- Все-таки лаконы из садка не очень хороши. Лучше дождаться сезона, и отведать выловленных из моря, - сказал капитан Андий, склонившись к плечу Далиата.
- Ничего, я им мщу, - буркнул лаорец.
Капитанская борода щекотала ухо и раздражала не меньше, чем кусочки прозрачного мяса на тарелке.
- Простите, я не очень понял вашу последнюю фразу...
- Национальный юмор, не обращайте внимания.
- Да-да, конечно, обычаи разных миров столь различны... Не желаете соуса? Повар в Приюте, просто великолепно готовит "летнее облако".
Капитан потянулся к серебряному кувшинчику, Далиат схватил его за манжету.
- Нет. Благодарю.
- Ах, вы не знаете, от чего отказываетесь... Я бы на вашем месте, вернувшись из диких краев к благам цивилизации, обязательно насладился всем, что она может предложить...
- Капитан простите, но я немного устал и не настроен поддерживать разговор...
- Да-да понимаю, все эти горы... Потом полицейские ищейки... очень жаль, что моя компания не смогла полностью оградить своего пассажира от их бестактных домогательств.
- Они выполняли свою работу. Нужно было выяснить судьбу старшего помощника.
Андий прочувственно вздохнул и зачем-то погладил бороду.
- Бедняга Ларс, это так страшно пропасть без вести... И так благородно с его стороны остаться охранять принадлежащий кораблю груз. Ведь пойди он с вами, мог бы пережить в эту страшную бурю и остаться в живых... О, эта буря... даже в приюте тряслись стены...
- Капитан!
Андий осекся, Далиат очень аккуратно отложил вилку и встал из-за стола.
- Я очень признателен за ваше внимание, но...
- Постойте, умоляю, постойте, молодой господин... - капитан замялся и сцепил руки в замок перед грудью. - У меня к вам одна просьба... право неудобно обращаться, но...
- Пожалуй, мне пора...
- Нет, постойте. Не могли бы вы... не могли бы... подписать петицию?
- Что-то я вас не понимаю.
- Петицию в мою компанию, от лица пассажиров. Засвидетельствовать, что во время катастрофы я вел себя по инструкции. Я уже обращался ко всем, но они почему-то не желают со мной говорить. Это какой-то кошмарный сон. Может быть вы...
Андий выудил из-за пазухи какой-то свиток и сунул его под нос лаорцу. Далиат скривился и твердо отодвинул от себя шуршащую трубку.
- Знаете, что капитан...
Дверь плавно распахнулась, и в обеденный зал вошел Карион.
- Господин, я все устроил. "Кузнечик" готов к полету.
Далиат одернул одежду и обошел капитана по широкой дуге.
- Поговорим об этом как-нибудь в другой раз, - процедил он сквозь зубы. - Сейчас я хочу полетать над горами. Немного развеяться...
Из столовой Далиат почти выбежал, секундой спустя его догнал Карион. Он посмотрел на слугу.
- Хоть один раз ты явился вовремя. Еще минута и меня обвинили бы в нанесении телесных повреждений...
- Это у вас нервы разыгрались. Могли бы и подписать его бумажку, Все равно наш капитан идет ко дну... А что вы удивляетесь? От чего думаете, он так переживает о Ларсе? Компании понадобится козел отпущения. Причем живой. Будь жив Ларас, он бы отлично подошел на эту роль, не смотря на то, как там все было на самом деле. Но после того, как он коварно умер, вариантов у Андия не осталось.
- Значит, теперь Ларс будет героем - медленно сказал Далиат, - а если бы он уцелел, то оказался под судом...
- Видите, как для него все удачно сложилось!?
Навстречу попалась стайка горничных. Хорошенькие девушки, увидев Далиата со слугой, потупил глаза, и проскользнули мимо. За спиной он услышал жаркий шепот и хихиканье. Карион приостановился, повернулся к горничным и отвесил им придворный поклон.
Будто птичью стаю вспугнули. Девушки рассмеялись, подхватили форменные юбки и бросили бежать. Далиат подозрительно взглянул на слугу.
- Ах, да вы же еще не знаете, как отважно я вас спас в горах. Это потрясающая история...
Далиат зажал уши.
- И знать не хочу, какую гнусность ты выдумал.
