ТОТАЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ
Vol. 10
Форма и содержание
В тот момент, когда ты заговариваешь о чем-то, ты не достигаешь цели.
Дзенский афоризм
Искала ежедневно подтвержденья, что я не зря играю в куклы слов. Казалось мне, что это наважденье сильнее страсти, больше чем любовь. Я слово препарировала мыслью, как скальпелем орудует хирург, и позже растекалась шустрой мысью, и мнилось мне: я тоже Демиург!
Цоколь... цоколь, цо-коль, а если быстро - кольцо.
Кольцо, кольцо, коль-цо, а в кольцах - цоколь.
Так на холсте зву-чаяний взошло лицо.
Лицо улыбалось, языком цокая...
И форму наполняя клокотаньем да цоканьем, да шумом языка, я отправлялась в вольные скитания - бессмысленна и ветренно-легка. В моих стихах стихии грохотали, грачи гремели граем гордецов, стаккато стыков поезда роптали и ухала унылость ушлых сов. Но этот гам случался ниоткуда и быстро уносился никуда, как тучка в форме сизого верблюда - пролилась и исчезла навсегда. И наигравшись в игры с пустотою, спросила я с привычной простотою: к чему греметь брильянтами словес? зачем плодить слова, чей жалок вес?
Тогда я стала жить во имя смысла и темы поднимать (не надо ржать!), но форма невесомая провисла, не в силах массу темы удержать. И щелканья да щебеты словечек, забавны и легки еще вчера, вдруг превратились в блеянье овечек и в грязный звон тупого топора:
О, милая-премилая Отчизна!
О, Троица! По ком сегодня тризна?
О, звон церквей - проржавленных цепей!
О, воздух Родины, колючий, как репей!..
Мою кунсткамеру заполнили уроды - орлы с утиным клювом, зайцебык, - то гимны звукописные свободы, с частушками стоящие впритык, то песни о любви в жужжащем рое желтеющих листов, желанных глаз, то мерзкие алоэ с аналоем, проникшие в стихи, как в унитаз слетаются рекламные микробы, за жопу укусить сидельца чтобы...
Я, форму упростив, баланс искала. Казалось мне, что недалек баланс, что смысл и звук (его осталось мало) вот-вот войдут в искомый резонанс...
Они вошли.
Точь-в-точь как те солдаты, шагающие в ногу по мосту. Вернулась я все к тем же "нивы сжаты", горящему рябинному кусту... Как будто Герберт Уэльс или Азимов меня переместил в век Золотой, где речку в лед заковывают зимы и вечный поп дрожит перед Балдой. Нет-нет, в том путешествии нет грусти, в нем - смысл ученья, подступ к мастерству, но повторять, что знала наизусть я, все ж стыдно, хоть и близко к естеству. Ведь это те подвымершие строки, с которых начинался путь туда, где все мы - в этом мире одиноки - становимся любимыми всегда! Но то, что открывало нам дорогу, когда мы были молоды, юны, теперь нам помогает лишь немного, теперь пути иные суждены в страну, где каждый может воплотиться и, утонув в безбрежности Игры, своей любовью с миром расплатиться и стать поэтом, сбыться... И миры, услышав эту поступь, содрогнутся! И главное здесь - вовремя вернуться.
В том и секрет, что как ни поверяли гармонию матметодами, нет рецепта творчества и многие застряли, где только начинается поэт. Поэзия искусственна дотоле, доколе делается прихотью "творца". Гармония рождается на воле, а не в потугах жадного скопца.
Нет алгоритма. Есть чутье и сердце. И никуда гармонии не деться.
Перейти к полному тексту поэмы.