Совина Полина : другие произведения.

Callowrimo 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Я всё ждала, когда отойду от этой истории, когда мои эмоции поутихнут, чтобы здраво взглянуть на всё это действо. Проблема оказалась в том, что это сделать невозможно. Я всё ещё засыпаю, с мыслью о них. Я всё ещё скучаю. Я просыпаюсь и думаю: "а я прочитала эпизод? Ах, уже ведь всё." Каждый раз, когда я пишу своих ребят, у меня при знаке "-" после какой-либо фразы в голове мелькает: "сказал Хинда". Я думаю, что это не лечится. Я думаю, что такие истории не забываются так просто, если ты жил с ними месяц бок о бок. Если ты просыпался и засыпал, думая о событиях в эпизоде. Если ты каждый вечер [или утро, если не успел вечером] смеялся над диалогами этих ребят, ждал поцелуя Ала и Доу из эпизода в эпизод, наслаждаясь только их традиционным в уголок губ. Так не бывает, что ты просто в один день перестанешь о них вспоминать. Может быть реже, да. Но эти идиоты [Ты идиот, Диккенс!] никогда не исчезнут навсегда." (с) Аннушка


23. 07. 14

0x01 graphic

  
Объявление результатов было велено ждать либо в аудиториях, либо во внутреннем дворе колледжа. Основной поток учеников направился прочь из душных аудиторий, к шелесту листвы и последним лучам осеннего солнца - они заняли всю лужайку, вдоль и поперек. Если тебе срочно нужно перейти в соседний корпус Колледжа святой Анджелы, то тебе следует обладать либо грацией шпиона или балерина, либо сделать значительный круг через еще один корпус. На каждый твой шаг через людей поднимался шум, обзывательства и крики - такой нервной атмосфере сопутствовали выборы новых членов студенческого совета. 
Изначально, соотношение девушек и парней в колледже было 10% на 90% - слабый пол это заведение привлекло гуманитарными факультетами совсем недавно, к тому же, во всех предыдущих выпускав в совете заседали представители мужского пола от каждого факультета, но в этом году в совет было нужно выбрать, по крайней мере, две девушки. 
Из окна аудитории экономистов торчало две головы: обладатель одной из них активно махал руками, крича что-то тем, кто развалился на лужайке, а второй лениво наблюдал за происходящим, считая количество человек, одетых в желтое. Старинная белая оконная рама с жалобным треском согласилась подняться, позволяя этим двоим высунуться чуть ли не по пояс - профессоров поблизости не было, чтобы сделать выговор или крикнуть, чтобы они засовывали свои непутевые головы обратно. 
- Ты мне должен пачку сигарет, Хинда!
- Ну раз должен, то будет тебе дар божий! - темноволосый парень с "рукавом" из татуировок на правой руке быстро вынимает из заднего кармана открытую пачку. - Примите мои дары, грешники этой грустной земли! 
Остатки сигарет из пачки во время полета рассыпаются и летят в разные стороны, приземляясь на головы студентов. Кто-то кричит, что "Хинда, ты придурок!", а некоторые тут же подбирают их и, засовывая в рот, поджигают. 
Находится даже умница, которая говорит, что курение на территории школы запрещено, но большинство присутствующих её игнорируют. 
- Ты когда-нибудь вырастешь, Хинда?
Хинда всовывается обратно в аудиторию, с кривой улыбкой поправляя съехавшие вниз штаны. 
- Ты слишком серьезно ко всему относишься, Ал, - упрекает его друг, запуская пальцы в спутанные ветром волосы. - Правила созданы для того, чтобы их нарушать.
- Правила созданы для того, чтобы тут же отсеивать тех придурков, которые говорят, что "правила созданы для того, чтобы их нарушать", - улыбается Ал и влезает обратно в аудиторию, со скрежетом опуская раму. 
- Первый в рейтинге вот и не выпендривайся, - с нотками раздражения в голосе отрезает Хинда. - О, подожди, я забыл упомянуть о твоих успехах в спорте и блестящем резюме. Титула у тебя там никакого нет, Диккенс? Всегда хотел знать, ты прямой наследник этого писаки или просто однофамильцы? 
- Да заткнись ты уже, - смеется в ответ Диккенс, проверяя время на наручных часах. - Пора спускаться в спортивный зал.
В спортивном зале было не протолкнуться. Все, кто валялся на лужайке кверху пузом, заняли стулья, остальным же пришлось стоять (Хинда сел у стены на пол, скрестив ноги и изредка крича учителям на трибуне о том, что "чуваки, пора уже начинать!"). 
И, когда гвалт голосов утих, с раннее установленной трибуны седовласый мужчина с забавным галстуком начал вещать о том, что совет - это очень важное звено, связывающие такие разные факультеты, объединенные под одной крышей... В общем, Ал грубо пнул Хинду в плечо, чтобы тот проснулся и послушал имена тех, кто войдет в новый совет. 
- Тим Энфилд, представитель экономического факультета. 
Высокий парень в строгом костюме вышел на сцену и встал позади говорящего.
- О, знаю этого парня, - Хинда зевнул. - Ректор его на руках носит, приговаривая, что он будущее экономической системы Объединенного Королевства. 
- Антонио Риццоли, представитель юридического факультета. 
- Это еще что за перец? 
- Сидни Сеймур, представитель факультета физико-математических наук. 
- А вот это классный парень! - Хинда тычет в пальцем поднимающегося на трибуну парня в безразмерном свитере. - У него не мозг, а какой-то математический справочник!
- Марк Милс, представитель химического факультета. 
- Заткнись, Хинда, - шикнул на него Ал, разглядывая потолок.
- И Сэм Доусон, представитель исторического факультета, также президент студенческого совета. 
По залу прошлась волна шепота.
- Доусон что ли? Как они могли взять такого придурка в совет? 
- Это не Сэмюэль, - Ал приседает возле друга. - Сам посмотри. Что-то перепутали с фамилиями.
На трибуну поднимаются парень с девушкой, после чего в зале наступает гробовая тишина. 
За всю историю Колледжа святой Анджелы президентом совета назначали девушку, которую большинство из присутствующих студентов видели впервые в жизни. Но Ал и Хинда замерли, переглянувшись - это была та самая злюка, которая сказала, что на территории колледжа запрещено курить. 
- Совет начинает работать завтра с девяти утра. Спасибо всем за внимание и участие в выборах, возвращайтесь на занятия. 
Выходя из спортивного зала, Ал оглянулся - все четверо парней с неприкрытым удивлением и интересом взирали на особу в легком белом платье, которая что-то обсуждала со старикашкой со смешным галстуком. На вид она была милой, но даже издалека он видел, с каким остервенелым интересном она слушала о своих обязанностях. 
- Девушка-президент? Добром это не кончится. 
Хинда посмотрел на Ала в ожидании ответа, но тот промолчал.
  
  
  
  
  
  

24. 07. 14

0x01 graphic

  
  
- Я видел её всего два раза, - мрачно произнес Хинда, заправляя рубашку в джинсы, - а уже ненавижу всеми фибрами души.
Президент Доу (почти никто не обращался к ней по имени или фамилии) за одну ночь превратилась из никому неизвестной миленькой второкурсницы в воплощение демона, что профессора явно одобряли, никак не реагируя на жалобы студентов. Они уже давным-давно ждали стальной кулак, который смог бы контролировать не наигравшихся в детство молодых людей, да и еще которого бы учащиеся побаивались. В общем, Доу была идеальной кандидатурой для них.
Сначала услышав о том, как Хинда обзывает ее "демоном", Ал лишь нахмурился - она была ростом выше среднего, тощая и хрупкая, с каштановыми волосами по плечи и неряшливо отросшей челкой. Такие, как она, мило пакуют вещи в красивую обертку в магазинах или ходят в брюках и белых рубашках, разнося документы по отделам в офисе, но Доу была явным исключением.
На подходе к воротам в Колледж святой Анджелы была целая очередь - президент и Сеймур в очередном огромном свитере осматривали студентов. Позади них маячил профессор, объявлявший имена представителей факультетов в совет. 
Девушки проходили быстро, парней же Доу трясла, как на досмотре рейса Слайго - Беллингхэм. 
- Розовые брюки, ты серьезно? Тебя как зовут? Ты пришел учиться или клеить девочек? Эй ты, даже не думай проходить мимо меня! Сначала досмотр внешнего вида! 
- Мы что, в тюрьме? - кто-то выкрикнул из толпы.
- Мистер Белл, в нашем колледже нет формы! 
Топтавшийся сзади профессор с энтузиазмом выдвинулся вперед, окидывая серьезным взглядом всех собравшихся из-под кустистых седых бровей:
- В уставе прописан допустимый дресс-код, но все благополучно игнорируют его, не обращая внимания на замечания преподавателей. С этого дня поблажки заканчиваются. Мы давно ждали такого ответственного и целеустремленного студента, как мисс Доу.
Президент на выказанный комплимент не отреагировала, она была занята ярым спором с парнем с экономического, который напрочь отказывался вынимать из ушей все серьги. Ругались они громко, остервенело, а издалека казалось, что вокруг Доу воздух вообще трещит.
- Мне кажется, я вижу её темную ауру, - Хинда ткнул пальцем в сторону президента. - Она же сущий демон - на дебатах так жестко говорил только Кимбел, но по сравнению с Доу он просто сосунок.
В течение последующей недели сложилась такая обстановка: Доу обзавелась нерушимым и крепким авторитетом, а из-за её жесткой манеры общения и открытой неприязни ко всей мужской части колледжа её сторонились даже старшекурсники. 
Девушки души в ней ни чаяли - после её громких разборок и споров с командой по гребле, они, наконец-то, начали убирать за собой в раздевалке и перестали оставлять там свои грязные вещи под скамьями и на шкафчиках. На любой их спор или жалобу касательно мужского пола президент реагировала мгновенно, решая вопрос, по большей части, в пользу представительниц прекрасного пола. 
Кто-то из студентов обмолвился, что когда Хилл, не желая слушать "скандальную бабу", резко оттолкнул Доу, то та, поднявшись и поймав его руку на лету, перекинула его через плечо и бровью не повела. 
- Хилл тот еще кусок дерьма, - пояснил ситуацию Сеймур, пытаясь избавиться от назойливых однокурсников. - Доу вообще не особо разговорчива, но когда я спросил, как она так сделала, то сказала, что занималась айкидо.
- Я схожу с ума, - Хинда садится на стол напротив Ала. - Я вышел на улицу покурить, а тут появляется эта Доу и выхватывает сигарету у меня прямо из зубов! "Сколько повторять, здесь не курят"! 
- Ты мне мешаешь, - отрезает Ал, многозначительно кладя руку на открытую книгу. - Не думаешь, что эту сатану в юбке специально поставили на эту должность, чтобы привести нас в чувство? 
- А что с нами не так?
- Ты серьезно? - усмехается Ал. - До прихода Доу к власти школа напоминала сущую помойку - везде пахло потом, валялось ваше барахло, а девушкам прохода не было - каждый считал своим долгом прицепиться к любой из мимо проходящих. 
- А теперь мы вообще боимся подходить к ним, потому что в любой момент может нагрянуть эта гром-баба и начать орать на нас.
Ал старается спрятать улыбку, но Хинда замечает это и тут же оживляется. 
- Значит, эта демоница сжимает нас в кулак, а ты веселишься?! 
- Я её не знаю, и не хочу знать. Профессора и деканат нашли на нас управу? Ладно. Это симпатичная девушка с замашками тирана и диктатора? Окей. Может, хоть она вправит нам всем мозги. 
- До этих самых слов ты был моим лучшим другом, Диккенс. 
- Не перегибай палку, Хинда. Мне все равно, что происходит вокруг, пусть вы тут хоть стриптиз устроите во внутреннем дворе, меня ждут акцизы. Так что, будь добр, свали. 
Хинда выполнил просьбу друга, который даже и представить себе не мог, какой процесс запустил этими самыми словами. 
Ал пару раз видел, как студенты собачатся с Доу, в ней и вправду было что-то ужасающее и жесткое, что в мгновение ока превращало девушку в черта с хвостом и копытами. Она говорила громко, грубо, а вдобавок к этому еще и яро жестикулировала. 
И первый раз он столкнулся с ней не у ворот, тогда она его пропустила, отметив красивую и не мятую рубашку, а у себя дома. 
Начнем с того, что Сэм Доу была той еще темной лошадкой. Её не было почти ни в одной социальной сети, никто не знал, кто она и откуда, только банальные данные о ее внешнем виде и как учится (стоит заметить, что в рейтинге она числилась в первой тройке). Всю симпатичную внешность перекрывала её демоническая натура, которая появлялась стоило ей только увидеть полуодетого Хинду. 
Услышав дверной звонок, Ал открыл дверь и замер - перед ним стояла президент Доу в джинсовом комбинезоне, с неопрятно убранными волосами и охапкой то ли роз, то ли пионов в руках. 
- Доставка цветов "Памберли", - тепло произнесла она. - Не могли бы вы позвать миссис Диккенс? 
Матери пришлось отталкивать замершего в проходе сына - тот продолжал во все глаза смотреть на президента. Хоть он и пытался скрыть удивление, но ничего не мог с собой поделать - он всё ждал, когда она перейдет на ядовитый тон, а то и вовсе перекинет его мать через плечо, как Хилла днем. Но ничего из представленного им не произошло: мило улыбаясь, Доу поставила цветы в указанные матерью места и, взяв с неё подпись за доставку и деньги, удалилась. 
Спустя несколько секунд Ал выскочил следом за ней - он не мог поверить в увиденное. Диккенс смог перехватить Доу, когда та садилась в машину. 
- Президент Доу! - выкрикнул он, хлопнув рукой по дверце пикапа. Девушка подскочила на месте, едва не выронив ключи. - Сэм Доу? 
- И? - она повернулась к нему и, скрестив руки на груди, приподняла брови. - Что-то не так с цветами? Не та расцветка пионов? Я дала чек с неправильной суммой? 
- Президент студенческого совета работает в доставке цветов, - ошеломлено произносит Ал, не давая ей открыть дверцу машины. - Вот это поворот. 
Она пытается вести себя серьезно и подобающе, ведь она на работе, но сомнения рассевает последняя сказанная Алом фраза - в момент ока, приветливая девушка перевоплощается в тирана-президента. 
- Последний мозг на баскетболе отшиб, Диккенс? Не мешай мне работать! Совет работает с девяти утра, если есть вопросы, приходи! А теперь убрал клешню от дверцы или полетишь в подъезд, как Хилл через коридор. Я ясно выразилась? 
- Ясно, президент Доу, - он улыбается и открывает перед ней дверцу. 
- Вот и отлично, Диккенс, - её голос звучит всё так же жестко, но в зеленых глазах Ал замечает тревогу. - Так и думала, что ты в разы разумнее своего друга. 
- В учебе тоже. Поговаривают, вы занимаете второе место в рейтинге лучших учеников святой Анджелы? 
- Мне некогда обсуждать с тобой это, - огрызается она и захлопает дверь.
- А я занимаю первое, - криво улыбается он. - Хорошего дня, президент Доу. 
Она ничего не отвечает ему, лишь злобно таращится на дорогу. Как только она начинает ехать, Диккенс в то же мгновение делает шаг и рассыпается в извинениях, что такой невнимательный, президент чуть не переехала его. 
- Не беси меня, Диккенс! - кричит Сэм в открытое окно. 
- Я напишу жалобу, - с сарказмом продолжает Ал. - Грубое обращение с клиентами как заголовок подойдет? 
Доу дожидается, пока он подойдет к подъезду и газует так, что шины жалобно скулят, а на асфальте остаются черные полосы. Ал стоит на ступенях подъезда и смотрит на удаляющийся темно-голубой пикап, напевая себе под нос "завтрашний день никогда не знает", потому что эта песня Битлов походила сюда как нельзя кстати.

25. 07. 14

0x01 graphic

   - Он что здесь делает?
Президент Доу явилась на собрание совета последней. Запыхавшаяся, с расплескавшимся кофе в бумажном стаканчике, она с явным неодобрением смотрела на восседавшего на её столе Диккенса. Придраться было не к чему - рубашка не мятая, заправлена, никаких немыслимых сережек в ушах или безумное количество татуировок, как и у Хинды, что даже рубашка с длинными рукавами не скроет их от посторонних глаз. 
Сидевшие за прямоугольным столом представители своих факультетов переглянулись, а затем уставились в стол. Каким бы авторитетом не обладала демон-президент среди девушек, которых было не так уж и много, Алистер Диккенс был центром внимания тех несчастных 10% женского пола и безусловным негласным лидером и идеалом оставшихся 90% парней. Ему было без разницы, что происходит в колледже или какие там будут мероприятия, но Хинда, передав свое восхищение талантами друга сокурсникам мужского пола, навсегда лишил его спокойной жизни. Теперь с любой жалобой на президента ходили к нему, на что он Ал дико бесился. 
- Вас ждут, президент, - ответил Диккенс, слезая со стола и поправляя сдвинутые задним местом бумажки. 
Сеймур многозначительно кашлянул, во все глаза таращась на Ала - сейчас ему лучше свалить, а не шутки шутить, потому что президент распаляется за долю секунду, а если и настроение паршивое, то может чуть ли не пнуть ногой в коридор. Но Доу лишь проходит к своему столу, задев Диккенса плечом, и садится на стул. 
- Я тут какой-то список принес.
- Какой-то список? - сарказм так и струится через голос Доу. - Ты пришел тратить время совета? 
- Суть совета в том, чтобы тратить ваше время, - Диккенс кладет скрепленные степлером бумажки на стол. - Хинда попросил передать их. 
На секунду президент замирает - прошло уже несколько дней с их "не студенческой" встречи, а в кампусе все так же негодуют по поводу запрета курения и скучности предлагаемых блюд. Даже вездесущий Хинда, который всё про всех знает, безукоризненно плохо выглядел и хладнокровно здоровался с ней на "вы" (видимо, взял это у своего дружка). 
- "Наши требования"? У нас что, война? - Риццоли просматривает бумажки, видя, как Доу озадаченно таращится на Диккенса.
- Я просто посланник, - пожимает плечами Ал, игнорируя пристальный взгляд президента. - Если что, президент применит к Хинде сютю-рёку, не так ли, Доу? 
- До первой лекции осталось мало времени. Проваливай уже, Диккенс, и без тебя тошно. 
- Конечно, президент. 
Остаток дня она то и дело сталкивалась с ним - в библиотеке, кампусе, в обществе сопротивляющегося новой власти Хинды. Он молча сверлил её своими зелеными глазами, зная обо всем и не говоря ни о чем, а президент бесилась и срывала свою злость на учащихся, нарушающих правила, отчего чувствовала себя еще хуже.
- Доу, ты идешь? - спросил Сеймур, выходя из комнаты совета. - Нам в одну сторону до метро.
- У меня ещё есть несколько дел, - слабо улыбнулась президент, постукивая автоматическим карандашом по синей папке. - Хорошего вечера, Сидни. 
- До завтра, президент. 
Дождавшись, пока Сеймур скроется за воротами колледжа, Доу спихнула все документы и бумаги в стол, закрыла кабинет на ключ и пошла на крышу. Вообще, смотровая площадка на крыше была давным-давно закрыта для студентов, но, благодаря своему положению, у неё были свои источники достижения желаемого. Крыша была в форме кривой буквы "Н", перила которой загораживала лепнина здания. Повсюду валялись сухие разноцветные листья, однако Доу не брезгала этой грязью - она прошла до самого края и, перевесившись через холодные и облезшие от краски перила, смотрела на колледж. 
Солнце садилось, подмешивая свой апельсиновый цвет в дневную голубизну неба. 
- Президент? 
Доу едва не перемахнула через перила. 
- Опять ты?! Господи, ты когда-нибудь оставишь меня в покое? Что ты делаешь на крыше?! Здесь запрещено находиться! 
- Ой ли? А что вы тут делаете? 
Волосы у Диккенса топорщились, одежда была помята, а к джинсам прилипли листья. 
- Привилегии позволяют, - огрызнулась она. - Ты спал здесь? Тут же холодно! 
- Какая вы заботливая, президент, - он подходит к ней и накидывает что-то на плечи. - Эта кофта не дала мне замерзнуть, и вам не даст.
- Как ты тут оказался? 
- Привилегии позволяют. 
- Ты идиот, Диккенс! - парень не отреагировал, глядя в закатное небо. - Почему ты никому не сказал? 
- О чем? - спросил он, краем глаза глядя на неё. 
- "Памберли". Хочешь шантажировать меня? 
- Ты забавная, президент, - криво улыбается Диккенс. - Ты доставила моей матери семь букетов пионов за двадцать фунтов за штуку, как думаешь, хочу ли я тебя шантажировать? 
- Необязательно в денежном эквиваленте. Например, выполнить все глупые условия из списка Хинды. 
- Иногда он перегибает палку.
- Да плевать на Хинду. Почему ты никому не сказал? 
- Я люблю тайны и симпатичных девушек, какими бы деспотами они ни были, - Доу открывает рот, чтобы что-то сказать, но Диккенс не дает ей и слова вставить. - Наденьте кофту, президент, и наслаждайтесь закатом. Извиняйте, но я не смогу показать вам истинную сущность эсквайра и проводить вас до метро. До завтра, президент. 
- Ты жутко бесишь меня, Диккенс. Даже несмотря на твое великодушие. 
- Я знаю, Сэмми. И это не великодушие, а симпатия. 
Благо он уже отошел, потому что щеки Доу приобрели красноватый оттенок, чем-то похожий на закатное небо. 
- Какая я тебе Сэмми? - резко оборачивается она, но никого уже нет. - Как ты мне надоел, Алистер Диккенс. 
Очарованная красотой неба, Доу даже не заметила, как во внутреннем дворике замерла высокая фигура, разглядывая крышу. Как только солнце село, никого уже не было. Задумавшись, Доу прислонилась к стеклу в вагоне, рассматривая пассажиров соседнего вагона. Её возмущениям не было предела, когда она в упор столкнулась со взглядом Диккенса.

26. 07. 14

0x01 graphic

   - Эй, Сеймур, ты не видел Ала?
Парень, нагруженный какими-то картонными коробками с надписями, кивнул в сторону лестницы. Ну, конечно, этот парень ни на шаг не отходит от президента!
- Спасибо, - он идет в сторону лестницы и на миг замирает - ему хочется спросить Сеймура кое о чем, но при этом он не хочет выглядеть как тот самый неудачник, который ничего не знает о своем лучшем друге.
- Это, Хинда... Можно задать тебе один вопрос?
- Да, конечно, - он оборачивается на Сеймура, засовывая руки в карманы.
   Президент выполняла свои ежедневные обязанности, ровно как и Диккенс: она пыталась высчитать бюджет предстоящего осеннего спортивного мероприятия, а он продолжал бесить её своим присутствием. Хоть он и сидел над каким-то тестом, вид у него был скучающий, изредка он смотрел в окно, изредка на Доу - та реагировала на его взгляды в мгновение ока:
- Чего уставился?
- У тебя сегодня волосы по-другому уложены, - он сидел, подперев одну щеку рукой, и смотрел на тяжелые белые облака, которыми было заляпано голубое полотно. 
- В такие моменты ты напоминаешь мне бывалого извращенца, - Доу продолжает считать и вносить в список мероприятия, в которых студенты хотят участвовать, чтобы к концу дня предоставить этот список профессорам. - Просто вчера они были прямыми, сегодня вьются.
- Напомни мне, почему я тебя не прогоняю?
Он отворачивается от окна и смотрит на Доу, криво улыбаясь:
- У меня есть особые привилегии, вы забыли, президент? К тому же, вы редко меня выгоняете, обычно просто говорите `Диккенс, ты идиот' или `Ты меня бесишь, Диккенс', - он лениво встает из-за стола и подходит к Доу, кладя ладонь на бумажки, в которых она пишет. - Так вот, я бы хотел знать, почему.
Трудно не заметить, как Доу замерла. Из-за наклоны головы и длинной челки не видно ее глаз, но инстинктивно кажется, что она либо в бешенстве, либо без лишних слов просто встанет и даст ему ногой в глаз, несмотря на то, что она снова в платье. 
- Идиотом ты был всегда, - Хинда вплывает в комнату совета так, будто это его личная квартира. - Ты мешаешь нашему дорогому тирану в юбке организовывать еще одно крутое культурное мероприятие, от которого... Ах, да, мисс Доу, я привел к вам мисс Доу.
- Ты меня бесишь еще сильнее, чем твой друг, - Сэм резко встает из-за стола, считая, что то, что было сказано несколько секунд назад Диккенсом можно забыть. - Проваливайте оба, иначе...
- Э, президент, - Сеймур входит в комнату с кучей коробок в руках, тем самым мгновенно разряжая обстановку, - там какая-то симпатичная блондинка спрашивает тебя. П-президент? 
- Я кожей чувствую, как от неё исходит эта темная аура, - тихо говорит Хинда Алу, - смотри, как она помрачнела. 
- Сеймур, допишешь за меня? - в её голосе чувствуется возникшая к Сеймуру неприязнь. - Если ты будешь еще тут после моего возвращения, я голыми руками вышвырну тебя отсюда и твоего подслушивающего дружка тоже. 
- Да, президент, - отвечает согласием на просьбу Сеймур.
- Хорошо, Сэмми, - отвечает согласие на угрозу Ал.
- Ал, ты только что...? - спрашивает Хинда. 
- ПРОВАЛИВАЙ ОТСЮДА, ДИККЕНС! ЖИВО! 
Разозленная Доу сначала орет на них до самого первого этажа, а затем, метая разъяренные молнии, направляется к выходу из корпуса. Хинда и Ал переглядываются, но второй отводит взгляд в последний момент. 
- Я помню, как ты ходил пешком под стол и бился головой о его ножки.
- К чему ты клонишь?
- К тому, что ты можешь рассказывать мне обо всем - для этого и нужны лучшие друзья. Что за особые привилегии? 
- Пожалуй, я скажу тебе, - он заговорчески наклоняется к уху друга, - что это останется только между мной и Доу. А теперь пошли посмотрим на сестру президента! 
Напротив президента стояла такая же миловидная девушка, чуть ниже её ростом и со светлыми волосами. С первого взгляда и не скажешь, что они сестры, может, у них одинаковые характеры? Хотя так тоже не скажешь - в отличие от президента, она о чем-то увлеченно рассказывала, не забывая улыбаться и яро жестикулировать. Её сестра изредка приподнимала уголки губ, продолжая стоять, скрестив руки на груди. 
- Я и не думал, что у неё есть сестра, - сказал подошедший к окну Сеймур.
- Такая симпатичная младшая сестра, - добавил откуда-то взявшийся Риццоли. - Мне как-то случайно попало личное дело Доу...
- Случайно? - как бы "не понимая" переспросил Хинда.
- ... и из него я узнал, что нам действительно подсунули дьявола. За что бы не бралась эта особа, - Риццоли стучит пальцем по окну, прямо по фигурке старшей сестры, - она всегда добивается высоких результатов, почти во всём. Спорт, искусство - нет ничего, чем бы она не могла овладеть. И её успеваемость - нервишки еще не зашалили, Диккенс? Её итоговый тестовый балл меньше твоего всего на два балла. И она ненавидит всех представителей мужского пола. 
- В смысле? - переспрашивает Сеймур. 
- Их отец обожал азартные игры, поэтому, как только он не смог выплатить один из крупных долгов, то сбежал из страны, оставив всё это на них. 
После этого никто ничего не сказал вслух, каждый обратился к своим мыслям. И в этот момент в корпус вошла Доу, ведя за собой сестру. 
- Это твои однокурсники? - она от удивления приложила ладони к губам. - Какие они мужественные! У меня в классе одни худенькие-гитаристы, даже посмотреть не на что! 
- Думай, что говоришь, Саммер, - Доу упрямо тащит её за собой, не давая рассмотреть собравшуюся четверку. - После этих твоих слов я вообще не смогу контролировать их! Саммер? 
- Но я же ничего такого не сделала, - оправдывается сестра, поправляя съехавшую на бок кофту, - они сами решили вернуться в комнату совета.
- Иногда ты меня ужасно раздражаешь, - Доу заходит в комнату следом за сестрой и, перед тем как закрыть дверь, орет на оставшихся за дверью. - Вы все ждете тут. Что вы делаете? 
- Саммер Доу? Звучит неплохо, - бормочет Риццоли, затуманенным взглядом заглядывая за президента. 
На эту фразу президент Доу захлопывает дверь и подпирает ручку стулом, так, на всякий случай. 
- Саммер, - начинает Сэм, садясь напротив сестры на стол, - я же просила тебя предупреждать меня перед приходом. Специально, чтобы избежать таких ситуаций. 
- Прости, Сэмми, - Саммер виновато смотрит в стол, убирая за ухо светлую прядь. - Я и так ношу всю эту одежду, скрывающую мою фигуру...
- Ты собиралась снова надеть то короткое платье? - Доу была близка к сердечному приступу. - Черт побери, Саммер...
- Черт побери, Сэмми, - серьезно произнесла младшая сестра, подражая старшей, - прекрати так опекать меня. Думаешь, я не смогу справиться с их излишним вниманием? 
- Ты же знаешь, что это не ограничивается излишним вниманием? 
- Я думала, я смогу помочь тебе, - недовольно произносит младшая сестра. 
- В смысле? Что ты имеешь ввиду? 
- Естественно они все недолюбливают тебя - я поняла это тогда, когда они наблюдали за нами из окна. Ты же не можешь добиться подчинения внешними данными - это бы упростило всё для тебя.
Президент вздрогнула, сверху вниз глядя на младшую сестру. Саммер была так же прекрасна внешне, как и время года, означающее её имя, и всегда отличалась особой прямолинейностью - именно поэтому по местной старшей школе имени Соулмитса ходило так много обозленных девушек и парней с разбитыми сердцами. Саммер и Сэм были как небо и земля, огонь и лед - одна брала красотой, вторая умом. 
Вот и весь рецепт невероятных сестер Доу.
- Так зачем ты пришла? 
- Если тебе будет нужна моя помощь, обращайся. 
- И всё?! Ты могла мне об этом и в твиттере написать! 
- Мне нужно было получше узнать обстановку, в которой ты находишься, и для этого ничего не подходит лучше, как заявиться к тебе. 
- Ты же прекрасно знала, сколько тут парней. 
- Конечно, - улыбается сестра и смотрит на наручные часики. - Мне пора идти на подработку. Не нужно провожать меня, я сама пройду через всех этих парней. Пусть знают, что у президента Доу есть неплохая моральная поддержка. 
Остаток дня Доу напоминала собой ураган Катрина. Как только она открыла дверь и увидела распустившую нюни четверку, то быстро погнала всех работать, даже тех, кто не состоит в совете. У Хинды от недовольства чуть пар из ушей не шел, но он не собирался высказываться президенту - после прихода сестры она была еще злее и мрачнее, чем обычно. Даже делала замечания девушкам, которых вообще никогда не трогала. 
И на работе у нее ничего не шло - набрав заказов и пообещав развести всё до восьми вечера, она то и дело роняла букеты и композиции, стояла в пробках и была готова биться головой о приборную панель, когда за оставшиеся 10 секунд зеленого света светофора для пешеходов немощная старушка начинала переходить дорогу в течение 40 минут. 
А когда какой-то тип чуть ли не бросился ей под колеса после начала проливного дождя, она была готова оглушить его тремя килограммами роз из багажника и сбросить в воды Гарводжа. И когда этот самый тип постучал в окошко, Доу потянулась за одним из оставшихся тяжелых букетов, как в окне она узнала вездесущего Диккенса. 
- Я не верю в совпадения, - жестко произнесла она, открыв дверь и позволив ему залезть в пикап.
- Да мне плевать. 
Доу вздрогнула - назойливый и спокойной Диккенс впервые так резко заговорил с ней. Выглядел он нервным, злым, а полностью вымокшая одежда придавала ему вид еще более несчастного парня, каким она лицезрела его за стеклами пикапа. 
- Можешь подвести меня до угла 60 и 72 улицы? - в этой просьбе не было привычного сарказма, назойливости или приставучести Диккенса. 
- Без проблем. 
В такой ситуации она не могла отказать ему, а тем более спросить, зачем он в такую непогоду направляется на кладбище. Сэм чувствовала себя некомфортно, поэтому пыталась скорее прорваться через пробку, на что ей едва чуть не снесли зеркало на дверце. 
Успокоившись и потеряв всякую надежду на скорое избавление от Диккенса, она откинулась на сидение и... Не поймала на себе привычный взгляд этого извращенца. Он отвернулся к окну, хотя обычно таращился на нее время от времени. 
- Серьезно? - спросил он, не поворачиваясь к ней. 
- Что "серьезно"? 
- Ты хочешь воспользоваться помощью своей сестры, чтобы закрепить свой авторитет? 
Доу вздрогнула, сжав в руках баранку руля. 
- Я сказала вам не подслушивать.
- Они и не подслушивали, только я. 
- Диккенс...
- Можете называть меня по имени, госпожа президент, - он наконец-то повернулся к ней. - Две буквы, гласная и согласная. Попробуете? 
- К чему ты клонишь, Дикк...
Она не успела договорить, а он снова отвернулся к окну. Он медленно, но верно начинал раздражать её своим ребяческим поведением, так что ей хотелось хорошенько стукнуть его по медовой макушке. 
- К чему ты клонишь, Ал? 
- Тебе необязательно прибегать к помощи сестры, - Диккенс поворачивается к ней и медленно наклоняется, приближаясь к её лицу, - у тебя есть я. 
Мелькнула молния, осветив пару лиц в машине слабым желтоватым светом. Вторая мысль, которая пришла Доу на ум, это разрушить этот глупый и неуместный момент сию же секунду, потому что первую мысль она тут же отогнала на задворки сознания, 
- Зачем ты едешь на кладбище? 
- Доу, - серьезно произносит он, не отстраняясь от нее ни на миллиметр, - сейчас ты не отвертишься от меня и моих вопросов. - Диккенс сжимает в пальцах локон её темных волос. - Ты же помнишь вопрос, на котором нас прервал Хинда? 
- Безусловно, - она отдергивает голову, сосредотачиваясь на дороге и бесконечных гудках машин. - И мой ответ...
- Мне показалось, - Ал смотрит на ключ зажигания, - или это шесть акул на твоих ключах? 
- Я тебя ненавижу, идиот Диккенс! - она отталкивает его от себя и прикрывает руками брелки на ключах. 
- Так вот, от кого ты взяла свою манеру поведения, - усмехается он, пытаясь убрать её руку от ключей, но она упорно продолжает отталкивать его. - Я серьезно, Доу, дай мне посмотреть. 
- Я сказала нет! 
- Доу! 
- Нет! 
И тут Диккенс просто хватает её руку и подносит к своему лицу, а Сэм сдергивает все брелки, едва не ломая ключи и не оставляя обломки в зажигании.
- Сколько у тебя царапин и шрамов, - произносит он, крутя её руку в своей. - Президент...
- Ну что еще? - Сэм даже не пытается вырвать свою руку из его. - Сколько ты еще будешь вмешиваться в мою жизнь? 
- Постоянно, Сэмми. Ничего не могу с собой поделать, соблазн так велик. 
- Еще несколько сантиметров, я врежу тебе очень больно в носовую перегородку. 
Однако эти слова не останавливают его, наоборот, он приближается еще быстрее.
- Левой рукой? Удар будет не таким сильным, ведь ведущая рука у тебя правая. 
И, когда он почти приблизился вплотную к её лицу, слова Доу буквально срикошетили от его скул и щек: 
- Действительно, но удар всё равно будет.
  