- Ну, значит, в другой раз.
Они вышли на парадную лестницу, ведущую в огромный вестибюль. Далиат украдкой смотрел на Кариона. "Что же за гадости он там наболтал? От него всего можно ждать..." К своему ужасу Далиат почувствовал, что его щеки начинают гореть.
"Нет, о некоторых вещах лучше даже не задумываться".
Он прошли по зеркальному полу вестибюля, и служитель распахнул перед гостями украшенную медью дверь. Перед широким крыльцом на газоне стоял двухместный летунок, раскрашенный в сиреневые цвета Приюта. На корпус машины опирался локтем мужчина в черном комбинезоне.
- Уверены, что хотите отправиться без пилота? Над горами, особенно на малой высоте, бывает небезопасно...
- Я все хорошо обдумал... - оборвал летчика Далиат. - Мой слуга достаточно опытен, чтобы уберечь меня от любых неприятностей.
Пилот как-то странно взглянул на Кариона.
- Да... я наслышан.
Далиат решительно шагнул к "кузнечику", летчик охнул и схватился за ребра. Гость совершенно случайно задел его локтем.
Далиат забрался по лесенке и уселся в кресло за местом пилота, впереди разместился Карион. Слуга пробежался по приборной панели и опустил прозрачный колпак кабины. Аппарат загудел и плавно поднялся над лужайкой. Далиат повернулся и посмотрел на Приют, солидный трехэтажный особняк быстро уменьшался и скоро превратился коричневую коробочку, зажатую между склонами гор.
Карион качнул крылышками и повел аппарат в сторону высокого хребта. Далиат прикрыл глаза и постарался уснуть. Машина дернулась, Далиат стукнулся макушкой о пластик над головой.
- Забыл сказать - пристегнитесь, - меланхолично сказал Карион.
Далиат нащупал пряжку страховочного ремня.
- Что это только что было?
- Если не ошибаюсь, восходящий поток. Здесь - обычное дело.
"Кузнечик" снова нырнул, ремни впились в плечи и живот.
- Ты уверен, что мы вообще долетим?!
- Конечно. По крайне мере туда точно.
Далиат проглотил ругательство и снова посмотрел на землю. Под брюхом машины, сколько хватало глаз, торчали изломанные кости планеты. Серый, грубый камень, ни пятнышка зелени, ни следа жизни... Глядя на это трудно поверить, что существуют места, где сам воздух зеленый... Далиат смотрел на каменные исполины и видел совсем другие горы, сердце болело от глупой тоски.
Машина накренилась, Карион пустил "кузнечик" по кругу над невысокой изъеденной расселинами горой.
- Здесь, - коротко сказал слуга.
Далиат прилип носом к колпаку.
- Ты уверен, я ничего не вижу?
- Скажите еще, что я заблудился.
- Не скажу. До земли высоковато. Ладно, теперь понятно, что сверху мы ничего не увидим. Нужно спускаться.
Карион повел летунок вниз. Между валунов с трудом удалось отыскать более-менее ровную площадку. Слуга ловко опустил на нее "кузнечик". Далиат открыл кабину и выбрался из летунка.
- Нужно тут все как следует осмотреть.
- Всю гору? - спросил Карион.
- Не думаю, что у них была возможность и желание устраивать тут дальние походы. То, что мы ищем, должно быть где-то поблизости.
- Приятно это слышать. А что мы ищем?
Далиат искоса посмотрел на слугу. Издевается? Хотя по его роже никогда ничего не поймешь.
- Узнаем когда найдем.
Далиат начал методично осматривать склон. Каждый неверный шаг грозил вывихом, переломом или сильным порезом. Он осмотрел едва пятую часть вершины, а солнце уже проделало по небу большой путь. Далиат отшвырнул подальше черный камень с бритвенно-острым краем. "Камни, камни, камни... если бы я пришел сюда за камнями был бы просто счастлив! Что если я ошибся и они спустились в ущелье? Что если тут вообще ничего нет? Здесь можно провозиться всю жизнь... Стоп! От того что ты злишься ничего не изменится!"
Далиат посмотрел на Кариона. Слуга устроился на высоком валуне и, судя по запрокинутой голове, высматривал улики в облаках.
