-- Лиссана, значит, -- задумчиво произнес король. -- Кажется, он на самом деле решил рассказать все. Это обнадеживает.
Катрина спряталась за чашкой с кофе. Любопытство требовало удовлетворения, но она сдерживала себя, чтобы не наброситься на Его Величество с вопросами об этой женщине.
-- Я надеюсь на это, -- пробормотала, только чтобы слова Эрика не повисли в воздухе.
Несколько минут король оставался задумчив, а потом вдруг хмыкнул каким-то своим мыслям, и его лицо озарила улыбка, вновь воскресившая давно забытого Фина.
-- Он показал, что я пытался за ней приударить сам? -- спросил весело.
-- Д-да, Ваше Величество, -- Катрина опешила от неожиданной откровенности.
-- Так и знал, что не упустит этот момент, чтобы меня позлить, -- однако, несмотря на слова, в голосе не было ни обиды, ни злости.
-- Не думаю, что это было сделано из вредности, -- вступилась Катрина за Нэйтана. Король приподнял брови и с интересом уставился на нее, ожидая продолжения. -- Я не уверена, что смогу правильно объяснить...
-- Потому, что я не маг? -- прищурился Эрик.
-- Потому, что вы не маг, -- не стала отрицать.
-- Тогда объясните максимально доступно. Я постараюсь понять.
У Катрины появилось ощущение, что она только что обозвала короля чуть ли не идиотом, но он лишь усмехнулся и не стал развивать тему. По-прежнему ждал пояснений.
-- То, что Нэйтан мне показывает, не рассказ как таковой, это воспоминания, -- начала. Эрик кивнул, мол, знает это и так. -- Таким способом можно проникнуть в любое сознание и прочесть его, увидеть. Так как Нэйтан опытный менталист, он может концентрироваться и впускать меня в определенные моменты, запечатленные в его памяти. Не в его власти корректировать то, что я вижу. Он может лишь определять, с какого момента я начну просмотр. Так Нэйтан показал мне свой разговор с Лиссаной. Он сам сказал, что таким образом хочет меня с ней познакомить, -- король нахмурился. -- А тем утром разговор как раз зашел о вас. Нэйтан не смог бы выбросить этот момент из контекста, даже если бы захотел.
Катрина замолчала, а Эрик по-прежнему оставался хмурым.
-- Заметили, что стали его защищать? -- спросил прямо.
У нее мурашки пробежали от его тона.
-- Заметила, -- ответила, не отводя взгляда.
-- Мне нужно объективное мнение.
Катрина едва не рассмеялась. Кто бы говорил об объективности, но точно не Эрик Финистер. Чем больше времени она проводила с ним и с Нэйтаном, тем сильнее убеждалась, что король вызвал ее не для того, чтобы добыть доказательства вины своего Придворного мага, а наоборот, чтобы оправдать его. Король до сих пор не мог поверить в то, что Нэйтан предал его, и отчаянно нуждался, чтобы кто-то согласился с ним в этом.
-- Я скажу вам правду, каково бы ни было мое собственное отношение к ней, -- пообещала серьезно. Если Нэйт -- предатель, сообщницей она не будет.
-- Хорошо, -- пробормотал Эрик, смягчаясь. -- Простите, что обвинил. В последнее время я жду предательства, откуда угодно.
-- Вам не за что просить прощения, Ваше Величество, -- по крайней мере, не перед ней, -- я все понимаю.
На этом завтрак завершился.
Катрина уже шла к двери, за которой ее ожидал Филипп, когда король произнес ей в спину:
-- Ну, а с Лиссаной у меня не было ни единого шанса.
Катрина не обернулась.
С последним утверждением она была согласна целиком и полностью.
***
-- Мне приказано проводить вас в покои Ее Высочества, -- сообщил Филипп, когда Катрина покинула Малую гостиную.
-- Кем приказано? -- она невольно обернулась на только что закрывшиеся за ней двери. Что за дурацкие сюрпризы, когда ей нужно идти вниз?
-- Ее Высочеством, -- Филипп склонил голову, ожидая ее согласия.
Меньше всего хотелось тратить время на принцессу, но Катрина поборола малодушное желание броситься к королю и просить его напомнить сестре, что его гостья здесь по важному делу. Катрина ведь еще не вычеркнула Эрику из списка подозреваемых, поэтому не помешает узнать ее получше.