27. 07. 14

0x01 graphic

  
   - Ничего не спрашивай у меня, Хинда. Ничего. 
Ал даже не остановился, просто прошел мимо друга и направился в сторону лестницы, кончено же, в излюбленную им комнату совета. Друг молча последовал за ним, что-то набирая в телефоне. 
В совете стояла непривычная тишина - все были заняты, почти никто не обратил внимания на вновь пришедших. Хинда, не считавший нужным задерживаться в обители демона-президента, пожелал всем доброго утра и удалился восвояси. 
Риццоли, заканчивающий культурную программу мероприятия, наклонился к Сеймуру и что-то прошептал ему на ухо. Тот, наконец перестав расписывать условия , устаивался на Доу и Диккенса: Доу писала объяснительную профессору Теру касательно обязательного наличия спортивного инвентаря для мероприятия, а Диккенс подтащил стул и сел напротив президента, за тот же стол и молча смотрел на неё.
- Диккенс, ты не мог бы... 
- Нет, Энфилд, - он даже не удосуживается дослушать цветущего от обилия власти в хиленьких ручонках Тима, - не мог бы. 
- Вообще-то, - вспыхивает в ответ Энфилд, - ты не имеешь никакого...
- Я не понял, - Диккенс грубо поворачивается, всем видом показывая свое раздражения, - ты чем-то недоволен? Жалуйся президенту, она со всем разберется. 
- Что ты о себе возо...
- Все на выход. Живо. Ты остаешься на месте, Диккенс.
Сеймур даже вздрогнул от такого холодного и резкого голоса, но молча выполнил "просьбу". Следом за ним вышли Риццоли, бормочущий себе под нос Энфилд и странный тип с химического факультета. Как только дверь захлопнулась, президент тут же вскочила со своего места и схватила Ала за грудки, слегка приподняв - их лица находились достаточно близко друг от друга, но оба думали не об этом в этот момент. 
- Успокойся уже, Алистер Диккенс. Совет не место для твоего плохого настроения. 
Он пришел сюда в надежде получить выволочку или выбесить её для поднятия настроения с утра, но Ал совершенно не ожидал получить от неё такого - это же Доу. 
- Не спросишь, что случилось? - его голос едок. 
- Сам расскажешь, если захочешь. 
- Расскажу, если ты согласишься слушать. 
- Я президент студенческого совета, это моя задача - слушать. 
- Снова мимо, Сэмми. Я не об этом "слушании".
- Да чтоб тебя, Дик...
Президент не успевает договорить - Диккенс молча поднимается со стула и обнимает её, так крепко, как будто они не виделись два года и вот, день долгожданной встречи наконец настал. Доу замирает, но не позволяет своим мыслям вернуться по вчерашний день. 
- Меня бесит твоя рубашка, Диккенс. 
Его подбородок больно вонзается в плечо.
- Мне её снять? 
Спустя несколько минут Алистер Диккенс вылетает из комнаты совета, что означает приглашением для остальных, мол, входите уже. Он поправляет свою белую рубашку с закатанными рукавами с узором в виде маленьких синих акул, трогает заклеенную пластырем переносицу и направляется в аудиторию, где Хинда снова распинается об ужасных качествах женщин, стоящих у власти.
   Во время обеденного перерыва Хинда смог выловить президента в кампусе - она шла в сторону комнаты профессоров с бумажным стаканчиком кофе в одной руке и стопкой бумаг в другой - видимо, с бумажной волокитой для спортивного фестиваля было покончено. 
- Доу, можно тебя на минутку? 
- А, Хинда, - Доу остановилась и всучила ему кофе. - Вот твое разрешение на основание клуба по стрельбе. 
- Клуба по кюдо, - автоматически поправил её парень, прикусив язык.
Президент запросто могла скомкать листок и спросить, неужели ты самый тут что ли? Это было её обычным отношением к таким прохиндеям, как Хинда: они не воспринимали её всерьез и не прислушивались к нововведениям, на что Доу реагировала точно также. Но сегодня она ничего не сказала, просто кивнула. 
- И еще, - поспешно начал Хинда, видя, как президент делает шаг в сторону. - Я хотел спросить, что у вас с Диккенсом?
- А что у нас с Диккенсом? - Доу поменялась буквально за секунду - из усталой умницы она вернулась в амплуа наглого деспота. 
- Ал слишком упрям и горд, чтобы признать поражение. Либо дай ему от ворот поворот, либо скажи, что у тебя есть кто-то другой. 
- Поражение? Хинда, ты опять курил на крыше? 
- Ты думаешь, он по твоей красоте душевной увиливает за тобой? Или по внешним данным? Не хочу оскорбить тебя, но твоя сестра...
- Не вмешивай сюда Саммер, Хинда. Мне некогда вести с тобой беседы с подтекстом, так что выкладывай напрямую.
- Хватит давать надежду для его гордости, Доу. Он не влюблен в тебя.
Однажды, когда они были маленькими, Саммер шла впереди сестеры по тропинке и случайно отпустила ветки, которые должна была придержать. Сейчас ощущение от слов были такими же, как удар веткой по лицу.
- Но и я не влюблена в него, идиота ты кусок, - безразлично произносит Доу. - Это всё? 
- Теперь да.
   Больше всего в жизни Саманта Доу ненавидела две вещи: ложь и ожидание. И с одной из этих вещей она столкнулась только что, но главным вопросом оставалось лишь то, кто действительно соврал. Она соврала самой себе, отвечая Хинде. Хинда, возможно, наврал ей с три короба, хотя зачем ему врать, если он лучший друг Диккенса? Врет ли Диккенс, просто играя с демоном-президентом? Если это действительно так, то она, не раздумывая, вступит в игру - она не привыкла проигрывать. Даже если будет непривычно больно во время таких игр. 
Однако, одна мысль не покидала её - почему Хинда подошел именно сейчас? И вторая мысль подоспела тут же - она сейчас на углу 60 и 72 улицы, так почему бы не...
Доу мгновенно ответила на телефонный звонок, она даже не посмотрела на определившийся номер. А затем быстро сбросила, опустила окошко пикапа и свесила голову наружу. Для полноты вопросов без ответов ей только не хватало звонков от того самого человека, из-за которого всё это началось. 
Кто-то постучал по стеклу. Доу подняла голову, повернулась и, даже не удивившись, открыла дверь.
- В следующий раз я проведу налоговый сбор за бензин, Диккенс.
- А я думал, вы по воле доброй ждете меня здесь, президент, - усмехнулся Ал, пристегиваясь. - Или вам было любопытно, куда я ходил? 
- Ну, - она поворачивает ключ зажигания (уже без брелков), - твоя вспышка гнева наверняка была из-за посещения этого места - не в моих правилах лезть с вопросами.
- Можно задать вопрос? 
- Если бы за каждый раз, когда мне сегодня задавали это вопрос, я бы получала по фунту, то точно бы уже купила себе Роллс-Ройс. Задавай, Диккенс. 
- Какого черта вы сегодня шептались с Хиндой в коридоре? Не думала, что это может задеть мои чувства? 
- Что? - Доу ожидала всего, но точно не этого. 
- Почему-то ты шепчешься с моим лучшим другом, а не со мной.
- Я отдавала ему разрешение... И тебя это не должно волновать!
- Мне хотелось отгородить тебя от его чрезмерной опеки, - Диккенс протягивает руку к распущенным волосам Доу, но та с характерным шлепком убирает его руку. - Лучше тебе его не слушать. 
- И кого же мне слушать? - с сарказмом спрашивает президент и поворачивается лицом к Алу, который не может упустить такую возможность. 
- Меня, - Диккенс молниеносно пододвигается к лицу Доу, на что та, не мешкая, ставит между их губами барьер в виде ладони. - Доу, да сколько можно уже! 
- Слишком быстро, Диккенс. Где первое свидание и так далее? Ты играешь не по правилам. 
Диккенс не отодвигается - улыбка на его лице становится еще шире. 
- Значит, теперь я могу надеяться на согласие? 
- Можешь надеяться на всё, что пожелаешь, в рамках разумного, конечно, - замечает Доу с сарказмом.
- То есть, ты даешь согласие на все мои действия, которые я принимал до этого момента? 
- Да. И не смей больше носить эту рубашку в колледж. 
- Отдам её тебе, когда наши отношения перейдут на уровень повыше. 
- Думай, что говоришь, Диккенс, - огрызается Доу, останавливаясь на красный свет. - И отодвинься от меня - тебя слишком много. 
- Разве это так плохо? 
- ОТОДВИНЬСЯ ОТ МЕНЯ СЕЙЧАС ЖЕ, ДИККЕНС!
   Хинда молча смотрел на зашедшего к нему Ала - он выглядел странно, даже немного счастливо, что вообще было ему несвойственно. Ал плюхнулся на пол около Хинды, который безразлично пролистывал материалы к тесту, сидя у камина.
- Ты был в баре? Без меня? Мы больше не друзья, Диккенс! 
- Нет, всё намного лучше. 
- Даже лучше твоего любимого виски? 
- Даже лучше моего любимого виски. 
- Не говори мне, что ты снова...
- Просто не вмешивайся, хорошо? Обещаешь мне? 
- Но, Ал, ты же знаешь, что...
- Обещаешь? 
- Да, Диккенс. Обещаю. 
Хинда отвернулся от друга, оставив его на волю матери, хлопотавшую над чаем, которая не могла вытерпеть, как бы побыстрее расспросить Ала обо всем на свете. Какой бы Ал опеки не хотел над собой, он физически не мог противостоять ей: его окружало слишком много людей, которые были неравнодушны к нему и его жизни и хотели заботиться о нем. 
Ал, напоминавший ему всегда этакого дикого котенка, которого притащили в дом и обгорели, обласкали только из-за одной очаровательной мордашки, никогда не любил подобных ему, зато трудно было не заметить, как загорелись его глаза после первой стычки с президентом. 
Хинда вспоминал слова Сеймура, Доу и Ала, пока не дошел до того, что на кой черт ему это вообще надо? Если он пустит на самотек привязанность Диккенса, это ведь не обернется тем, что случилось в прошлый раз? Правда же?
  

28. 07. 14

0x01 graphic

   - Никогда бы не подумал, что увижу тебя без челки, - Диккенс наклонился к лицу Доу, засовывая руки в карманы спортивной кофты на молнии. - Как будто я говорю не с Сэмми, а с её сестрой-близнецом Сарой.
- Заткнись, Диккенс, - Доу отодвигает его голову от своей, пролистывая расписание мероприятия. - Мне некогда устраивать тут с тобой перебранки.
- Ну ладно, - протягивает он. - Тогда я пойду. 
- Иди-иди. 
- Сэмми? 
- Ну что ещё?! - президент отрывается от записей и раздраженно смотрит на парня. - Это что ещё за... Диккенс, сними это! 
- Как долго я ждал этих слов, Доу!
На Але была темно-синяя кофта с капюшоном, на котором красовались акульи зубы и глаза. Он кинул кофту в Доу и начал снимать футболку, когда она истошно заорала, что если он продолжит, то она дисквалифицирует его факультет. На эти крики тут же прибежал Хинда и оттащил Ала в сторону стадиона, где их дожидался ошарашенный факультет.
Парни тут же оживились:
- Что, решил выпендриться, Ал?
- Лучше бы ты не подходил к ней так близко, вдруг она тебя в камень превратит. 
- Или будешь проклят до самого окончания колледжа. 
- Заткнитесь, идиоты, - рявкает Хинда, отпуская Ала. - Я чувствую затылком, как она смотрит на нас своим дьявольским взглядом. 
- Она действительно на нас смотрит, - говорит Хилл. - Мне кажется, или воздух вокруг неё темнеет?
- Она сейчас планшетник сломает от злости. 
- Ал, - Хинда встает напротив друга и завязывает у него на лбу синий платок, заведомо свернув его в форме ободка. - Мы - два капитана. Мы должны привести этих остолопов с эконома к победе. Мы победим. И мы победим в конкурсе на талисман колледжа.
- Именно, - кажется, Ал услышал только последнее предложение, хотя был настроен решительно. - Мы порвем всех этих химиков, физиков и историков как пить дать! 
Факультет одобрительно загудел и закричал, поддерживая своих капитанов. Доу же даже смотреть не могла на эти кофты - опять этот вездесущий Диккенс постарался.
   Спортивное мероприятие, в основном, включало в себя бег на 500 и 1000 метров, 1 километр и бег с препятствиями. Для членов спортивных клубов были свои мероприятия - для гребцов заплыв по Гарводжу до моста между Маркивикс-роуд и Кастом Хаус Куэй, для кюдо Хинды поставили отдельный шатер, чтобы стрелы точно не вылетали на студентов, а футболисты и баскетболисты с удовольствием устроились на спортивных площадках на открытом воздухе. За этой частью спортивного "фестиваля" следил профессор Теру, наполовину японец, наполовину ирландец, предпочитающий ругаться исключительно на родном японском и до сих пор требующий, чтобы в колледже ввели хотя бы один национальный японский праздник (в колледже всего 5 студентов японцев из 2027).
- А разве президент может участвовать в забегах? - без всякого акцента спрашивает профессор, кивая на парней из совета. - И его свита? 
- Хоть мы и в какой-то степени орган власти, мы всё ещё остаемся студентами, - Доу подходит берет со стола одну бутылку воды. - И я не планирую выигрывать все забеги. 
- Это правильно, - кивает профессор. - В этом году экономисты снова в ударе - сначала разбили физиков в пух и прах на 500 метрах, после на 1000 шли нос в нос с юристами во гласе с Риццоли, но все равно обогнали. Остался забег на 1 километр и они либо выиграют, либо ты разобьешь их в пух и прах со своей армией историков. 
- Что это на них нашло? - бормочет себе под нос Доу, выискивая в толпе акульи кофты.
- Кажется, Диккенс очень хочет, чтобы талисманом колледжа стала акула.
Президент одним глотком осушает бутылку, сминает её и с грохотом выкидывает в урну. 
Сеймур объявляет в громкоговоритель, чтобы участники последнего забега подошли к старту. Он кратко объясняет им маршрут и говорит, что у них есть еще три минуты на разогрев. 
- Поцелуй на удачу? 
- Не боишься превратиться в жабу? 
На миг Диккенс оторопел, а затем улыбнулся: 
- Не думал, что президента задели те разговоры. 
- Хоть я и президент, но при этом все равно остаюсь девушкой, - пожала она плечами, окидывая взглядом однокурсников в тигриных футболках.
- Давайте заключим пари, президент? Если вы выиграете, я отстаю от ваших обожаемых акул. 
- А если я проиграю? 
- То я украду тебя на целый день, даже попрошу за тебя отгул на работе. 
- Ты ни за что не выиграешь, Диккенс, - Доу подходит к линии старта.
- Уж я то постараюсь, Сэмми, - он встает по правую руку от неё, продолжая улыбаться. - Хинда настроен серьезно выиграть в этом году. 
- Я тоже. 
Сеймур начинает отсчет, а затем выстреливает из специального пистолета в небо, тем самым привлекая внимание всех собравшихся. Как-никак, последний забег, да и еще в нем участвует красавчик Диккенс, его симпатичный друг Хинда и сама демоница президент. 
- Ставки делать будем? - уточняет Сеймур у собравшихся.
   - Я тебя ненавижу, Диккенс. 
- Я тебя тоже, Доу. 
Эти двое лежат рядом друг с другом на траве, не в силах встать или пошевелиться - оба бежали на полной скорости от самом от старта до финиша, даже порвали ленту вместе, на что Сеймур разочарованно заявил, что "победил дружба" (хотя был какой-то тип, который поставил на ничью). 
- Ты не мог поддаться девушке? 
- Когда у нас такие ставки? Ни за что!
- В отличие от тебя, Хинда - настоящий джентельмен. 
- Не начинай, Сэмми, ты же знаешь, как я не люблю, когда ты говоришь про Хинду. 
- А еще когда он бегает, - не унималась она, наслаждаясь тем, как может злить его в отместку, - у него так красиво...
Доу не успевает договорить - Диккенс резко переворачивается, наполовину накрывая её своим телом, и целует в уголок губ. Президент не успевает отреагировать, как Ал уже встает и, на шатающихся ногах, бредет в сторону своего факультета. 
- Черт бы тебя побрал, Диккенс, - Доу прикрывает глаза ладонями. - Я напишу тебе выговор за неподобающее поведение! 
- Дерзайте, президент!
  

29. 07. 14

0x01 graphic

   - А-а-а, - протягивает Сеймур, останавливая Диккенса в дверном проходе. - Президент просила не беспокоить её во время подготовки. 
- А ты её демон-дворецкий? - спрашивает Хинда, мрачно взглядываясь в вице-президента. 
- Я прикрою твое кюдо за считанные секунды, Хинда! - раздается из-за двери громогласный голос Доу. - Как мне не давать вам приходить сюда?!
- Я всегда прихожу только по делу, - огрызается Хинда, отталкивая Сеймура от двери и прислоняясь к ней ухом. - У нас проблемы с новенькими. 
- Ну почему у вас проблемы всегда, когда мне нужно готовиться к тестам, ну почему вы не можете подождать еще недельку... - бормочет себе под нос Доу, выходя из комнаты совета. 
Под глазами у неё залегли синяки, да и двигается она вяло - Риццоли говорил, что в любою свободную минуту Доу либо разбирается с делами совета, либо готовится к тестам. Диккенс же знал, что, помимо всего этого, в преддверии многочисленных свадеб она развозит букеты и цветочные композиции до часу ночи.
- Так когда мы сходим на обещанное свидание? - спросил Диккенс, как только ему удалось выловить её в коридоре в начале дня. 
- Прости, Ал, но мне сейчас не до этого, - она устало смотрит на него, сжимая в руке рукав его рубашки - белая рубашка в какой-то мелкий цветок. - Как только закончатся все эти экзамены, так сразу. 
И сейчас, идя следом за ней в сторону "проблемы", Диккенс думал о том, что уже многого добился в плане Доу - она начала к нему более-менее сносно относиться, перестала называть его только по фамилии, да и спокойно воспринимала его присутствие в комнате совета. Даже после спортивного мероприятия не говорила с ним всего неделю! (Акулы стали талисманом Колледжа святой Анджелы)
- Как ты всегда умудряешься занимать первое местов рейтинге?! Я ни разу не видела, чтобы ты усердно учился.
- Мне хватает одной лекции, чтобы все запомнить. 
Невидимое соперничество за первое место в рейтинге также играло весомую роль в их "начинающихся" отношениях - Доу никак не могла смириться с тем, что какой-то лентяй всегда обходит её, по сути, ничего не делая.
- Так что случилось? 
- Этот новенький, - Хинда смотрит на Диккенса, - э, а как его зовут? Ладно, не важно. Этот рыжеволосый тип расхаживает по колледжу в хакаме в поисках какой-то девушки. 
- И вы сами не могли с ним разобраться? - раздраженно спрашивает Доу. 
- Я пытался, - Хинда явно оскорбился. - Но мое призвание не грубая сила, которой может похвастаться только президент, а кюдо. Так что я решил оставить это на вас.
- А Диккенс что?
- Эй, я здесь! 
- А он сказал, что "мне все равно, я занят, просто пристрели его из лука и дело с концом".
- Но я не так сказал! - Ал не терял надежды встрять в разговор, но эти двое упорно его игнорировали. 
- Ладно, раз двое парней ничего не могут сделать, то хоть что-то предпримет девушка, - Доу снимает с кисти резинку для волос и забирает волосы в хвост. Диккенс замечает, что её челка значительно подросла и, когда она убирает волосы, то та зачесывается вместе с основным потоком волос. А затем выругивается про себя, что позволил этой девушке сделать из себя сентиментального придурка. 
- Западное крыло.
- Спасибо, Хинда и, пожалуйста, переоденься в обычную одежду. 
- Чем тебе не нравится хакама?! 
- Не по правилам, - отрезает Доу. - Ведите меня к новенькому, я из него всю дурь выбью.
   Рыжеволосого найти было несложно - он ошивался по многолюдным местам, мило беседуя со всеми подряд, периодически задавая вопрос о какой-то девушке. Президент и Ко застали его на выходе из кафетерия в кампусе. 
- Новенький? Нужно поговорить. 
- О, так прямолинейно! Когда я был в последний раз в Ирландии, то моя...
- А акцент то у него совсем незаметен, - обращается Хинда к Диккенсу. 
- Ты нарушаешь правила. 
- Я всего лишь отказался снимать хакаму, - он удивленно приподнял руки, демонстрируя удобный крой рукавов. - Капитан вообще-то тоже в хакаме!
- Он снимет её, можешь не сомневаться в этом, - президент медленно начинать выходить из себя. - Тут нет никому поблажек, новенький. 
- Меня зовут Малкольм. 
- Тут нет никому поблажек, Малкольм. 
- Ладно, я перестану рушить авторитет совета и его главы-демоницы, если вы поможете мне в поисках одной девушки.
- Мы не бюро сэра Холмса, - отрезает Сеймур. 
- Тогда завтра я приду в плавках. 
- Кого ты ищешь? 
- Тут учится одна девушка, моя подруга детства. Я должен кое-что вернуть ей. Однажды она помогла мне, и я хочу отплатить ей тем же. 
- И как её зовут? 
- Ну... В сокращении имя у нее было и женским, и мужским. У неё аллергия на рыбу, а еще она любит Шекспира и всегда серьезно относится к учебе. 
- Под твое описание подходит добрая половина всех девушек святой Анджелы, - усмехается Хинда. - Поможем, чем сможем, а теперь, будь любезен, иди переоденься.
Парень так и сделал. По пути обратно в комнату совета Хинда не умолкал, то и дело говоря, как он прекрасно разруливает конфликты. 
- В следующий раз, - сказал шедший позади всех Диккенс, обращаясь к отстающей Доу, - мы разберемся сами. Обещаю тебе. 
- Тогда зачем вы вообще вытащили меня? 
- Потому что ты единственная, кто подходит под его описание. 
Доу хватает его за рукав и тащит в обратную сторону, крикнув Сеймуру, чтобы тот просмотрел бюджет за предыдущий месяц. 
- Даффи не должен узнать, что я та девушка, которую он ищет, - Доу крепко сжимает его руку. - Слышишь меня, Диккенс? Не дай ему узнать, что это я.
- Что скрывает госпожа президент? - с легким налетом сарказма спрашивает Ал.
- Я редко тебя о чем-либо прошу, Диккенс. Не дай Малкольму Даффи узнать, что я - та девушка. Я не хочу разбивать его сердце. Опять.

30. 07. 14

0x01 graphic

   После инцидента с новеньким президент Доу перестала ходить в своих бесформенных белых хиппи-платьях, начав одеваться то в платья с ярко подчеркнутым силуэтом, то в джинсовые "мешки". Так же в день знакомства с Малкольмом Даффи Диккенс видел в последний раз президента с челкой. 
- Такие кардинальные изменения вряд ли для того, чтобы порадовать мой глаз, - вынес свой вердикт Диккенс, когда они остались вдвоем в комнате совета. 
- Ал, я же попросила перестать поднимать эту тему... 
- Да не могу я! - ворчит он, перебивая её. - У меня такое чувство, что я пристаю не к Сэмми Доу, а к её сестре-близнецу Саре. 
- Ты что, ревнуешь? 
- Я? Я никогда не ревную, потому что свято верю, что Сэмми Доу испытывает симпатию только ко мне. 
- Так ты еще и самовлюбленный ревнивец. Не забывай, Диккенс, я пообещала тебе свидание, а не любовь до гроба жизни. 
- Эта часть моего плана пока находится в разработке, - уходит от столь щекотливой для него темы Ал. - Ты так и собираешься бегать от этой ирландской деревенщины? 
- "Ирландской деревенщины"? Никогда бы не подумала, что ты так презираешь нас, - фыркнула Доу.
- Я сам наполовину ирландец. 
- Наполовину это насколько? 
- Ну, моя бабушка была ирландкой... 
- Ты занимаешь первое место в рейтинге колледжа, - Сэм безнадежно смотрит на стену напротив. - Ты и первое место. Ты! 
- В унижении тебе нет равных, Доу, - изрекает Диккенс, направляясь к выходу из комнаты. - Поцелуй на прощание? 
- Кажется, ты собирался уходить. 
- В жадности тебе тоже нет равных, Сэмми.
   Остаток дня Диккенс провел в компании клуба кюдо под покровительством Хинды, внимательно наблюдая за ирландской деревенщиной Даффи. Стрелял он не хуже Хинды, хотя тот упорно делал ему замечания касательно юми (лука) и додзукури (приготовление к стрельбе, установка стрелы). 
Что же такого произошло между Доу и Даффи? Как давно это было, раз Малкольм не смог узнать в президенте ту самую девушку? И на кой черт он приперся в самый странный и непопулярный клуб колледжа? 
- Тебе на греблю не надо? - раздраженно спрашивает Хинда, плюхаясь возле Диккенса на додзё. 
- Сегодня нет. 
- Так что у вас с Доу? 
- Пока ничего. Что этот рыжик тут забыл? 
- Знаю я этот тон, - Хинда заглядывает в глаза друга, поправляя югакэ (перчатка на правую руку для стрельбы). - Чем тебе не нравится Малкольм? Он то уж точно твое место в рейтинге не займет, побойся нашей демоницы - с каждым тестом она подходит все ближе и ближе к твоим баллам. 
- Опасаться Доу? У нас в школе почти равное положение, - улыбается Диккенс. - Я не собираюсь уступать ей свое первое место, какой бы симпатичной она не была. 
- В последнее время да, она стала выглядеть лучше, - поддакнул Хинда, наблюдая за стойкой Даффи. - Не для него ли старается? После встречи с ним она так резко поменялась.
- Она с кем-то встречается, - выпалил Диккенс прежде, чем успел подумать. 
Хинда от удивления даже выронил юми. 
- У ДОУ ЕСТЬ ПАРЕНЬ? 
- Да тише ты, идиотина! - шикает на него Ал. - Никто не должен об этом знать! 
- А ты откуда знаешь? - глаза Хинды округляются. - Ал, неужели... 
- Мне пора идти, - Диккенс резко встает. - Я встречаюсь кое с кем в пабе "Братьях Харгадон". До завтра.
   - Ты опоздала на час, - раздраженно произнес Диккенс. 
- Я удивлена, что ты меня дождался, - Саммер Доу садится напротив Ала. Половина бара точно таращится на них из-за неё - Диккенс уже привык ловить на себе женские взгляды, а вот столько мужских ему приходилось чувствовать впервые. 
- Обстоятельства вынуждают идти на необдуманные поступки, - пожимает он плечами. - Заключим сделку? 
- Люблю тех, кто не ходит вокруг да около, - улыбается Саммер, поправляя собранные в пучок волосы. - Что ты хочешь от меня, красавчик-экономист? 
- Расскажи мне всё, что знаешь о Малкольме Даффи. 
- Неужели объявился? - Диккенс уловил в мягком голосе Саммер нотки разочарования. - А что я получу взамен? 
- Я помогу твоей сестре укрепить свою позицию в колледже. 
- Не пойдет. 
- Что? 
- Что слышал, красавчик. Может, остальных вам еще удается дурить, но меня ты не проведешь. Как давно ты уже сохнешь по моей сестре? - Саммер наклоняется и заглядывает прямо ему в глаза. - Точно не с первой встречи. Надеюсь, ты точно знаешь, в кого влюбляешься. 
- Тогда что ты хочешь взамен? - Диккенс игнорирует добрую половину сказанного младшей Доу.
- Твою помощь не как Ала Диккенса, а как Алистера Диккенса. 
- На что ты намекаешь? 
- Используй для меня свои связи, которые ты так упорно скрываешь от однокурсников и Сэм. 
Диккенс долго сомневается, но все-таки спрашивает: 
- Ничего противозаконного? 
- Почти. Но ты все равно мне поможешь, ты же хочешь знать, почему чопорная Сэм сторонится Малкольма? - Саммер с некоторым сожалением смотрит на Ала. - Влюбленность тебя портит, парень. Беги от неё скорее, чтобы не растерять остатки разума. 
- Поздно уже бежать, - вздыхает Ал. - Поздно.

31. 07. 14

0x01 graphic

   - Чем ближе экзамены, тем меньше мы работаем в качестве совета, - Риццоли качается на стуле, смешно вытянув губы и зажав между верхней губой и носом карандаш. - Все взялись за ум? 
- Он не взялся, - мгновенно отвечает президент, отрываясь от толстого справочника XX века. 
Не зная, чем себя занять, Диккенс взялся пересчитывать студенческий бюджет, изредка указывая Энфилду на ошибки. Тот сидел красный, как свежесорванный томат, но только кивал на слова Ала - ему было не до разборок. Все готовились к тестам в комнате совета только потому, что тут было тихо и никто не трогал их без особой надобности (злость президента в предтестовый период вещь страшная). 
- Я уже подготовился, - пожал плечами Ал. - О, еще ошибка. Как тебя вообще выбрали в совет, Энфилд? 
- Я пойду возьму что-нибудь попить, - Тим резко захлопывает свои книги. - Кому-нибудь что-нибудь взять? 
- Колы, - попросил Риццоли, не отрываясь от стула и карандаша. 
- Латте, пожалуйста, - Сеймур даже не оторвался от своих записей. 
- Президент? 
- Ничего не надо, спасибо, Тим. 
- А меня не спросишь? - спросил Диккенс, но Энфилд уже хлопнул дверью. - Тоже мне, однокурсник. Мы еще с ним на одном факультете. 
Никто ничего не ответил. Все уткнулись в свои конспекты, продолжая подготовку, а Диккенс порылся в записях еще минут двадцать, после чего заявил, что пойдет займется спортом. 
Доу мгновенно напрягалась - для гребли уже холодно, как-никак, осень уже дала о себе знать, нагло срывая листья с деревьев и заставляя всех кутаться в платки и пальто. Баскетбол уже давным-давно закончился, она отправляла Милса проверить в каком состоянии пребывал зал после тренировки баскетболистов. Оставалось только одно место, куда он мог пойти. 
- Диккенс. 
Услышав свою фамилию, парень перестал поправлять стопку с данными бюджета. 
- Передай Хинде кое-что, - Доу быстро царапает что-то в конце конспектов, а затем вырывает лист и протягивает его Диккенсу.
Тот берет сложенный вчетверо листок и отправляется на выход, при этом придерживая дверь для таящего на весь мир обиду Энфилда. 
Конечно, первым делом, как только он покидает комнату совета, то тут же смотрит, что написала Доу - только Риццоли и Сеймур не поймут, почему записка предназначалась Хинде.
"Держись подальше от МД. Я свободна в субботу".
Диккенс перечитывает записку несколько раз, прежде чем смять её и засунуть в карман. 
- Что же ты делаешь со мной, Доу. Нельзя быть такой хитрой и милой одновременно.
   Хинда был слишком занят, чтобы пойти на кюдо, поэтому в его форму переоделся Диккенс. Из раздевалки он слышал, как выпущенные Даффи стрелы четко попадают ядзири (наконечником) в хосимато (малую мишень). Ему нужно было кое-что обсудить с Малкольмом с глазу на глаз. 
Войдя в зал, Ал поздоровался с ним низким голосом, взял юми со стрелами и встал рядом, целясь в касумимато (большую мишень). 
- Хинда, а... - начинает Даффи, резко обрываясь на полуслове. - Ты его друг? Как там тебя... Олли Дэнверс?
- Ал Диккенс, - поправляет его парень, отпуская стрелу. Та попадет прямо в белый центр мишени. - Олли Дэнверс - это мой псевдоним, с которым я хожу по пабам и клею местных красоток, рассказывая им про свои путешествия по Гималаям. 
- Ты серьезно был в Гималаях? - спрашивает его Даффи, следуя его примеру и отпуская стрелу. Та попадет прямо в черный центр, на что Диккенс фыркает. - Или пришел посоревноваться в крутости? 
- Второе, - отрывисто произносит Диккенс, отпуская еще одну стрелу. - Хочу узнать тебя получше. 
- Мне девочки вообще-то нравятся. 
- Я не об этом, - раздраженно произносит Ал, натягивая тетиву. - Та девушка, расскажи мне о ней. Почему ты её ищешь? 
- Это наше личное дело, - огрызается Малкольм, кидая юми на пол. - С каких пор первый мозг колледжа интересуется в помощи кому-либо? 
- Спасибо, - польщенно усмехается Ал. - Но я никогда не помогаю просто так. 
- То есть ты помогаешь президенту Доу, а взамен постоянно получаешь всякие поблажки? - Малкольм подходит ближе к Алу. - Как думаешь, как скоро это закончится, когда я перестану делать вид, что не узнал её? 
Последняя стрела, пущенная Диккенсом в мишень, пролетает мимо.
- Я же не идиот, - продолжает Даффи, скрещивая руки на груди. - Как думаешь, кого из нас выберет Сэм? Великолепного во всех отношениях и безрассудного тебя или надежного парня, которого знает с детства? 
- Я бы даже не сомневался в выборе. 
- Я тебе не верю, Диккенс. Но мне интересно, прав ли ты, - Даффи улыбается. - Скоро узнаем. Кстати, ты же не думаешь пойти сказать Сэм об этом разговоре? Наверняка она просила тебя не контактировать со мной, но ты упрямый малый. Спасибо, что подогрел для меня место в её сердце, Алистер Диккенс. 
- Мне нравится твоя самоуверенность, - усмехается Ал. - Мою напоминает. Но ты кое о чем забыл, Малкольм Даффи. 
- О чем же? Сэм терпеть не может ложь, а ты ей лжешь прямо сейчас. Когда она спросит тебя, куда ты пошел, что ты ей ответишь? "Я ходил к Даффи, хотел припугнуть его своей блестящей шевелюрой"? Нет, ты солжешь, иначе Сэм обидится на тебя за вранье и перестанет разговаривать с тобой, а это отличный шанс для меня. 
Диккенс долго ничего не отвечает. На лице у него доброжелательная улыбка, а в руках лук. Сейчас ему хочется поднять юми на уровне скул, прицелиться и прострелить Даффи плечо, но а) он не хочет в тюрьму и б) если он попадет в тюрьму, то этот тип легко сможет запудрить мозги обеспокоенной всей этой ситуацией Сэмми. 
- Ты абсолютно прав, ирландская деревенщина. Но все же, ты кое-что упустил - Доу сама сделает свой выбор, независимо от нас. 
Ал подходит к стойке, вешает на неё юми со стрелами и идет в сторону раздевалки. 
- На выбор всегда можно повлиять, - кричит ему вслед Даффи. 
- Уж я-то постараюсь, не сомневайся, - произносит Ал, закрывая за собой дверь.
   На Доу было красное пальто с капюшоном, что позволяло не терять ее среди толпы учащихся, покидающих стены Колледжа святой Анджелы до завтрашнего утра. Диккенс быстро передвигался сквозь толпу, пытаясь выстроить мысли в логичный порядок, но Даффи слишком сильно сбил его с толку и заставил сомневаться во всём происходящем. 
- Диккенс! - восклицает президент, подпрыгивая на месте от удивления, когда он легонько хватает её за распущенные волосы. - Да сколько можно уже?! Я тороплюсь. 
- Сэм. 
Доу замирает - он никогда не обращался к ней вот так, просто по имени, без сарказма и глупого обращения на "вы". Она медленно поворачивается к нему, вглядываясь в обеспокоенные глаза. 
- Что-то случилось, Диккенс? 
Он так же медленно тянет её к себе, как она поворачивалась к нему. 
- Тсс, я просто хочу тебя по-дружески обнять, прежде чем ты начнешь орать и стукнешь меня. 
Ал прижимает к себе Доу, крепко обхватывая её хрупкую фигурку:
- Ты знаешь, что нравишься мне и можешь положиться на меня. Я верю, что где-то в глубине своей диктаторской души ты тоже испытываешь ко мне симпатию, Сэм Доу. И я надеюсь, что когда-нибудь это перерастет во что-то нечто большее, чем дружеские подколы.
Доу молчит. Алу кажется, что он перегнул палку и самое время выкинуть что-нибудь, чтобы Доу снова назвала его идиотом и обиделась, но тогда слова Даффи приобретут силу. Он должен быть честен с ней хотя бы сейчас. 
И в тот момент, когда Диккенс собирается разжать объятия, он чувствует легкое прикосновение к своей спине - президент обнимает его в ответ, уткнувшись лицом в его наспех завязанный шарф. 
- Какой же ты глупый, Диккенс, - произносит она, поднимая голову и глядя ему в глаза. - Это уже давным-давно переросло в нечто большое. 
Ал открывает рот, но не успевает и слова сказать - Доу целует его в уголок губ, как он её когда-то. А затем она разнимает объятия, берет его за руку, переплетая свои пальцы с его, и ведет за собой в сторону выхода. 
В душе Диккенс ликует втройне - она наконец-то готова признать, что между ними присутствует то слово, которое начинается на букву "о" и заканчивается на букву "я". Причем признать это на уровне колледжа - демоница-президент встречается с красавчиком-умником, по которому сохнут все имеющиеся 10% женской части святой Анджелы. 
И Малкольм Даффи больше никогда не сможет разуверить его в истинных чувствах Доу. 
- Выкуси, ирландская деревенщина, - бормочет себе под нос Диккенс, крепче сжимая руку Доу.

