не хочет знать ничего лишнего. Теперь она бы многое отдала, чтобы иметь возможность заглянуть в голову собеседника.
Глупо. Король никогда не снимет с себя амулет.
-- Думаю, это затянется надолго, -- тем временем произнес Эрик.
Пальцы замерли, и Катрина поспешно подняла глаза.
-- Вынуждена согласиться.
Король кивнул на ее вежливую, по сути, ничего не значащую реплику и продолжил:
-- Как вам должно быть известно, у моей невесты день рождения в начале следующего месяца, -- Катрина вся обратилась в слух, надо же, Лаура ни словом не обмолвилась. -- Будет дан бал, на котором мы объявим о дате свадьбы официально. Как вы понимаете, мне хотелось разобраться со всем этим делом до приезда в замок большого количества гостей, но, скорее всего, мы ничего не успеем.
-- Вероятнее всего, -- согласилась она.
-- Приедет много гостей, -- продолжал Эрик. -- Буквально сегодня мне должны принести список на одобрение. Необходимо позвать глав всех влиятельных семейств, -- только сейчас Катрина поняла, к чему он клонит. -- И семья вашего жениха непременно будет в этом списке.
Вот уж чего ей точно не хотелось, так это лишний раз встречаться с будущими родственниками, отвечать на их бесконечные вопросы и казаться терпимее, чем есть.
-- Я вынужден спросить, насколько близкие у вас отношения?
Катрина едва не захлебнулась кофе, который решила выпить в то время, как повисла пауза.
Не было у них отношений. Была ее фамилия, древний род Морено, с которым хотела породниться семья ее жениха. Она и виделась с его родителями всего дважды: на объявлении о помолвке и на дне рождения Джошуа.
-- Нам пока не посчастливилось много общаться, -- произнесла Катрина и захотела прикусить себе язык, настолько фальшиво прозвучала фраза.
Но Эрик, казалось, остался доволен.
-- Тем лучше, -- сказал он и даже улыбнулся. -- Клятва на свече нерушима, но вы же понимаете, что вам будут задавать вопросы. И версия у всех должна быть одна. Вы уже знаете, что скажете им? Зачем приехали в замок?
Это был легкий вопрос.
-- Разумеется, Ваше Величество, -- Катрина поставила чашку на блюдце, промокнула губы салфеткой.
Эрик приподнял брови. Похоже, он ожидал, что ему самому придется предлагать ей правдоподобные варианты.
-- Я приехала обучать вашу невесту. Так как я этим на самом деле занимаюсь, такой ответ -- лучшее, что можно им сказать.
-- Чем занимаетесь? -- не понял король.
Катрина побледнела. Лаура не предупредила своего жениха! Не спросила разрешения...
-- Обучением, -- ответила осторожно. -- Основы самозащиты, щиты, блоки.
-- Чья это была идея? -- за годы правления Эрик прекрасно овладел искусством контролировать выражение лица, а вот рука словно жила своей жизнью. Только что барабанящие по столу пальцы сжались в кулак.
Он догадывался чья. И Катрина поняла, что если сейчас скажет, что это Нэйтан предложил обучать будущую королеву, их занятия будут прекращены немедленно. Но это было бы нечестно по отношению к Лауре.
-- Леди Робердон, -- ответила твердо. -- Она попросила меня заниматься с ней, так как не хочет полностью зависеть от охраны, а просить о помощи людей, живущих с ней под одной крышей, постеснялась.
-- Лаура сама вас попросила?
-- Да, Ваше Величество, -- выдержала напряженный взгляд. Поверил. Пальцы расслабились. -- Вы ведь не возражаете? Прошу прощения, я не знала, что леди Робердон не поставила вас в известность.
-- Лаура не пленница, -- уже спокойно покачал головой Эрик, -- она вправе принимать решения самостоятельно. Не знал, что моя невеста чувствует себя здесь беззащитной.
Катрина промолчала и снова спряталась за чашкой с кофе.