Далиат сосчитал до десяти и начал пробираться Кариону. Он уже почти добрался до нужного валуна, когда нога наткнулась на что-то пружинистое. Далиат посмотрел на землю. Обычные на вид песок и камень дрожали под стопой, как... как натянутый тент!
Далиат упал на колени и коснулся ладонями ткани. Теперь он смог присмотреться и увидел, что узкая полоса маскировки тянется вниз по склону. Далиат поднял голову и поглядел на слугу. Тот, наконец, соизволил сойти со своего каменного трона и подошел к господину.
Далиат вытащил нож и сделал надрез. Солнечные лучи высветили края глубокой расселины, дальше по склону, там, где она расширялась, в темноте что-то поблескивало. Далиат взял рукоять ножа обеими руками и стал пробираться вниз, распарывая маскировку. Ткань скрипела под лезвием и провисала. Карион шагал с другой стороны расселины, неожиданно он метнулся к Далату и схватил его за руку.
Белые пальцы слуги отогнули край ткани, Далиат увидел предмет похожий на металлическую улитку, которая прилепилась к краю каменной щели. От выпуклого панциря к другой стороне расселины тянулась едва заметная паутинка. Лезвие клинка замерло в ногте от нее.
- Опасно нырять если не знаешь дна, - сказал Карион.
Далиат поморщился от назидательно тона.
- Сможешь снять?
Карион протянул руки к раковине, паутинка задрожала и распалась прозрачными хлопьями, а сама "улитка" щелкнула и прыгнула в ладонь слуги. Далиат продолжил разрезать маскировку. На этот раз он действовал медленней, Карион еще трижды его останавливал и снимал ловушки.
Наконец, Далиат смог откинуть ткань и увидеть расселину целиком. Она походила на перевернутую замочную скважину, очень узкая у вершины, вниз по склону трещина становилась достаточно широкой, чтобы вниз можно было свободно спустить объемный груз. Именно там, на дне, Далиат увидел блестящий борт машины походящей на паука. Сверху можно было разглядеть часть корпуса, несколько суставчатых ног и мощный бур, перепачканный каменной пылью, остальное скрывалось под скальным карнизом
- Так вот что они перевозили на том грузовике, - пробормотал Карион. - Должно быть, сначала разобрали его, а потом спустили по частям...
Далиат почесал испачканную щеку.
- Думаешь, они отсюда выкопали то ожерелье?
- Может да, а может и нет.
- Очень познавательно.
- Зачем тратить время. Деталей вы все равно не поймете.
Далиат не стал тратить время на спор и свесил ноги в расселину.
- Ты прав, где уж мне. Значит, придется по старинке.
Он нащупал опоры для ног и начал осторожно спускаться. На счастье скала оказалась крепкая, все камни надежно держались на своих местах, но на дно все равно пришлось прыгнуть.
Далиат выпрямился и огляделся, лучей солнца, которые падал сверху, было недостаточно, чтобы разогнать темноту под карнизом. Он зажег световой стержень и приблизился к роботу пауку. Расселина оказалась входом пещеру! Он поглубже вдохнул, перевел светильник на максимальную мощность и пошел вперед.
В центре пещеры чернело пятно кострища, вокруг стояли невысокие ящики. Далиат перевернул их один за другим. Пустые.
Под ногой что-то хрустнуло. Далиат застыл. Неужели мина... Он очень медленно опустил полыхающий стержень, присмотрелся и выругался. Он наступил на пустую упаковку армейского пайка.
Но ходить здесь нужно осторожней - не дома!
Старательно светя себе под ноги, Далиат подошел к стене пещеры. Она оказалась очень прямой и гладкой. Неестественно гладкой. Будто ее вырезали человеческие руки.
У стены через равные промежутки возвышались квадратные столбы. Похоже, те, кто был здесь до него, не очень доверяли прочности свода. Полезная информация. Хотя и не приятная. Далиат обошел пещеру по кругу. Везде та же прямая гладкая стена, кроме одного места шириной примерно в пять шагов, заваленного обломками породы. Должно быть, именно здесь трудился робот.
За спиной мелькнула тень. Сердце Далаита подпрыгнуло, он схватился за нож и развернулся.
- Уф, Карион... Разве я раньше к тебе говорил, чтобы ты ко мне не подкрадывался?!