01.08. 14

0x01 graphic

   Спустя несколько дней после разговора Ала с Малкольком и "обниманий" Диккенса и Доу перед входом в колледж, святая Анджела наполнилась слухами. Мужская часть населения не давала Диккенсу прохода, желая досконально допросить его и убедиться в том, что все эти слухи полная брехня. Женская же часть, ссылаясь на разбитые хрустальные мечты и надежды, попросту начала игнорировать Доу всеми доступными средствами. Членов студенческого совета то и дело вылавливали в коридорах, кафетерии и туалетах, стремясь разузнать, что творится между Доу и Диккенсом. Даже преподаватель макроэкономики подозвал Риццоли после лекции и спросил об этом, тонко намекнув на "насколько всё это серьезно между ними". 
- Я так больше не могу, - Сеймур с грохотом ставит стопку учебников на свой стол. - Вы могли подождать следующего семестра, чтобы объявить всем о том, что встречаетесь? 
- Мы не встречаемся, - машинально поправила его Доу, думая лишь о том, чтобы Диккенс не заявился в комнату совета в эту самую минуту. 
- На чуткого Милса напала стая девушек с эконома, желая узнать, правда это или нет, - Энфилд с сожалением взглянул в окно.
- О да, к такому количеству женского внимания жизнь его не готовила, - усмехнулся Риццоли. 
- Вот почему он как в тумане ходит, - пробормотал Сеймур, отвлекаясь от темы разговора. 
- Сегодня на повестке дня подготовка школы к следующему семестру, - напомнила Доу, но, заметив, с каким любопытством эти четверо парней пялятся на неё, она поняла, что никаких слов о подготовке сегодня сказано не будет. - Ну и? Что вы хотите знать? 
- Я думал, что вы месяц еще молчать будете, - начал Риццоли. - Между вами молнии сияли, а вы только собачились и ругались. 
- Он хорошо укрепит ваш авторитет на политической арене колледжа, - поддакивает Сеймур. 
- В задницу твою политику, мы сейчас о любви говорим, - одергивает его Риццоли. - И каково это встречаться с этим красавчиком? 
- Да ты просто завидуешь, что на него больше девчонок западает, - Сеймур закатывает глаза к потолку. 
- На меня они хотя бы западают, - огрызается Риццоли. 
- Вот почему он все время ошивался здесь, - прерывает перебранку Энфилд. - Вы хотели придержать его около себя?
Доу чувствует, как румянец выступает на щеках - это действительно так выглядело со стороны? 
- Что ты несешь, Энфилд, - нараспев произносит Диккенс, грациозно вплывая в комнату совета. - У Сеймура понабрался что ли? 
Мрачный Хинда входит следом за Алом и закрывает дверь. Сначала он осуждающе смотрит на раскрасневшуюся Доу, затем на подсевшего к ней Диккенса, а после вообще отворачивается ото всех и таращится в окно. 
- Он обиделся, что я ему не сказал, - шепотом объясняет Ал, накручивая на указательный палец локон волос Доу. - У него были подозрения, но что-то он не особо хотел выяснять, подтвердятся они или нет. 
- И что, у вас это серьезно? - спрашивает Энфилд.
- А что, ты первый глаз на неё положил? - Диккенс по-хозяйски сжимает локон в ладони. - Поздно уже, Энфилд, или тебе нравятся симпатичные умники-хлюпики, Сэмми? 
- Энфилд не мой типаж, - отвечает Доу, шлепнув Ала по руке. - Хотя я знаю пару девушек, которым он бы приглянулся. 
- И рыжих ты тоже не любишь? 
Повисает пауза, заметная только этим двоим. Сеймур продолжает спорить с Риццоли, Энфилд поворачивается к угрюмому Хинде, а эти двое долго смотрят друг другу в глаза. У одной сожаление и извинения, у другого - какая-то странная досада. Президент пододвигает к себе книгу бухучета и пишет на первой странице карандашом, тонко-тонко, "мне нужно поговорить с тобой". 
- Мне тоже, Сэмми.
   Поскольку дело никак не двигалось к повестке дня, а Риццоли всё больше углублялся в подробности их отношений, Доу заявила, что пора расходиться. Диккенс настоял, чтобы они с Хиндой ушли первыми. Хинда до сих пор хранил молчание, изредка поглядывая на их соединенные руки. 
- И как долго вы собирались молчать? 
- Ты бы всё равно узнал первым, - Ал по-дружески ударил его кулаком в плечо. - Ты же мой лучший друг. 
- Это не меняет того факта, что ты...
- Я учил тебя целоваться на персиках. 
- ...мой самый лучший и единственный друг на всём белом свете, будешь шафером на моей свадьбе, организатором мальчишника и крестным моих детей. Счастья и процветания вам, Сэлистер. 
На такой прощальной ноте Хинда резко развернулся на 180 градусов и ушел в сторону улицы пабов.
- Он только что соединил наши имена? - спросила президент, глядя вслед уходящему парню. 
- Завтра нас будет называть так вся школа, я тебе гарантирую, - усмехается Диккенс. - Когда в старшей школе мне нужно было рассказать про вечеринку или разнести какую-то новость, я говорил об этом Хинде, и под утро все уже были в курсе. Он не сплетник, но очень общителен и дружелюбен. 
- Так что ты хотел мне сказать? 
- Я думаю, что если скажу тебе это у Карводжа, то падение или переломанная рука будет не так страшна, если ты плывешь по реке. 
- Это зависит от того, что ты мне скажешь, - улыбается Доу, ведя его за собой за здание колледжа. 
Если идти от стадиона пятнадцать минут на север, то откроется захватывающий вид на Карводжу, обрамленный пушистой стаей елей и сосен. Диккенс шел за Доу так, будто его вели на смертную казнь - ему казалось, что Сэмми слышит, как трескается его тело от сомнений, а черепная коробка скрипит от обилия мыслей. Однако Доу бодро вела его за собой, что-то напевая себе под нос.
Они остановилась у деревянных перил - Ал облокотился на них руками, разглядывая рыб, которые ждали от пришедших поглазеть хоть какой-нибудь подачки в виде еды. Доу стояла рядом, забавно перевесившись через перила - в любой момент Ал был готов поймать её или схватить, если она поскользнется или оступится. 
- Так что ты хотела мне сказать? 
- Я хочу знать, - начала она, не сводя глаз с воды. - Как далеко это может зайти. Мне трудно доверять людям, с которыми я общаюсь не так давно, - она пододвигает свою руку к его, - но если я доверюсь, то потом ты не отвяжешься от меня, Алистер Диккенс. 
- Через лет семь я надеялся попросить твоей руки, - хмурится Диккенс, делая вид, что что-то считает в уме. - Ну, может восемь, всё зависит от твоего поведения.
- Я пытаюсь быть серьезной, Диккенс, - Доу пытается скрыть улыбку. - Так вот, я хочу знать, что для тебя это всё серьезно - я хочу начать доверять тебе, хочу рассказать тебе о том, что мешает нашим отношениям и быть перед тобой честной. Что скажешь, Ал? 
- С того самого момента, как ты позвонила в дверь моей квартиры, - Ал наклоняется к ней, - я знал, что никогда уже не смогу подойти к любой другой девушке. Ведь ты, Саманта Доу, выкрала мое жалкое темное сердце без расписки и обещаний. Я готов пойти с тобой до самого конца, потому что я...
Доу мгновенно прекрывает его рот ладошкой. 
- Не говори мне этих слов. Не надо. Я не готова их услышать даже от тебя, идиот Диккенс. 
Оба, наконец-то, перестали таращиться на воду и посмотрели друг на друга. Ал выглядел обеспокоено, а в глазах Доу стояли слезы. Сердце Диккенса на мгновение сжалось - неужели ей столько раз приносили боль этими тремя словами и десятью буквами? 
- Иди сюда, президент, - он тянет её к себе за руку. - Я всегда буду с тобой. 
- Что ты хотел сказать мне? - спрашивает Доу, пытаясь спрятать покрасневшие глаза в белую кофту парня. 
- Я... Хотел обсудить субботу.
   - Они серьезно думают, что, обжимаясь в лесу, их никто не увидит? - спрашивает Риццоли, подкручивая бинокль.
- Никто не думал, что ты носишь с собой охотничий бинокль, - сказал Сеймур, выхватывая у него это приспособление слежки.
- Почему мы вообще подглядываем за ними? - спрашивает Энфилд. 
- Не поглядываем, а наблюдаем - это не запрещается, - отвечает Риццоли. - К тому же, мы их друзья, так что нам не помешает знать чуть больше, чем всем остальным. 
- А если честно? 
- Если честно, Риццоли поставил сорок фунтов, что Ал поцелует её, - говорит Сеймур. - Я поставил пятьдесят за то, что президент сама поцелует его. 
Энфилд достает из заднего кармана купюру в пятьдесят фунтов и сует в руку Сеймуру, выхватывая у него бинокль. 
- Ставлю пятьдесят на то, что они вообще не поцелуются.

02. 08. 14

0x01 graphic

   - Что происходит? - спросила Доу, листая бухгалтерскую книгу. 
Риццоли с видом кота, добравшегося до заветной валерьянки, нагло развалился на стуле и ждал, пока Сеймур и Энфилд перестанут злиться. 
- Да так, - отмахивается Риццоли, постукивая пальцами по столу. - Проспорили мне кое-что. 
- Нужно повесить на каждом этаже результаты тестов, - президент вынула из ящика стола маленькую стопочку листов. - Вы вообще меня слушаете? 
- Да ты просто сговорился с Диккенсом, - возмущается Энфилд. - Вы с ним лучше всех общаетесь из присутствующих здесь, кроме президента. 
- Энфилд! - одернула его Доу.
- Ну а что такого? Все и так знают, что вы вместе. Я на каждом углу слышу "Сэлистер то, Сэлистер это"...
- Подслушивать - дурной тон, Энфилд, - произносит Диккенс, широко распахивая дверь. - Сэмми, подойди на минутку. 
- Подслушивать - дурной тон, Диккенс, - огрызается Энфилд. - Эй! Я видел, как ты переглянулся с Риццоли! 
- И я видел! - воскликнул Сеймур.
- Я смотрю только на Доу, простите, мальчики, - пожимает плечами Ал, на что президент нагло выпихивает его в коридор. - Как резко и грубо! Знаешь, я люблю напористых, но...
- Я сейчас действительно занята, - прерывает его Доу на полуслове. - Как думаешь, почему? 
Диккенс слегка наклоняется и прислоняется своим лбом ко лбу Доу. 
- Выдели мне одну минуту своего времени, госпожа президент. 
- Выделяю, - бормочет Доу, пытаясь спрятать покрасневшие щеки. - Так что ты хотел? 
- Увидеть тебя, ну или поцелуй на удачу, но обычно ты их не даришь, так что...
- Ой, да заткнешься ты или нет, Диккенс? - Доу приподнимает голову и почти касается его губ, но кое-что её останавливает. - Это Сеймур высунулся из-за двери и смотрит на нас в упор? 
- А ты не узнаешь его мешковатый двухсотлетний свитер? - усмехается Диккенс, чмокая её в уголок губ. - Я уже жду не дождусь, когда мы перейдем к...
- Президент Доу? 
Доу отскакивает от Диккенса так быстро, как будто её окатили холодной водой, и ударяется затылком о стену. Из-за угла на них смотрит Малкольм Даффи, облаченный в форму для кюдо. Ладно, Хинда постоянно в ней ходит, но Даффи...
- Я хотел спросить про списки, - Малкольм подходит ближе, поправляя хакаму. - На каком я месте? 
Президент быстро моргает, потирая ушибленную голову- она избегает смотреть на рыжеволосого.
- Сеймур, - громогласно произносит Ал, отчего вице-президент резко захлопывает дверь. - Неси сюда эти бумажки! 
После шуршания и неясной болтовни из комнаты совета выходит Энфилд, проходит мимо Сэлистер и Даффи, и вешает на доску объявлений листок с рейтингом. 
- Так на каком месте этот ирландский перец? - спрашивает его Диккенс, скрещивая руки на груди. 
- Э, - протягивает Энфилд, щурясь и вглядываясь в лист. - Его тут вообще нет. 
- Ну ладно, - протягивает Даффи, вздыхая. - Я надеялся, хотя бы в первую тридцатку войти. 
Доу молчала, избегая поднимать глаза от пола. Малкольм же в открытую таращился на президента, простояв напротив неё дольше положенного. Ал, подождав несколько секунд, просто пошел в сторону лестницы, прихватив за шиворот Даффи. 
- Ал, - окликает его Хинда. - Ал!
Диккенс просто швыряет его в стену, для пущего выражения агрессии ударяя кулаком в стену около его виска. 
- Диккенс! - кричит Доу и дергается в сторону парней, но Энфилд перехватывает её.
- Давай уже наконец проясним ситуацию, - рычит ему в лицо Ал. - Хватит в игры играть. Мне плевать, что у вас там было в прошлом, но я живу настоящим и сейчас Сэмми со мной, а не с тобой. Так что я по-хорошему прошу тебя перестать вмешиваться в наши отношения. 
- Диккенс! - орет Доу, вырываясь из хиленьких рук Энфилда. - Да что на тебя нашло?! 
- Давай проясним, - тихо соглашается Даффи, криво улыбаясь. - Скажешь ей, что солгал, и тогда я отстану от вас. Я сам ненавижу ложь, а ты как жвачка на подошве - везде лезешь со своим враньем. 
Напоследок Ал еще раз прикладывает его к стене, прежде чем Хинда мертвецкой хваткой обхватывает его и оттаскивает в сторону. На крики Доу сбежались студенты из ближайших аудиторий, которых Риццоли и Сеймур пытались разогнать, сделав зловещие лица, но это не помогло.
- Будь честен хоть сам с собой, Алистер Диккенс, - кричит ему вслед Даффи, к которому тут же подбегает Энфилд. 
Хинда тащит Ала в сторону лестницы, отчитывая за идиотское поведение. 
- Да что с тобой такое?! Сначала чуть ли не летаешь от любви, а теперь новичков в стены вколачиваешь?! Молись всем богам, чтобы Доу с советом это разрешили без вмешательства деканата. 
Ал не отвечает. Хинда останавливается и усаживает его на ступеньки, садясь рядом.
- Помнишь, как ты полез колотить Альберта Джинглоу за то, что он стрелял по голубям совсем не из безобидного пистолета? 
- Ну и? 
- Это было оправдано. А чем ты оправдаешь то, что чуть не превратил лицо Даффи в фарш? 
- Тебе рассказать с самого начала? - Ал устало потирает лицо руками. - Я уже немного запутался в своих действиях.
- Я заметил, - усмехается Хинда. - И у меня много свободного времени для лучшего друга, так что начинай. Может, я тоже потом захочу набить Даффи морду, кто знает.
   - Все вон, - Доу резко пододвигает стул и садится напротив Даффи. - А ты останешься здесь. 
Сеймуру, Энфилду и Риццоли не нужно было повторять дважды - давно Доу не включала свою деомницу, только в редких случаях, а в последнее время и вовсе была нормальной средестатистической влюбленной студенткой. Им нужно было успокоить толпу на этаже и постараться сделать так, чтобы слухи о произошедшем вообще не дошли до профессоров. 
- Что случилось? - спрашивает Доу, едва контролируя свой голос. - Диккенс никогда не выказывал явной агрессии, а тут...
- Ты серьезно спрашиваешь, что случилось, Сэмми? 
Доу широко распахивает глаза, глядя на сидящего напротив парня. 
- Так ты...
- Ты всё такая же наивная, как и в детстве, - улыбается Малкольм. - Диккенс быстро раскусил обман, даже приходил силой помериться. О, он не сказал тебе о своем визите? Как жаль, как жаль. Я думал, у влюбленных нет тайн друг от друга. 
- Не надо, - тихо произносит Доу - за одну секунду маска демоницы падает и перед ним предстает обычная девушка, которая едва может сдерживать своим эмоции. 
- Я и не буду, ведь я почти закончил, - усмехается Даффи. - Просто я сделаю тебе в тысячу раз больнее, чем ты когда-то мне. Умно было начать с того человека, в которого ты влюбилась с первого взгляда, не так ли? Да и еще который ответил тебе взаимностью почти мгновенно. Я слишком хорошо знаю тебя, Саманта Доу, так что даже не нужно предвидеть, как сейчас твоя картинка счастливой жизни, которую ты тут наладила, трещит по швам. 
- Я извинилась перед тобой, - всё так же тихо произносит Доу. 
- Извинения не помогли, зато, как видишь, помогла месть. Спасибо, что снова влюбилась и позволила разбить тебе сердце, я так давно этого ждал. 
Президент молча встает и, даже не целясь, со всей силой бьет Даффи в лицо. Голова Малкольма дергается в сторону, но он не издает ни звука. 
- Я не знаю, сколько раз мне еще придется извиниться, но этот раз будет последним, - она наклоняется и легконько берет его за щеки, поворачивая лицом к себе. - Прости меня, Мал. Прости, что тогда бросила тебя. Прости, что уехала, не сказав ни слова. Прости, что не связывалась с тобой так долго. Прости, что оставила всё это на тебя одного, - Доу целует его в лоб. - Прости , что из-за меня погибла Мередит.
- Нет, - быстро отвечает Малкольм, даже не глядя на неё. - Никогда. Как бы я до сих пор не любил тебя, Сэм, я никогда не смогу признать твоей вины, ты же знаешь это. Ты прекрасно знала, что я никогда не смогу этого сделать. И вместо того, чтобы остаться со мной в это тяжелое время, ты ушла. 
- Я уйду и сейчас, Малкольм.
- Я думал, - горько улыбается парень, - что смогу вразумить этого красавчика с крутой стрижкой, но, видимо, поздно. Он уже влюблен в тебя, как я когда-то. Разбей и его сердце и соберешь комплект из трех сердец, четвертое будет в подарок.
- Я никогда не оставлю идиота Диккенса.
- Мне ты тоже так говорила. 
- Тогда я была ребенком, который свято верил в то, что впереди у него счастливая и беззаботная жизнь, и что всё будет хорошо. 
- Ты всех бросаешь, это часть твоей натуры. 
- Тебе виднее, Малкольм, - пожимает плечами Доу и выходит за дверь.
Ей нужно найти Диккенса и, желательно, немедленно. 
Пора уже наконец-то сказать ему правду.
  
  
  
  

03. 08. 14

0x01 graphic

   - Саммер, можно с тобой поговорить? ?
Младшая сестра сидела на полу в ванной комнате и быстро подшивала какую-то кофту. 
?- Давай, только быстро, - она отгрызает зубами черную нитку с катушки. - Если тебе нужно что-то подшить или заштопать, кидай в плетеную корзину, я потом посмотрю. Или ты пришла поговорить о любовных перипетиях? ?
- Как ты...?
- Ой, Сэм, завязывай уже постоянно удивляться, - Саммер кивает ей на пол перед собой. - У вас с Диккенсом на лбу написано, что вы друг в друга влюблены, но есть какие-то неведомые причины, по которым вы до сих не вместе. ?
- Ты ведь в курсе, - начала Доу, усаживаясь на пол напротив сестры, - что Малкольм Даффи вернулся и учится в святой Анджеле?
?- В курсе, - Саммер скидыват с себя домашнюю кофту и, поправив черный бюстгальтер, начинает натягивать на себя подшитый облегающий джемпер. - Если он снова заладит со своей Мередит, я ему кишки выпущу и заставлю...
?- Саммер, - останавливает её сестра. - Даффи сейчас моя не самая главная проблема. Диккенс...?
- Нет, не начинай, - Саммер встает с пола и подходит к зеркалу. - Это займет слишком много времени, я и так всё знаю. ?
- Но...?
- У меня свои источники, - зловещим голосом говорит Саммер, за что получает свернутыми в грязный комочек джинсами в бок. - Ну серьезно, Сэм, в последнее время всё было хорошо, ты вся летала в своих мыслях, а сегодня с утра снова шарахнула дверью в ванной так, что она почти слетела с петель. ?
- Я подкручу, - бубнит себе под нос Доу, скрещивая руки на груди. ?
- Это я и так знаю, - обрывает её Саммер, беря в руки косметичку. - Так что с Диккенсом? Этот холенный укротитель женских сердец растерялся? Не подходит к тебе? Игнорирует звонки?
- Да как ты...
- Сэм, не начинай. Посчитай, со сколькими парнями встречалась я и ты. У кого перевесит за 200 штук?
- Самооценки у тебя прям как у Диккенса - хватит на десятку забитых Милсов, - с сарказмом замечает президент. - Но дело в том, что...
- Ты пришла за советом? Ах, как приятно, что в чем-то я лучше тебя, - Саммер любуется своим отражением, подводя губы красной помадой. - Просто поговори с ним, без обиняков и "ты идиота кусок, Диккенс". Тогда всё сразу встанет на свои места. Дай мне юбку пожалуйста.
- А где она? - Сэм перебирала вещи на полу. - Это же мое платье! Почему оно разорвано?!
- А разве это не Диккенс сделал, в порывах страсти? - безобидно спрашивает Саммер, подходя к старшей сестре. - О, вот моя юбка!
- Я думала, что это трусы, - глаза Доу округлились. - Ты серьезно собираешься надеть её?! 
- У тебя плохо получается быть суровой старшей сестрой, когда ты влюблена, - младшая Доу мгновенно натягивает на себя юбку, заправляя в неё подшитую кофту. - Ладно, прическу по пути сделаю. Ты не видела мои туфли? Черные, на высоком каблуке. 
- Ты идешь в школу, а не на вечеринку. 
- Не завидуй мне, сестренка, когда-нибудь и ты окунешься в прелести косметических хлопот, - подмигивает ей Саммер, останавливаясь у выхода из ванной. - Наверное, в гостиной валяются. Помни, что нужно сделать с Диккенсом! Люблю-целую, ужин оставлю тебе в холодильнике, если ты опять сегодня допоздна! 
В итоге, сестры Доу вышли из дома вместе, и одна из них явно опаздывала, хотя вела себя так, как будто ей ничего за это не будет.
Проходя мимо одного из магазинов, Сэм заглянула в витрину, в которой они отражались - из них двоих только Саммер походила на старшую сестру, а Сэм напомнила какую-то худенькую девочку-хиппи, выполняющую роль "страшной подружки" для красотки Саммер, на вид которой можно дать не больше шестнадцати лет. 
- Помни, о чем я тебе сказала, - напутственно произнесла младшая сестра, останавливаясь напротив входа в святую Анджелу. - О, я тебя помню! Ты тот красавчик, которого я... 
- Риццоли, - мертвецки серьезным голосом говорит Доу. - Сходи проверь Милса, он снова атакован первокурсницами. 
Парень уже вовсю воркует с Саммер, которая включила свое природное обаяние и харизму на максимум. 
- Сеймур сейчас свободен, - говорит Риццоли, не отрывая взгляда от лица младшей Доу. 
- Тебе в школу не пора?
Президент на мгновение замирает. Позади Саммер высится Диккенс, лениво перекинув через плечо новенькие вёсла. Чуть поодаль Хинда тащит запакованные в прозрачный пакет мишени для кюдо. 
- Что же все тут такие злюки, - Саммер закатывает глаза. - Ладно, мне пора. Пока, красавчик! А с тобой увидимся дома, сестрёнка. 
- Не обольщайся, ведь это было сказано мне, Риццоли, - усмехается Диккенс, направляясь в сторону школы. - Эй, Хинда, может попросить Энфилда тебе помочь? А то ты как Ной по пустыне бродишь! 
- Да заткнись ты! - орет ему в ответ Хинда. 
Диккенс заходит в школу, оставив дверь открытой. Доу долго смотрит ему вслед, пока Сеймур не говорит, что нужно кое-что обсудить на заседании совета.
   - У меня на Facebook'е более двухсот запросов в друзья, - говорит Риццоли, краем глаза глядя на стоящую у окна Доу. - Это спустя день после потасовки Диккенса с Даффи. ?
- Милса снова терроризируют девушки, - добавляет Сеймур, кивая на уже привычно пустующий стул. - Парень скоро перестанет разговаривать.
?- Он и так уже заикается, так что, может шоковая терапия будет ему на пользу, - пожимает плечами Энфилд, сворачивая листок с рейтингом и складывая из него самолетик. - А, кстати, тут недавно пришло письмо на школьную почту от колледжа святого Иуды - они подтвердили свое участие в Речной гонке с нами. Обсудите это с капитаном команды по гребле? 
- Пусть этим займется Милс, - безучастно отвечает Доу. 
Повисает долгая пауза. Президент затылком чувствует, как за ее спиной происходит диалог без слов - эти трое опять спорят, кто начнет говорить. Однако, когда она поворачивается, то видит, как они скидываются в камень-ножницы-бумага. 
- Вы серьезно? - Доу приподнимает брови.
- Ну ладно, - раздраженно произносит Риццоли, взмахивая "ножницами". - Ты разобралась с инцидентом Доу и Даффи? 
- Да, - отрывисто говорит она. - Я убедила ректора, что мы в силах сами с этим разобраться. 
- Ну а с, - Риццоли пытается подобрать слово, - ним вы разобрались? 
- В плане? 
Сеймур быстро переглядывается с Энфилдом, а Риццоли в упор смотрит на них, желая передать эстафету говорящего кому-нибудь другому. 
- Ну, можно сказать, что мы волнуемся за Сэлистер, - изрекает Сеймур, глядя Доу прямо в глаза. - Лично мне все равно, что там у вас произошло с Даффи, но видно, что Диккенса это сильно задело. 
- Именно поэтому он проигнорировал мое присутствие сегодня утром? 
- Ну, я не знаю, я не спец в отношениях. 
- Именно поэтому, - встревает Риццоли. - Диккенс - типичный ревнивый собственник, так что было бы неплохо, объясни ты ему всю ситуацию. 
- Я смотрю, ты у нас гуру в отношениях между полами, - кисло замечает Сеймур. 
- Не волнуйся, гуру Риццоли и тебе кого-нибудь подберет, - с иронией произносит парень, подходя к двери. - Ну так что, госпожа президент сделает первый шаг? 
- При одном условии, - три пары глаз устремлены на единственную девушку. - Это был первый и последний раз, когда вы помогали мне в отношениях. Забудьте этот разговор. 
- Конечно, - уверяет её Сеймур.
- Безусловно, - подхватывает за Сеймуром Риццоли.
- Уже забыл, - пожимает плечами Энфилд. 
И как только Доу выходит, прихватив с собой куртку, а её шаги стихают на лестнице, Риццоли изрекает: 
- Бинокль лежит в нижнем правом ящике моего стола. Я пойду за ключами от крыши, а вы пока готовьте деньги, лузеры. 
- Так и знал, что кто-то из твоих предков тусил в итальянской мафии, - фыркает Энфилд. 
- И не только там, - гордо произносит Риццоли. - Но об этом позже.
   Доу наизусть знала расписания - свое, Саммер, мамы, факультетов и Диккенса. И именно поэтому сейчас шла вдоль холодного Карводжа в сторону домика гребцов. Вообще, это был старый сарай, который после одного летнего ремонта превратили в миленький домик, куда поселили команду гребцов и велели им не высовываться оттуда во время тренировок - ректор был ярым фанатом гребли, каждый год ставя то на Оксфорд, то на Кэмбридж во время Лодочной гонки по Темзе. Он сам предложил соседнему колледжу устроить Речные гонки, наподобие Лодочных, а Доу тонко намекнул, что эту идею нужно реализовать как можно скорее, пока Карводж не покрылся коркой льда. 
Президент не рассчитывала, что путь займет чуть ли не двадцать минут. На ней было очередное бесформенное платье, подвязанное на поясе, отросшая челка постоянно вылезала из-за ушей, закрывая обзор дороги, а в огромной джинсовой куртке Риццоли с подкладкой из овчины (её она схватила первой, выбегая из комнаты совета) чувствовала себя неуютно. 
Она заметила Диккенса, стоящего на валуне и командующего, в какой позиции правильно держать вёсла. Стая парней, сидящих в лодках, словно заведенные, крутили веслами по его командам - даже издалека было видео, что он не в духе. 
- Я же сказал! - кричит Диккенс. - В другую сторону! Смит, ты вообще слушаешь меня?! На меня посмотри, вот так держать надо! 
- Не могу, - огрызается Смит, кладя весло себе на колени. - Смотрю на того, кто выше тебя по званию. 
Диккенс, проследив за его взглядом, поворачивается и видит Доу - она стоит в пяти шагах от него, обняв себя за плечи. 
- Зима близко, - сухо говорит он. - Или теплые вещи не греют президента так же хорошо, как ругань? 
- Я не ругаться сюда пришла, - немного разочарованно отвечает Доу, желая залепить ему по шее со всего маху. - Мне нужно обсудить с тобой Речные гонки со святым Иудой. 
- Мы их порвем! - орет Смит.
- Да заткнешься ты или нет?! - орет в ответ Ал, засовывая руки в карманы толстовки. - Ладно. Пошли, президент.
   - Ладно, - начинает Доу, как только Диккенс закрывает за собой дверь. - Можешь игнорировать меня сколько угодно, только назови причину. 
Диккенс безо всяких эмоций смотрит сверху вниз на Доу - у нее на лице было написано, что она волнуется на счет того, что между ними происходит, несмотря на то, какой у неё был серьезный тон. 
Всё было куда проще - Диккенс избегал её не потому, что затаил смертельную обиду, а потому что ему было стыдно за свое поведение и ложь. Ему даже сложно было посмотреть на неё сегодня утром, хотя Хинда уверял его тут же, как только он придет в школу, подойти к Доу и разрешить ситуацию, но... Он просто не смог. 
А сейчас она сама к нему пришла. Эта мысль вызвала у него улыбку, которую он не успел вовремя подавить - Доу её заметила, выражение лица сменилось и она уже начала злиться. 
- Идиот Диккенс! Если ты решил проучить меня, то это самый тупой поступок, который ты когда-либо совершал! 
- Да ладно вам, президент, - звучит весьма ядовито. - Скажи вы всё сразу, этого бы не было. 
- Тебя заносит, - говорит она, с досадой ударив его руками в грудь. - Я пришла мириться, а не ссориться. 
- Да неужели? - начинает Ал, но сам себя одергивает и замолкает. 
Действительно, почему он ведет себя как последний засранец? Для Доу прийти сюда самой было вызовом, который она с уверенностью приняла. 
- Почему ты в этой куртке? - Диккенс наклоняется к её лицу. - Снимай. 
Доу на мгновение замирает, удивленно моргая. Диккенс стягивает с себя куртку, на спине которой вышита его фамилия, название школы и акула. Президент нехотя берет из его рук одежду, явно не собираясь её надевать. 
- Надевай, - говорит Диккенс, комкая куртку Риццоли. 
- Помечаешь собственность? 
В этот раз Ал не пытается спрятать улыбку.
- Если я начну тебе помогать надевать её, то мы что-то вторичное явно снимем, Доу. 
Эти слова действуют словно красный флаг - девушка уже стоит в этой куртке, пытаясь скрыть румянец на щеках. 
- А теперь давай поговорим, - Ал по-хозяйски наклоняется и кладет руки на плечи Доу, сцепляя пальцы за её шеей.
- Не самая удачная поза для разговоров. 
Брови Диккенса мгновенно поднимаются, на что Доу тут же начинает говорить: 
- Я виновата, но ты тоже не подарок. Я просила тебя не соваться к Даффи, а ты сразу же побежал к нему. Что он тебе вообще наговорил, что ты едва из него душу не выбил? 
- Так ты переживаешь за Даффи? - Диккенс наклоняется ближе, но Доу отводит его лицо в сторону, закатывая глаза. 
- Я за всех переживаю, я же президент. 
- Я не об этом сейчас, Сэмми. 
Доу молчит, что означает положительный ответ на вопрос. Ал медленно вздыхает, опуская голову. 
- Он мне много чего наговорил, - тихо произносит он. - И я ему поверил. Ну давай, скажи, "Диккенс, ты идиота кусок", сейчас это будет к месту, но тогда мне хотелось, чтобы все его слова оказались ложью. 
- И они оказались? - шепотом спрашивает Доу. 
- Большинство да, - Ал поднимает голову. - Можно я просто выбью из Даффи всю дурь? 
- Нет, тебя отчислят за драку, идиотина. 
- Тогда расскажи мне всё, прямо сейчас. Даффи дразнит меня как десятилетку, а я ведусь на провокации - ты сама видела, что после этого происходит. 
- У меня затекли ноги, - говорит Доу, глядя в сторону. 
- Ты серьезно избегаешь смотреть мне в глаза? - улыбается Ал, наклоняюсь еще ближе. - Ах, Сэмми, нельзя быть такой...
- Капитан! - дверь с грохотом ударяется о стену. - Там Хилл опять весло сломал! 
С испугу Доу дергается назад, но Ал удерживает её - не меняя положения, он поворачивается к Смиту и говорит, очень четко делая паузы между словами: 
- Ты мне мешаешь. 
Он долго смотрит на наклонившегося над президентом капитана, потом на Доу, а после на них обоих. 
- А! Понял! Пардон, ухожу! 
Дверь с грохотом закрывается, а из-за неё слышится грохот шагов парня по ступенькам. 
- Ты чего улыбаешься? - спрашивает Ал.
- Еще один демон в управлении студентами, - объясняет Доу. От улыбки у неё появляются ямочки на щеках. - Не хуже, чем я, а это, между прочим, самый лучший мой комплимент тебе. Первый и последний, который я скажу тебе. 
- Ой, да брось, - Диккенс целует её в уголок губ. - Я слишком неотразим для того, чтобы не говорить мне комплиментов. 
- Они могут зайти в любой момент, - Доу пытается вывернуться, но Ал не размыкает свои руки. 
- Уже нет, они будут мило сидеть и ждать, когда мы закончим, - Ал снова тянется к её губам. - Ох, Доу, было бы неплохо, обогрей ты свои синие руки. 
- К чему ты клонишь? 
- Моя грудь всегда к твоим услугам, кубики в том числе. Если хочешь, можем вместе их пересчитать. 
- Диккенс, ты идиот!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

