Сотникова Ольга Сергеевна
Два совершенных дерева. Посвящается Такеши Китано

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  Снег, луна, цветок [графика]
  Я взяла беличью кисточку, флакон туши и чистый лист рыхлой бумаги для акварели.
  Легкий поворот головы,
  свастикасана, чтобы жарче пылала цель,
  потом на несколько минут падмасана, соединившая со мной дыхание ветра и движение ростка сквозь толщу земли,
  тиридцать циклов акапалабхати, и вот уже внимание не рассеивается,
  и, наконец, сукхпурвак, для пробуждения скатертью бегущей дороги.
  Все, я готова обласкать тебя, Неизвестность.
  Открывается флакон туши, ее резкий аромат ударяет в висок и обещает волнующую новизну. Нежное прикосновение кисточки к кончику носа и обводка ею губ. А взгляд уже нетерпеливо ловит ответный взгляд Чистого Листа Бумаги.
  Начнем же.
  
  То едва касаясь, то пастозно, кисть оставляет на бумаге тушь в виде иероглифа выпавшего снега. Иероглиф свеж, как снег.
  
  Коротая время дозора юный самурай рассказывает Такеши Китано историю любви, прочитанную им на днях.
  
  Ученый и самурай знакомятся в дороге. Во время путешествия они сблизились и полюбили друг друга. Потом им пришлось расстаться, но они договорились о встрече на празднике хризантем в доме ученого.
  Наступило девятое сентября. Ученый и его мать украсили дом хризантемами, приготовили саке и рыбу. И стали ждать гостя. Но его все не было. День заканчивался, праздник завершался, и ученый вышел на улицу пройтись.
  Горы скрыли луну. На тропинке ученый увидел фигуру, он узнал своего возлюбленного и пригласил его в дом. В доме ученый предложил гостю саке и рыбу, но гость ничего есть не стал.
  Потом он объяснился, сказав, что уже не от мира сего. После того, как самурай и ученый расстались, воина взяли в плен. Ему никак не удавалось освободиться из плена. Но он помнил, что обещал побывать на празднике хризантем у своего друга. Тогда самурай покончил с собой, чтобы выполнить обещание хотя бы мертвым.
  Ветер отнес его дух к дому ученого.
  
  Такеши Китано спросил юношу, имеет ли он склонность.
  - Какую склонность?
  - К мужчинам.
  - Нет. Я просто люблю красивые истории. Я мечтаю иметь такую привязанность, такую связь, когда мужчина держит слово, когда на него можно положиться.
  
  Я продолжаю выводить иероглифы. Пришло время линиям и завиткам иероглифа боец.
  Когда ты в сражении, легко забывается все: можно забыть самого себя, можно забыть свою родину, флаг, забыть, что ты сын своей матери, можно забыть идею...
  Все можно забыть, когда в твоих руках клинок и по нему течет кровь врага. Но одного ты никогда не забудешь в бою - того, кто сражается с тобой бок о бок.
  Убивать нелегко. Это тяжелая работа для тела и во сто крат более тяжелая для духа. Все твое естество протестует против убийства. И наступает момент, когда вдруг это естество предает тебя - ты не успеваешь поднять руку для следующего удара. В тебя впивается враждебный металл, разрушающий твое совершенное тело, а по сверкающему клинку вместе с кровью, тонкой, еле заметной струйкой тумана, стекает твоя душа. И тогда опорой становится дух. Это он позволяет твоему телу, лишенному крови и души, продолжать сражаться и уже не за свою жизнь, а за жизнь того, кто на твоей стороне и сейчас рядом с тобой.
  
  Такеши Китано медленно идет по дороге один. Его голова свесилась на грудь, плечи скорбно поникли. Не о бое, не о соратниках, не о реках крови, пролитой в сражениях, думает старый самурай. Он печален, потому, что думает о любви. Он вспоминает юного воина.
  - Какой завораживающие силой обладает красота твоего лица, мальчик!
  Глаз не успевает увидеть движения выхваченного из ножен меча, лишь свист быстрой стали, и рядом с Такеши Китано падет срубленное им цветущее дерево сливы.
  
  Быстрая кисть уже закончила писать бульканье иероглифа кровь и выводит серый иероглиф цапли.
  Цапля взмахнула крыльями, зацепилась длинными ногами за лист бумаги, оставила царапину, и тяжело, низко над землей, полетела прочь.
  
  Прощай, цапля Такеши Китано.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"