-- Не обращайте внимания, -- король оказался наблюдательнее, чем хотелось бы, -- и не расстраивайтесь. Можете продолжать свои занятия. Я совершенно не против. Просто мне почему-то показалось, что это придумал Нэйтан, -- невесело усмехнулся. -- Уже везде вижу его тень.
Катрина сохранила равнодушное выражение лица. Что происходит? Какого черта она нагло врет самому королю?
-- Вы так ему не доверяете? -- спросила нейтрально.
"И боитесь", -- продолжила уже мысленно.
Эрик встретился с ней взглядом, вновь ставшим напряженным и еще более усталым. Не один Нэйтан изменился за эти десять лет.
-- Я много лет доверял Нэйту, как не доверял самому себе, -- неожиданно признался король. На откровенность Катрина не рассчитывала. -- А сейчас у меня под арестом два десятка человек из высшей аристократии, которые на свечах поклялись, что Нэйтан приходил к ним и лично предлагал помочь ему свергнуть меня с трона.
-- Под арестом? -- она не знала, что остальные члены заговора тоже в заключении.
-- Разумеется. Один оказался верен короне и сдал остальных. А те так испугались, что даже не потребовался менталист, признались сами и поклялись жизнью, что не лгут.
Катрина смотрела на него и не понимала, что здесь делает. Зачем этот фарс? Если у короля есть двадцать свидетелей виновности Нэйтана, о каком расследовании может идти речь?
А Эрик, будто чтобы ее окончательно добить, добавил:
-- А еще у меня есть пачка писем, в которых обсуждались подробности моего устранения. Написаны его рукой, -- приподнял ладонь, опережая ее возражения. -- Все проверено миллион раз. Писал Нэйт. В этом нет сомнений.
-- И вы все еще не верите, что это был он, -- пораженно пробормотала Катрина.
-- Он не признался.
Какое признание? О каком признании может идти речь, когда есть столько доказательств?
-- Он все отрицал? Сказал, что его подставили? -- предположила, хотя и не могла поверить в такую доверчивость короля.
-- Нэйт -- и оправдывался? -- эта усмешка получилась злая. -- Нет, леди Морено. Когда я пришел к нему, он сказал: "Если ты думаешь, что я затеял против тебя заговор, арестуй меня".
-- А вы?
-- А я взял и арестовал, -- сказал, как сплюнул. -- С тех пор он не отвечает ни на один мой вопрос, вы же видели наше с ним общение. Поэтому я вызвал вас.
И Нэйтан знает, что король не казнит его, пока не получит признание. Катрина поджала губы, обдумывая только что полученные сведения. И они ей определенно не нравились.
А что если он таким образом тянет время? Использует ее, пользуется личной привязанностью короля, а сам строит коварные планы о побеге?
А ведь ей только показалось, что Нэйтан может быть невиновен...
-- Леди Морено, -- голос Эрика вернул ее из мыслей в реальность, -- я очень рассчитываю на вашу помощь. Если это он, мне необходимо знать почему.
"Если"... Какое тут может быть "если"?
-- Я сделаю все, что в моих силах, -- серьезно пообещала Катрина.
Однако то, что после каждого показанного Нэйтаном видения она начинала испытывать к нему невольную симпатию, значительно осложняло дело.
***
Катрина спускалась вниз, пребывая в полной уверенности, что ни за что не позволит собой манипулировать. Будет холодна и расчетлива. Станет следить за каждым словом, произнесенным в обществе Нэйтана, и будет думать только о деле, ради которого приехала.
Ее настроя хватило ровно на дорогу от своих покоев до камеры узника.
-- Двадцать! -- выпалила она, едва увидев его в уже привычной расслабленной позе с книгой. Король места себе не находит, оправдывает того, кому нет оправдания, а он абсолютно спокоен: ни волнения, ни чувства вины. -- Двадцать свидетелей, что ты организовывал заговор, а ты все еще пытаешься убедить меня в своей невиновности!
Нэйтан удивленно поднял брови. Убрал книгу и поднялся. Подошел к решетке.