04. 08. 14

0x01 graphic

   - Я убила Маргарет Даффи, - пожимает плечами Доу, наклеивая пластырь на щеку Диккенса. - Вот и всё. В следующий раз смотри, куда идешь - Смит может где угодно бросить весла и убежать на запах выпечки. 
Ал сидел на одном из массивных булыжников, которые окружали относящийся к святой Анджеле берег Карводжа. Президент стояла напротив него, со скучающим видом отлепляя ещё один пластырь от обертки - на ней была та самая куртка, которую Диккенс дал ей и отказывался забирать, а если она была не в ней, то постоянно спрашивал "а где моя куртка?".
- Тебе так лучше, - Диккенс провел пальцами по подстриженной челке Доу. - Когда я впервые увидел тебя, ты выглядела точно так же. До чего же сопливо это прозвучало. 
- И не говори, - поддакивает появившийся со стороны воды Хинда - несмотря на холодную погоду, он все равно снял ботинки и закатал джинсы, дабы не затруднять свое передвижение во время наблюдений за гонкой. - Доу, с тобой там хочет поговорить президент святого Иуды. Ал, ты даже не представляешь, кто командует их сбродом. 
- Ну и? - лениво спрашивает Ал, застегивая на сопротивляющейся Доу куртку. - Не хватало еще заболеть перед каникулами. 
- Альберт Джинглоу. 
Диккенс озадаченно смотрит на Хинду - тот лишь кивнул в сторону другого берега, на котором расположилась вражеская команда по гребле и пол колледжа в виде поддержки.
На этом берегу было не хуже - большинство студентов разукрасили свои лица наподобие акул, некоторые притащили с собой импровизированные растяжки и плакаты с ободряющими надписями, а Диккенс вырядил всю команду в кигуруми акул разных цветов, отчего у Доу почти задергался левый глаз. Специально для "любимого президента" он надел синюю акулу исключительно на себя, когда у остальных участников цвета повторялись.
- Сэмми, - Ал тянет её к себе за руку, разглядывая противоположный берег. - Давай пари? 
- Больше никаких пари, - жестко отрезает Доу, разворачиваясь и направляясь в строну моста Минтруш. 
- Не будь такой занудой! - кричит ей Диккенс, слезая с камня. - Что-то случилось, Хинда?
Парень задумчиво смотрел на друга, наклонив голову вбок.
- Я просто никак не могу понять, неужели Алистер Диккенс вырос и пытается быть серьезным по отношению к Саманте Доу? 
- А вот сейчас это прозвучало как закадровый голос из "Сплетницы", - Диккенс идет в сторону своей команды. - В конце концов, когда-то же я должен был стать серьезным. 
- Что будем делать с Джинглоу? - спрашивает Хинда, обходя стороной троицу из совета - они пытались вынуть какого-то парня из цепких рук блондинистых акул с маникюром. 
- Ничего. Я хочу посмотреть, зачем он пришел. 
- За тем же, за чем приходит и всегда, - Хинда останавливается и смотрит на мост. - Смотри-ка, Джинглоу сам пошел ей навстречу. А я думал, он всё такой же. 
Диккенс, к которому уже подбежал Смит и о чем-то рассказывал, уставился на мост. 
Этого в его планах не было.
   - Президент Доу, - хрипло произносит парень в сером спортивном костюме, протягивая свою руку. 
В отличие от Колледжа святой Анджелы, Колледж святого Иуды считался элитным заведением для молодых людей, чьи родители занимали высокие посты в правительственных и промышленных заведениях. Доу вообще не понимала, как эти два заведения могли существовать по обе стороны одной реки - студенты Анджелы постоянно влезали в драки с парнями из Иуды, а студенты Иуды цеплялись в любых общественных местах к парням из Анджелы. 
- Президент Джинглоу, - бордо приветствует его она, протягивая руку для рукопожатия, однако вместо этого получает легкий поцелуй в тыльную сторону ладони. 
- Встретиться двум представителям власти на мосту, этакой границе, не символично ли? - Джинглоу стоит прямо, забавно жестикулируя. - Кто будет освещать событие с вашей стороны? 
- Марк Милс и, - Доу смутилась, поняв, что не знает настоящего имени одного субъекта, - Хинда. Не помню имя с фамилией, но все называют его Хиндой.
Президент Иуды приподнимает брови, но, не успевает Доу и рта раскрыть, как он хлопает в ладоши и резко поворачивается в сторону "своего" берега.
- С нашей стороны будут журналисты из The Sligo Weekender, The Sligo Champion и The Sligo Post. 
Сэм возводит глаза к небу - ну конечно, что еще можно ожидать от учащихся святого Иуды? 
- Отлично, - Доу поворачивается к "своему" берегу. - Удачи, святой Иуда.
- И вам не хворать, святая Анджела. Удача вам вряд ли поможет.
И они разошлись, как будто невидимый секундант отсчитывал их шаги. Высокий, темноволосый Джинглоу делал большие шаги, а Доу шла быстро, раздраженно, на ходу поправляя съехавшую на одну плечо куртку. 
Диккенс ждал её у начала моста, озираясь по сторонам. 
- Порвите их, - тут же выпалила Доу, остановившись напротив Ала. - Выбейте из них весь этот пафос и дурь. Терпеть не могу таких, как этот Джинглоу. 
- Для тебя - всё, что угодно, - улыбается Диккенс, наклоняюсь к Доу и целясь в уголок её губ, но президент берет его за скулы и поворачивает голову так, чтобы его губы легли прямо на её. - Если я выиграю, мы продолжим менять места поцелуев? 
- Если ты выиграешь, - подначивает его Доу. - Кто знает, что опять выкинет этот... Даффи?
Диккенс, только прикоснувшись к её по-детски обкусанным губам, слегка поворачивает голову. Малкольм Даффи, пытаясь скрыть раздражение и отвращение, принципиально смотрит на другой берег, скрестив руки на груди. Он стоит в одном горчичном свитере с горлом, излучая недовольство даже порами на носу.
Около него стоит Саммер Доу, придерживая большую для неё парку на плечах и с любопытством разглядывая наклонившегося над сестрой Ала.
- Ну и? - спрашивает Саммер. - Представьте, что нас здесь нет. Продолжайте.
- Да поздно уже, - мрачно говорит Диккенс, разворачиваясь и закидывая руку на плечо Доу. - Пришла поболеть за нас? 
- Мм, - протягивает Саммер, разглядывая толпу студентов с акульими лицами. - И это тоже. 
- Опять к Риццоли пришла? - спрашивает Доу, скидывая с себя тяжелую руку Ала. - Сколько раз повторять, он...
- Всегда к вашим услугам! - говорит Риццоли, подхватывая Саммер под руку. - Не будем мешать этим двоим, там в домике гребцов варят отличный кофе. 
Доу делает шаг за ними, но Диккенс удерживает её за шиворот.
- У него что, радар на неё?! Как он увидел её?!
- У меня тоже на тебя радар.
- Она же еще в школе учится! 
- Сэмми, прекрати опекать её, - он тянет Доу к себе, злобно уставившись на Даффи. - Саммер не маленькая девочка.
- Сколько бы ей не было лет, мозгов у нее всегда будет исключительно на тринадцать, - произнес Даффи, ставя руки у рта "домиком". - Обычно после таких парней она прибегала домой и впадала в депрессию на неделю, а Сэм была её личной нянькой. 
- Я тебя не спрашивал, Даффи. 
- Я и не с тобой разговариваю, Диккенс, - так же агрессивно отвечает ему Малкольм. 
- Иди готовься к старту, Ал. 
- По...
- Да наклоняйся уже, я же не два метра ростом, как некоторые. 
Даффи уныло рассматривает берег, пока Сэлистер воркуют друг с другом. Интересно, сколько раз их вот так вот прерывали? 
Диккенс уходит, несколько раз оглядываясь на них. Малкольм не решается посмотреть в эти знакомые с детства глаза цвета дождевых капель. 
- Пошли, - она протягивает руку, нерешительно улыбаясь. 
Даффи безразлично смотрит на землю под ногами.
- Мал, пойдем. 
- И после всего произошедшего ты пытаешься наладить отношения? 
- Я просто не теряю надежду, - она задирает рукав куртки и смотрит на наручные часы. - Они сейчас начнут, а я не хочу пропустить старт.
Доу разворачивается и идет в сторону установленной у середины водяного отрезка вышки, где Милс уже проверял, заряжен ли стартовый пистолет. Ей не нужно было оглядываться, чтобы понять, что Малкольм идет следом. Сколько бы времени не прошло, а они всегда будут идти вот так - Доу с высоко поднятой головой впереди, Даффи - позади, слегка ссутулившись и ненавидя весь мир вокруг. 
- А ставки уже приняли? - спрашивает Малкольм. 
- Ставки запрещены, - отрезает Сэм, не оглядываясь. 
- Я тебя умоляю, - с сарказмом произносит Дафии, доставая из заднего кармана бумажник. - Где этот Риццоли? Поговаривают, с ним лучше не связываться - во что бы бы он не играл, всегда выигрывает. 
- Найдешь Саммер, найдешь и Риццоли, - пожимает плечами Сэм, наконец оборачиваясь. Даффи держит в руках бумажник и, щурясь, пытается найти в толпе студентов Риццоли. - Эй, Мал. 
Парень смотрит на Доу сверху вниз. 
- Я хочу быть с тобой завтра. 
- Так ты не забыла? 
- Конечно нет. Ты просто не представляешь, сколько усилий мне стоило сказать тебе это. 
- Мередит бы это оценила, - безразлично говорит Даффи, срываясь с места и идя в сторону стойки с горячими напитками. - Но я не Мередит. 
- А я делаю это не для тебя, - Доу поворачивается лицом к Карводжу и смотрит на синюю лодку святой Анджелы. В этот момент Диккенс поднимает голову на толпу и, улыбаясь, машет однокурсникам - в ответ раздается гул голосов, а в серое небо поднимаются растяжки и плакаты. 
- Он посмотрел только потому, что искал тебя среди них, - улыбается Саммер, подавая сестре стаканчик с чаем. 
- Спасибо, гуру Доу - сказала Доу, дуя на напиток. - Какой гороскоп в плане любовных отношений вы пропишите мне на каникулы?
- Луна входит в фазу Марса в третьем периоде, - говорит Саммер в нос, подражая французскому акценту. - Вы будете счастливо прямо пропорционально времени, которое проведете вместе. И это тебе говорит не гадалка Саммеретта и не гуру Доу, а просто твоя младшая-сестренка-спец-в-отношениях-уровень-бог.
  

05. 08. 14

0x01 graphic

  
   Доу сидела за столом, уныло положив голову на стопку синих папок. 
- И надолго Антонио ушел? - спрашивает Саммер, гипнотизируя настенные часы. 
- Какой еще Антонио? - спрашивает Сэм, лениво поворачивая голову в сторону сестры.
- Неудивительно, что тебя недолюбливают, - фыркает Саммер. - Ты даже не знаешь, как зовут членов твоего совета. Джинглоу точно знает имена всех своих подчиненных.
- Я не отношусь к ним, как к подчиненным.
- Именно поэтому по пути в совет они поболтают со всем колледжем, простоят тридцать минут в очереди за кофе из автомата и пойдут переводить бабушку через дорогу.
- Не могла бы ты найти другого человека, чтобы изливать на него свой негатив? - интересуется старшая сестра.
- Не могла бы, потому что я до сих пор не понимаю, как поездка для двоих превратилась в поездку для восьмерых! Киллибегс идеальное место для сближения с Диккенсом, а ты тащишь всех нас! Как ты еще Даффи с собой не взяла, ума не приложу! - Саммер разгоняется со скоростью адронного коллайдера. - Хотя нет, постой, в последние дни я постоянно вижу тебя с Даффи и бесящегося по любому поводу Диккенса. Ты что вообще вытворяешь?! 
- Не отчитывай меня, - всего лишь произносит Доу, игнорируя общий смысл всей тирады. - Я просто советовалась с Малкольмом, как лучше рассказать Алу про Мередит. 
- Всю неделю советовалась? - не унимается Саммер, для пущего эффекта глупо моргая и хлопая длинными ресницами. 
- А ты бы как сказала о том, что угробила подростка? О, привет, ты мне нравишься, но прежде чем наши отношения зайдут слишком далеко, давай я тебе расскажу, как убила пятнадцатилетнего подростка.
- Так, - произносит Саммер, разбавляя повисшую между сестрами паузу. - Давай я тебе кое о чем расскажу, убийца.
   - Вот смотри, - Саммер кивает на что-то усердно пишущего Сеймура. - Что ты видишь?
- Сеймур опять работает за всех, пока эти идиоты где-то бродят.
- Да я не об этом! - с шепота младшая сестра едва не переходит на крик. - Господи, Сэмми, я всегда забываю, что ты встречалась только с одним Даффи за всю свою жизнь. 
- А как же...
- Эти двое не в счет. Ещё раз, посмотри на Сеймура. Что ты видишь? 
- Ну, Сеймур... Сегодня снова в огромном свитере. 
- Опиши его внешность детальнее. Как его вообще зовут? 
- Сидни.
- Значит Риццоли ты по имени не знаешь, а этого шизика знаешь?!
- Огромный свитер, как будто бабушка связала его со всей любовью, а он выстирал всю эту любовь в стиральной машинке не на том режиме. Узкие джинсы, - Доу переводит взгляд на сестру, но та качает головой. - Что еще? Овальное лицо, очки, нестриженые волосы? 
- Отлично, а теперь присмотрись к этому ботанику. Кстати, он у вас недавно? 
- Давно уже, - усмехается Сэм. - Это Милс. Марк Милс, - тут же произносит Доу, отвечая на повисший в воздухе вопрос. - И он не ботаник, а химик. Я не знаю почему, но девушки с юрфака за ним табунами ходят. 
- Я бы тоже ходила, если бы не увидела Риццоли раньше. 
- А что в нем такого? 
- А ты присмотрись.
Сначала Доу видит перед собой обычного заучуку в джинсовой рубашке, поверх которой надет бордовый свитер крупной вязки (ни дать ни взять у Сеймура одолжил), но потом... Она замечает эти веснушки по всему лицу и торчащие в разные стороны волосы, легкий намек на скулы и наивность в глазах. 
- Что, уже захотелось начать Диккенсу изменять? - спрашивает Саммер, видя, как сестра отводит глаза от Милса. 
- О чем это вы там шепчетесь? 
Сестры подскакивают, едва не слетая со стульев. Над ними стоит запыхавшийся Диккенс, скрестив руки на груди и пытаясь понять, чем они занимались. 
- Ладно, - говорит он, хлопая Саммер по плечу. - Мне нужно кое-что обсудить с Сэмми. Не уступишь? 
- Если только назовете первенца моим прекрасным именем, - отвечает Саммер, неохотно вставая. - Надеюсь, вы помните, что вы еще в колледже. 
Младшая сестра соединила четыре пальца с большим на каждой руке и изобразила целующихся, не забывая при этом причмокивать. 
- Риццоли завис у автомата с едой на первом этаже, - говорит Ал, не глядя на младшую Доу. - Смит пытается достать ему застрявшую упаковку Скитлс. 
Президент даже не успевает выглянуть из-за могучего торса Диккенса, как за убежавшей сестрой уже захлопывается дверь. Она поднимает глаза и смотрит снизу вверх на Ала так же, как и несколько минут на Сеймура и Милса. 
- Черт тебя побери! - восклицает она, мгновенно прикрывая рот ладошками и заливаясь румянцем.
- Ну да, я весь мокрый, - соглашается Ал, разводя руками. - Если хочешь, можем дойти до душевых...
- Я не об этом, - перебивает президент, смотря на его адамово яблоко. - Просто ты такой...
- Вонючий? - Диккенс устало кладет голову ей на плечо. - Я же полдня крепил фальшборт и чинил отводы. 
- ...красивый, - шепчет Доу, неуверенно кладя руки ему на спину. 
На мгновение Диккенс замер. 
- Что ты сейчас сказала?
- Ничего, - отрезает президент, убирая голову парня со своего плеча. - Мне нужно проверить, что там...
Она чувствует, как Ал крепко держит её за запястье, не давая окончательно встать со стула и сделать шаг. 
- Никогда не думал, что услышу от тебя такие слова, Сэмми, - в полный голос говорит Ал, на что Сеймур и Милс отрываются от своих дел. - Иди сюда, - он тянет её обратно к себе, продолжая говорить. - Сеймур, не подглядывай. 
- Я тоже тут, - подает голос Милс. 
- А ты кто такой? - без всякого намека на любопытство спрашивает Диккенс, обнимая протестующую Доу. - Новенький?
- Марк Милс, - смущенно отвечает парень, еще больше ссутулившись. - Я в совете с самого начала. 
- Ну ясно, Марк Милс, - говорит Ал, переключая всё свое внимание на Доу. - Ты ведь проследишь за Сеймуром, чтобы он не подглядывал? 
- Без проблем, - Марк встает из-за своего стола. - Пошли Сидни, кофе купим.
- Нет, не уходите! - начинает говорить президент, но после "нет, не" Ал прикрывает её рот ладонью. 
Как только дверь за парням закрывается, Диккенс выпускает её из своих объятий, скрещивая руки на груди и корча недовольную мину. 
- А теперь давай серьезно поговорим, Доу. Какого хрена?! 
- Давай ты не будешь себя так вести при них, - раздраженно говорит Доу, отодвигаясь от Диккенса. 
- А как мне себя вести, когда я целую неделю смотрю, как ты ходишь с Даффи? - также раздраженно интересуется Диккенс. 
- Ты до сих пор бесишься, что гонка закончилась ничьей? 
- Не переводи тему, хитрюга. Меня уже раз семьсот спросили, почему твоя Доу ходит с Даффи? 
- Он помогал мне, - уклончиво отвечает Сэм, избегая смотреть парню в глаза. 
- И с чем же? 
- С тем, как преподнести тебе историю о Мередит Даффи. 
Диккенс больше ничего не спросил. Он просто сидел напротив, рассматривая президента, которая, в свою очередь, таращилась на его шею. 
- Ты тоже красивая, - протягивает Диккенс, слегка наклоняясь и заглядывая ей в глаза. - Странно было слышать от тебя такое. 
- Еще страннее слышать это в мой адрес. По сравнению с Саммер я не красотка, - Доу вздыхает. - А по сравнению с 10% девушек святой Анджелы, вообще...
- А ты просто не сравнивай, - разводит руками Ал, ободряюще улыбнувшись. - Ты по-своему прекрасна. 
- Например? 
- Напрашиваешься на комплименты? Вообще-то, я пришел ругаться. 
- Я просто не понимаю, почему ты со мной. Все это началось с тех пор, как я привезла твоей маме пионы, ведь так? А если бы я их не привезла? Если бы это была не моя смена?
- Тогда я бы просто подкатил к тебе чуть позже. Выждал бы подходящий момент и приступил к действию - проще простого. 
- То есть добиться моего согласия, которое так и не прозвучало, было проще простого? 
- Так, я этого не говорил, - тут же переходит в защиту Ал. - И вообще, какого черта мы едем в Киллибегс с этой оравой? 
- Но ты это имел в виду, ведь так? 
- Так почему с нами едет совет, твоя сестра и Хинда? 
- Ал! 
- Сэмми! 
- Потому что так мне будет спокойнее! 
- Да что... - Диккенс осекся. От удивления у него даже челюсть отвисла. - Подожди, а о чем ты подумала, когда я пригласил тебя? Сэмми? - Доу не отвечает. - Да ладно?! 
- Заткнись, Диккенс, - президент упорно смотрит в сторону, игнорируя настырный взгляд Ала. - Я серьезно, заткнись. 
- Ты подумала, что я пригласил тебя для того, чтобы... 
- Алистер Диккенс, я не хочу обсуждать это с тобой. 
- Да ладно, - Ал наклоняется к её лицу. - Рано или поздно мы все равно до этого дойдем, словами или действиями, без разницы. Главное, чтобы ты была согласна. 
Доу привычным жестом отодвигает его лицо от своего. 
- Они все равно поедут с нами - я уже забронировала номера.
- И с кем я в номере?
- Угадай. 
- Я же включил всё свое очарование! 
- Я знаю, - Доу легонько целует его в скулу, - но пока мы не разберемся с тайнами друг друга, дальше мы не пойдем. 
- Окей, я не против, но нашу "субботу" я хотел провести только с тобой в этой деревушке Киллибегс, но раз ты настаиваешь, то придется отложить наше свидание и слушать храп Хинды с соседней кровати в номере. 
Раздается настойчивый стук в дверь. Доу отодвигается от Ала и, удивленно взглянув на дверь, говорит "входите". 
- Он настоял на визите, - говорит Энфилд, пропуская вперед Джинглоу в черной форме Колледжа святого Иуды. 
- Ты разобрался с проблемой покрытия для стадиона? - спрашивает Доу, пытаясь придать себе деловой вид.
- В процессе, - уклончиво отвечает Энфилд, пряча за спину пакет с сендвичем, бочком уходя в сторону лестницы.
- Альберт Джинглоу, - Доу встает из-за стола и идет навстречу парню, но тот не двигается - просто смотрит на неё сверху вниз, излучая безразличие и спокойствие. - Чем обязаны такому позднему неофициальному визиту? 
Диккенс недовольно перевешивается через спинку стула, разглядывая Джинглоу. 
- Нужно обсудить кое-какие вопросы, - он смотрит на Ала. - Наедине. 
Ал едва не падает со стула, во все глаза уставившись на представителя Колледжа святого Иуды.
- Сэмми, это не Альберт. 
- С чего ты...
- Я думал, ты узнаешь меня чуть раньше, - неАльберт закрывает дверь. - Теряешь хватку, Диккенс. 
- Так зачем ты пришел? 
- Подожди, так как тебя зовут? Кто ты? 
Такой же темноволосый и синеглазый неАльберт смотрит сверху вниз на Доу - да когда она встретит парня, который будет либо с неё ростом, либо ниже?! Такой же высокий, но намного спокойнее, чем Альберт,и более... Коварный что ли. Он напоминал кота, который всегда знает, как добраться до валерьянки, но не показывает этого. 
- Вице-президент студенческого совета Колледжа святого Иуды, Алоис Джинглоу, - он проходит мимо Доу и садится на один из отодвинутых стульев. - Присаживайтесь, президент Доу. 
Диккенс пнул стул около себя - президент без вопросов садится рядом, с неприязнью глядя на Алоиса. Ей не нравится, как он ведет себя в чужом колледже, в её совете. 
- У меня не так уж много свободного времени, - Сэм откидывается на спинку стула, скрещивая руки на груди и кладя ногу на ногу. - Если ты пришел потрепаться с Диккенсом о прошлом, то не в мое время. 
- Вместо того, чтобы решать проблемы, президент обжимается в комнате совета со своим парнем, предварительно выгнав всех, - с поддельным разочарованием говорит Алоис. - Чего еще можно было ожидать от святой Анджелы? Даже девушка-президент, вокруг которой столько слухов, жертвует своим авторитетом из-за какого-то смазливого парня. 
- Я бы на твоем месте заткнулся и перешел к делу, - советует Диккенс, настороженно глядя на вальяжно восседавшего Алоиса, как будто это не обычный стул, а трон с кучей драгоценных камней на подлокотнике. 
- Это был хороший ход, - кивает Джинглоу, игнорируя слова Ала и глядя Сэм прямо в глаза. - Завести цепного пса, которого боготворит весь колледж, да ещё и влюбить его в себя, - он несколько раз хлопает в ладоши, отчего Доу кажется, что это Альберт их разыгрывает, - браво, мисс Доу, браво. А ваша сестра? Такой ограненный алмаз опасен в правильных руках, это тоже неплохой ход. 
- Благодарю, - холодно отвечает Доу, вздергивая брови. - Но с вашей стороны было весьма оскорбительно не прийти на соревнования, чтобы познакомиться с советом Колледжа святой Анджелы. Так зачем вы пришли сейчас?
Сидевший сбоку Диккенс фыркнул от негодования. 
- Извиниться за свое отсутствие, - он встает и поправляет пиджак. - И разведать обстановку. А также проверить моего горячо любимого друга Алистера. 
- Врешь и не краснеешь, Джинглоу.
- В любом случае, - он подает руку Доу и та, не мешкая, принимает её, вставая со своего места. - Примите мои извинения за отсутствие, - он тянется к её тыльной стороне ладони губами, но Ал в мгновение ока щелкает его по щеке, не давая прикоснуться к руке Доу.
- Это был дружеский жест, - улыбается Алоис, отпуская руку президента. - Ты же знаешь правила приветствия и прощания, Алистер. 
- Этот дружеский жест ей будет делать её парень, - огрызается Ал, беря Доу за руку и подтягивая к себе. - Всего хорошего, Джинглоу. 
- До скорой встречи, Алистер, - он переводит взгляд на Сэм. - До свидания, президент Доу. 
И, развернувшись, уходит, оставив после себя открытой дверь. В дверном проеме тут же появляются четверо парней и одна низкорослая девушка - все едят мороженое из бумажных стаканчиков.
- Это был Альберт Джинглоу? - спрашивает Сеймур. 
- Он самый, - отвечает Энфилд, входя в комнату и ставя свой стул, на котором восседал Алоис, на место. - И что нужно было этому индюку? 
- Это был не Альберт Джинглоу, - Саммер упорно ковыряется в стаканчике, собирая в ложку остатки мороженого. - Да вы что, никто не заметил что ли? Походка, взгляд, парфюм - эти вещи многое говорят о мужчинах, а у президента Иуды все совершенно другое, так что я думаю, что...
- ... этот тип - брат-близнец президента, - заканчивает за неё Ал. - Но это без разницы. Так когда мы выезжаем в Киллибегс? Чур я сижу с Доу сзади! 
- Я уже забила места сзади, - протестует Саммер, отдавая Риццоли пустой стаканчик. - И раз Сэмми отказалась от каникул для двоих, то я устрою их для себя и Риццоли.
- Саммер, - устало начинает Доу, но Диккенс прикрывает ей рот ладонью (в который раз). 
- Без проблем. Мы поедем в другой машине. 
- И что, никому не интересно, что у президента Иуды есть брат-близнец? - вклинивается Милс, доедая мороженое. 
Диккенс в этот момент покрывает Милса всевозможными проклятиями - уж лучше бы он дальше продолжал неосторожно ходить по коридорам и подвергаться нападкам противоположного пола. Перевести тему не составляло труда, но сейчас никто не поведется на вторую дележку мест.
Ребята начинают обсуждать комнаты, в которых они остановятся, изредка переходя на личности братьев Джинглоу. 
Доу, раздраженно убрав от себя руку Диккенса, тихо спрашивает у него: 
- Ничего не хочешь мне рассказать? 
- Сразу же после твоей истории с Мередит, - серьезно отвечает он. - Это уже мои тайны, так что специально для них я сделаю нам попкорн. Если, конечно, в Киллибегсе есть микроволновки в номерах.

06. 08. 14

0x01 graphic

   Диккенс впервые увидел маму Доу, когда та вышла их провожать. Ему сначала показалось, что это Сэмми, но потом, выйдя и из машины, он разглядел женщину как следует. 
На вид ей было немного за сорок, но когда Доу старшая встала рядом с матерью, Диккенс аж о бордюр споткнулся - они были как близнецы, только у матери были голубые глаза, напоминающие "Бомбейский сапфир", точно такие же, как у Саммер.
- И с кем из них ты встречаешься? - спрашивает мама Доу. - С этим, который около бордюра валяется? 
- Я упал! 
- Меньше категоричности, мам, - просит президент, пока Ал встает и отряхивается. - Это Алистер Диккенс, - она кивает на заспанного, но старающегося выглядеть серьезно парня, несмотря на то, что волосы у него торчат в разные стороны, как у шестилетнего ребенка, - а это - моя мама, Ривер Доу. 
- Рад наконец-то увидеть человека, на которого так похожа Доу, - произносит Ал вместо "приятно познакомиться", отчего президент готова запихнуть его в багажник машины и оставить там до конца каникул. - Теперь я окончательно убедился, что ты не с Юпитера, Сэмми, а твои бзики имеют вполне человеческий характер, а не характеризуют расу злобных юпитерцев и их обычаи. 
- Ты идиот, Диккенс! 
- Да-да, знаю, - пожимает плечами парень. - Где твой чемодан? Тот, который поменьше? Риццоли! - орет он на всю улицу. - Оторви свою жопу от теплого сидения и помоги мне!
- Мы же с тобой репетировали, - бормочет Доу, прикрывая лицо руками и краем глаза поглядывая на мать. - И с тобой я репетировала, Диккенс!
Ривер Доу, скрестив руки на груди, предвзято смотрит на то, как молодой человек дочери лениво тащит чемодан под мышкой, открывает багажник пинком ноги и впихает в остальные сумки и рюкзаки её чемодан. 
- А от которого у Саммер ум за разум заходит? - спрашивает Ривер, теряя всякий интерес к тому, как Алистер пытается утрамбовать ногами все сумки в багажнике. - Кстати, где она?
- Красится. 
- Зачем она красится, если пол утра вы проведете в машине?
- Откуда я знаю? Спроси у неё сама, - старшая дочь проверяет содержимое своего рюкзака. - Диккенс, ты его сломаешь! 
- Я лучше знаю, что делаю! - кричит в ответ Ал, продолжая колотить ногой по чемодану. - Риццоли, давай скорее тащи сюда чемодан Саммер! Я держу барахло, пока оно не посыпалось на дорогу! 
Ривер переводит взгляд на Риццоли - темные кудри, мятая клетчатая рубашка, выпирающие скулы - после чего минут семь смотрит, как эти двое ведут неравный бой с переполненным багажником, а затем идет к ним на помощь. 
- Разойдись, - командует она. Мальчики встают по обе стороны от неё. - Сумки побольше сразу вглубь, сумки поменьше можно положить сверху. Кто такой умный, удочку сюда запихнул? - Ривер вынимает её и, не глядя, сует в руки Диккенса. - А теперь слушайте сюда, - парни даже не замечают, что она меняет тему разговора, продолжая говорить все таким же легким и безразличным голосом, - особенно ты, итальяшка-мафиози, хотя ты, парнишка с самооценкой бога, тоже меня смущаешь. У меня нет мужа или парня, чтобы заставлять его проводить такие беседы с индивидуумами, которых моих дочери выбрали себе в качестве парней, поэтому этим займусь я. На здравый смысл Сэм я еще полагаюсь, хотя с Малкольмом это не особо помогло, но на Саммер нет - какой бы взрослой она не казалась...
- Я понял, - серьезно кивает Риццоли. - Ничего серьезнее поцелуев в щеку. 
- Вот и славно, - вздыхает Ривер, облокачиваясь на торчащие из багажника сумки. - Черт побери, проще было вам инструкции на почту сбросить, потому что я к этому разговору готовилась дольше, чем к защите диплома. 
- Мы все поняли, мисс Доу, - кивает Ал. 
- Подлизаться хочешь? - она приподнимает брови, слегка поворачивая голову в сторону Ала. 
- Ну ладно, мы все поняли, мама двух Доу. Так лучше? 
- Нет, мне не нравится, давай как-нибудь по-другому, - её взгляд цепляется за появившееся из дома яркое пятно. - Ничем в моих дочерей не тыкать, ясно? 
Риццоли сдерживает смешок, а вот Диккенс нет. Он заливается хохотом на всю улицу, забывая о том, что на часах только шесть утра, в соседних домах свет не горит, отчего кажется, что темные квадратики около укоряют их за поднятый шум.
- Мама! - кричит Саммер, цокая каблуками по асфальту. - Что ты им уже наговорила?! 
- Мы обсуждали ситуацию на экономическом рынке труда, - на полном серьезе говорит Ривер, отходя от мальчиков. - Саммер, ты в курсе, что вы едете не в Брайтон, а в соседнюю деревушку? 
- Если Сэм вырядилась как лесоруб, то это не значит, что и я должна так выглядеть, - закатывает глаза младшая дочь, открывая дверь у пассажирского места. - Ну и чего вы встали? Поехали уже!
- Вообще-то это тебя они прождали полчаса.
- Мам, ну хватит! Почему вы с Сэм постоянно себя так ведете?! 
- Как так? - спрашивает мама, целуя дочь в макушку. - Я просто говорю о том, что вижу. Напишите мне, как приедете, - Ривер сощурилась, глядя на Риццоли за рулём. - Я надеюсь, что мы с мальчиками друг друга поняли. 
- Безусловно, - отвечает Риццоли. 
- Без сомнения, - поддакивает Диккенс, кладя голову на колени Доу. - Что-то спать хочется. 
- А мне как спать? - Доу ущипнула его за щеку. - Подымайся.
Когда машина отъезжала, Ривер мельком увидела, как Диккенс положил голову на плечо её дочери, а она прижалась к нему, перекинув ноги через его колени. 
С Даффи у неё такого не было - Сэм вообще была холодна в плане проявления чувств, но сейчас её как будто подменили. После ухода отца она терпеть не могла каждого представителя мужского пола, но сейчас отец как будто и не уходил вовсе - она была такой же, как и до его ухода. Этот странный парень, что он с ней сделал? 
- Интересно, интересно, - пробормотала Ривер, заходя в дом. - Что ты за парень такой, Алистер Диккенс?