- Не менее девятнадцати раз, но ходить бесшумно - это моя природа. Вы же не будете требовать от кошки, чтобы она шаркала лапами и стучала когтями... Хотя, возможно, я о вас слишком хорошо думаю?
- У меня была надежда, что ты хотя бы немного разумней кошки и можешь справиться со своей "природой". По крайней мере, я никогда не замечал, чтобы ты ловил солнечные зайчики и гадил мне в тапочки. Или я не все знаю?
- Если я начну перечислять все, что вы не знаете, мы застрянем тут до следующего утра.
Карион встал и подошел к каменному завалу. Поднял один из булыжников и взвесил его в руке.
- Как вы думаете, господин, куда мы забрались?
- Очень похоже, что это одно из тех легендарных мест в горах, где находят "странное". Видно, у братства этот поиск поставлен на поток.
- Опасное увлечение, - сказал Карион, - очень опасное.
- Пускай, это не наши проблемы. Важней решить, как этим воспользуемся... Они бросили здесь дорогую машину и должны за ней вернуться. Можно устроить засаду...
Карион с интересом стал разглядывать кончики своих пальцев. Далиат смутился. "Действительно глупость. Такое дело может затянуться на месяцы и ничего не дать. Будь у меня время в запасе, я бы попробовал... Но времени-то и нет".
Далиат с ненавистью посмотрел на пещеру. "Столько мучений в этих проклятых горах и в награду пыльная дыра, от которой никакой пользы! Нет, я так просто не сдамся"
Он стал простукивать стену, почти сразу та отозвалась странным не каменным звуком. Далиат ударил еще раз и прислушался. "Да, точно, не показалось! Это ненастоящий камень! Больше похоже на перегородку в доме... Вот почему тут горный робот! Они не расширяли пещеру. Они хотели пробиться в другой зал!"
- Карион, как думаешь, мы сможем запустить робота?
- Не уверен, что это хорошая идея.
- Я не собираюсь устраивать охоту за древностями. Просто попробую узнать, что они тут искали. Может, мы еще сможем вытащить из этой истории что-то полезное?!
Далиат подбежал к роботу.
- Многие знания, многие горести, - пробормотал Карион и направился следом.
Далиат забрался в кабину и начал азартно щелкать рычажками. Машина загудела, по корпусу прошла мелкая дрожь. Он положил ладони на рычаги. Суставчатые ноги распрямились, кабина взлетела к своду пещеры и стукнулась крышей о камень.
- Тааак, сейчас мы это отрегулируем...
Кабина опустилась, Далиат устроился по удобней и двинул машину вперед. Металлический паук трясся будто припадочный, суставчатые ноги заплетались, а он так клацал зубами, что боялся их растерять.
- Или, не со-все-м от-от-отрегулируем.
С грехом пополам он довел паука до каменного завала, стер рукавом пыль с приборной панели и нашел кнопку, которая запускала бур. Механизм вгрызся в камень, пещера будто заходила ходуном. Со свода посыпались камни. Один упал прямо на кабину и погнул металлическую крышу рядом с головой. Далиат сразу отключил бур. Слева от паука рухнуло еще два куска скалы, но потом камнепад прекратился. "Аккуратней нужно, шахтер самоучка, не гони лошадей... Видно столбы у стен тут действительно стоят не для красоты".
Он высунулся из кабины, чтобы рассмотреть чего добился. Бур по основание ушел в каменный завал. Далиат помнил, как аппарат сначала встречал сопротивление, а потом будто провалился в пустоту. Он нажал на рычаги и осторожно вытащил бур наружу. В камнях, примерно на высоте груди осталась дыра.
Далиат выпрыгнул на пол пещеры и принялся разбирать камни.
- Карион, не хочешь помочь?!
Он не знал, где спрятался слуга, но не сомневался, что камнепад ему никак не повредил. Карион действительно немедленно отказался рядом. Правда, помощи от него было немного, но Далиат все же сумел расширить дыру, настолько, что теперь в нее можно было просунуть плечи.
- Ну, думаю, это лучшее чего мы можем добиться, не обрушив пещеру себе на голову... Пожалуй... пожалуй... я смогу туда пролезть.
Карион как-то странно склонил голову к плечу. Далиат снова поглядел на дыру. "Какая она узкая... темная... Да прекрати ты ныть, псих несчастный!"