Катрина тяжело дышала, как после быстрого бега. Ей не были свойственны подобные вспышки, а благодаря этому человеку все самое отрицательное в ней выходило на поверхность.
Она стояла напротив него, выпрямив спину, вскинув подбородок и сжав кулаки.
-- Я ни в чем не пытаюсь тебя убедить, -- спокойно возразил Нэйтан. -- Я хочу, чтобы ты поняла. Выводы сделаешь сама.
Но Катрина не могла успокоиться.
-- Я пойму, а потом ты попросишь меня помочь тебе бежать из этой камеры?
Нэйтан усмехнулся.
-- Откуда такие фантазии?
-- Отвечай, -- настаивала она. -- Я хочу знать. За этим ты все затеял? Чтобы я помогла тебе сбежать?
-- В двух словах и не расскажешь, зачем я все это затеял, -- снова усмешка. -- Но я могу тебе поклясться, и в мыслях не было просить тебя о помощи с побегом. И не попрошу, -- уже серьезным тоном.
Катрина хмыкнула.
-- Клятва без свечи ничего не значит. А поклясться на ней в браслетах ты не можешь.
Нэйтан уже не смотрел на нее. Сцепил руки на спиной и разглядывал темный каменный потолок.
-- Интересно, -- рассуждал вслух, -- как же живут люди, не обладающие даром? Клянутся честью, жизнью, родными... Думают, честь не пустой звук. А оказывается, клятвы-то без свечи ничего не значат. Бедные, вот бы им рассказать.
Запал пропал. Катрина смутилась.
-- Прекрати, -- попросила уже спокойно.
-- Так поклясться? -- он перевел на нее серьезный взгляд.
Она покачала головой.
-- Не стоит.
-- И, тем не менее, -- теперь пришел черед Нэйтана настаивать, -- я не собираюсь просить тебя помогать мне выбраться отсюда. Веришь?
Катрина очень хотела поверить. Но ведь Эрик тоже верил своему другу.
Она не ответила, отвела взгляд.
-- Слушай, ты просто самородок, -- восхищался Фин, расхаживая по тесной хижине, то приседая на еще недавно больную ногу, то потягиваясь и радуясь целым ребрам. -- Меня и раньше исцеляли магией, но потом еще несколько дней оставалось ощущение, что меня лягнула лошадь, а сейчас как новенький.
-- Может, она тебя, правда, успела лягнуть? В голову, -- проворчал Нэйт.
Он сидел за столом, помешивая чай, который заварил из своих запасов на черный день. Изголодавшийся за три дня в тюрьме наследник Финистеров съел все, что он ему предложил, за пару минут и теперь довольный кружил по комнате.
А вот Нэйтану было не до спешки и не до веселья. Он пытался осознать понесенный сегодня ущерб, и умозаключения не радовали.
Инквизиция интересовалась им в детстве, но потом они убили Карлоса и испугались, поиски бросили. Позже Нэйт несколько раз замечал за собой слежку, но его даже ни разу не вызвали на допрос. Он полагал, что оценили его силу и, не имея поводов придраться к злоупотреблению даром, не стали связываться.
Сегодняшний подвиг ничем, кроме злоупотребления, он сам назвать не мог. Заявиться на публичную казнь и украсть осужденного на глазах тысяч людей -- лучше не придумаешь. Это Инквизиция точно не спустит с рук. А если Гохское отделение всерьез заинтересуется его персоной и передаст информацию своим коллегам из других городов, то на него, Нэйтана, может начаться настоящая охота.
Еще смеялся над обостренным чувством справедливости Фина. А сам-то?
-- Чего-чего? -- не расслышал тот.
-- Все хорошо, говорю!
-- Еще бы, -- Фин довольно потянулся, как кот на теплой завалинке.-- Ты настоящий волшебник!
Нэйт скривился. Угораздило же связаться.
-- Слово "волшебник", применительно к магам, вышло из обихода лет двести назад, -- выдал нравоучительно, -- потому что их стало в мире слишком много.
-- О, ты еще и историей увлекаешься! -- Фин крутанулся на месте, повернулся к нему лицом и продемонстрировал руки с поднятыми вверх большими пальцами. Нэйтан скорчил гримасу. -- Так ты мне поможешь?