07. 08. 14

0x01 graphic

  
   - Нам ехать, - Риццоли смотрит на новигатор, закрепленный держателем на ветровом стекле, - четыре часа, хотя мы могли бы успеть проехать по Маркевиц Роуд, если бы кое-то поторопился. 
Сидящая сбоку от него Саммер хмуро смотрела в окно - настрой на романтический лад мигом исчез.
А всё потому, что в последний момент Рицолли поменялся машиной с отцом, благодаря чему все были вынуждены ехать на минивэне, в котором не хватало одного места, как бы парни не пытались уместиться все вместе. Всего мест было семь, а поскольку багажник был забит до отказу, то ребятам пришлось расположиться так: Риццоли и Саммер на "родительских" местах, на следующих прижавшиеся друг к другу Доу и Диккенс, а сбоку от них Хинда, который уже перевесился через свое сидение и начал раздавать карты членам совета, которые сжались на трех последних сидениях.
- Сколько у тебя человек в семье? - спрашивает Энфилд, отпихивая от себя Сеймура ногой. 
- Не считая родителей - семеро, - отвечает Риццоли, не сводя глаз с дороги. - Эти двое уже спят? 
- Как мило, - буркает себе под нос Саммер, разглядывая нескончаемую зелень за окном. 
- Вы два месяца торчите в совете, а только сейчас решили узнать друг друга получше? - спрашивает Хинда, кидая валета червей на колено Милса (импровизированный стол для игры). 
- Лучше поздно, чем никогда, - встревает Сеймур, кроя валета дамой. 
- Нас четверо парней и трое девочек, - продолжает Риццоли, не сводя глаз с дороги. - Две девочки близняшки и два мальчика близнеца. 
- И вы все чистокровные итальянцы? 
- Почти, - голос Риццоли слегка взлетает на октаву. - Мои самые младшие сестры имеют больше ирландские корни, чем итальянские. 
Больше Энфилд вопросов не задавал, уткнувшись лбом в стекло. 
- Я вот вообще один в семье, - начинает Хинда, которому тишина не казалась идеальным дополнением к дорожному путешествию. - Это скучно, да и свалить не на кого, если ты вазу разбил или тарелки. 
- Лучше быть одному, - подхватывает Сеймур, беря новые карты. - У меня два младших брата и чуть что - кто виноват? "Сидни не углядел, Сидни не проследил" и так далее, а эти засранцы почти всегда выходят чистыми из передряг. 
- У меня есть идея, - подает голос Саммер, доставая из сумки косметичку. - Хотите наконец-то узнать друг друга получше? Каждый берет по предмету, не глядя, что внутри - кому достанется подводка, тот может не рассказывать вообще ничего. И да, не нужно тут разглагольствовать про свои семьи и братьев-сестер, это никому не интересно. 
- А что интересно? - фыркает Хинда. 
- То, как вы где-то налажали, - пожимает плечами Саммер, протягивая Хинде косметичку. - Когда какой-то человек знает о твоих промахах, вы автоматически становитесь ближе. 
- Что за штуку я вытащил? 
- Это расческа для бровей. 
С секунду Хинда таращится на странный предмет в ладони, а затем забирает у Саммер косметичку и передает дальше. 
- Голубков будить? 
Младшая Доу оглядывается на спящую на Диккенсе сестру и качает головой. 
- Самое интересное мы оставим на потом. Кто что вытащил? 
Парни молча показывают свои предметы, включая Риццоли, который держит в зубах тушь, дабы не отвлекаться от оживленной трассы N4. 
- Подводка никому не попалась. Кто начнет?
- Это утро откровений начнет расческа для бровей, - с энтузиазмом начинает Хинда. - О чем бы мне вам поведать? Со мной много лажи было, да и сейчас есть. Например, в девятом классе я застрял в клетке с фламинго на экскурсии в зоопарке. Не в смысле застрял, а в смысле перевалился через ограду и не мог забраться обратно, а эти розовые птицы топтали меня, пока я не стал орать еще истошнее и противнее, чем до того момента, когда они осознали, что могут применить ко мне свой клюв. У меня даже шрамы остались, показать? 
Отрицательный ответ был дан хором всеми слушателями, помимо двух спящих. 
- На выпускном я напился настолько сильно, что не помнил, почему проснулся не в своем костюме и не своих трусах, а почему к моей левой руке была приклеена морская свинка мне никто так до сих пор и не объяснил. 
- И что стало с морской свинкой? - спросил Милс. 
- Отстригли её от моей руки и отдали сестренке Диккенса. 
- У Диккенса есть сестра? - вопрос Энфилда прозвучал удивленно, как бы он не пытался казаться безразличным ко всему происходящему. 
- Ну да, у него две сестры - одна уже давным-давно замужем и живет где-то в Лондоне, а второй всего десять или двенадцать, я точно не помню. 
- Он никогда об этом не говорил.
- А должен был? - усмехается Хинда. - Никто не спрашивал, он и не говорил. 
- Либо не хотел говорить, - вклинивается Саммер. - Ты постоянно влипаешь в такие ситуации? 
- Ну да. Бабушка даже водила меня к шаману, чтобы он эту "порчу" снял.
- И как? Помогло? 
- Первые два дня да, после на меня упала одна из картин, полотно которой я пробил своей головой. Шрам где-то на макушке был, там от швов белые полосы остались, показать?
Ответ снова отрицательный. 
- То есть что бы ни случилось, я всегда могу оправдаться тем, что рядом был Хинда со своей темной кармой? - спрашивает Сеймур. 
- Я тебе не отмазка, очкарик, - огрызается Хинда. - Вам смешно, а я так живу, как магнит для всякой калечащей хрени. 
- Так вот почему у Диккенса постоянно фальшборты отходят и Смит весла ломает, - мудрено произносит Риццоли. 
- И почему каждый рад ломается касса в кафетерии, когда ты подходишь расплачиваться, - добавляет Сеймур. 
- А когда в колледже затопило библиотеку, ты где был? - интересуется Энфилд, на что Хинда показывает ему средний палец и, кинув в Саммер расческой для бровей, заявляет, что больше в эту тупую игру играть не намерен.
  

08. 08. 14

0x01 graphic

   - Это что за орудие пыток? - спрашивает Энфилд. 
Риццоли смотрит в зеркало заднего вида: 
- Щипцы для завивки ресниц. У моей девушки были такие, она в штуку пыталась мне завить мои ресницы, а я сопротивлялся так, что она мне чуть глаз ими не выбила. 
Краем глаза он посмотрел на Саммер, которая на словосочетание "моей девушки" слегка повернула голову вбок, одновременно слушая, о чем говорят и разглядывая скучную зелень за окном. Об этом они еще не говорили, как-то не приходилось к случаю. 
- Даже не представляю, чем заканчивались такие ваши завивки, - вставил Хинда, продолжая злиться на всех.
- Так вот, - начал Энфилд, видя, как Риццоли ерзает и смотрит на Саммер, а та еще сильнее отворачивается к окну. - До того, как я попал в Колледж святой Анджелы, я тусил в Мигукияки. 
На эту фразу никто никак не реагирует, лишь Сеймур и Милс смотрят в упор на однокурсника, а Хинда с Саммер сосредоточены на виде за окном. 
- Отличник-экономист, которого на руках носят почти все преподаватели, тусовался в Мигукияки? - медленно переспрашивает Риццоли, вникая в каждое слово. - Это же та группа драчунов, которые устраивают разборки в центре города и громят всё подряд? 
- Устраивали, - поправляет его Энфилд. - И ты дал не то определение. У нас просто были разногласия с группами из других школ. Все проблемы решались силой, так что вопроса о мирных переговорах и прочем вообще не стояло. Уважали того, кто до последнего оставался на ногах, а крутым считался тот, кто первым ударит противника. 
- И к кому ты относился? - интересуется Милс. 
- К тем, кто до последнего стоит на ногах. Никогда не видел смысла первым лезть в драку. 
- Забавно, - протягивает Милс, собирая с колен карты. - Однажды меня избили ребяты из Мигукияки, - повисла пауза. - Показать шрамы? 
Хинда усмехнулся, поворачиваясь к Милсу:
- Мы с Диккенсом тоже попадали под их кулаки, - парень смотрит на спящего друга. - Наверное, моя карма притянула их к нам, - с иронией замечает он. - Но Ал, как всегда, первым начал, несмотря на то, что их было больше. Наверное, именно поэтому он невзлюбил тебя с первого взгляда.
- Почему "поэтому"? 
- Потому что он тебя узнал, - Хинда переводит взгляд на Энфилда. - Может, у тебя сейчас другая прическа, другая манера поведения, но высокомерная рожа всё та же. 
Теперь замолкает Энфилд. 
- Ты же был их лидером, не так ли? - продолжает парень. - Стать лидером в Мигукияки очень непросто - там же бойня, как у волков за место вожака - выигрывает сильнейший и свирепейший. Как лапочка-экономист мог стать лидером? У тебя даже руки не накачаны.
- Дело не в силе, - криво улыбается Энфилд. - Кто-то был силён, кто-то умён, но мне просто хватило хитрости. 
- И почему ты ушел от них? Сейчас ты вряд ли руководишь ими, нося эту прическу, - Хинда кивает на отросшую темную челку. - Тогда ты был бритоголовым, не так ли? 
- Рано или поздно вы бы меня всё равно спросили об этом? - задал встречный вопрос Хинда. - Я как задницей чувствовал, что в неприязни Диккенса сокрыто еще что-то, кроме зависти. 
- Это я-то завидую тебе? 
- Так ты не спишь?! - Хинда ударяет друга в колено.
- Конечно нет, - Ал открывает глаза. - А то прослушаю всё интересное - это не в моих правилах. 
- Дай сюда свою косметичку, - Хинда тычет пальцем в плечо Саммер. - Я хочу еще раз услышать эту историю об утках и Эсмиральде Стоун. 
- Кто это еще такая, Эсмиральда Стоун? 
- Так ты тоже не спишь? - поворачивается к сестре недовольная Саммер, протягивая ей косметичку. - Тяни. Я знаю, тебе есть, что рассказать. 
Сначала тянет Ал, затем Доу. Диккенс вытаскивает тушь, а Доу блеск для губ с кисточкой. 
- Я не буду рассказывать про Мередит, - президент сует блеск обратно. - Если ты хочешь услышать об этом, то встань в очередь. 
- Я - нет, а Диккенс скоро умрет от ожидания, - фыркает она. - Чем быстрее расскажешь, тем жизнь станет легче и ярче. 
- Но...
- Они тоже рано или поздно узнают, - говорит младшая сестра. - Или я им сама скажу. 
- Тогда я скажу Риццоли, почему ты начала встречаться с ним, - фыркает в ответ старшая сестра. - Как думаешь, он обрадуется тому, что я ему скажу? 
Несколько секунд сестры смотрят друг на друга, после чего Саммер отворачивается. 
- Оставь историю про Мередит для Диккенса, так уж и быть. 
- Мы с тобой позже потолкуем, - говорит Риццоли, глядя в зеркало заднего вида на старшую Доу. 
- Не смей! - Саммер ударяет его рукой в плечо. - Я сама тебе скажу!
- Мне не интересны ваши разборки, - прерывает их Хинда. - Вернемся к ботану Энфилду, который оказался главным в Мигукияки. 
- Ботан тут Милс, - огрызается Энфилд.
- Я химик, а не ботан, - огрызается Милс. - Так почему ты ушел? 
- Во время одних из разборок погиб ребенок. Я не знаю, кто позволил двенадцатилетнему парню взять в руки биту, а уж тем более пойти с нами, но... - Энфилд замолкает, после его голос меняется. - Он не должен был там быть, а я его вовремя не заметил, чтобы дать пинка и отправить домой. Вот и всё. С тех пор я там не появлялся, а чтобы перестать постоянно об этом думать погрузился в учебу. Теперь вы знаете мой самый страшный секрет, - пожимает плечами парень. 
- Эти тайны не выйдут за пределы машины, - говорит Саммер, игнорируя пристальный взгляд старшей сестры. - Обещаю.
  
  

09. 08. 14

0x01 graphic

   - Кто-нибудь хочет продолжить? - протягивает Саммер, засовывая руку в косметичку и обводя взглядом всех путешественников в машине. 
- Знаешь, давай я сам вытяну тебе предмет, - предлагает Диккенс, кивая Хинде, чтобы он забрал у младшей Доу косметичку. - Так будет честнее. 
- Давай, - после недолгой паузы Саммер отдает Хинде косметичку. Тот протягивает её Диккенсу, и он, не глядя, вытаскивает коротенький черный тюбик. Открутив крышечку, Ал рассматривает черную узкую кисточку и, недолго думая, поворачивается к президенту и начинает рисовать ей кошачьи усы. 
- Отвали! - Доу отпихивает его себя. - Диккенс, ты идиот! 
- Это подводка от Шанель! - возмущается Саммер, едва не перевешиваясь через кресло. - Завязывай уже! 
- Да ладно тебе, - Ал безразлично ловит руки Доу, продолжая вырисовывать усики. - Для кого краситься в этой деревне? Для Риццоли? Ты думаешь, что он...
- Я торговал наркотиками. 
Диккенс не договаривает, медленно поворачиваясь к Сеймуру и продолжая вырисовывать Доу ус, который искривляется и выезжает на висок. 
- Мне неинтересно слушать ваши любовные разборки и наблюдать за брачными играми, - вежливо улыбается Сеймур, поправляя очки. - Думаю, для всего этого у вас будет предостаточно времени в Киллибегсе. 
- Кому-то нужно завести девушку, - нараспев говорит Риццоли, перестраиваясь в другой ряд. 
- У тебя есть кто-то на примете? - спрашивает Милс.
- Расскажи о нем своим фанаткам с юрфака, - советует Риццоли, едва удерживаясь от сарказма. - Может, он их заинтересует. 
- Помните таблетки, которые всполошили пол Ирландии? Такие розовенькие, с буквой "С" на одной стороне? Я торговал ими, - продолжает Сеймур. Ребята перебивали его не потому, что хотели пошутить с легкой иронией, а потому что им от этой тайны было еще неуютнее, чем от того факта, что по-королевски высокомерный Энфилд был долбанутым на всю голову драчуном и предводителем Мигукияки, на которых не могла найти управу даже полиция. - Я почти как Тим, - он кидает быстрый взгляд на внимательно слушающего его Энфилда. - Может, даже хуже, 
- Нет, Сидни, - слабо начинает протестовать Энфилд, - продавать и производить - две разные вещи.
- Ты серьезно? - усмехается Сеймур. - Я сам сидел на них. Сначала продавал партию в клубах, а остатки употреблял сам. Тогда мне было все равно, что я делаю и какой от этого результат.
- Тоже самое, - говорит Энфилд. - Но потом мозги на место встают. 
- У меня встали на место только тогда, когда девушка забросилась прямо при мне и отключалась буквально через минуту, дергаясь в страшных конвульсиях. На вид ей было лет пятнадцать, может, шестнадцать, сейчас вообще не разберешь... Президент Доу? Что с тобой? 
Все были поглощены исповедью Сеймура, так что на старшую Доу обратили внимание только тогда, когда она начала громко хлюпать. Саммер, смахнув что-то с глаз, потянулась к сестре, но та отдернула плечо. Сэм, собравшая волосы в пучок, отчего было четко видно её лицо и серые блестящие глаза, подтянула к себе ноги и обняла их, положив подбородок на колени. 
Риццоли взял за руку Саммер, которая пыталась сдержать поток слез, пока на неё смотрели мальчики из совета и Хинда. Диккенс был поглощен видом плачущей Доу.
- Это была Мередит? - тихо спрашивает Ал, легонько обнимая Доу. 
Та кивает и прячет лицо в коленях. 
- Сама расскажешь или мне? - голос у Саммер звучит хрипло. - Смотри, тут никто не идеален, так что хватит молчать. 
Тишина повисла на минут пятнадцать. В основном, все смотрели в окна, чувствуя себя неуютно в обществе плачущих девушек - парни чувствовали бы себя намного комфортнее, если бы эти двое рыдали в голос и они могли хотя бы выказать им свою поддержу, но тут печаль была слишком глубокая, чтобы хлопать кого-то по плечу, а они были способны только на это.
- Я знала Малкольма Даффи еще со старшей школы. Мы влюбилась друг в друга в первый же год старшей школы, - Доу посмотрела на отвернувшегося к окну Диккенса, который продолжал крутить между пальцами вывалившиеся из её пучка волосы. - Тогда я думала, что мы всегда будем вместе.
- А сейчас это не так? - бормочет себе под нос Диккенс, ловя на себе озлобленный взгляд Саммер.
- В школе я не была так серьезна и сурова. Тогда мы еще не знали о долгах отца, да и мы не обнаружили одним воскресным утром отсутствие чемодана, вещей и драгоценностей, - голос у Сэм пугающе спокойный. - Он забрал даже мамино обручальное кольцо. Но суть не в этом. Встреться мы с вами в старшей школе, - она быстро улыбнулась, - возможно, мы бы тусовались вместе.
- В неё нельзя было не влюбиться, - протягивает Саммер, качая головой. - Не поверите, но тогда она выглядела даже лучше, чем я сейчас. У неё были длинные волосы и не было загона по поводу этих платьев-мешков. И она не пропускала ни одной вечеринки в бассейне, а также побила рекорд по количеству выпитого "Громилы Джо", который держался аж с 1978 года.
- Гордиться нечем, - отрезает Доу, чувствуя себя еще неуютнее. - Картина такая: Даффи и я гуляем на всю катушку, ужасно влюблены друг в друга, и нам кажется, что весь мир у наших ног, так почему бы не попробовать что-то новое. Ты торговал в клубе "Слон"?
Сеймур кивает. 
- Мы там и покупали дурь - нас была огромная компания, - Сэм уже не смотрит ни на кого, пытаясь отделаться от своего прошлого, которое прямо сейчас перечеркивало весь её образ и авторитет, который сложился за всё время, которое она провела в Колледже святой Анджелы. - И вот однажды за нами увязалась сестра Малкольма, Мередит. Она пообещала, что если мы не возьмем её с собой в "Слона", то она расскажет родителям о том, где он проводит время и как. Пришлось брать её с собой. На тот момент я была уже достаточно пьяна, так что всучила свою дурь Малкольму и пошла в туалет, сказав, что буду через минуту. Но это был не Малкольм, - голос Доу падает. - Я не особо смотрела, кому даю свою дурь - рыжие короткие волосы, стоит рядом - типичное поведение Малкольма и его внешность. Но это был не Малкольм, - эхом повторяет она. - Когда я вернулась, Мередит лежала на полу и дергалась как заведенная. Толпа молча смотрела на неё, расступившись, а я бросилась к ней, пытаясь привести её в чувство, но было слишком поздно. Она проглотила больше половины. 
- Я тогда заставил бармена вызвать скорую, - тихо говорит Сеймур, протягивая руку Доу, которая тут же сжимает её. - Я не мог засветиться. 
- Я ехала с ней до самой больницы. К ней тут же подключили какую-то аппаратуру, воткнули кучу трубок, а меня отволокли на проверку - в моей крови было слишком много алкоголя, но наркотиков - нет. Когда примчался Малкольм, его даже не пустили к ней - тут же отправили на проверку и обнаружили у него и алкоголь, и наркоту. Какое-то время Мередит была в сознании, у нее было бешенное сердцебиение, и я была единственной, кто смог поговорить с ней перед тем, как она... 
- И что она сказала? - тихо спрашивает Сеймур, на что Доу утыкается лицом в колени и больше не говорит ни слова. 
- "Никогда не понимала, в чем тут кайф, да и сейчас не понимаю" - после этих слов её сердце отказало, - Саммер сделала глубокий вдох. - Она уломала медсестру, чтобы та впустила её на несколько минут - Сэм еще долго трясла её, пытаясь привести в себя, медсестрам даже пришлось вкалывать ей успокоительное, чтобы оттащить от Мередит. 
Все молчали. Даже Диккенс, сжавший локоны Доу, отвернулся в окну. 
- Отец Даффи был местным судьей - дело посчитали несчастным случаем, а найти продавца оказалось нереальным, хотя мистер Даффи таил надежду, что через него выйдет на производителей и засадит всех химиков. Естественно, никто никого не нашел, все ниточки были отрезаны в ту же ночь. Меня и Даффи закодировали, а потом отец ушел, после чего я, - она вырывает свою руку из цепкой хватки Сеймура и закатывает рукав кофты, - начала резать себя. Быстро, неглубоко, чтобы не было заметно, но боль позволяла мне переставать думать о Мередит, на какое-то время. И да, Диккенс, - она смотрит не в лицо Алу, а на его руку, - прости, что соврала - это были шрамы не от цветов. Мама сама чуть с ума не сошла - более-менее разобравшись с долгами и окончательно отделив меня от школы и Даффи с компанией, она решила, что нам будет лучше переехать. Слайго был выбран случайно - буквально в последний момент, когда грузчики уже запихивали нашу мебель в грузовики. Тогда позвонил риелтор и сказал, что для нас у него есть дом в тихом районичке в городе под названием Слайго. Так мы и оказались тут, - Доу берет с колен блеск для губ и кладет Саммер на плечо. - А что было после вы и так знаете. Прости, сестренка, но больше я не играю. 
Сэм со второй попытки вырывает свою руку из руки Ала и просит Хинду поменяться с ней местами - тот молча пересаживается к другу, а Доу сворачивается в калачик у окна и молчит до конца дороги в Киллибегс.
  

10. 08. 14

0x01 graphic

   - Ладно, - густую тишину разрезает голос Милса. - Давайте уже покончим с этой тупой игрой, - парень через Хинду отдает Саммер румяна. - По сравнению с вами я обычный ботан, которого постоянно гнобили в школе. На меня никогда не западали девушки, это сейчас они с катушек послетали, хотя я реально не понимаю, что они во мне нашли. 
Саммер фыркает, засовывая в косметичку блеск для губ и румяна. 
- Но однажды я попал на вечеринку в свет, к тем вылизанным чувакам, которые едят на завтрак лобстеров и любуются закатом с 52-ого этажа своего офиса в Сити. Я просто дружил с охранником, и мне было интересно взглянуть на двадцати трехлетнего Мампела, нового руководителя "England Chemistry Inc." Что только про него не говорили и писали, а как восхваляли сделанную им... - дифирамбы Милса прервал кашель Сеймура. - Так вот, я нашел смокинг, надел линзы и отправился прямиком в стеклянный "огурец" в Сити. Ни у кого не возникло вопросов на мою невинную фразу о том, что, наверное, мой остолоп секретарь забыл подтвердить мое присутствие, а сам я представился Ричардом Хиллом. Без понятия, кто это, но прозвучало как имя чьего-нибудь богатого отпрыска - и это сработало. 
- Ну ты и хитрожоп, - протянул Сеймур, как единственный активный слушатель Милса. - У тебя на роже написано "хитрожопый лис". 
- Хитрожопый лис, которого никто никогда не поймает, - многозначительно произносит Милс, закатывая глаза. - Я проторчал там целый час, беседуя с представителями крупных химических концернов - сколько интересного я услышал! Нужно было взять с собой диктофон или ручку с блокнотом, хотя выглядело бы это весьма подозрительно. 
- Так ты встретил Мампела? - спросил Сеймур, уводя друга от описания химического оборудования и прочих премудростей данной науки. 
- Да. Он был слишком смазлив и пьян, чтобы представлять свою компанию в выгодном свете. Быстро представившись, чтобы его не окрепший после алкоголя мозг не смог воспроизвести мое имя, я начал задавать ему банальные вопросы, от которых он приходил в бешенство. То, о чем я спрашивал, обычно проходили на первом году обучения в старшей школе. Честно, я был разочарован прямо пропорционально гневу Мампела. А когда я собрался уходить, меня остановили верзилы на входе - мой друг охранник уже ничего не мог сделать. По сравнению с моей стычкой с Мигукияки, эти охранники были сущими ангелами, но потрепали меня изрядно. Они час пытались выяснить, на кого я работаю или чей я корреспондент, потому что вариант того, что я, - он косится на Сеймура, - "хитрожопый школьник" отмели сразу.
- Так чем все закончилось? - нетерпеливо спрашивает Сеймур.
- Этот урод Мампел лишил меня будущего. 
- В смысле? 
- В прямом. Протрезвев, он кому-то позвонил и в итоге выяснилось, что я реально слишком умный и любопытный школьник. Побрызгав слюной и оборав всех, Мампел шарахнул руками по столу и сказал, что я заплачу за его унижение по самой высокой расценке. 
- Он реально так сказал или ты переделал?
- Конечно, переделал, - закатывает глаза Милс. - Столько нецензурной брани после каждого нормального слова я еще не слышал. Но я реально его унизил перед сотрудниками и представителями других компаний, задавая легкие вопросы и отвечая на них с таким видом, будто я - царь всей таблицы Менделеева. 
- И что этот тип сделал? 
- Внес мое имя в черные списки всех химических предприятий и концернов. То есть здесь, в Ирландии, я не смогу устроиться на работу в химической сфере - будь у меня самый лучший диплом, крутое до потери пульса резюме или будь я вундеркиндом. Раз сам Мампел внес мое имя, значит со мной лучше не связываться и вообще не пускать на порог. 
- Так зачем ты пошел на химфак? - изумляется Энфилд, не сдержавшись. 
- Просто потому что я не намерен отказываться от своих целей из-за какого-то зажравшегося засранца с громкой фамилией - это не в моих правилах. Даже если мне весь мир поставит подножки, и я не смогу идти, то поползу до конца, цепляясь зубами за землю, иначе какой смысл вообще что-либо делать?
Никто не ответил. Милсу показалсь, что его история не такая уж и интересная в свете того, что он узнал о Доу, Сеймуре и Энфилде, так что он просто отвернулся к окну, погрузившись в свои мысли. Но откуда этому наивному парню было знать, что все, кто слушал его, приняли последнюю фразу на свой счет, как верующий библейские заветы?

11. 08. 14

0x01 graphic

   - Я уже боюсь того, что будет дальше, - говорит Хинда. - Риццоли окажется маньяком, а Саммер - насильником с милой мордашкой. 
- У меня подводка, - фыркает девушка. - Про меня вы сегодня ничего не узнаете. 
- Ладно, - вздыхает Диккенс, обращаясь к Риццоли. - Остановишь машину? Нам всем нужна передышка.
После монолога Доу и её ухода на другой конец сидения, он не произнес ни слова. А сейчас, чувствуя, как гнетущая тишина пожирает всё то, чего они добились в общении друг с другом за два месяца, нужно было не допустить дальнейшего развития этой игры. 
Риццоли сворачивает к обочине и останавливается. Кругом зеленые бескрайние поля и густые деревья, покрытые туманным поцелуем утра. Им не нужно что-то говорить или давать какой-то знак друг другу - как только Саммер и Риццоли отстегиваются, пассажиры тут же распахивают двери и выходят кто куда.
- Зря ты всё это затеяла, - без претензии, с присущей ему простотой говорит Риццоли.
- Как раз наоборот, - Саммер вылезает из машины. - Им всем было нужно это. Представь, что все эти тайны начали бы всплывать намного позже и повредили бы уже достаточно крепкую дружбу, нежели эта. 
- В следующем семестре ты взяла курс классической литературы?
- Нет, - улыбается девушка, хлопая дверцей. - Актерского мастерства.
   Диккенс сидел на одном из покореженных пней, которых вдоль не ограниченной забором дороги было хоть отбавляй. Рядом Хинда пытался забраться на такой же, то и дело срываясь и с грохотом падая на мокрую траву. 
- Знаешь, что она сказала мне, когда сначала встретила Альберта, а потом его братца? - спрашивает Диккенс, наблюдая за тем, как вдалеке Саммер идет в сторону старшей сестры.
- И что же? 
- Она ненавидит таких, как они. 
Хинда разводит руками, уверенно балансируя пятой точкой на узкой поверхности пня. 
- Ты серьезно сейчас думаешь об этом? Тут Милс бросил несправедливой жизни вызов, Сеймур торговал наркотой, а Энфилд был главарем этих отморозков из Мигукияки. А ты сейчас думаешь о...
- Да, я думаю об этом, - раздраженно прерывает его Ал. - Потому что я не считаю Сэмми виноватой в том, что случилось - мы с тобой постоянно устраивали вечеринки в стиле Гэтсби (Хинда издал коронный клич тех времен - "Вечеринка как будто на дворе 1922!", чем привлек внимание всех путников) и не брезгали алкоголем. И не ори ты так.
- Отчасти она виновата, - протягивает Хинда, - но там виноват каждый, даже эта Мередит. Даффи просто идиот, раз взял её с собой в этот притон. Доу просто идиотка, раз не присмотрелась к тому, кому отдавала свою дурь. Мередит просто идиотка, раз решила закинуться этими таблетками забавы ради. Я понимаю её угрызения совести, но на наших вечеринках никто не умирал. 
- А как же поскользнувшийся у бассейна Джинглоу? 
- Он был пьян, - пожимает плечами Хинда. - Сам виноват. И он не умер, а просто отшиб задницу и последние остатки мозга!
- Ну и компания у нас.
- Просто они еще не слышали твоей истории. 
- Оставил всё на меня? - едко замечает Ал. - Рассказал про свой тупой магнит неудач и решил, что на этом всё? Это похоже не на тайну, а на мухлёж. 
- Ты боишься рассказать ей? - от резкого поворота головы Хинда не удерживается и падает - дальше его голос доносится снизу. - Да у неё сейчас буквально весь мир рушится! Вдруг ты решишь, что она ужасна и вам нужно расстаться?!
- Откуда такие глубокие познания женской психологии? - с сарказмом интересуется Ал, подпирая подбородок ладонью. 
- Какие познания, - фыркает Хинда, вставая с земли и отряхиваясь. - Я просто подслушал, о чем говорили эти сестрички. 
- Ну-ка сорви мне этой травы.
- Э?
- Вон ту, длинную, - Ал спрыгивает с пня и высматривает затерявшихся среди деревьев сестер Доу. - Давай быстрее, Хинда, ты тут уже все кусты выучил.
   - Я ненавижу тебя и твои тупые игры, - выплюнула Доу, окидывая Саммер недовольным взглядом. 
- Вам это было нужно, - уверенно произнесла сестра. 
- Ах, так нам это было нужно? - Доу медленно приближается к сестре. - А ты не подумала о том, каково это повторять? Может, Энфилд вообще не хотел рассказывать про Мигукияки? А каково Сеймуру? Как ты думаешь, как он будет спать, зная, что это он продал ту наркоту, которая убила Мередит? 
- Никто не виноват в смерти Мередит, - резко одернула её сестра. - Так случилось. И всё. Сегодня мы последний раз ворошили твое прошлое. Если Диккенс его не примет, скатертью ему дорога, хотя ты даже не знаешь, что у него там за тайна. 
Саммер разворачивается и уходит, громко хлюпая каблуками по траве и изредка выругиваясь. Доу остается стоять, приложив холодные ладони к глазам - может, краснота пройдет. 
- Сэмми? 
Доу не оборачивается и не отвечает. 
- Сэмми, посмотри на меня. 
Доу оборачивается, убирая ладони от глаз.
- Что у тебя во рту, идиот?!
Ал стоит, прислонившись одной рукой к дереву и зажав в зубах какую-то длинную траву. 
- Как что? Я демонстрирую игривое поведение атлантической сельдевой акулы - преследую самку с водорослями в зубах.
Президент не отвечает, пытаясь подавить улыбку. 
- Ну хоть не заплакала, - с облегчением произносит Диккенс, вынимая изо рта траву. - Честно, я не знаю, что делать с девушками, когда они плачут. Разве что обнять, но тебя попробуй обними. 
- Диккенс, я...
- Ал, - тут же поправляет её парень. - Или ты уже забыла мою просьбу? 
- Ал, я думаю, что нам нужно...
- Нет-нет-нет, - тут же одергивает её парень, засовывая ей в рот траву. - Никаких расставаний на почве "мне нужно подумать", "тебе нужно подумать" и так далее. Я не виню тебя в том, что произошло с сестрой Даффи и никогда не буду - что было, то прошло. Нет смысла постоянно ворошить прошлое, оно не поможет тебе жить настоящим, чтобы вершить свое будущее. 
- Да я не об этом сейчас, - выплевывает траву Доу. - Нам нужно в машину идти. 
- Сэмми, - Диккенс хватает её за руку. - Ты же слышала всё то, что я сказал? 
- Да, - Сэмми медлит. - Спасибо тебе, Диккенс. 
- Поцелуй для закрепления слов? 
- Я только что жевала траву с поля, - Доу дергает его за собой. - Пошли уже.
- Но у нас всё нормально? 
- Теперь да, - слабо улыбается президент. - Ты не представляешь, какой булыжник только что упал с моей души. 
- Ну почему же, - серьезно говорит Диккенс, шагая за ней следом и крепко сжимая её руку. - Я только что слышал грохот. 
- Ты идиот, Диккенс. 
- Ты даже не представляешь, как я боялся, что больше не услышу этих слов от тебя. 
Доу краснеет и не поворачивается к Диккенсу до тех пор, пока они не доходят до машины. 
- Ну? 
Президент смотрит на прилипших к стеклам ребят.
- Вам чего? - изумляется Доу.
- Ну? - настырно говорит Хинда в открытое окно. - Ай, да что ж ты такая! 
- Вся надежда на тебя, Диккенс, - говорит Саммер, перевесившись через окно Риццоли, который держал её за бока. 
- Я не буду с ним...
Диккенс легонько кладет ладонь на заднюю сторону её шеи и пододвигает к себе. 
- Я не вижу смысла публично показывать свои чувства, - вертится Доу, но Ал быстро наклоняется к ней. 
- Обожаю стеснительных.