На территории принцессы Катрине бывать еще не доводилось. Комнаты Эрики не походили ни на безликие гостевые западного крыла, ни на нежные, богатые, но оформленные со вкусом покои Лауры -- все здесь кричало: "Я принцесса, важная персона!".
Катрина едва не ослепла, стоило ей войти в гостиную. Бархат и золото. Даже картины на стенах и те в позолоченных рамах.
-- Я могу идти, леди Морено? -- учтиво осведомился Филипп, пока она разглядывала красный ковер под ногами и размышляла, какой изощренный вкус мог выбрать подобный цвет.
-- Идите, -- отпустила со вздохом, -- я сама доберусь назад.
-- Не положено, -- напомнил Филипп, пятясь в коридор. -- Передайте служанке ваше пожелание уйти, и я сопровожу вас в западное крыло.
Катрина выдавила улыбку.
-- Конечно, Филипп.
Вот вам и свобода передвижения.
Слуга ушел, оставив ее одну. Катрина потопталась на месте, но никто не спешил ее встречать. Неужели у Эрики такие шутки, и она велела привести ее в пустые покои?
Но в следующее мгновение из соседней комнаты послышался женский смех.
Входить без приглашения считалось неприличным, но так как никто по-прежнему не вышел, Катрина решила обойтись приглашением, полученным через Филиппа. Решительно прошла по чудовищному красному ковру и, взявшись за золотую ручку, распахнула дверь.
В комнате оказались трое: сама хозяйка покоев, Лаура и незнакомая женщина лет сорока в темном платье и высокой прической, напоминающей покосившуюся башню.
-- О, Катрина! -- всплеснула руками Эрика. -- А мы вас ждем! Идите же сюда, -- поманила к столу, у которого они столпились.
Катрина подошла с приклеенной улыбкой на губах. Взглянула на бумаги, разложенные на столе.
-- Прекрасно, правда? -- протянула Лаура, указывая на рисунок, изображающий даму в розовом платье, украшенном по подолу бутонами роз.
-- Не много ли цветов? -- пробормотала Катрина. На ее взгляд, платье, может, и было прекрасным, но напоминало клумбу, это точно.
-- Да-а? -- Лаура сморщила носик. -- И правда...
-- Ни в коем случае! -- тут же вмешалась дама с башней на голове. -- Это последний писк моды!
Катрина даже отступила на шаг назад под таким напором. Дама же, воспользовавшись преимуществом, шагнула к ней. Женщина была невысокой, даже ее высокая прическа заканчивалась на уровне глаз Катрины, поэтому ей пришлось задирать голову, чтобы иметь возможность смотреть в лицо собеседницы. В итоге, грозный взгляд утратил половину своей грозности из-за того, что шел снизу вверх.
Катрина едва не рассмеялась, но это было бы совсем невежливо.
-- Не дай бог назвать ее швеей, -- прошептала на ухо Лаура и тут же сосредоточенно начала рассматривать другие модели платьев, выложенные на столе.
-- Катрина Морено, -- представилась Катрина.
-- С юга, -- многозначительно добавила принцесса.
-- Тогда понятно, -- не менее многозначительно изрекла госпожа Флоресса, с откровенным отвращением на лице рассматривая наряд южанки.
Катрина тоже опустила взгляд на свое платье, синее, закрытое, с высоким воротником-стойкой.
-- Что? -- спросила резче, чем это позволял этикет. -- Полагаете, цветов маловато?
Лаура тихонько хихикнула и вновь сделала вид, что ее не интересует ничего, кроме эскизов.
Госпожа Флоресса закатила глаза.
-- Это прошлый век, -- простонала, приложив ладонь ко лбу, изображая внезапную мигрень. -- Этот антиквариат не спасут даже цветы.
-- И вазы, -- пробормотала Катрина вполголоса.
Лаура совсем не по-королевски хрюкнула и поспешила замаскировать неприличный звук кашлем.
Госпожа Флоресса или была глуховата, или предпочитала не обращать внимания на то, что не связано с модой. На будущую королеву она даже не взглянула.
-- Вы замужем? -- в лоб спросила она Катрину.
-- Леди Морено помолвлена, -- вставила Эрика.
Модистка кивнула каким-то своим умозаключениям и важно изрекла:
-- Помяните мое слово, смените гардероб, чтобы супруг не заглядывался на других женщин.