-- Уже помог, -- напомнил он.
Финистер остановился, нахмурился.
-- Зачем тогда спасал? Меня же казнят в первом городе, где я появлюсь. Не по прошлому обвинению, так по новому. Если Инквизиция взялась...
Нэйтан напрягся.
-- С чего ты взял, что это Инквизиция? У тебя нет дара, они занимаются только магами.
-- Верно, -- с готовностью согласился Фин. Взял второй табурет, поставил к столу и оседлал его, широко расставив ноги. -- Вот именно, -- принялся доказывать с жаром. -- Они не могут заняться мной официально, поэтому и подставили в Гохе.
Нэйт обдумал это предположение и покачал головой.
-- Слишком мелко для них. Зачем ты им сдался?
-- Я под них копаю, -- напомнил Фин.
Нэйт хотел было снова возразить, но передумал. Логика в подобной тактике была. Если они знают, что надоедающий им человек из рода Финистеров, и поняли, что этот гордец прикрываться фамилией и просить у семьи помощи не станет, то проще как раз устранить помеху чужими руками, и дело с концом.
-- Так что? -- серьезно спросил Фин. -- Веришь?
-- Верю, -- проворчал Нэйт. -- Ладно, рассказывай, чем могу помочь.
***
Нэйт хмуро смотрел на гостя и в очередной раз думал, что обостренное чувство справедливости следовало бы занести в список смертельных болезней.
-- Давай, -- согласился Фин. Должно быть, уже сам запутался.
-- Вы с детства дружили вчетвером: ты, Анжелика, Тод и Верн. Верно? Имена не путаю? -- тот кивнул, подтверждая. -- А Верн -- это, случайно, не Его Высочество Верноэль Галлахер, наследник престола?
-- Он самый, -- не стал юлить Фин. -- Раз уж ты знаешь, кто я, называю тебе все настоящие имена...
-- Угу, -- пробурчал Нэйт. -- А Анжелика? Тод? Они кто?
-- Анжелика из рода Найлеро и Тодеус из Колшеров.
Как и все высшие аристократы, маги, фамилии на слуху, хотя, кроме них, Нэйт об этих семьях ничего не знал.
-- Анжелика была помолвлена с Тодом, -- продолжал Нэйтан, -- они много времени проводили наедине.
-- Да, -- кивнул Эрик-Фин, -- и это нехорошо, что все узнали. Страшное нарушение традиций -- проводить время наедине без свидетелей... хм... ночами.
-- Угу, -- принял к сведению уточнение. -- И ее убили.
-- Нашли задушенной в спальне Тода.
-- А Тод?
-- Ни сном, ни духом. Говорит, вообще спать ложился один, а проснулся с трупом.
-- Что менталисты?
-- А ничего, -- Фин сжал кулаки от досады. -- Пришли, прочитали его. Тод сотрудничал. Сказали, что, правда, не помнит или блокирует воспоминания. Без взлома никак.
-- А взлом Колшера -- это скандал, -- понял Нэйт.
-- Да, ссориться с родом Колшеров без прямых доказательств они не хотят, вот и ищут эти самые доказательства вины, а друзья и родня Тода ищут обратное. Бедняга Тод уже третий месяц сидит в столичном отделении Инквизиции. Но они не станут ждать вечно, попляшут и взломают. А ты же знаешь, что случается после взлома?
Нэйт дернул плечом. Он знал, видел. Не умея гибко работать с сознанием, менталисты лезли слишком глубоко, взламывая не только воспоминания, но и психику, оставляя после себя нечто искореженное, если вообще разумное.
-- Видишь, ты знаешь, -- Фин сделался совсем мрачным. -- И я знаю. Тод ее любил больше жизни. Он не виноват. К тому же считали всех слуг в доме, никто не видел Анжелику в доме Тода в ту ночь.
-- Перемещений неодаренные слуги могли и не заметить, -- напомнил Нэйтан.
-- Они так и сказали.