Он вытащил из кабины световой стержень, засунул его в отверстие и заглянул внутрь. Бледные лучи не смогли достигнуть стен каверны. "Ничего не поделаешь. Придется лезть".
Он зажал светильник в зубах, Карион даже снизошел до того чтобы его подсадить. Далиат начал протискиваться в дыру, у него было такое чувство, будто он сует голову в пасть льву.
- Иногда действительно очень полезно быть таким миниатюрным и изящным, - пробормотал Карион.
Далиат неразборчиво выругался и ужом вполз в отверстие. Он оперся ладонями на пол, выплюнул стержень и собрался высказать Кариону все, что он о нем думает, когда понял, что по ту сторону пещеры остались только его лодыжки. Он пролез! Самое страшное осталось позади.
Далиат вытащил ноги встал и заглянул в дыру, на лице слуги блуждала ухмылка. "Нет, за такую поддержку, он благодарности от меня не дождется.
Разведчик подобрал стержень и принялся осматривать пещеру. На первый взгляд она была пуста. "Неужели все зря... Постой, не торопись с выводами". Он начал пробираться вдоль стены. Перед тем как сделать следующий шаг, он внимательно осматривал камень. Будет очень неприятно провалиться здесь какую-то яму...
Воздух был сухим и очень пыльным. Если когда-то здесь и работала вентиляция, было это очень давно. "Пусто... пусто..." Далиат скользил пальцами по стене, через несколько шагов он остановился. Что-то с этой стеной было не так...
Он поднес стержень поближе. Действительно по камню тянулись тонкие металлические ленты. Они переплетались и складывались в сложный геометрический узор. Должно быть, когда-то он горел в лучах светильников, но сейчас потускнел и едва выделялся на фоне стены.
Далиат провел пальцем по гладкой полоске, за плечом раздался перезвон колокольчиков. Он обернулся, звук, будто обрезали. Далиат обвел взглядом пещеру и снова повернулся к стене. Будто по команде раздался серебряный звон.
- Карион, ты слышишь это?
- Слышу что?
Колокольчики продолжали звенеть, словно их раскачивал ветер. Громко и ясно. Невероятно, чтобы Карион не слышал... Глаза, будто обретя собственную волю, скользили по узору. К колокольчикам добавилась свирель. Далиату показалось, что светильник потускнел, а металлические ленты, напротив загорелись бледным светом. К свирели прибавился перестук барабанов. Далиат зажал уши. Звук ничуть не ослаб. Музыка не снаружи... она внутри! В голове!
Далиат зажмурился, но линии узора проступали сквозь веки. Рокот в голове нарастал. Он бросился назад к дыре. Карион схватил его за плечи и потянул наружу.
Он едва не разбил голову и чудом не потерял светильник. Пещера по тут сторону дыры загудела, словно труба. Со свода сорвался кусок скалы, упал на робота и раздавил его как жука. Далиата обдало вихрем каменной пыли и осколков.
- Ходу! Убираемся отсюда.
Вместе с Карионом он вылетел из пещеры, и начал карабкаться на стену расселены. Далиат изо всех сил рвался к небу, ему казалось, что сам воздух густеет и тянет его вниз. Карион обогнал господина, выбрался наверх и протянул руку. Он вцепился в ладонь слуги и Карион рывком вытащил его.
Далиат распластался на камнях. Несколько минут он просто лежал на спине, глубоко дышал и смотрел в небо. Оно уже начало темнеть.
- Странно, мне казалось, мы пробыли внизу совсем недолго, - тихо сказал он.
Карион стоял рядом и разглядывал что-то на склоне.
- В здешних горах случаются и более странные вещи.
Далиат привстал на локте, чтобы увидеть, куда тот смотрит.
Никакой расселены больше не было! По горе тянулась полоса гладкого камня! Далиат коснулся ее рукой. Сплошная дикая скала...
- Да, - выдавил он, - очень странные вещи.
Когда Далиат встал, ноги подрагивали, он попробовал отряхнуться и поморщился - где-то успел ободрать колени. Пуговица на рукаве висела на трех нитках, он с мясом ее оторвал и швырнул прочь. "Провал! Полный провал!"
- Карион, - хрипло сказал он, - ты все еще не понимаешь, почему я ненавижу эту планету?