12. 08. 14

0x01 graphic

   - Я начну или ты? - спрашивает Риццоли, потягиваясь.
За руль пересел Хинда, вместе с ним туда перебрались Доу и Диккенс. Президент уснула на его плече, поджав под себя ноги и свернувшись в комочек. Диккенс старался меньше шевелиться, чтобы не потревожить девушку.
- Как хочешь, - бодро говорит Ал, самодовольно глядя на Хинду.
- Так уж и быть, оставим твою лажу на десерт, - Риццоли откидывается на сидение, оглядывая сидевших позади Сеймура, Энфилда и Милса, дергающуюся от нетерпения Саммер и выжидающего Диккенса с Хиндой на передних сидениях. - В отличие от вас, со мной ничего такого не происходило, разве что я просто сын Амброзио Айвза. 
Пауза повисает надолго. Минут на десять точно. 
- Давайте поднимем руки, кто никого не убивал или у кого родственники никого не убивали, - протягивает Диккенс, поднимая руку вверх. 
- Не отпускай руль, придурок! - шикает Саммер на Хинду, который тут же поднял обе руки до небес. 
- Опасно ли нам дальше находиться с вами? - с сарказмом спрашивает Диккенс. 
- Захлопнись, - советует ему Саммер, поворачиваясь к Риццоли. - Риццоли - фамилия матери? 
- Нет, - не сказать, что ему было об этом трудно говорить или, наоборот, легко, но некий дискомфорт был. Конечно, не такой, как у Доу или Сеймура. - Тогда мы жили в Палермо, и дела у Айвза шли в гору. Ну как у мафии не могут идти дела в гору? Я был его первым ребенком, да еще и сыном - где я только ни был, - протягивает Риццоли, разглядывая обитую серым крышу машины. - Амброзио очень любил мою мать, кажется, еще со школьной скамьи. Да и все дети, - усмехается он, - были мальчиками. Я, Умберто и близнецы. У остальных были сплошные девочки, отчего отец еще больше возгордился и возлюбил её.
- Только не говори, что... - начинает Саммер, но он обрывает её.
- Мы жили в огромном доме с терассой, откуда открывался великолепный вид на город. То, что по дому ходили люди с оружием, нас мало волновало - наша реакция была отражением реакции мамы, мы же были детьми. Пока она спокойна, мы тоже спокойны, но это было только в доме. Отец постоянно выталкивал меня и Умберто по своим делам, хотя мама настаивала на том, что мы еще маленькие, на что он просто подталкивал к ней близнецов и говорил "занимайся". Мы ехали в машине по серпантину, отец невесело объяснял тыкающему во все деревья Умберто названия. Я был старше его на пять лет, и меня он раздражал своей детской наивностью и любопытством. Я точно не помню, что произошло, но машину резко повело в бок, она балансировала на крае, пока в неё продолжали долбить очередью. Он сгреб нас в охапку и быстро вытолкал из накренившегося автомобиля. "Стойте здесь и не рыпайтесь" - вот что он нам сказал, но мы были глупыми детьми. Разве мы бы послушали? Даже гвалт пуль не вразумил нас стоять на месте.
Риццоли приподнимает край рубашки, оголяя твёрдый пресс с очертаниями кубиков и четыре кругообразных шрама, вокруг которых кожа свернулась противными белыми рубцами, словно в застывшем на века водовороте. 
- Это нужно описывать в деталях или живого примера достаточно? - Риццоли не дожидается ответа и опускает край рубашки. - Мать сбежала с нами на третий день после того, как меня выписали из местного госпиталя. Умберто прострелили ногу, когда он высунулся из-за машины посмотреть, где отец, мне же досталось больше, потому что я побежал за ним, чтобы толкнуть обратно, благодаря чему почти полностью высунулся на обозрение стрелков. Я не помню, как нам удалось так быстро уехать под шумок, но мы, кажется, оказались в Ирландии спустя несколько дней. 
- А твои сестры, они... 
- Да, - снова перебивает её Риццоли, не давая задать вопрос до конца. - Они от того мужчины, за которого мама вышла здесь. Он - какая-то дикая смесь ирландца с итальянцем, но пасту с морепродуктами готовит точно такую же, какую я ел в Палермо. И фамилия Риццоли тоже принадлежит ему. После той шумихи, как рассказывала мне Роза, нас пытались искать, но эту затею быстро бросили, потому что всё это привлекало слишком много внимания. Роза дала знать Амброзио, что подстрел её детей был последним, чему она позволила произойти под его влиянием. Но итальянцы всегда все помнят, и говорят об этом, когда жизнь кажется тебе прекрасной, - он переплетает свои пальцы с пальцами Саммер. - На Уэст-Чеч была Эдвидж, страшая из близняшек. Они ехали на экскурсию в океанариум в Киллибегсе. Говорят, что это был террористический акт, но кому как не мне знать, что это привет от папы. 
Повисшая тишина длилась долго. Саммер положила голову ему на плечо, второй рукой обняв его так, чтобы закрыть шрамы под одеждой. Хинда сосредоточился на дороге, а Диккенс легонько перебирал волосы Доу.
- Да я по сравнению с вами, - тихо говорит он, - просто жалок со своими тайнами. 
- Как приятно слышать это от тебя, Диккенс, - протягивает Энфилд. - Хоть в чем-то ты не совершенство.
- А ты не думаешь, что он оставил вас в покое, а то, что случилось с, - Сеймур даже не предпринимает попытку произнести это имя с итальянскими акцентом Риццоли, - сестрой - просто совпадение? 
- Возможно, - звучит непреклонно. - Но когда в тебе десять лет назад продолбили дыры, ты перестаешь верить в совпадения.
Сеймур ничего не сказал.
- Ну ладно, - подводит итог Милс. - Я из-за своей гордости и высокомерия бросил вызов несправедливой жизни, Энфилд был главарем местной банды отморозков, Сеймур торговал наркотой, а Риццоли - сын крупного итальянского мафиози. Я ничего не забыл? 
- Доу случайно отдала свою наркоту, которая убила младшую сестру Даффи, - добавляет Хинда. - А я неудачник с унылой аурой. На самом деле, у нас идеальная компания для каникул.
- Ну давай, - Риццоли кладет голову на светлую макушку Саммер. - Я хочу знать, что не так с идеальным Алистером Диккенсом. 
- Почти приехали, - громко произносит Хинда, кивая на вывеску "Добро пожаловать в Киллибегс! Население 2 006 человек". - Ты уложишься в пять минут, Ал? 
Диккенс с благодарностью смотрит на друга: 
- Нет, не успею.
  

13. 08. 14

0x01 graphic

   - Все комнаты битком значит? - протягивает Ал, повиснув на стойке регистрации в отеле и косясь на раскрасневшуюся Доу. - А бронь была не подтверждена? И что же нам делать? 
Рыжеволосая девушка моргает, глупо улыбаясь, и обещает что-нибудь придумать. Глядя на подошедшего Хинду, она говорит, что прямо сейчас что-то придумает. А когда подошли Сеймур, несущий на закорках Милса с удочкой, и Энфилд, на котором точно также восседал Риццоли, девушка и вовсе скрылась за стойкой, прижав телефон к уху. 
- Нужно было самой все делать, - раздраженно произносит Саммер, снимая туфли и вставая на медвежью шкуру босиком. - А то Ал за тебя всё разруливает. 
- Комнат нет свободных, она же сказала, - огрызается Доу, кивая на пустую стойку регистрации. 
- Именно поэтому там стоит твой красавчик-парень и добрая орава симпатичных представителей святой Анджелы, - в ответ огрызается Саммер. - Её либо сейчас удар хватит, либо она разденет глазами Диккенса. 
Доу мгновенно оборачивается. 
- Я пошутила. Эпицентр всего девичьего внимания в комнате - Милс. Снова этот ботан. 
- Он химик, - автоматически поправляет её старшая сестра. 
- Да какая разница, главное на Антонио не смотрят, - Саммер улыбается еще шире. - Встрепенулась значит. Ну всё ясно с тобой, Сэмми. 
- Это что со мной ясно? - президент внимательно смотрит на младшую сестру. 
- Да всё, - Саммер рассматривает выкрашенные в красный цвет ногти на ногах. - Только бога ради, не давай одной из его сестер свою дурь. 
Оскорбившись этой фразой, Сэм хотела сказать в ответ что-то едкое, но сзади подошел Диккенс и, размахивая связкой ключей в руках, ловким движением перекинул старшую Доу через плечо и направился к лифтам. Следом в тех же позах за ним пошли Сеймур с Милсом и Энфилд с Риццоли, который учтиво забрал у Саммер туфли, так что она шла следом босиком, изредка кому-то улыбаясь и подмигивая. 
- В этом лифте поеду я с Сэмми, - говорит Диккенс, кидая одну связку Сеймуру. 
- Вы можете в номере уединиться? - недовольно спрашивает Энфилд. - Я устал и хочу в душ. 
- Все устали и хотят в душ, - Диккенс игриво поднимает брови и смотрит на разозлившуюся Доу. - Увидимся позже, детки. 
- Кстати, а где Хинда? - Саммер оборачивается и замирает на миг, а после поворачивается к Диккенсу с Доу и мило улыбается. - Приятно знать, что мы будем отдыхать с друзьями из Иуды.
Ал замирает, а Доу успевает разглядеть две темные шевелюры в толпе и расстроенное лицо Хинды. Как только двери лифта захлопываются, от игривого и веселого настроения Диккенса не остается и следа. 
- А эти что здесь забыли? - спрашивает президент, ворочаясь в руках Ала.
- Меня. 
- В смысле? 
Ал бережно спускает со своего плеча президента и долго смотрит на неё. 
- Черт, - он улыбается и переводит взгляд на потолок кабины лифта. - У тебя такая милая мордашка. Нужно было рассказать всё, пока ты спала в машине. Тогда я бы смог сказать, что ты всё прохлопала и дело с концом.
- Ал, - Доу встает на цыпочки и вглядывается ему в лицо. - Твоя история не может быть хуже, чем моя с Мередит. 
- Да, - протягивает он, продолжая таращиться в потолок. - О, приехали. Пойдем заселяться. 
- Что? - Доу останавливается в распахнувшихся в дверях. - Я бронировала три номера на восьмерых. 
- Но ты не подтвердила бронь, - напоминает ей Ал, чуть ли не таща её за собой по коридору. - Поэтому пришлось взять два номера на двоих и один на четверых. 
- Разве мы с Саммер не в одном номере? - невинно спрашивает Доу 
- Нет, - отрезает Ал и останавливается напротив двери с номером "2515". - Мы с Риццоли достаточно хорошо поняли твою мать, так что...
- Что вам наговорила наша мать? - Сэм замерла в коридоре, игнорируя распахнутую перед ней дверь. 
- Не разбивать ваши хрупкие сердца, - Диккенс дернул её за руку и толкнул в номер. - Настало время занимательных историй, Сэмми. Раздевайся. 
Доу разворачивается и направляется к выходу, но Ал перегораживает ей путь выкинутой в сторону рукой. 
- Я хотел сказать переодевайся. Переодевайся. У меня просто язык от счастья заплетается. 
- Конечно, - фыркает Доу, закрывая за собой дверь в ванную комнату. - Так я тебе и поверила. 
- Мне тебе спинку потереть? 
- Сама справлюсь.
- Ты уверена? 
- Абсолютно. 
- Сэмми? 
- Ну что еще, Диккенс? 
- Я просто волнуюсь, что пока не слежу за тобой, ты можешь поскользнуться и упасть, отбив себе что-нибудь. 
- Я сама тебе сейчас что-нибудь отобью, - грозно произносит Доу из-за двери и включает воду в душе, чтобы окончательно прекратить диалог с Диккенсом.

14. 08. 14

0x01 graphic

   - Они не будут ломиться в наши двери до трех часов дня, - Диккенс кладет трубку отельного телефона и выжидающе смотрит на Доу. - По крайней мере, Саммер пообещала, что позаботится об этой "кучке балбесов". Чем займемся?
   Доу стояла напротив Диккенса и вытирала волосы полотенцем. Чтобы не распалять его интерес и не дразнить, она тут же переоделась в просторный теплый свитер без горла, скрывающий её худобу, и обтягивающие синие джинсы.
   - "Развлекаться", - с его интонацией произнесла она, - мы не будем.
   Диккенс на мгновение сник, а затем, обреченно вздохнув, упал на кровать.
   - Ну давай, Сэмми, иди сюда, - он легонько похлопал по одеялу сбоку от себя. - Я отбил нам три часа свободного времени от компании как раз для "развлечений", но раз их не будет, то давай...
   - Я хочу знать, - Доу садится на край кровати, глядя в томные глаза Ала, - о чем ты хотел рассказать во время игры Саммер. Я не думала, что ты из жуликов, Алистер Диккенс.
   Ал сощуривает глаза и внимательно смотрит на Доу, не меняя позы.
   - Значит, ты хочешь сказать, что я - жулик?
   - Именно, - президент кладет полотенце возле себя. - Да ещё и Хинду подключил к своим делишкам.
   Диккенс двигается слишком быстро - он молниеносно выпрямляется и дергает Доу на себя, отчего она оказывается  на этой коротенькой кровати, лежа на спине и глядя прямо на наклонившегося над ней Ала.
   - Это только что был захват Тай-Пэй? - спрашивает президент, пытаясь смотреть куда угодно, кроме чуть ли не севшего на неё Диккенса. - Откуда ты его знаешь?
   - Ты забыла, что я тоже занимался айкидо? - Ал медленно наклоняется к ней, отпуская её левую руку. - Мне не нравится, когда меня обзывают жуликом, Сэмми.
   - Мне не нравится, - она как-то умудряется в такой позе скрестить руки на груди, - когда меня вот так вот швыряют, а потом ещё садятся сверху.
   - Это называется "экстрим в отношениях".
   - Это называется "хватит строить из себя идиота, иначе я выбью из тебя всю дурь". Ал, я сказала - нет. Ты сам сказал, что дождешься моего согласия.
   - Не передергивай, - Диккенс выпрямляется, потеряв всякий интерес к происходящему. - Но мне действительно нравится эта поза.
   - Я рада, - сухо произносит Доу и сталкивает его с себя.
   - Ну а рядом-то я могу полежать? - он потягивается, переворачиваясь на бок и глядя на Сэм. - Или мне отойти на три метра и дышать с интервалом в шесть секунд?
   - Не передергивай, - огрызается Доу, поворачиваясь к нему. - Будешь поправлять свою блестящую репутацию?
   - Давай по-другому, - Ал протягивает руку и сжимает в пальцах мокрый локон волос Доу. - Играем в "вопрос-ответ". Я начну - ты спала с Даффи?
   Президент удивленно приподнимает брови, глядя на сосредоточившегося на её волосах Ала.
   - Это первый вопрос, который пришел тебе в голову, или ты уже давно хочешь узнать об этом?
   - Второе.
   Доу молчит, блуждая взглядом где-то над головой Диккенса.
   - Сэмми, я просто хочу знать, могу я врезать Даффи на основаниях или нет, когда он снова начнет дразнить меня.
   - Вам не по три года, - взывала Сэм, прикрывая лицо руками. - Когда вы уже перестанете...
   - Никогда, - обрывает её Ал, убирая свободной рукой её ладони от лица. - Так что скажешь? Не думай, что я начну беситься как ревнивый придурок.
   - Да, - она смотрит в его глаза. - Но не скажу, что он понравился мне сразу, как...
   - Как я? - Диккенс криво улыбается. - Как редко я слышу от тебя комплименты.
   - Я не влюбилась в него, это он влюбился в меня. Моя привязанность возникла после, ведь всегда приятнее быть любимой, чем оставаться со своими безответными чувствами, - взгляд Сэм становится каким-то туманным. - Тогда всё было так просто и понятно. Я была уверена в том, что после Даффи никого быть не может, да и самого "после" тоже. Я вбила себе в голову, что он...
   - Так, - вклинивается Ал в монолог. - Я, конечно, рад, что Даффи первый, кто позволил тебе чувствовать себя любимой и прекрасной, но я здесь, и я знаю этого придурка, так что не нужно превращать меня во влюбленного идиота этой тирадой и задевать все мои теплые чувства к тебе и отрицательные эмоции к Даффи.
   - То есть перестать расписывать Малкольма?
   - Да и вообще лучше перестать упоминать его имя, фамилию или носить вещи рыжего цвета.
   - И не заставлять тебя ревновать?
   - Именно.
   - Тогда просто скажи мне, со сколькими девушками ты встречался и кто такая Эсмиральда Стоун?
   - Только один вопрос, Сэмми, не надо жульничать.
   - Ладно, разберемся с твоими пассиями после, - она закрывает глаза. - О чем ты должен был рассказать в игре Саммер?
   - А чего это тебя интересуют мои бывшие девушки?
   - Ты мне весь мозг выел со своим Даффи, - фыркает Доу.
   - "Со своим Даффи"?! Да ты издеваешься!
   - Не переводи тему, - тут же одергивает его Сэм. - И не надо так делать.
   - Как так?
   - Вот так вот, - она отодвигается чуть-чуть назад. - Когда ты не можешь перевести тему в интересное тебе русло, ты подходишь ближе, начинаешь трогать мои волосы и вообще заставляешь смущаться. Прекращай, Диккенс.
   - Как я могу прекратить, если тебе нравится?
   - Мне не нравится. Не уходи от темы, Диккенс.
   - Как тебе не нравится, если ты вся покраснела, Доу? И я слышу, как быстро бьётся твое сердце.
   - Диккенс, я сказала...
   - Ой, да мало ли чего ты сказала, - он пододвигается ближе. - Ты не президент здесь и не можешь просто так выгнать меня за дверь, сейчас тут нет твоих цепных псов.
   - Ты пытаешься сделать так, чтобы я...
   - Я всегда пытаюсь сделать так, - Диккенс прикасается к уголку её губ. - А ещё я постоянно пытаюсь тебя смутить, защитить, помочь тебе, понравиться тебе, заставить тебя беситься, выигрывать для тебя соревнования с Иудой и вообще делаю всё, чтобы как-то привлечь твое внимание. А всё почему? Потому что я...
   - Нет, - Доу моментально прикрывает его настырные губы пальцами. - Не надо говорить этого сейчас, Диккенс.
   - Боишься сорваться, потому что я лежу перед тобой весь такой красивый и горячий?
   Президент закатывает глаза.
   - Да ты...
   - Безумно влюблен и несу чушь, вы абсолютно правы, президент Доу. 

15. 08. 14

0x01 graphic

   Хинда был вполне доволен происходящим - ему нравилось наблюдать за искусной игрой, которую Саммер выстроила вокруг себя, и то, как все пассажиры раскрывали себя во время "подводки".
   Диккенс сразу же сказал ему, что тип с высокомерной рожей - тот самый главарь из местной банды, но попросил ничего не говорить и не предпринимать до определенного момента.
   - Бесить то можно? - спросил Хинда, в очередной раз закатывая рукава рубашки и выставляя напоказ свои татуировки. - Эта президентша...
   - Ты ещё разрешения спрашиваешь? - усмехается Диккенс, провожая взглядом шедшую по коридору Доу со своей свитой из совета. - Ну точно он, я этого отморозка везде узнаю.
   И Хинда одним из первых узнал о том, что Доу что-то скрывает. Они с Диккенсом тоже были не лыком шиты, но чужие тайны всегда интереснее и притягательнее своих собственных.
   Когда очаровательная младшая сестра президента затеяла эту игру, он даже не думал рассказывать о том, кто он, что он и откуда. Ал, как желе, то был в полной готовности рассказать Доу о себе, то тут же сбавлял обороты, заверяя Хинду, что как только президент расскажет ему всё, то он выложит свою историю следом. Но когда время пришло, Хинда увидел нескрываемую тень сомнения в глазах друга и перевел тему в другую сторону - а там они уже приехали в Киллибегс и выруливали в сторону их отеля.
   - Спасибо, - со странными нотками в голосе произнес Ал, когда они вдвоем стояли у стойки регистрации. - Правда, спасибо, Хинда.
   - Мне кажется, или я действительно слышу благодарность в твоем голосе?
   - Кажется, - кашлянул Ал, возвращаясь в свое привычное амплуа. - Доу услышит это от меня один на один.
   - Да уж, было бы неплохо, прекрати ты тянуть кота за...
   - Я просто не уверен в том, что она адекватно воспримет всё это с её-то эмоциональным фоном.
   - Чего? Каким фоном? - Хинда хмурится. - Если ты до конца дня ей не расскажешь, я сам расскажу. Твоя тайна не такая уж и страшная, как мафиозный папаша Риццоли или наркоша Сеймур.
   - Она не поймет, - просто произносит Ал, мило улыбаясь подошедшей к регистрационной стойке рыжеволосой девушке. - Мы не подтвердили бронь? Какая досада. А можно ли что-то сделать сейчас? Есть ли у вас свободные комнаты?
   Диккенс бросил быстрый взгляд на сидевшую в кресле Доу - Хинда проследил за его взглядом, безо всякого интереса разглядывая эту девушку. Он до сих пор не мог понять, что в ней такого? Что есть у неё, чего не было у Эсмиральды Стоун и остальной компании разномастных красоток? В чем прелесть её плоской фигуры и скверного характера? Ал любил экзотику, каждый раз пробуя что-то новое, но Доу категорически не вписывалась в эти рамки.
   И вот сейчас, пока Сеймур и Милс направлялись в сторону озера с удочками наперевес, Хинда замер напротив двери с номером 2515. Он впился взглядом в эти выцветшие цифры, плотно сжав губы.
   - О, - Саммер выходит из соседнего номера. - Хинда. Я рассчитывала поговорить с Сэм кое о чем, но ты тоже можешь мне помочь.
   - Ещё нет трёх часов, - говорит он, глядя на свои наручные часы. - А что тебе надо?
   Саммер загадочно улыбается, сжимая в одной руке ручку, а в другой - вырванный из блокнота и мятый лист. Она уже переоделась в облегающий голубой свитер, подчеркивающий её яркие глаза, джинсы и черные сапоги до колена.
   - Пойдем, милый Хинда, - проворковала она, подходя к нему и просовывая свою руку под его. - Может, ты даже больше дашь мне информации, чем я хотела получить. Кстати, что здесь забыли близнецы Джинглоу?
   Хинда начинает говорить, явно не осознавая, что это - целиком и полностью монолог Саммер.
   - Можешь не отвечать, - они останавливаются у лифта в конце коридора. - Пусть резвятся, голубки, - она посмотрела на оставшуюся позади дверь, а затем переметнула взгляд к Хинде. - Как же я сразу не поняла.
   - А Риццоли не будет...
   - Нет, - Саммер со скучающим видом смотрит на закрытые двери лифта. - Он спит.
   - Значит, он спит? - Хинда приподнимает брови. - Тогда почему ты...
   - Кажется, я не давала тебе разрешения лезть в наши с ним отношения, - сладко улыбается младшая Доу. - О, пока не забыла - как там тебя по-настоящему зовут? В смысле, имя и фамилия.
   Хинда напряженно молчит, глядя сверху вниз на Саммер.
   - Не хочешь спросить, где вы прокололись?
   - Нет, - усмехается Хинда, прикрывая глаза. - Я хочу знать, с какого момента ты обо всём узнала.
   - Почти с самого начала, - Доу лучезарно улыбалась, входя в лифт. - Я должна была помочь Диккенсу с сестренкой ради одной услуги, но в последний момент он отказался, а сейчас мне безумно скучно. Раз "игра" с подводкой удалась, то почему бы не продолжить?
   - Ты жестока, - произносит Хинда, нажимая на кнопку с цифрой "1".
   - Ну так развлеки меня, чтобы я раньше времени не разбила хрустальные чувства Сэлистера.
   - А Риццоли?
   - Риццоли спит, - медленно повторила Саммер, как будто разжевывала какое-то простое слово для пятилетнего ребенка. - Я его утомила. Но если ты не хочешь, я могу навестить братьев Джинглоу.
   - Что ты хочешь? - тут же спрашивает Хинда.
   Саммер покусывает губу, продолжая улыбаться.
   - Минутку, Хинда, - она машет перед его носом листком. - Как только я добавлю недостающие элементы, мы пойдем веселиться.
    
   - Ладно, - вздыхает Доу, открывая глаза. - Перед тобой действительно сложно устоять.
   - Именно поэтому ты заперла меня в ванной, когда сама почти раздела меня? - с сарказмом интересуется Ал по другую сторону двери. - Что у тебя за логика, Сэмми?
   - Правильная, - отвечает Сэм, натягивая на себя свитер и усаживаясь около двери, прислоняясь к ней спиной. - Так у меня не будет соблазна, а ты не сможешь уйти от темы разговора в четвертый раз.
   Ответа не последовало.
   - Знаешь, - начинает Доу, обнимая согнутые ноги и кладя подбородок на колени, - Саммер постоянно пыталась о чем-то рассказать мне про тебя, но я не позволяла ей. Она талдычила, что это "безумно важно", "я обязана знать" и "почему я раньше не заметила таких элементарных вещей", но одна вещь не давала мне дать ей сказать это.
   - И что за вещь? - голос Ала звучит глухо.
   - Твоя попытка самому рассказать мне об этом. Потому что если ты сам этого не сделаешь, я пойду к Саммер и вряд ли потом воспылаю к тебе теми же чувствами и доверием.
   - И почему я его не послушал? - вздыхает Ал.
   Перед глазами президента стоит его усмешка.
   - А ведь Даффи предупреждал меня, что для тебя доверие - очень важная вещь. Такая же, как и отсутствие тайн. И почему я не послушал эту деревенщину?
   - Ал?
   Но Ал уже не слушает её - его голос звучит странно, немного отрешенно, и Доу кажется, она чувствует горечь на языке от такого тембра голоса.
   - Я удивился, когда в первый раз увидел Саммер. Она казалась хитрой, беспощадной, азартной - в общем, олицетворяла собой всё то, с чем я сталкивался постоянно и с какими девушками встречался. Я раза три спросил у Риццоли, точно ли вы родные сёстры - такая разница поразительна, - Ал на секунду остановился. - Скажи мне, Доу, почему я выбрал тебя, а не её? - он не дожидается ответа. - С ней было бы намного проще и отношения бы кончились, едва успев начаться. Но суть в том, что тебя я встретил раньше, и ты просто покорила меня. Не думай, что я увидел тебя и был готов возводить в честь тебя алтари и храмы - с первого взгляда ты мне вообще не понравилась, в тебе не было ничего привлекательного.
   - Спасибо, - буркает президент, вклиниваясь в его рассказ, но Диккенс не слышит её.
   - Но потом, после того, как ты привезла моей матери цветы, а после подвезла с кладбища, я понял, что привязался к тебе - ты была такой простой, слегка злобной, настоящей. Сначала мне просто нравилось цепляться к тебе, а потом... Ну ты и сама всё знаешь. Хинда говорил мне "остановись, не повторяй предыдущих ошибок", но в чем вся проблема, Доу? Ты та, ради которой я не хочу останавливаться.
   - Диккенс... - пытается вклиниться Сэм, но он не дает ей продолжить.
   - У моего отца была двойная фамилия, но я её сменил, как только перебрался к его первой жене - это та самая женщина, которой ты тогда привезла кучу пионов. И да, чтобы ты опять не пыталась прервать, эта женщина не моя мать. Моей матерью была одна из многочисленных любовниц Робина Диккенса Дерби, 21-ого графа Дерби, барона Диккенса из Портсмута и Диккенса из Бикерстаффа. Ты ведь учишься на истфаке, смекаешь, что это значит? Если использовать тему из "Игры престолов", то я - бастард дома Дерби. Доу, ты ещё тут?
   - Д-да, - с легкой запинкой отвечает девушка.
   - Только не усни, - просит её Ал, возвращаясь к своей типичной манере поведения. - Я не хочу выламывать дверь, а потом платить за ремонт.
   Доу хотела съязвить насчет денег, ведь он графский отпрыск как-никак, но передумала.
   - Хинда тоже недалеко от меня ушел, но если быть точным, то он - маркиз Солсбери.
   - Я знаю.
   - Что? - Диккенс "зависает" буквально на минуту. - В смысле?
   - Как только Джинглоу съязвил, что я, президент студенческого совета, не знаю имена учащихся, то я тут же полезла искать настоящее имя Хинды - Алоис явно наменкул, что я ужасный руководитель. И ты думаешь, что меня, как студента-историка, не насторожила фамилия Хинды? Откуда вообще это прозвище?
   - Ну а я? Про меня ты не полезла ничего искать?
   - Мне хватало знать, что ты - заноза в заднице, вечно таскающаяся за мной, по имени Алистер Диккенс.
   - И в которую ты влюблена без памяти.
   - Не дождешься, - огрызается Доу.
   - Так вот, - продолжает Ал. - У моего разгульного папаши было 11 внебрачных детей, однако всё это выяснилось, когда он скончался. Я бы не сказал, что не любил его, но его странная тяга к новому и неизведанному выводила Мэлори из себя. Ах да, скажу сразу, чтобы стало ясно, как я оказался в Ирландии - Мэлори Диккенс, первая жена Робина, после громкого скандала с обличением его измен, настояла на том, чтобы "тот самый ребенок" жил с ней. Под "тем самым ребенком" я подразумеваю великолепного себя, чьи фотографии дошли до Мэлори - на них Робин со своей любовницей и мной пересекали Сохо. В течение их многочисленных ссор, Мэлори с двумя дочерями перебралась обратно, в свою родную страну - как и Робин, она тоже состояла в пэрстве, только ирландском, и в девичестве носила фамилию Дигби. В общем, ирландские бароны Дигби и английские графы Дерби породнились, уж не знаю, по любви это было или нет. Таким образом, я оказался в Ирландии, как только Мэлори выдвинула свои требования. Наверное, стоит сразу упомянуть, что после всех жизненных перипетий Робин снова вернулся к Мэлори, не сказав ни слова о своих похождениях - думаю, она и так всё знала. А я тем временем рос вместе с дочерьми Мэлори и Робина - та, что постарше, откровенно ненавидела меня и жалела одновременно, а та, что помладше, души во мне ни чает. Однако, это было до замужества - сейчас Селена любит меня и всем гостям наперебой рассказывает о моих выходках. Ты там точно не спишь, Сэмми?
   - Точно, - быстро отвечает она.
   - Как историк, ты прекрасно знаешь, что все эти штучки передаются по мужской линии. Я - полноценный представитель рода Дерби, разве что незаконнорожденный, как и ещё трое моих братьев. Все остальные, включая законных дочерей в виде Селены и  Лиззи, девочки, из чего следует, что я могу заправлять всеми делами дома Дерби, если только Мэлори признает меня законным наследником. Ей не нужна вся эта бумажная волокита и лишний дом в Ливерпуле, как и Селене - моя старшая сестрица вышла за барона Каррингтона, который также состоит в пэрстве Ирландии. Мэлори с легкой руки объявила меня законным наследником огромного состояния дома Дерби, которые могут сравниться количеством своих банкнот разве что только с Девонширскими и Солсбери. И твоя сестренка пронюхала об этом первой, листая какой-то очередной журнальчик желтой прессы. Я попросил её о встрече, надеясь, что она поможет мне околдовать тебя, не зная о том, что она в курсе, кто я и что из себя представляю. Не начинай сейчас орать, потому что я ей сразу же отказал. Вообще, я надеялся, что матери тех 3 внебрачных сыновей осудят такое объявление, заявив, что у их детей такие же права на наследство, но все молчали. И тут мне стало ясно, что я в полной жопе.
   Диккенс замолкает. На двери щелкает замок.
   - Ал, - произносит Доу, распахивая дверь в ванную. Диккенс сидел на полу, видимо, точно так же прислонившись к двери, как и она. - Ты действительно думал, что я не смогу понять тебя? Близнецов Джинглоу я ненавижу из принципа. Тот факт, что ты никому не отдавал свою наркоту, уже заставляет любить тебя больше.
   - Сэмми, - улыбается Ал, глядя на неё снизу вверх, - я ещё не закончил. Но да, я никого не убивал. Садись, - он хлопает по полу возле себя. - Специально для тебя я надел футболку. Ты ведь вряд ли согласишься вернуться на кровать? Можешь придвинуться ближе. Ещё ближе. Сэмми! Я не кусаюсь, мне просто хочется потрогать твои волосы!
   - Так почему ты в полной жопе?
   Диккенс усаживает её так, чтобы ему было удобно перебирать её волосы.
   - Во-первых, мне ни к черту все эти дома и деньги Дерби. Во-вторых, как бы странно это не выглядело, но когда мой отец разбился, вместе с ним в машине была моя мать. Их даже похоронили рядом. В тот день Мэлори сказала мне, что в его сердце всегда было больше места для этой женщины, чем для неё. После похорон, спустя несколько дней, она и объявила меня следующим Дерби. Я знаю, что она любит меня, но в глубине души простить не может - я олицетворяю то, что она терпеть не может. И я не виню её. Я шатался по самым элитным европейским школам и пансионатам и чего я только там не вытворял! В Цюрихе я познакомился с Хиндой - пару раз до этого я видел его на скучных мероприятиях, но в тот день я узнал его по-новому. И мы стали с ним, словно две бродяжки, кочевать из одного заведения в другое, пока в Париже нам не выдали документ об окончании среднего образования и не выгнали, попросив больше никогда не возвращаться. Меня тогда тянуло домой, Хинде было все равно, так что я обосновался у Мэлори, а мать Хинды перебралась в шикарные апартаменты в центре Слайго. Всю остальную историю ты уже застала, играя в ней одну из главных ролей.
   - То есть теперь я не могу называть тебя идиотом, потому что ты великий и ужасный граф Дерби? - спросила Доу, наивно хлопая ресницами.
   - Только попробуй перестать называть меня идиотом, - Ал наклоняется к её лицу. - И каково тебе теперь, Саманта Доу, встречаться с безумно богатым и сумасшедшим графом?
   - Ничем не отличается от того же оболтуса, с которым я встречалась прежде, - она закрепляет свои слова поцелуем в уголке его губ. - Только этот мне нравится больше - у него нет тайн и поводов для обмана.
   - Проблема в том, Сэмми, что Джинглоу тут только ради того, чтобы спровадить меня обратно в Англию и заставить заниматься делами дома Дерби. Всё было бы просто, не держи меня тут ты. Отец братьев Джинглоу пытался надавить на Мэлори, чтобы она оказала на меня свое суровое материнское влияние, но она лишь развела руками, сказав, что любви не прикажешь, и я явлюсь к ним только тогда, когда сам решу, что хочу быть там.
   - А причем тут эти Джинглоу?
   - Отец близнецов был лучшим другом Робина. Он обещал ему, что всегда будет присматривать за мной и заботиться, если что-то случится. Отец Джинглоу всегда знал, что происходит в нашей семье Дигби-Диккенс-Дерби, да и пообещал, что позаботится о скорейшем возрождении влияния Дерби в английском обществе. Сейчас графское поместье пустует, пресса кричит только о наследнике английского престола и интрижках наследника Карлайлов. Короче, меня пытаются затащить в Англию для моего же блага.
   - Ты не можешь перевестись, полноценно не закончив семестр, - тут же произносит Доу.
   - Так и знал, что ты так скажешь, - Диккенс дует ей в макушку. - Не то, что если я оставлю тебя, то от горя ты совершишь самоубийство или заявишь на весь мир, что я подлый мерзавец, клеймив достопочтенный род Дерби до конца времен.
   - Ты и так знаешь, как я к тебе отношусь, - обиженно произносит Доу. - Я и не считаю себя преградой для тебя и твоего будущего.
   - Ты врешь, Доу.
   - Что?
   - Я слышу это по-твоему голосу, - просто отвечает Ал. - Он подрагивает, и ты не договариваешь окончания. Не волнуйся, Сэмми, я не твой отец и не оставлю тебя, потому что я больше думаю о тебе и о своей жизни, чем о каком-то куске камня в Ливерпуле и бумажках в английском банке.
   - Весьма благородно, - одобрительно и с нотками иронии в голосе произносит Сэм. - Но подумай хорошенько о перспективах и о своем будущем.
   - И ты туда же, - Диккенс резко отпускает её. - Черт побери, Сэм, я уже сказал, что выбрал тебя. Мне плевать на то, что может мне дать то, что я не заслужил по праву. Мэлори с Селеной просто скинули на меня все это, потому что самим им было некогда этим заниматься.
   - А ты не думаешь, что таким образом они дали тебе неплохую основу для светлого будущего?
   - А ты не думаешь, что таким образом они просто избавились от меня, чтобы я перестал мозолить им глаза и напоминать о блудном муже и папаше?
   Разозленный Диккенс быстро встает и, пнув стоявшие у входной двери сумки, выходит, громко хлопнув дверью. Доу даже не успевает ничего сказать - она просто кладет холодные ладони на глаза, пытаясь уместить в голове всё то, что узнала за один день.
   И почему, черт побери, Жизнь решила свести их всех в Колледже святой Анджелы? Почему именно их?