Катрина не выдержала и усмехнулась, представив, как привязывает к себе Джошуа новым платьем, обмотав его им вокруг несколько раз.
Госпожа Флоресса выпучила глаза от возмущения. Лаура за ее спиной давилась очередным приступом кашля.
-- Молодежь, -- покачала головой модистка. -- Всему учить.
Судя по всему эта дама, и правда, была лучшей в столице, иначе не посмела бы вести себя так вольно в присутствии венценосных особ.
-- Госпожа Флоресса бывает иногда резка, -- Эрика решила таки сгладить ситуацию.
-- Но справедлива, -- не сдалась модистка.
-- Но справедлива, -- признала принцесса. -- И я искренне советую вам прислушаться к ее советам.
"И заткнуться", -- прочла Катрина между строк.
Интересно, это она шила Эрике платья, едва прикрывающие грудь?
Катрина, наконец, вняла здравому смыслу и перестала спорить.
-- Почту за честь, прислушаться к вашим советам, -- капитулировала перед двойным напором.
Госпожа Флоресса только этого и ждала, мгновенно сменила гнев за милость и начала перебирать изображения на столе.
-- У вас прекрасные темные волосы, на них необходимо сделать акцент чем-то светлым, -- забормотала с деловым видом. -- Слоновая кость... да... слоновая кость, -- она извлекла из груды рисунок светлого пышного платья.
Наряд на самом деле был красив. Вот только не был бы в большом количестве украшен розами. А еще у платья был весьма откровенный вырез.
-- Когда есть что показать, -- наставительно сказала модистка, словно прочтя ее мысли, -- нужно это показывать.
Катрина невольно вспомнила полуобнаженную фигуру Лиссаны в ночном лесу.
-- Да, дорогая, вы чересчур серьезны, -- поддержала принцесса. -- Будто монахиня. Неужели не хочется удивить своего жениха?
В последнее время Катрине очень хотелось удивить Джошуа -- например, разрывом помолвки.
-- Только если вырез будет скромнее, -- не сдалась она.
Эрика и Флоресса многозначительно переглянулись. Принцесса пожала плечами, модистка вздохнула.
-- Будь по-вашему, но только немного.
-- И можно живые цветы заменить вышивкой? -- одержав первую победу, Катрина попыталась отвоевать еще немного.
Модистка в очередной раз закатила глаза.
-- Подумаю, что можно попробовать сделать. Но обещаю только попробовать!
***
За выбором платьев и снятием мерок прошел почти весь день.
Решили, что госпожа Флоресса вернется через неделю для получения дополнительных замеров. На том и разошлись.
Эрика настояла на чаепитии в честь начала такого важного дела, как пошив нарядов к балу. Отказаться было подобно оскорблению, пришлось остаться.
Катрина сидела в мягком кресле с чашкой в руках и с тоской смотрела на лучи заходящего солнца за окном. День был потерян. Должно быть, Нэйтан ждал ее...
-- Катрина, -- окликнула ее принцесса, добавляя себе чай из золоченого чайничка. Даже ложечки на стол подали позолоченные. -- Не было ли вестей о Натаниэле?
-- К сожалению, мне об этом ничего неизвестно.
-- Куда же он запропастился? -- Эрика даже не потрудилась скрыть досаду.
-- Вы все еще переживаете из-за серег? -- участливо поинтересовалась Катрина.
-- Серег? -- принцесса моргнула. -- Ах, да, серег, -- вспомнила прошлую версию. -- Нет, я уже отпустила ситуацию. Принцессе не следует надолго расстраиваться из-за побрякушки.
-- Именно это я тебе и говорила, -- обрадовалась Лаура, которая вообще не злоупотребляла украшениями.
-- Я уже просто волнуюсь, -- продолжала Эрика, -- Натаниэль никогда надолго не отлучался из замка.
-- Прекрати уже юлить, -- засмеялась будущая королева. Она чуть наклонилась к Катрине, приставив ладонь ребром к губам. -- Просто у Эрики роман с Натаниэлем, -- произнесла трагическим шепотом.
Катрине даже не пришлось изображать удивление.
-- Неужели? -- ахнула она. -- Не знала, что Натаниэль благородных кровей.
Принцесса разве что не скрипнула зубами, еще раз доказывая, что знает, кем на самом деле является Придворный маг.