-- Погоди, -- спохватился Нэйт. -- Если твой друг так настаивает на том, что не убивал подругу, почему бы ему не поклясться в этом на свече? Он или будет мгновенно оправдан, или тут же умрет, если солгал. Тогда инквизиторы даже руки не запачкают.
Фин многозначительно хмыкнул и даже поднял вверх указательный палец, демонстрируя значимость последнего вопроса.
-- То-то и оно. Это предложение отмели сразу же. Менталисты же сказали, что может и на самом деле не помнить. Якобы, если совершил преступление в бреду, искренне верит в свою непричастность, и свеча не сочтет признание за ложь.
Нэйт только приподнял брови и придержал комментарии при себе.
Побарабанил пальцами по столу.
-- Ладно, -- пока он решил брать за отправную точку, что Тодеус Колшер все-таки невиновен. -- Кто, по-твоему, виноват?
У Фина тут же загорелись глаза праведным гневом.
-- Дириэль Шингли.
-- Это еще кто?
-- Наставник Верна. Он всегда так смотрел на Анж, -- его даже передернуло от отвращения, -- слюни пускал.
Нэйт воздел глаза к потолку.
-- И похотливый взгляд -- твое единственное доказательство?
-- Да нет же! Не принимай меня за осла, -- возмутился Эрик Финистер. -- Он сбежал как раз, когда началось следствие.
-- Прям так и сбежал? -- не поверил Нэйт.
-- Официально -- уехал, -- нехотя признался Фин. -- Курс обучения принца подошел к концу, и его наставник покинул столицу. Но это ничего не значит.
-- Ага, конечно, -- фыркнул Нэйтан.
-- Конечно, -- настаивал рыжеволосый. -- Тут слишком много совпадений. К тому же, почему Инквизиция не интересовалась, почему он уезжает? Почему не допросила?
-- А не допросила?
-- Нет! Сказали, что у него алиби на тот вечер, и даже время тратить не стали. Значит, он им заплатил, или полезен, или еще что.
-- Или, правда, не при чем, -- подсказал Нэйт.
-- Если не он, то кто тогда?
-- Да кто угодно.
-- Тогда почему прячется? -- не сдавался Фин. -- Он постоянно перемещается. Я никак не могу добраться до него, чтобы хотя бы поговорить.
Нэйт подпер подбородок ладонью, глядя на собеседника в упор.
-- И все это ты выложил Инквизиции?
-- Конечно, -- Фин не понял подвоха в его вопросе. -- Я думал, они хотят найти настоящего убийцу. Но по тому, как они говорили и вели себя, понял, что дело не чисто. Инквизиторы знают, что это не Тод, но не хотят ничего предпринимать.
Нэйт внимательно смотрел на своего недавнего знакомого, его энтузиазм, и придержал при себе свое собственное предположение об убийце и поведении Инквизиции.
Спросил:
-- А что принц?
Тот пожал плечами:
-- Тоже убит горем. Обещал любое содействие. Но он ограничен своим положением. А я кто? Боковая ветвь, к тому же без дара, вот и сбежал... Так что? -- с надеждой заглянул в глаза. -- Возьмешься?
Нэйт не посчитал нужным озвучивать уже и так очевидный ответ на вопрос.
-- С чего ты хочешь начать? Допросить столичных инквизиторов?
Глаза Фина округлились.
-- А ты можешь?
-- Могу, -- спокойно ответил Нэйт. -- Но какой в этом смысл? Если после допроса оставим в живых, нам не жить. Если убьем -- что толку тогда от их информации? Мы ничего не докажем.
Финистер закивал.
-- И я так подумал. Поэтому решил сначала найти Дириэля Шингли. Я нанимал разных магов, которые переносили меня с места на место по его следу. В итоге след я потерял, так и оказался в караване, идущем в Гоху. Где он сейчас, понятия не имею.
Нэйт вздохнул.
-- Ладно, значит, ищем, -- согласился обреченно.
Ну куда этого правдолюбца отпускать одного? Правда ведь, казнят в первом же городе.