16. 08. 14

0x01 graphic

   Завтракала восьмерка из святой Анджелы почти что в полной тишине. Они сидели за круглым столом, поверх которого лежала белая скатерть в синюю клетку, сплошь уставленным всякими баночками, упаковками с соками, стаканами и тарелками. 
Диккенс угрюмо мазал тост маслом с такой силой, что удивительно, как он только мог так хрустеть и не ломаться в его кулаке. Сидевшая напротив него президент Доу задумчиво резала яичницу, изредка не попадая по самому блюду, а царапая желтую тарелку ножом. Хинда с полной серьезностью изучал рекламный буклет развлечений Киллибегса, пока Саммер кормила Риццоли блинчикам из своей тарелки, изредка поглядывая на Хинду. Одни только Сеймур и Энфилд оживлено обсуждали, чем займут свой остаток дня.
- Что-то вы раньше трех закончили, - замечает Энфилд, поднося ко рту чашку с дымящимся кофе. - Я бы сказал, часов на пять раньше. Ты в плохой форме, Диккенс?
- Доу сломала застежку на моих джинсах, так что мы решили отложить кое-что до вечера, - Ал со скучающим видом смотрит на Энфилда. - Не разрезать же джинсы от "Дизель", верно, Сэмми? 
- Заткнись, Диккенс, - одергивает его Доу, продолжая ковыряться в своей яичнице. Ей не нравился тот легкий и безразличный тон, с которым он всё это говорил. - Хватит тут распространяться о нашей личной жизни. 
- То есть ты наконец-то готова публично признать, что у нас есть какие-то отношения? - Ал кидает тост на тарелку. - Или все так же будешь настаивать на том, что всё это несерьезно? 
- Ты чего завелся так? - Хинда отрывается от рекламы, однако, его никто не слышит.
- Да бесит меня всё это, - вилка и нож с грохотом приземляются по обе стороны от тарелки. - Я ненавижу всю эту публичность! - Доу кивает в сторону сестры и Риццоли. - Не замечал раньше, что в словосочетании "личная жизнь" есть такое крутое прилагательное, как "личная"? Как думаешь, что оно значит? 
- Учить меня чему-то вздумала, второй номер в рейтинге? - Ал поддается вперед. - В этом нет ничего такого, президент. Просто, возможно, ваша сестра имеет больше чувств и такта, чем вы и ваше сухое сердце. 
- Учить меня чему-то вздумал, графский отпрыск? - Доу аналогично пододвигается, едва не переходя на крик. - Ты думаешь, что их отношения прекрасны и идеальны? Я тебя умоляю! Саммер встречается с ним ради очередного флажка! 
- Сэм! - Саммер резко вскакивает со стула, отчего тот с грохотом падает на пол. - Хватит! 
- Что, - Доу поворачивается к младшей сестре, - ты так ему ничего и не сказала? Маленькая Саммер испугалась взрослых поступков? Или Риццоли не достоин знать о твоей карте? 
- Ты просто боишься, - бросает Саммер, глядя сестре прямо в глаза, - что он уйдет от тебя, поэтому пытаешься закончить всё, пока не привязалась к нему окончательно? 
- Боюсь? Я просто не верю в вашу показуху, - Сэм не удерживается от смешка. - Диккенс волен делать всё, что хочет, я не буду удерживать его, а ты могла бы сказать ему правду. Риццоли слишком хороший парень, который не заслуживает тебя и твоих выходок. 
- Не тебе судить, Сэмми, - голос Саммер меняется, становится жестче. - Что ты вообще о любви знаешь? 
- Что её нет. Есть только привязанность и острая необходимость в чем-то или ком-то. С вашего позволения, - президент задвигает за собой стул. - Если ты не скажешь, то я сама всё скажу Риццоли - хоть кто-то тут должен быть честным.
Обходя стол, Доу забрала у Хинды буклет и вышла из комнаты, оставив всех остальных мариноваться в неловкой тишине. Она едва не столкнулась с Милсом, который наконец-то смог уйти от компании девушек, выхвативших его в коридоре. 
- Женщины сходят с ума, - изрекает Милс, садясь за стол и перекладывая себе на тарелку парочку тостов. - Киллибегс делает что-то странное с девушками. Утром они меня в упор не видели, когда я попросил придержать двери лифта, а сейчас они уговаривали меня зайти к ним посмотреть, протекает кран или нет. Так чем мы займемся остаток дня? И куда пошла Сэм? Что я пропустил? 
Но вместо ответов на его вопросы все задают свои: 
- И на этом твоя сказка под названием Доу закончится? - Хинда поворачивается к Алу.
- Карта и флажок? - Риццоли смотрит на Саммер. - Серьезно?
- Я тебе не заставка "в предыдущих сериях", - фыркает Энфилд, доедая свой завтрак. 
- Я не хороший рассказчик, - говорит Сеймур, возвращаясь к своей еде. - У меня каникулы и, слава богу, у меня нет девушки, чтобы разруливать точно такие же проблемы. Я буду наслаждаться холостяцкой жизнью.

17. 08. 14

0x01 graphic

   Единственное, что привлекало внимание Доу в Киллибегсе - большой океанариум. Как только она выскочила из дверей импровизированного отеля, который попросту был шестиэтажным домиком с черепицей на крыше, то тут же стала центром внимания двух курящих не крыльце особ.
- Доброе утро, президент Доу, - воркующим голоском произносит один из близнецов Джинглоу. - Что-то нам не повезло с погодой на этих каникулах, верно? 
- Доброе утро, - буркает Доу, сжимая в руках рекламку. - На двухнедельную рыбалку выбрались? Рыбу не нужно прикармливать, я уже все сделала.
Альберт удивленно хлопает глазами, пока Алоис с полуулыбкой рассматривает девушку, зажав между уголками губ дымящуюся сигарету. 
- Повздорили из-за титула Алистера? Ах, президент, вы не только не знаете своих студентов, но еще и игнорируете очевидные факты. 
- Это какие же? - холодно спрашивает президент, скрещивая руки на груди. - Что вы, словно две акулы, ждете, когда его ничего не будет здесь держать? Поздравляю, - Сэм растягивает улыбку на лице, - я всё сделала, чтобы вы смогли его забрать в свой колледж. Ведь вы этого ждали, не так ли? 
Алоис делает шаг навстречу, легонько забирая у Доу бумажку.
- Так-так-так, и куда вы собираетесь отправиться после очередной ссоры с Дерби? 
- Диккенс, - поправляет его Сэм, выхватывая листок обратно. - Его фамилия Диккенс. 
- У нас принято так, - пожимает плечами Альберт, кидая окурок в пепельницу. - Но откуда вам это знать, если вы не из нашего круга? Знаете, Доу, вы очень милая, и я восхищаюсь тем, во что вы превратили Колледж святой Анджелы за два рекордных месяца, но вам и всей жизни не хватит, чтобы стать ровней для Алистера. 
- Дело не в вашем социальном статусе, президент, - голос Альберта плавно перетекает в глубокий тембр Алоиса, - а в том, что вы просто не из наших. У нас свои принципы и понятия, с которыми росли наши отцы и матери, а следом и мы - Диккенс Дерби прекрасно это знает. Разве что есть одна единственная помеха, - он прикасается к её щеке, - которая не дает ему сделать правильный выбор. 
- Я уже дала ему сделать правильный выбор, - Доу жестко шлепнула его по руке. - И меня не волнует, сделает он правильный выбор или нет. Ваша взяла, празднуйте и открывайте шампанское, у меня есть другие дела, помимо трёпа с вами на крыльце. До свидания, президент Джинглоу и вице-президент Джинглоу. 
- До свидания, президент Доу, - Альберт открывает входную дверь и замирает. - Я всё равно не верю в ваши слова, потому что сейчас говорили не вы и ваше сердце, а чувство обиды и расстройства. Ваша сестра здесь? Я бы хотел с ней поговорить.
- Будете пытаться оказывать давление еще и на Хинду? - с сарказмом спрашивает Доу, спускаясь по ступенькам. - Она не с ним.
- Нет, - Альберт заходит внутрь. - Просто когда ваш итальянец даст ей отворот-поворот, я был бы не прочь подставить ей свое дружеское плечо. 
- Подслушивать не хорошо, - Доу останавливается и оборачивается. - Или вас этому не учили в вашем высшем обществе? 
- Обижаете, президент, - Алоис останавливается в дверях. - Вы так громко кричали, что от ваших голосов негде было спрятаться.
- Скотина.
Последнее брошенное Доу слово ударяется о закрытую входную дверь в отель. Ей все равно, что будут делать эти двое - что с Саммер, что с Алом. Сэм нужно было куда-то уйти, спрятаться, потому что им нужен был тайм-аут друг от друга. Всем им, а не только ей и Диккенсу.
   В местном океанариуме была всего одна акула. У нее были печальные глаза и шрам на боку перед плавником - в табличке значилось, что её зовут "Большая Беттани" и "Фонд защиты акул Палау" спас её от рук гонконгских рыбаков, которые вылавливают акул ради плавников, которые идут на продажу 180 долларов за штуку. 
Доу уселась на лавку перед огромным аквариумом, скрестив ноги по-турецки, и молча смотрела на Беттани, разделяя её тоску и ощущение несправедливости мира. 
- Тебе едва не подрезали плавники, - Доу смотрит на плавающую перед ней акулу, - а я едва сама не отказалась от того, кто приносит в мою жизнь радость последние два месяца. Думаю, ты знаешь, каково терять семью. Тут написано, что ты осталась одна из всей своей стаи - чувствуешь себя одиноко на другом конце земного шара? 
- Ты уже приписала меня к семье? - Диккенс плюхается рядом, уныло засунув руки в карманы своей пуховой жилетки. - Мы с твоей мамой сочтемся.
Доу едва не падает на пол от удивления, решив, что выбрала не самое удачное место для уединения. 
- Если ты думала, что я тебя не найду, то я не понимаю, почему у тебя второе место в рейтинге, - Диккенс наклоняет голову набок, следя за плаванием Беттани по аквариуму. - Я бы поставил тебя на сорок девятое, отдав пятидесятое Энфилду. 
- Зачем ты пришел? 
- Ой, Доу, завязывай сопротивляться, - Ал уныло кладет голову ей на макушку. - Сама ты что сказала этой рыбехе? Что я привношу в твою жизнь радость? Вот и всё, больше мне ничего знать не нужно. Иногда я веду себя как истеричка, иногда ты срываешься - все мы люди. Так что давай вернемся к Сэлистеру, пока что не обсуждая мое будущее? 
Сэм напряженно молчит, вглядываясь в глаза Беттани. 
- Ну конечно! - она подскакивает на месте. - Черноперая рифовая акула! Как я сразу не заметила! 
- Сэмми, - Диккенс тыкает ей пальцем в ребра. - Я тебе тут душу изливаю и пришел мириться, а ты угадываешь породу акулы? Ты вообще слышала, что я сейчас сказал? 
- Конечно. И ты прекрасно подслушивал, о чем я сейчас говорила с Беттани. 
- Беттани? 
- С черноперой рифовой акулой, - Доу выглядит так, как будто объясняет это пятилетнему ребенку. - Видимо, в вашем обществе принято подслушивать, взять хоть Джинглоу. 
- Ты говорила с Джинглоу?
- Да, и они недвусмысленно намекнули, что... 
- Так, президент, слушайте меня сюда, - Ал прикрывает её рот ладонью. - Я хочу совершить две феноменальные вещи, против которых будут все, включая вас. Во-первых, я переведусь в Иуду в конце каникул, чтобы Алоис и Альберт перестали сеять в твоем не окрепшем женском мозгу мысли о том, что ты тянешь меня вниз и вообще ты мне не ровня, так что дай парню принять самого себя и двигаться дальше и блаблабла. Во-вторых, я... Ты только что укусила меня за руку? Я все равно договорю, какие бы ты тут брачные игры не устраивала. Во-вторых, я откажусь от всех денег Дерби во благо чего-нибудь - ведь сейчас этот популярно, не так ли? Всякая там благотворительность и прочее? Прекрати жевать мою ладонь! Это вообще никак не соблазнительно!
- Ты идиот, Диккенс! - Доу отпихивает его ладонь от своего рта. - Графский кусок идиота! Ты не можешь от всего отказаться!
- Я уже пошел на компромисс ради тебя, - хмуро произносит он. - Мм, у тебя новый шампунь? Старый мне больше нравился. 
- А как же история Англии?! 
- Чего? - Ал во все глаза смотрит на Доу. - Причем тут Англия? 
- Дерби - влиятельный английский род, точно такой же, как и Дигби у твоей матери - она не отказалась от этого титула и не взяла ваш, а все почему? Потому что это её история. Не падай в моих глазах, Диккенс, отказываясь от своей истории - мне без разницы, внебрачный ты ребенок или нет, я люблю тебя таким, какой ты есть, но без раздумий врежу тебе в нос, если ты снова будешь вести себя как ребенок, который орет на всю улицу, что ему ничего не надо и отвалите от него все.
Доу замолкает, злобно отвернувшись и отодвинувшись от парня. Она думала дуться на него до конца дня, пока они оба не обдумают всё и не остынут, а он уже тут как тут, с кучей идей и мыслей о том, куда деть свой титул и избавиться от наступающего на него со всех сторон будущего. 
- Сэмми, - проворковал Ал, наклоняясь к её лицу. - Мне послышалось, или ты только что сказала, что любишь меня? 
- Я тебе тут душу изливаю, - передразнивает его Сэм, - а ты слышишь только то, что хочешь. 
- И от кого я это слышу? - усмехается Диккенс. - Как же мне тебя называть, маленькая акула?
- Нет, - Доу быстро качает головой. - Нет-нет-нет, никаких прозвищ. 
- Акулья девочка? 
- Ужасно звучит. 
- Тебя действительно так волнует сохранение истории Англии или ты просто не можешь признать, что хочешь действовать во благо мне, не расставаясь со мной?
- Ты воздаешь себе слишком много почестей. 
- Скоро перестану, - Ал целится в уголок её губ. - Теперь же мне необязательно самому себя так любить, ты ведь выговорилась наконец. 
Доу отодвигает его от себя, положив руку ему на лоб. 
- Сэмми, ну прекращай! После каникул я буду бегать к тебе из Иуды, представляешь? Никто не придет к тебе в комнату совета и не заткнет надоедливого Энфилда. 
- А как же Хинда?
- У него истерика. Именно поэтому я оставил его горевать вместе с Саммер, пока Риццоли с советом отправился в паб. 
- Она ему рассказала все-таки? 
- Да, - Диккенс криво улыбается. - Ты умеешь оказывать давление. 
- Я не должна была этого делать, - президент встает и подходит к аквариуму Беттани. - Это её собственное дело, говорить Антонио или нет. 
- А его Антонио зовут? - глаза Диккенса округляются. - Я думал, что он Марк. 
- Марк это химик. Не делай такие глаза! Химик у нас Милс!
- Аа, - протягивает Ал, вставая с лавочки. - Ну, в любом случае, она не особо расстроилась, таща с собой по местным магазинам упирающегося Хинду. Хотя как сказать, - Диккенс подходит к Доу. - Сначала она долго кричала, как ненавидит тебя и весь мир, потом швырнула пару тяжелых предметов в пытающегося успокоить её Хинду, а после его сменил Джинглоу. 
- Альберт? 
- Это так очевидно? - Ал опирается на аквариум одной рукой, наклоняясь к президенту. - Ну, я думаю, мы помирились, так почему бы нам не... 
- Смотри! - Доу увиливает из-под наклонившегося к ней Диккенса, прислоняясь ладонями к стеклу. - Она не одна! 
С другой стороны круглого аквариума выплывает акула, точно такая же, как и Беттани, только чуть крупнее. Они медленно кружатся вокруг друг друга, игнорируя прислонившуюся лицом к стеклу Доу. Диккенс с легким раздражением уставился на акул за стеклом, но увидел только отражение лица президента - в её глазах застыла некая смесь восторга и заботы, а рот по-детски приоткрылся в некоем несвойственном её возрасту восхищении. 
- Да как тут перед тобой устоять, - Ал наклоняется к президенту, кладя руку ей на шею. - Давай, повернись ко мне, Доу, неприлично подглядывать за влюбленными. 
- Но... 
Доу поворачивается, чтобы возразить, но Ал не дает ей даже и слова сказать - он занят её губами, она, как обычно, занята псевдопротестами против выражения чувств на публике, которой нет. Разве что, одни акулы, которые заняты собой.
  

18. 08. 14

0x01 graphic

   - Я же говорил, что буду приходить к тебе, - Диккенс встает позади Доу и, опираясь о стол, наклоняется и кладет подбородок на её макушку. - Может, отвлечешься хотя бы на минуту? Я тут вообще-то через мост как последний придурок бежал. 
- Да-да, - она усердно что-то дописывает. - Минутку. 
Вздохнув, Ал обводит взглядом комнату совета - в целом, ничего не изменилось, разве что Сеймур поменял оправу очков, благодаря чему Милс был вынужден поделиться своим титулом "хипстерская девичья мечта", а Риццоли отрастил свои итальянские кудри, благодаря чему казался еще более мужественным, чем обычно. Энфилд был все таким же высокомерным, а Доу такой же занятой и решающей проблемы всего человечества. 
Прошел месяц с тех пор, как он перевелся в святого Иуду - Альберт и Алоис закрепили его в совете Иуды как какого-то там секретаря (Ал особо не вникал, кто это и что он делает, но какие-то скупые данные после заседаний записывал), чтобы держать его поближе к себе. К команде академической гребле его не допустили, зато в баскетбольной команде присоединили на раз-два. Девушкам Иуды он, не думая, отказывал и на любой ноте прерывал разговор - нужно быть последним идиотом, чтобы не понять, зачем близнецы Джинглоу так упорно рассказывали ему про дочь какой-то там леди Аниты Аксбридж (гугл говорил, что это пэрство Соединенного королевства). 
- Сэмми, - он наклоняется к её шее. - Милс допишет за тебя. Верно, Марк? 
На свое имя Милс встрепенулся. Повернувшись к Диккенсу, он быстро закивал и предложил всем пойти выпить по чашке кофе, ведь отопление на этом этаже до сих пор не наладили. Им не нужно повторять дважды - через несколько минут Энфилд закрывает за собой дверь, многозначительно глядя на хмурого Диккенса. 
- Доу, - Диккенс забирает из-под рук президента бумажки, - скажи мне, как ты вышла из дома с такой температурой?
- У меня нет температуры, - Доу раздраженно поворачивается к его лицу. - И у меня действительно много работы перед зимней неделей тестов.
Диккенс молча прислоняется губами к её лбу и выжидает несколько минут, игнорируя её протесты. 
- Сеймур топчет девичьи сердца своим безразличием? 
- Топчет, - недовольно буркает Доу. - Теперь не только Милсу не дают прохода. Риццоли продолжает встречаться с разномастными красотками святой Анджелы, а Энфилду недавно разбили нос на баскетболе.
- Да ладно! - восклицает Диккенс, глядя на Доу сверху вниз. - То-то я смотрю, что его высокомерный оскал куда-то делся. Сколько же я всего интересно пропускаю из-за этого чертового титула! 
- Ты обещал мне попытаться освоиться в Иуде, - с легким упреком говорит Сэм. - И как успехи? 
- У тебя точно есть температура. Пойдем домой. 
- Но...
- Я возьму все твои бумажки и скажу Сеймуру, чтоб поговорил с твоим куратором, идет?
   - Почему я не удивлен, - произносит Диккенс, выходя из комнаты Доу, - что у тебя на кровати огромная плюшевая акула? 
- Раньше их было больше, - произносит Ривер, неся миску с супом. 
- Мама! 
- Ну а что? 
- Ты должна быть на работе в это время! 
- Ой, ну если я помешала вам, так бы и сказали, - Ривер ставит суп на тумбочку у кровати. - Я просто забыла кое-какие документы. Ты помнишь, о чем мы говорили, Алистер? 
- Так точно, мама Доу, - говорит Ал, присаживаясь на подлокотник дивана около Сэм. - Никаких рук и тычков. 
- Умница, - улыбается Ривер, подходя к дочери. - Ты в кровать, а ты дашь ей эти, эти и эти таблетки, окей? 
- Окей, - Ал принимает маленькую кучу коробочек из рук миссис Доу. 
- Мам, я взрослая и могу сама о себе позаботиться! 
- Конечно. Прошмыгнула мимо меня утром, а я и не заметила твой мертвецкий цвет лица. Почему Саммер тебя не сдала? Чуть что, она тут же поднимает шум, ведь боится заразиться от тебя. Вся надежда на твоего мальчика. Всё, 
ухожу, ничем непотребным не занимайтесь! Пока-пока!
Сэм закрывает лицо руками, молча вставая с дивана. Она спиной чувствует, как у Ала по лицу расплылась самодовольная улыбка после фразы "вся надежда на твоего мальчика". 
- Я обожаю твою маму, - говорит Ал, следуя за ней в комнату. - Нет, тебя, кончено, я обожаю больше, но твоя мама... 
- Заткнись, Диккенс. 
Доу, не переодеваясь, падает на кровать, едва не снося разогретый Ривер суп. Ал со знанием дела стоит у двери и рассматривает комнату. 
- Всё так, как я себе и представлял. Обязательное присутствие акул в комнате, обои в синих тонах, куча каких-то бумажек на столе и... О, это мы с тобой? 
- Саммер сфотографировала нас, когда мы ехали в Киллибегс, - говорит Доу в подушку. - Больше у меня нет с тобой нормальных фотографий. 
- Как нет? А та, на которой мы...
- Нет, - отрезает Сэм, переворачиваясь на бок. - Ты либо кривляешься, либо лезешь целоваться.
- Но в этом суть фотографий! 
- Суть фотографий - это момент, а не твое поведение пятилетнего ребенка. 
- Но мы тут спим! - Диккенс вынимает распечатанную фотографию из-под бумажек. - Хотя я тут получился неплохо, а ты как ко мне прижалась. Слушай, можно я её заберу и буду тыкать в лицо каждой красотке Иуды? 
- Нет, распечатай свою и тыкай, кому захочется. 
Ал кладет фотографию на место и садится на кровать, попутно укрывая Доу одеялом. 
- Эта акула странно смотрит на меня, можно я её уберу? 
- Это игрушка из Икеи.
- Она явно против парней в твоей кровати, - Ал протягивает руку и сталкивает её на пол. - Мне так будет спокойнее. Ты будешь суп? 
- Терпеть не могу бульон, - Доу утыкается лицом в подушку. - Мама всегда путает, кто что из нас любит. Саммер закладывает за обе щеки эту куриную похлебку, а не я. 
- Тогда пей таблетки, - пожимает плечами Ал, вынимая одну и закусывая её между губами. - Давай, можешь попробовать забрать её у меня, - он наклоняется к Доу. - Я не боюсь заболеть, Сэмми. 
Доу корчит недовольную гримасу, быстро вынимает таблетку пальцами и укрывается от него под одеялом. 
- Так нечестно! 
- Тебе пора на лекции, - Сэм высовывает руку наружу, пытаясь нащупать стакан с водой. - Или у в Иуде всем все равно на посещаемость? 
Диккенс быстро перелезает через Доу и плюхается рядом, пытаясь вырвать у неё хоть чуть-чуть одеяла. 
- Так вот зачем ты скинул мою акулу! 
- Да, всем все равно, ходишь ты на лекции или нет, - говорит Ал, перекидывая через Доу руку. - А поскольку моя успеваемость безупречна, я могу хоть всю учебу не ходить, только тестики всякие итоговые писать и эссе сдавать. Эй, ты там что, засыпаешь? Сэмми, я же хотел поговорить с тобой! 
- О чем? - сипло спрашивает Сэм, поворачиваясь к нему. 
Ал сгибает руку в локте и подкладывает под голову, глядя на бледную Доу. 
- Я тут вспомнил, как в отеле мы... 
Доу снова накрывается одеялом, прося его свалить, пока она сама не встала и не выкинула его через окно. 
- Мне нужно будет уехать в Ливерпуль на какое-то время, - говорит Ал. Непонятное бормотание из-под одеяла прекращается. - Там какие-то проблемы с документами на дом Дерби. 
- Дом? Это дворец Ноулзи-Холл в пригороде Ливерпуля, который является резиденцией Дерби с 1385 года. 
- И откуда ты все знаешь? - Диккенс тыкает ей указательным пальцем в кончик носа. - Ах да, ты же у нас крутой историк, который пытается внушить мне любовь к истории своей семьи. 
- И когда ты уезжаешь? 
- Завтра утром. Не пинай меня! Я сам только недавно узнал об этом от Мэлори и тут же побежал к тебе! Цени мою преданность, сухарик Доу! И вообще, я оставлю Хинде указания, чтобы он наблюдал за тобой и не давал Даффи капать тебе на мозги. Вдруг в мое отсутствие к тебе вернется твоя странная любовь к рыжим? 
- Да не денусь я от тебя никуда, - вздыхает Сэм, высовывая из-под одеяла руку и находя руку Ала. - Кто в здравом уме бросит графа с огромным состоянием и таким "домиком"? 
- Ты можешь, - Диккенс закатывает глаза. - И, эй, ты же несерьезно? 
- Конечно нет, идиотина, - слабо улыбается Доу, сжимая его ладонь в своей. - Хоть год там сиди, я пришлю к тебе туда Саммер, она быстро отобьет от тебя всех этих графских дочек и племянниц маркизов. 
- Я даже не сомневаюсь в этом, - улыбается Ал.
   Когда Саммер заходит домой и направляется к себе в комнату, её внимание не может не привлечь открытая дверь в комнату сестры и запах куриного бульона. Она на цыпочках подходит к распахнутой двери и заглядывает внутрь. 
Замерев на несколько секунд, она тихонько входит в комнату Сэм и забирает с тумбочки бульон. Она смотрит на лежащих на кровати Сэм и Ала, которые сжимают руки друг друга так, как будто после пробуждения их тут же раскидают по разным конца земли. Если бы кто-то сказал уточненной и уверенной в себе до кончиков ногтей Саммер Доу, что её сестра, ненавидящая мужскую особь в целом и не имеющая никакого желания следить за модными тенденциями, первой из них встретит такого парня, как Диккенса, Саммер бы смеялась до коликов в желудке и истерики. 
Она даже немного завидовала ей - чем Сэм так привлекла этого Диккенса? Адским характером? Мрачной харизмой? Своими платьями а-ля мешок из-под картошки? 
Её никто так не любил из тех, с кем она встречалась. С Риццоли это больше смахивало на игру, кто дольше протянет, а Альберту она откровенно нравилась, по большей части - внешне, хотя, его не поймешь. Он даже как-то сказал ей, что среди породистых аристократок не найдется такого красивого оттенка голубых глаз и светлых волос. Альберт Джинглоу был немного не от мира сего, но всегда учтивым и внимательным, так что Саммер иногда даже терялась от такого излишнего внимания. 
Немного постояв и посмотрев на спящих, Саммер пошла в свою комнату. Послышался какой-то бумажный хруст, а затем, поедая находу суп и проходя мимо комнаты сестры, она заметила сонный взгляд Ала. Зажав между губами ложку, а подмышкой мятую карту, Саммер показала ему оттопыренный вверх палец и пошла в сторону кухни. 
- Всем бы такого Диккенса, - пробормотала она, запихивая в мусорное ведро свою "карту парней". - Демографического кризиса бы как ни бывало.
  

19. 08. 14

0x01 graphic

   - Мне кажется, что что-то серьезное происходит, но вы не говорите мне об этом, - Ривер ставит две чашки чая перед дочерьми. - Поговорим? 
- Нет, - в один голос отвечают сестры, хватая кружки и вставая со своих мест.
- Но вы всегда рассказывали мне о наболевшем! 
- Времена меняются, - бросила Саммер, быстро направляясь в сторону своей комнаты. 
- Да-да, - Сэм шла, совершенно не глядя под ноги - ей чудом удалось обойти торшер и журнальный столик. 
- Саммер, куда ты собираешься? Ты должна готовиться к поступлению в колледж! Сэмми, что ты учишь? Тебе нужно лежать в кровати и отдыхать! 
- Мне некогда! 
- Мам, я и так готовлюсь! 
Две двери громко хлопнули, едва не слетев с петель. 
Ривер, немного постояв и поглядев на опустевшую кухню, устало садится за стол одна. 
- Кошку что ли на старости лет завести, - она делает глоток. - Или собаку. Не так одиноко будет. Почему эти дети так быстро растут? Не успела оглянуться, а они уже и школу с колледжем заканчивают, и мальчиков поназаводили, и на права сдают. А кажется, что только вчера Сэмми выводила кривые буквы на бумаге, пока Саммер мазала её волосы морковным пюре. 
Дверь снова хлопает. Саммер, полностью накрасившись и одевшись, несет пустую чашку, параллельно роясь в сумке. 
- И куда ты? - спрашивает Ривер, устало подпирая щеку рукой. 
- Как куда? - фыркает Саммер, ставя в раковину чашку. - На подработку! Или ты забыла? - дочь стучит пальцами по прикрепленному к холодильнику списку. - Не волнуйся, по пути я буду читать учебники, никаких переписок с Альбертом или музыки в наушниках. 
- И когда ты успела стать такой взрослой? И кто такой Альберт? 
- Я же тебе рассказывала, - Саммер останавливается напротив зеркала. - Или ты уже забыла? С Риццоли мы разошлись, как в море корабли, так что самое время двигаться дальше, открывать новые горизонты. Не волнуйся, Альберт знает все твои требования к парням от Диккенса, - она поправляет сбившуюся на бедре юбку. - Они, кстати, учатся вместе. 
Ривер задумчиво смотрит на дочь - спросить её про исчезнувшую карту, после которой на стене остался выцветший прямоугольник, или нет? Последний флажок был воткнут в Италию, так не значит ли это, что...
- ...мам? Ты опять не слушаешь? Да что ж такое! Буду поздно, люблю, целую, поужинаю на работе! 
- Что ты думаешь насчет кота? - поспешно спрашивает Ривер, пока Саммер застегивает сапоги. 
- Тебе лучше собаку, - усмехается дочь, накидывая на шею шарф. - Всё, я ушла! 
Через несколько минут опять хлопает дверь. Сэмми несет пустую чашку, снова уткнувшись в учебник. 
- Что читаешь? - спрашивает Ривер, надеясь хоть как-нибудь привлечь внимание старшей дочери. - Ты будешь не против, если я заведу собаку? 
- Только если ты сама будешь за ней следить и случайно не оставишь в парке, - отвечает Сэм, ставя кружку в раковину. 
- Не будь так категорична! 
- Тебе напомнить, - дочь отрывается от книги, - как ты забыла Саммер на пляже, когда ей было пять лет? Я до сих пор помню, как она не могла перестать плакать последующие три часа. 
- Мне это снится в кошмарах, не напоминай, - буркает Ривер, кидая взгляд на список на холодильнике. - Сколько там еще осталось? 
Доу захлопывает книгу, снимая список и кладя его на стол так, чтобы они обе могли посмотреть. 
- Знаешь, иногда я его так ненавижу. Всей душой ненавижу, что аж глаза жжет, но со временем я поняла, что не все мужчины такие, как он. Да и он помог мне в каком-то смысле. 
- И в каком же? - с горькой усмешкой интересуется Ривер, водя пальцами по надписи с цифрами "22 347". 
- Из-за него Диккенс прицепился ко мне, - она садится напротив матери. - Если бы он не сбежал со своими долгами, и мы бы не были вынуждены закрывать их за ним, то я бы никогда не столкнулась с Алом, развозя букеты "Памберли". 
- Как он там в Ливерпуле? 
- Бесится, но терпит, - Сэм улыбается, глядя на лежащую перед ней книгу. - Я кое-что пообещала сделать, так что не могу долго засиживаться - столько всего еще нужно...
- Это того стоит? - перебивает её мать. - Он внезапно не бросит тебя с двумя дочерьми? 
- Мама! Ты же видела его, в нем нет ничего от нашего отца! 
- Вот поэтому я так поощряю ваши отношения с этими мальчиками, - Ривер кивает в подтверждении своих слов. - Про их титулы говорить ничего не буду. Ты знаешь, что Саммер выкинула свою карту? 
- Видела в помойке. 
- Как думаешь, это серьезно? 
- Мы растем, - Сэм сжимает руку матери. - От этого никуда не деться. Вместе с грудью и задницей добавляется еще серьезность и ответственность, так что может Саммер влюбилась окончательно и бесповоротно в этого Джинглоу. 
- Максимум, чему Саммер может отдать свою любовь - жутко дорогой и новой сумке Шанель, которую мы не можем себе позволить. 
- Это же Саммер, - Сэм закатывает глаза. - Ладно, - она смотрит на наручные часы, - мне тоже пора на работу, чтобы раз и навсегда избавиться от этого списка. Оставь мне какой-нибудь еды, окей?
- Окей, сама всё съем. 
- Мам! 
- Да шучу я. Совсем взрослая для шуток что ли стала?
   ***
   - Интересно, сколько она может прочитать, не моргая? - шепчет Риццоли Энфилду, не сводя глаз с Доу. 
- Я всё слышу, - говорит президент, не отрываясь от книги. - Вы закончили составлять списки отчисленных? 
- В процессе, - уклончиво отвечает Энфилд, возвращаясь к листу перед собой. - У меня тут есть пара вопросов...
- Всё к Сеймуру, - Доу переворачивает страницу. 
- Они с Милсом опять не пришли с обеда, - жалуется Энфилд.
- Я поищу его старые очки, - отзывается Риццоли, подходя к столу Сеймура. - С каких пор девочки западают на растянувшиеся свитера? 
- Девочки западают на надежность, - президент Доу кидает быстрый взгляд на Риццоли, - а от этих двоих так и веет домашним очагом и утренним кофе в постель. 
Риццоли не отвечает, шаря по закиданному бумагой и папками столу Сеймура. 
Раздается стук в дверь и, спустя секунду, входит мрачный Хинда в форме для кюдо, ведя за собой одного из близнецов Джинглоу. Доу научилась различать этих двоих только по движениям и выражению глаз, так что, всмотревшись, разглядела все резкие и дерзкие черты Алоиса Джинглоу. 
- И как ты еще не перевелся к этим иудам? - спрашивает Риццоли у Хинды. 
Тот пожимает плечами, скрещивая руки на груди: 
- У них нет кюдо, такого злобного президента и вишневого пирога в кафетерии.
- Все эти вещи можно исправить, - улыбается Алоис, ставя стул у стола Доу. - Конечно, если президент Доу согласится перевестись в Колледж святого Иуды. 
- Ни в жизни, - улыбается Сэм, быстро закрывая книгу и поднимая взгляд на вице-президента Иуды. - Я не оставлю этих оболтусов - Сеймур не сможет быстро вправлять им мозги, когда дело срочное. Кстати, о делах - зачем вы пришли сюда, граф Абергавенни? 
Краем глаза Доу заметила, как напрягся Хинда, Риццоли перестал рыться на столе Сеймура, а Энфилд настороженно оторвал ручку от бумаги. Даже Милс и Сеймур замерли в дверях, перестав спорить. 
- Я уже устал каждый раз выходить, когда вам нужно уединиться, что с Диккенсом было, что сейчас с Джинглоу, - бурчит Милс, возвращаясь обратно в коридор. - Может, президенту пора отдельный кабинет сделать? 
- Следи за языком, - одергивает его Энфилд, пихая локтем в ребра, - и не ной, ты же не девчонка. И Доу не встречается с Джинглоу. Верно же, президент? 
- Хотелось бы, - притворно вздыхает Алоис, - но нет. Диккенс оставил мне список того, что сделает со мной или еще с каким-то рыжим типом, если мы будем приставать к мисс Саманте. 
- А поскольку Ал не сможет всё сам это сделать, - говорит Хинда, закрывая дверь, - то это сделаю я. 
- Так зачем ты пришел, Джинглоу? - тут же спрашивает Сэм, избавляясь от официального тона и приторной улыбки, как только дверь за Хиндой хлопает.
- Уж точно не сказать, что меня настораживают отношения твоей сестрицы и моего брата, - усмехается Алоис. - Они оба выглядят слишком счастливо, что меня блевать тянет. 
- Так зачем? 
- Предложить тебе свою помощь.
- И зачем она мне? 
- Как зачем? - Алоис наклоняет голову на бок. - Только дурак не заметит, как ты пытаешься прыгнуть выше своей головы, чтобы достичь уровня нашего общества. Все дело в том, - он кладет свои длинные бледные пальцы на книгу перед Доу, - что в этих книжонках нет ничего толкового. В твоем случае поможет только практика. И я хочу предложить её тебе.
- С каких пор ты занимаешься добродетельностью? - Сэм выдергивает из-под его пальцев книгу. - Зная тебя, встает разумный вопрос: что ты хочешь взамен? 
- Тебе помощь нужна или нет? - отвечает он вопросом на вопрос. - Со мной всё будет в разы быстрее. 
Доу долго молчит. Джинглоу терпеливо смотрит на неё, криво улыбаясь. В нем не было ничего, что смогло бы вызвать доверие, но Сэм нужно было хотя бы попытаться, чтобы знать, стоит ли ей вообще стараться быть наравне с Диккенсом или бросить эту затею? 
- Да, - быстро говорит она. - Да, я согласна на твою помощь. Изложи свой план действий, пока я не передумала и не выгнала тебя. 
Джинглоу улыбается, берет пустой лист со стола, ручку и начинает что-то быстро писать.