-- Натаниэль -- последний представитель знатного древнего рода, -- соврала, и глазом не моргнув.
-- Прошу прощения, что могла допустить вашу связь с простолюдином, -- покаялась Катрина, с наслаждением наблюдая за реакцией.
-- Дело не в происхождении, а в поведении, -- нашлась принцесса. -- Я ведь говорила вам, что Натаниэль -- мастер разбивать девичьи сердца, и сама попалась в эту ловушку, -- скорбно склонила голову.
Катрина ожидала, что сейчас она пустит слезу, но Эрика не зашла в своей игре так далеко.
-- Уверена, у него были причины уехать.
Принцесса пропустила эти слова мимо ушей, протянула руки и обеими сжала ладонь Катрины.
-- Теперь вы понимаете мой интерес? -- заглянула в глаза. -- Я растеряна и переживаю. Сейчас вы одна из самых приближенных к моему брату людей. Пообещайте, что расскажете мне, как только что-то узнаете о Натаниэле.
-- Разумеется, -- Катрина легко дала себя уговорить, -- я сообщу вам немедленно.
Эрика вздохнула с облегчением и убрала руки.
-- Любовь -- это прекрасно, -- пропела Лаура.
Принцесса и Катрина, не сговариваясь, спрятались за чашками с чаем.
***
Катрина едва не бежала по ступеням. Стража пропустила ее без вопросов, но от них повеяло сильным удивлением от того, что она направлялась в подземелье на ночь глядя.
Сначала Катрина хотела отправиться от принцессы к себе, но потом поняла, что утром король начнет задавать вопросы, а ей нечего будет ответить.
Да-да, только из-за ежедневного отчета перед Его Величеством она не пошла спать.
-- У нас изменился график? -- спросил Нэйтан, вставая и, как всегда, откладывая книгу.
-- Ты собирался спать? -- Катрина только сейчас осознала, что могла его разбудить.
-- Я поздно ложусь, -- Нэйтан пожал плечами, -- привычка.
Привычка все и всех контролировать.
-- Меня задержали, -- призналась она, -- но я бы не хотела терять этот день.
-- Потому что долг перед королем превыше всего? -- усмехнулся узник.
Конечно же, он знал, что дело давно не в этом.
-- Долг превыше всего, -- повторила Катрина утвердительно. Подошла ближе. -- Так мы можем продолжить сегодня?
Нэйтан пожал плечами.
-- Если не боишься проспать завтрак с Эриком, то ради бога.
Она тайком выдохнула с облегчением. Лишь уже спустившись сюда, Катрина поняла, что он может просто выставить ее вон, отказавшись вести беседы в ночное время.
Катрина устроилась на матрасе, привычно подогнув под себя ноги и расправив полы плаща, чтобы было теплее. Нэйтан все еще стоял, заложив руки за спину, и наблюдал за нею.
-- О чем беседовали с Эрикой? -- спросил, когда она уселась.
Катрина вскинула голову.
-- Как ты?..
-- От тебя пахнет ее духами.
Катрина ничего не чувствовала. Должно быть, потому что провела в покоях принцессы весь день.
-- Ты очень наблюдателен, -- огрызнулась. -- О тебе и беседовали.
Нэйтан склонил голову:
-- Польщен.
-- Ты, вроде как, разбил ее сердце.
Теперь он поморщился.
-- Ей виднее, кто ей что разбил.
-- Сказала, что у вас роман.
После этих слов Нэйтан заинтересовался, прищурился, разглядывая ее, склонил голову набок.
-- И что же заставляет тебя ей не верить?
И правда, что? Катрина настолько была уверена, что у Нэйтана с Эрикой не может быть ничего общего, что ни разу не задумалась -- а, собственно, почему?
Решила избрать лучшей защитой нападение и ответила вопросом на вопрос:
-- Так у вас нет романа?
Нэйтан усмехнулся и не поддался на уловку.
-- Смотря что считать романом.
-- Взаимные чувства? -- предположила Катрина.
Нэйт хмыкнул.
-- Тогда да, у нас друг к другу определенно есть... чувства.
И эти чувства, судя по его тону, какие угодно, но только не любовь.
-- Ты спрашиваешь много того, что не относится к делу, -- заметил Нэйтан, присел на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне, садиться на одеяло для долгого процесса считывания воспоминаний не спешил. -- Почему бы тебе не рассказать о себе?
-- Что именно? -- спросила, заранее чувствуя подвох.
-- Ну не знаю, -- протянул лениво, делая вид, что раздумывает. -- Например, о своем женихе.
-- Зачем?
Нэйт усмехнулся:
-- Хочу знать о тебе что-то личное, чтобы потом шантажировать.
Все, что касалось Джошуа, было совершенно не его дело. Катрина хотела было уже так и ответить, но остановилась. Дело делом, а долг долгом, но она узнала о Нэйтане так много личного и сокровенного, что совесть не позволила отказать.
-- Что ты хочешь узнать? -- спросила обреченно.
-- Ты его любишь?
Так и знала, что начнет с этого.
-- Я его уважаю.
-- Ты его любишь? -- повторил, внимательно следя за ее реакцией.
Как быть, если сказать "не люблю" и есть проявление неуважения к жениху?
-- Поиграем в "вопрос-ответ"? -- предложила Катрина. Если уж он хочет правды, она расскажет, но с пустыми руками не уйдет.
-- Именно, -- не сдалась она. -- Играем "да-нет". И только правду.
-- Не соврешь? -- Нэйт прищурился. -- Слово чести?
Катрина кивнула.
-- Слово чести.
-- И ни слова королю.
-- Я не буду ему лгать, -- возмутилась.
-- Ладно, -- легко согласился Нэйтан и сделал незаинтересованное лицо. -- Тогда никаких игр.
Катрина едва не застонала от разочарования.
Любопытство точно следовало бы внести в список смертных грехов.
-- Хорошо, -- быстро сдалась, -- о том, что узнаю сейчас, не скажу.
-- Слово чести? -- снова подловил.
Катрина заскрипела зубами.
-- Слово чести, -- выдавила из себя.
Получив желаемое, Нэйтан улыбнулся. Расслабленно уселся на одеяло, боком к решетке, опершись на нее плечом, вытянул одну ногу, а вторую согнул в колене.
"Будто на пикнике", -- зло подумала Катрина.
-- Итак, ты любишь своего жениха?
-- Нет, -- можно подумать, он еще не понял. -- Ты организовал заговор против короля?
-- Да.
Катрина широко распахнула глаза. Она была почти уверена, что он скажет "нет", почти...
-- ...Любила хоть раз?
-- Нет. Ты хотел убить короля?
-- Нет. Родители выдают замуж, а ты как овечка на веревке?
Катрина снова скрипнула зубами от такой формулировки.
-- Да. Ты хотел посадить на трон другого человека?
-- Нет. Ты хоть раз позволяла себе разочаровать семью, но поступить по-своему?
-- Да, -- однажды, когда ушла из Инквизиции, и больше никогда не хотела, чтобы отец смотрел на нее так. -- Ты затеял заговор не для того, чтобы убить Эрика Финистера и не для того, чтобы сбросить его с трона? -- ерунда какая-то.
-- Да, -- Нэйтан улыбнулся в ответ на ее растерянность.
Кажется, Катрина начинала что-то понимать.
-- ...У тебя нет ни одного близкого друга?
-- Да! Ты желал Эрику зла?
-- Нет. Больше всего на свете ты боишься разочаровать родителей?
-- Да! -- было обидно и унизительно отвечать на такие вопросы, но Катрина решила идти до конца. -- Ты хотел его защитить таким изощренным способом? -- сама не верила в то, что задает такой вопрос.
-- Да. Ты завидуешь свободным людям, особенно женщинам, позволяющим вести себя так, как они хотят?
-- Да. Кто-то другой планировал навредить королю?
-- Да. Ты хочешь разорвать помолвку, но боишься?
-- Да! Ты знаешь, кто этот человек?
-- Да, -- уверенно произнес Нэйтан и замолчал.
-- Ну же! -- заторопила Катрина. -- Задавай свои вопросы. Хоть о цвете моего нижнего белья, мне наплевать.
Он поморщился.
-- Фи, как некрасиво. А еще леди. Кто же такое спрашивает у благородной дамы?
Сердце гулко билось в груди, будто она бежала. Катрина была так близко к разгадке, так близко...
-- Я обещал, что покажу, как было, и я покажу, -- сказал Нэйтан уже серьезно. -- А на сегодня игра окончена.