20. 08. 14

0x01 graphic

   Доу минут десять сидела в пикапе, сжимая в руках связку пионов. Хозяйка "Памберли", перевязывая это нереальное количество пионов, пыхтела и говорила, что за превышение 100 цветов нужно будет в недалеком будущем начинать брать отдельную плату. 
Пересекалась ли Сэм с Мэлори Диккенс Дигби после того, как доставила цветы ей в первый раз и после чего завязалась вся эта история с Алом? Нет. Она, как огня в засуху, сторонилась этой женщины. 
- Рано или поздно тебе придется с ней познакомиться, - говорил Диккенс, отдавая ей в аэропорту какой-то подарок перед вылетом. - Она не такая уж и страшная, какой кажется на первый взгляд. 
- А если сравнивать её с Ривер? 
- Небо и земля, огонь и лед, лапша и пюре. 
Доу считает до десяти, делает вздох и выходит из пикапа. В конце концов, поговорить с ней она может только в свободное время, а не в рабочее. 
Мэлори открывает дверь мгновенно, как только раздается приятная трель звонка - Сэм даже кажется, что она ждала её, глядя в дверной глазок, но с виду Мэлори была слишком занятой и манерной для таких глупых действий.
- Доставка цветов "Памберли", - улыбаясь, произносит Доу, едва удерживая в руках все пионы. 
- Да-да, - Мэлори выхватывает у неё цветы одной рукой, а другой втаскивает внутрь за ворот куртки. - Пойдем, Салли, нужно поговорить. 
- Меня Сэм зовут, - отзывается Доу, податливо заходя внутрь. 
- Ах да, точно... У тебя еще есть заказы? Мы могли бы выпить по чашечке чая, - Мэлори не дожидается ответа. Цветы из её рук куда-то исчезают, а она уже помогает Доу снимать куртку. - Прекрасно, прекрасно! Алли много про тебя рассказывал. 
- Почему мне кажется, что это ложь? - не удерживается Сэм и тут же прикусывает язык. 
На мгновение Мэлори замирает, но затем снова возвращается в облик хлопотливой хозяйки и начинает расспрашивать её о том, какой чай она любит и с чем. А потом Сэм возвращается к своим мыслям, когда уже сидит в кресле напротив миссис Диккенс, держа в руках чашку с блюдцем - вопрос про то, как так быстро на столе оказался Эрл Грей и пирожные с лимонным джемом, так и не прозвучал. 
- И как давно вы встречаетесь с Алли? - спрашивает Мэлори, с интересом оглядывая Доу с ног до головы. 
На её фоне Сэм чувствует себя пугалом - на ней все тот же джинсовый комбинезон с лямками а-ля Марио, грубые коричневые ботинки и зеленый растянутый свитер с закатанными рукавами, который ей так любезно одолжил Сеймур во время неполадок с отоплением в колледже и которой она так любезно забыла ему вернуть. Хоть волосы и челку она забрала в пучок, благодаря чему Мэлори вообще смутно могла припомнить, где видела её раньше, узнав только джинсовый комбинезон. 
- С сентября. 
- Вы вместе ездили в Киллибегс? 
- Да, - Сэм делает паузу, - не только мы, с нами еще была моя сестра, Хинда и члены совета колледжа. 
На Мэлори был дорогостоящий белый костюм от Шанель - белые жакет и юбка, отороченные черными лентами. Саммер недавно глазела на него в каком-то толстом глянцевом журнале, говоря, что такой костюм подойдет далеко на всем. Миссис Диккенс Дигби идеально вписывалась в "далеко не всем" - все её движения были плавными, говорила она как соловей, красиво растягивая слова и быстро перескакивая с тему на тему, при этом выглядя совершенно серьезно, как будто она находится на заседании в парламенте. 
У неё было кругловатое лицо, карие глаза и черные короткие волосы, уложенные волнами на одну сторону. В ушах были огромные белые жемчужины, идущие в комплекте с кольцом на пальце и жемчужным ожерельем. Взглянув на её черные лакированные туфли с острыми носами и заметив красную подошву, даже непутевая по всем модным фронтам Доу поняла, что это что-то очень крутое - увидь это Саммер, зрачок её глаз увеличился бы в несколько раз. 
- ... Сэм? О чем задумалась? Или мне называть тебя Саманта? - Мэлори смотрит куда-то за спину президента. - Или тебе не нравятся пирожные с лимонным джемом? Рональд, у нас есть другие сладости? 
Доу робко оборачивается за свою спину - ну конечно, как она сразу не догадалась. Сразу стало очевидно, куда делись цветы из рук Мэлори и как стол так быстро стал полон посуды и еды. Дворецкий был высоким и подтянутым, его лицо сплошь усеяно морщинами, а над губами красивые белые усы, несмотря на то, что он лыс, как коленка. 
- Всё в порядке, - тут же говорит президент, ставя чашку с чаем на стол. - О чем вы хотели поговорить, миссис Диккенс? 
"Ты просто должна понравится ей" - так сказала Саммер, когда старшая сестра жаловалась ей на страх знакомства с мамой "Алли". 
- Одной из самых частых тем, которые я поднимаю в разговорах являются мои дети, - голос Мэлори меняется. - Селена уже давным давно не ребенок, так что остаются Лиззи и Ал. Ты знакома с Лиззи? Рональд, когда у Лиззи заканчивается балет? Хотя ладно, в следующий раз я вас обязательно познакомлю. Может, ты хочешь молока в чай, но стесняешься спросить? 
- Миссис Диккенс, - тут же прерывает её Доу, понимания, что у неё голова идет кругом от нескончаемого монолога мамы Ала. - Всё в порядке, правда. Так о чем вы хотели поговорить? 
Они долго смотрят друг на друга, пока Мэлори не отводит взгляд за спину Доу. Сэм даже не слышит, как закрывается дверь, она определяет это по произошедшим изменениям в миссис Диккенс - осанка становится прямее, сладкое выражение исчезает с лица, на смену чему приходит легкий налет высокомерия. От былой доброжелательности не осталось и следа. 
- Я ещё понимаю чем твоя сестра смогла завлечь старшего Джинглоу, но ты, - она задерживается взглядом на ботинках Доу, - чем ты так привлекла Алли? Он всегда любил светловолосых, с хорошей фигурой и полным отсутствием серьезности. Ты с самого начала знала о состоянии нашей семьи? 
- Спасибо за комплимент, - Сэм пытается оставаться вежливой, держа в голове образ Мэлори-хозяйки, а не Мэлори-злобной-мамы. - Я просто сходила к шаману и приворотила его - один волос творит чудеса, не находите? - Доу неловко смотрит на пирожные. - Я вообще не знала, что он какой-то особенный. Так, очередной выпендрежник, которого я почему-то не могла обогнать в рейтинге, да ещё и приставучий, как жвачка на подошве ботинка. 
- Ах, - Мэлори облокачивается локтем на подлокотник кресла, растягивая улыбку на лице. - Ты мне нравишься, нетипичная Сэм. Я безумно благодарна тебе за то, что ты смогла заставить его поехать в Ливерпуль, но давай на этом закончим. 
- О чем вы? 
- Как только я узнала, что Алли увлечен какой-то угловатой девчонкой, то тут же захотела узнать про неё всё. Чтобы этот оболтус таскался так долго за одной девушкой? Я еле вытянула из Хинды твое имя, он сам недоумевал, что в тебе такого, что Алли только и думает о том, как бы привлечь твое внимание или задеть тебя. И знаешь что? Я восхищаюсь тобой, - Мэлори снова смотрит куда-то мимо Доу. - Зная всю эту историю с твоим отцом, тобой нельзя не восхищаться. Сначала я думала, что ты встречаешься с ним из-за денег, согласись, эта версия имеет место быть, но потом я решила, что ты - его очередная щенячья влюбленность, хотя возраст уже не тот, но все-таки. 
- Но вас напугало то, - резко встревает Сэм, - что это оказалось вовсе не той щенячьей любовью, верно? Что все заходит слишком далеко, и вы не можете больше влиять на него? 
- Сколько силы духа в твоих словах, - Мэлори переводит взгляд на застывшую Сэм. - Ты помнишь, что Том Бьюкенен сказал Гэтсби в отеле? Таким, как мы, нельзя стать - им можно только родиться. Не пытайся прыгнуть выше своей головы, Саманта. Я знаю, что Алоис Джинглоу взялся помогать тебе - и чем ты снова поразила очередного парня голубых кровей? Это пустая трата времени. Как бы ты ни была подкована, тебя все равно не будут воспринимать серьезно - "он женился на своей подружке из колледжа". Ты слишком независимая личность, чтобы носить ярлык "подружки из колледжа", не находишь? Сделай Алистера этапом своей жизни, а не всей жизнью. 
- Нет, - Сэм встает из кресла. - Как я понимаю, сейчас вы предложите мне деньги, чтобы я оставила вашего пасынка в покое? Не зря же вы затронули долги моего отца и умело сравнивали меня с Саммер. Только дело в том, Мэлори, что меня всю мою сознательную жизнь сравнивают с красотой сестры, так что нет, вы никак не задели мою самооценку и не унизили меня. Я не знаю, какие у вас отношения с Алом, но лезть в них не собираюсь, поэтому про этот разговор ему ничего не скажу. Он сам выбрал меня, я не просила его об этом и отказывала достаточно долго, чтобы он мог передумать и бросить свои попытки получить мое согласие, но он этого не сделал, - Сэм берет тарелку пирожных с лимонным джемом. - О, и про потерю времени. Может, в вашей истории я Джей Гэтсби, но вы кое-что упускаете - я делаю всё, чтобы в скором времени стоять с ним наравне, а не просто иметь то же состояние. Мне не нужно ваше благословение на отношения с Диккенсом, он сам волен решать, что делать. И я не намерена давать его мачехе давить на меня психологически. Спасибо за чай, миссис Диккенс, но мне пора. Тарелку из-под пирожных я занесу позже. 
Сэм направляется в сторону прихожей. Она слышит, как тихонько открывается одна из многочисленных дверей в этой квартире. 
- Мне просто интересно, Мэлори, - говорит Сэм, замерев в дверях с тарелкой пирожных в руках. - То, что вы забрали почти новорожденного ребенка у любовницы отца Ала, что это было? Месть или очередной каприз? 
- До свидания, Саманта, - отрезает Мэлори, вставая из своего кресла и глядя на Сэм. - Надеюсь, ты сможешь удивить меня. 
- Надеюсь, ваша челюсть отвиснет до вашего шикарного персидского ковра. 
Доу хлопает дверью так сильно, что тарелка подпрыгивает в руках. Вынув из кармана ключи, она идет в сторону выхода и, как только оказывается в своем пикапе, звонит Саммер: 
- Его мать стерва, каких еще поискать надо. Кстати, не доедай тыквенный пирог, я везу тебе пирожные с лимонным джемом. Да, те самые, которые стоят 75 фунтов за штуку. Да, я поражу её воображение своими успехами. Еду я уже, не торопи меня! Твои пирожные не мороженое - не растают!

21. 08. 14

0x01 graphic

   - Боже мой, - Ривер во все глаза смотрела на сидящих напротив дочерей. - Боже мой. 
- Ты два раза произнесла "боже мой", - Саммер со скучающим видом мешала сахар в чае. - Что в этом удивительного? Я никогда не встречалась с Альбертом Джинглоу. 
- Знаешь, сестренка, - Доу с насмешкой смотрит на Саммер, - я ненавижу таких, как ты, в фильмах и книгах - они сеют хаос направо и налево, заставляя всех мучится из-за последствий своего выбора или "не выбора", а потом в конце отхватывают каким-то боком хорошего парня.
- В нашей версии такой истории ты отхватила хорошего парня, - огрызается сестра. 
- Ты ему уже сказала? - спрашивает Ривер. - Или ждешь, когда он приедет? 
- Обрадует его на Рождество. 
- Не будь злюкой, Саммер, - урезонивает её мать. - Я все равно не понимаю, что ты тогда делала с Джинглоу всё это время. 
- Помогала ему, как правильно знакомиться с девушками на вечеринках, - снова огрызается Саммер, дуя на чай. - И не нужно делать такие глазища, Сэмми, мы с Альбертом просто друзья - ничего не было и не будет. 
- А тот парень, между которым ты выбирала, как его там... Когда выбрала итальянца...
- Мам! 
- Ты еще и выбирала? - Доу удивленно смотрит на младшую сестру. - Между Риццоли и кем? 
- Какая разница, - Саммер распаляется еще больше. - Что было, то прошло. Мама собрала семейный совет ради выяснения, какие у меня отношения с Джинглоу или что? 
- А, - Ривер выпрямляется. - Итак, как я поняла, ты собираешься отправиться в Вестминстерский университет в Лондоне после окончания колледжа, да еще и не на свою специальность? А ты собираешься поступить в Колледж святой Анджелы и стать президентом нового совета? 
- Перебор, - фыркает Сэм, отпивая горячий чай. 
- Перебор - это резко менять свою жизнь из-за какого-то парня, - парирует Саммер, уставившись на сестру. - Даже из-за такого парня. Ты понимаешь, что как только закончится колледж, то вы разъедаетесь по разным городам? 
- Время езды всего лишь четыре часа, не драматизируй. И Диккенс не оставит меня. 
- Иначе ты убьешь его? Вот почему он с тобой - запугала парня, тем самым превратив в своего раба.
- Не завидуй. 
Саммер косо смотрит на старшую сестру - она выглядит так спокойно, так уверенно и так счастливо, что невольно хочется злить её.
- Я не против, - вынесла свой вердикт Ривер. - Только при двух условиях, - она смотрит на Сэм. - Я бы хотела серьезного поговорить с Алом, как только он вернется. А ты, - она переводит взгляд на младшую дочь, - завязывай со своими играми. Тебе от них же будет только хуже. Может, я непутевая мать, но как-то вырастить вас смогла, так что прислушайся ко мне. 
- Без проблем, - отвечает Сэм, допивая чай. 
- Я уже выросла из этих игр, - фыркает Саммер. 
- Для меня ты все такая же малышка, как и Сэм, - отвечает Ривер, уставившись на свою чашку. - Даже когда вам будет за 40, вы все равно будете моими малышками - такие вот странные материнское чувства.
   Доу ждала Диккенса в зале прилета с двумя пластиковыми стаканчиками кофе. Она даже смогла пересилить себя, надев его подарок, который он вручил ей, когда улетал в Ливерпуль. 
- Если будешь всегда в ней ходить, - раздается над её ухом, - то я никогда тебя не потеряю. 
Ал ничуть не изменился, разве что волосы отросли. Все такая же полуулыбка и дерзкий взгляд. Он слегка наклонился над Сэм, держа её за рукав той самой рубашки в орнамент в виде маленьких акул. 
- Ни за что, - отвечает Доу, улыбаясь и поворачиваясь к нему. - Держи свой кофе и пойдем в такси. 
- А как же приветственные объятия? Страстный поцелуй? Слезы счастья и радости? - возмущается Ал. 
- Тебя не было чуть больше месяца, - закатывает глаза Сэм. - Ну ладно, - она дергает его за рубашку, наклоняя к себе, - ты всегда будешь вести себя как ребенок? 
- Ради тебя - вечность и чуть больше. 
Диккенс уже подставил лицо, слегка повернув его в сторону - он прекрасно знал, что у Доу в приоритете их традиционный поцелуй - уголок губ. 
- Вы скучали по мне? - улыбается Ал, получив свой поцелуй. - Как там этот старый забулдыга Хинда? Как твои советники? Это правда, что ты украла у моей матери пол сервиза? 
- Тарелку, - возмущенно отвечает Доу, не намереваясь вникать в то, как это произошло и почему. - Я просто случайно захватила её с пирожными, уходя. 
Они идут к выходу из аэропорта. 
Перед Алом тут же останавливается черный кэб, в который он с трудом впихивает свои чемоданы и весла (подарок для самого себя). Усаживаясь на заднее сидение с Доу, он называет водителю адрес дома Ривер. 
- Сначала завезем домой тебя, потом поеду я.
- Окей, - она поворачивается к Алу. - И как дела в наследии Дерби?
- Минуточку, что у тебя с лицом? Что за ехидная улыбка? Ты что, смеешься надо мной, Саманта Доу? Знала бы ты, как тяжело жить в этом музее! В первую ночь я вообще заблудился в этом доме и, не найдя туалет, отлил в кадку с пальмой! 
- Диккенс, ты идиот, - возмущается Доу, корча недовольную мину. 
- Как же я скучал по этим словам, - он кладет голову ей на макушку. - Кстати, ты мне так и не сказала, куда идешь учиться и почему запретила Хинде говорить мне об этом. Только не говори, что решила не получать высшее образование и окунуться в сферу услуг с головой. 
- Даже не буду спрашивать, что ты имеешь в виду под "сферой услугой", - говорит Сэм. - Я пойду в Вестминстерский университет в Лондоне.
С минуту Диккенс озадаченно молчит. 
- Но там нет факультета истории, Сэмми. 
- Я знаю. 
- Только не говори мне, что...
- Я выбрала другой интересный профиль, который пересекается с историей, - перебивает его Доу. - Это не из-за тебя, не завышай свою самооценку. 
- А так хотелось, - притворно вздыхает Ал. - Ты серьезно решила идти туда? 
- Да. 
- Точно не из-за...
- Точно. 
- Почему мне кажется, что ты врешь? 
- Потому что ты слишком много выпил кофе, вот и кажется теперь что ни попадя. 
- То есть после выпуска мы не увидимся. 
- В смысле? 
- Я буду учиться на другом континенте. Сэмми, не замирай так! Я же говорил тебе, что все Дерби заканчивали Мельбрунский университет. Мэлори уже подбила клинья к деканату. Сэмми? Скажи что-нибудь. 
Но Доу молчит. Долго. И говорить она начинает, когда Диккенс едва не дергает глазом от беспокойства, а за окном не показываются знакомые дома. 
- Только попробуй где-то налажать, - на полном серьезе говорит она. - Я оттоптала все ноги Алоису, когда он учил меня всем этим традиционным вальсам. 
- Этот придурок учил тебя вальсу? - возмущенно спрашивает Ал. - А Хинду не могла попросить? 
- Хинда ничего не умеет, потому что, хм, кажется, он провел все свое свободное время, тусуясь с тобой от вечеринки к вечеринке. И не в этом суть, Ал. Не вздумай нигде лажать, хорошо? - она сжимает его руку. - Обещай мне. 
- Обещаю тебе нигде не налажать, иначе я не смогу отобрать у Мэлори фамильное кольцо Дерби, чтобы я мог когда-нибудь надеть его на твой палец. 
- Диккенс, - одергивает его Доу, - давай серьезно. 
- Я вполне серьезно, а вот ты покраснела. Вроде, в машине не так жарко. Окошко открыть? Или я могу сразу спросить, чтобы ты не мучилась вопросом "не бросит ли он меня внезапно"? 
- О чем ты...
- Ты же выйдешь за меня когда-нибудь, Сэмми? 
Машина останавливается. Водитель неловко поворачивается и говорит, что они приехали. Доу, быстро отвернувшись от Диккенса, распахивает дверь и выбегает наружу, в сторону своего дома.
- Ну конечно, что еще от неё можно было ожидать? - вздыхает Ал, переводя взгляд на водителя. - Ну что, поехали? 
- И ты не будешь ждать её ответа? - серьезно интересуется он. 
- Она слишком стеснительная, чтобы... 
Раздается стук в окно. Ал медленно опускает его, слегка высовываясь наружу. 
- У тебя смешно покраснел нос, - говорит Диккенс, ткнув Доу в кончик носа.
- Глупые вопросы ты задаешь, Диккенс, - говорит Сэм, слегка наклоняясь. - Конечно выйду. Только давай в следующий раз ты сделаешь это в более милой атмосфере, - она косится на подслушивающего и подглядывающего водителя. - Идет? 
- Без проблем, - улыбается Ал, потянувшись к её губам. - Без проблем, Саманта Диккенс. 
- Что ты сейчас сказал? 
- Ничего.
  

Бонус между эпизодам за 19 и 20 августа("после" визита Джинглоу в совет и "до" кражи Сэм пирожных с лимонным джемом у матери Ала)

0x01 graphic

   - Почему с теорией у тебя все хорошо, а с практикой - тихий ужас?!
   - Ты сам предложил натаскивать меня, - огрызается Доу, кивая на исписанную за его спиной доску. - Уж прости, но из нас двоих только ты можешь делать все эти странные повороты руками и ногами - танцы не моё.
   - Молись, чтобы никто не увидел, как ты спотыкаешься о свою же юбку.
   В Колледже святого Иуды доски огромны, так что Алоис был вынужден воспользоваться специальной лесенкой, чтобы закончить рисовать семейные связи между активными пэрствами Ирландии, Англии и Шотландии. Джинглоу сидит на ступеньках лесенки, задумчиво глядя на Доу - она старательно выводила все имена и титулы, оставляя место для вклейки фотографий.
   - А ты не боишься, что все это будет зря, если Диккенс влюбится ещё в кого-нибудь?
   - Даже если и так, - Сэм закрывает тетрадь. - Полученные знания всегда пригодятся. Кто знает, где я окажусь через 10 лет? Может, сама Королева даст мне титул?
   - За заслуги перед государством? - усмехается Алоис. - Может быть, может быть. Не помню, чтобы историкам давали какие-то титулы или ордены.
   - Ты какой-то странный.
   Алоис настороженно смотрит сверху вниз на Доу. Ну да, то, что он делает для неё, не соответствует его обычному поведению, но нужно же хотя бы раз в год менять правила игры?
   - Так куда ты собираешься пойти учиться?
   - Почему этот вопрос я слышу чаще, чем "как дела?" или "почему у тебя такой мертвецки бледный цвет лица? Ты никого не убила этой ночью?".
   - А по ночам ты мочишь старушек топором? - приподнимает брови Джинглоу.
   - А по ночам ты читаешь Йейтса[1]? - с сарказмом спрашивает Доу.
   - "Я простираю грезы под ноги тебе; Ступай легко, мои ты топчешь грезы", - тут же отвечает он, спускаясь с лестницы и отряхивая руки от мела. - Хочешь посоревноваться в том, кто лучше всего подкован в литературе? Я от вас и мокрого места не оставлю, президент Анджелы.
   - В следующий раз, вице-президент Иуды, - улыбается Доу, вставая со своего места. - Мне пора на работу.
   - Забавная ты, Доу, - Алоис наблюдает, как она собирает вещи. - В любом случае, если у тебя будут мемуары, я жду главу про себя. "Человек, который создал меня".
   - Вообще-то это мои родители, - фыркает Доу. - Что будем делать завтра?
   - Жалко Диккенс первый тебя встретил.
   - Джинглоу, - Сэм останавливается в дверном проходе. - Ты хороший парень, если откинуть все эти твои заморочки и мрачный вид ворона, но...
   - Обойдусь без порции философии от Доу, ­- фыркает он. - Мне просто нравится твой типаж.
   - Полное отсутствие округлостей там, где надо? - усмехается Сэм.
   - Мм, - протягивает Алоис, категорично оглядывая её с ног до головы. - Некоторое я бы подкорректировал... Но этим мы займемся намного позже.
   - Коротко стричься я не буду, ­- вместо прощания говорит Доу и уходит.
   Джинглоу берет тряпку и начинает стирать имена и титулы с доски. Он до сих пор задавался вопросом, почему решил ей помочь.
   Его забавляла её целеустремленность и вера в то, что у них с Диккенсом всё получится. Обычно люди так яро верят в высшие силы или в свою правоту, а эта серьёзная и непреклонная на первый взгляд Сэм - в любовь. Да он бы больше поверил в то, что у Саммер целый алтарь в шкафу, посвященный любви, но не у Сэм. У неё наверняка там завал из этих странных платьев, которые она где-то умудряется находить (хотя Алоис таких вещей давным-давно не видел) и куча всяких книг.
   В последнее время, исходя из личного каприза и навещая Доу с советом, он постоянно видел её в окружении книг. Даже в коридорах стало на пару герц громче, хотя она посылала Энфилда утихомирить разбушевавшихся первокурсников. Сам совет уже привык к периодическому присутствую Джинглоу в их комнате:
   - Ты мне Диккенса напоминаешь, - как-то сказал Милс, глядя на сцепившегося взглядами с Хиндой Алоиса. - Даже имя на ту же букву начинается.
   - Что-то есть, - соглашается Риццоли, критически оглядывая вице-президента Иуды. - Как две противоположности. Он чем-то на Даффи похож, а?
   - Да, - протягивает Сеймур, опуская очки. - Что-то есть. Видимо, у Доу свой любимый мужской типаж.
   Доу ничего не отвечает, уставившись в книгу.
   - Да ладно вам, - с насмешкой говорит Хинда. - У неё только один любимый типаж - редкий вид ирландских раздолбаев, которые каким-то боком учатся лучше всех, не делая домашку.
   - Вам больше нечего обсудить? - огрызается Сэм. - Или мне вас отправить разбираться со Смитом и его командой по гребле?
   - Нет, - хором ответили все, резко вернувшись к своим делам.
   - А что за Смит? - спрашивает Алоис, игнорируя закатившего глаза Хинду.
   - Тот, кто стал капитаном вместо Ала, и о чем я очень жалею. Бюджет совета не покрывает все убытки, которые несут гребцы под руководством Смита.
   - Какой кошмар, - без всякой тени сожаления произносит Алоис. - А ты до сих пор из лука стреляешь?
   Хинда пару раз вздыхает перед тем, как резко выйти и громко хлопнуть дверью, проигнорировав вопрос давнего знакомого.
   - Он у нас с детства мальчик ранимый, - поясняет Алоис, переключая всё свое внимание на Сэм. - Что ты там читаешь?
   Доу не успевает отдернуть от него книгу, так что Джинглоу успевает мельком прочесть название. Его глаза в момент округляются, а после он тихо произносит:
   - И ты уверена, что хочешь работать в этой сфере? Даже я, человек, который знает тебя всего лишь несколько месяцев, и то, поверхностно, понимает, как ты влюблена в свою историю.
   - Да, я уверена. Лучшее будущее требует больших жертв. На такую маленькую жертву я вполне могу пойти.
  
   0x01 graphic
   [1] Уильям Батлер Йейтс  - ирландский англоязычный поэт и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1923 года. Одни из известных произведений - "Кельтские сумерки", "Плавание в Византию" и "Роза алхимии". 

22. 08. 14

0x01 graphic

   В комнате совета стояла непривычная тишина. Ребята стояли кругом, с полуулыбками глядя друг на друга, среди которых были и Хинда с Алом, и Саммер. В связи с тяжелым последним учебным годом Саммер редко виделась с советом и Хиндой, но сейчас, стоя среди них и держа в руках злополучные толстые конверты, она чувствовала какую-то сосущую изнутри тоску - когда год успел пролететь так быстро? 
Скрестившая руки на груди Сэм сложила с себя полномочия президента до начала итоговых экзаменов. Единственное, что она должна была выполнить в качестве президента - произнести прощальную речь на церемонии вручения дипломов. Старшая сестра отрезала свои волосы так, что они едва прикрывали её скулы, стала еще худее и, естественно, умнее. 
Стоявший около неё Диккенс был таким же, каким она видела его месяц назад - возмужавшим, самоуверенным, но всё тем же Алом, в глазах которого перемешались серьезность и детский азарт. В плечах он стал шире и крепче, а Сэм постоянно жаловалась, что его вылезшая щетина колется. 
- Ну, - протягивает Сеймур, - раздавай. 
Сеймур стал еще серьезнее, Энфилд оставался все таким же высокомерным и умным, Риццоли избавился от своих кудрей, отчего казалось, что ему за двадцать (в начале следующего года, воообще-то), а Милс за год перерос тот образ миленького мальчика тамблеровской внешности, от которой девушки сходят с ума. Все они стали выше, крепче и избавились от своих подростковых стрижек, нацепив на себя ампула "молодых людей". 
Одна Саммер чувствовала себя всё такой же маленькой на их фоне, как будто минувшего года и не было, и она не изменилась. Обходя собравшихся по кругу и раздавая наобум конверты, она с радостью печально улыбнулась всем, разве что избегала смотреть Хинде в глаза. Он был единственным, кто особо не изменился, разве что начал забивать "рукав" на второй руке. 
- Кто первый? - спросила она, возвращаясь на свое место. 
Она смотрела в пол, на их вытянувшиеся тени, чувствуя дежавю - то же самое она сказала им давным-давно в машине, затеяв игру с подводкой. 
- У меня этот придурок Энфилд, - с насмешкой говорит Ал, нещадно разрывая конверт пополам. - Так, что тут у нас? 20 за лабораторный отчет, 20 за расчетно-графическую работу и 60 за экзамен, - Диккенс быстро комкает листок с конвертом и кидает замеревшему Энфилду в лоб. - Поздравляю, с такими баллами тебя примут в любой университет Соединенного Королевства. 
- У меня Хинда, - говорит Сэм, чтобы отвлечь ребят от вытянувшегося лица Энфилда. Она быстро вскрывает конверт, вынимает сложенный втрое листок и разворачивает его, а затем читает и с широкой улыбкой смотрит на парня. - Будешь вместе с идиотом Диккенсом громить Мельбрунский университет.
Сначала повисает тишина, Хинда удивленно моргает, но затем Ал начинает истошно орать от радости, запрыгнув на друга.
- Эти кенгуролюбы навсегда запомнят род Дерби и Солсбери! - кричит Ал, размахивая выхваченным из рук Доу конвертом, почти повиснув на Хинде. 
Доу по привычке усмиряет их, напомнив, что у первокурсников до сих пор идут экзамены. Диккенс покорно слезает с Хинды, садясь позади него на край стола. 
- У меня пре... Сэм, - быстро говорит Милс, аккуратно раздирая конверт. - "Мы рады сообщить вам, что вы, Саманта Эмилия Доу, зачислены на факультет международных отношений, кафедра дипломатии Вестминстерского университета Лондона. Просьба сообщить о том, в каком виде вы подадите свои документы до 20 числа". 
На мгновение Доу замирает, удивленно хлопая глазами, а потом говорит:
- Черт бы вас всех побрал! Я сделала это! 
Сэм стряхивает слезы из уголков глаз, забирая у Милса письмо. Диккенс встает и смотрит ей за плечо, перечитывая вместе с ней. Сеймур говорит, что она заслужила этого поступления, два года штудируя книги и научные работы, а Энфилд с Милсом просто хлопают её по плечу или обнимают, высказывая скромные поздравления - их глаза говорят больше, чем языки. 
- Я в тебе не сомневался, - говорит Ал, кладя голову ей на плечо. - Теперь мы официально встречаемся на расстоянии. 
- Теперь Хинда - мой цепной пес, - усмехается она, прижимая конверт к груди.
- Да ну вас, - отмахивается он, глядя на конверт в своих руках. - У меня ты, Ал. И конверт вскрыт. Ну ты и жопа, Диккенс, мы же договаривались - не открывать, пока не соберемся все вместе! 
- А это не я, - пожимает он плечами. - Мэлори мне даже забыла его показать, случайно убрав со всей остальной почтой в ящик, а вспомнила про него только тогда, когда я спросил, не приходили ли мне какие-нибудь письма. 
Саммер дальше не особо вникала в диалоги, задумавшись о том, что будет дальше. Она улыбалась и поздравляла, когда напряженная атмосфера сменялась смехом, вздохами и улыбками. К концу вскрытия конвертов получилось так: Сэм уедет в Лондон, Диккенс и Хинда в Мельбрун, Энфилд отравится в Манчестерский университет, Сеймур с гордо поднятой головой направится осенью в Оксфорд, а Милс в Лидский университет. Риццоли вернется, на свой страх и риск, в Италию. Его конверт достался Сеймуру, так что тот сразу же отдал его ему, не в силах разобрать итальянские вихры слов на бежевой бумаге. В итоге оказалось, что Риццоли приняли на бюджетной основе во Флорентийский университет. 
- Значит, - тихо сказала Саммер, скорее всего самой себе, - жизнь разбрасывает вас по разным уголкам городов и стран.
Подняв глаза, она замечает, как все смотрят на неё. 
- Это правда, что со следующего года ты возьмешь управу Святой Анджелы на себя? - спрашивает Энфилд, засовывая руки в карманы. 
- Правда, - отвечает за неё Сэм. - Мой авторитет и наличие скромной одежды в её шкафу заверил деканат, что она - моя идеальная "наследница". Хотя Альберт Джинглоу предлагал ей пойти в Святого Иуду, но она наотрез отказалась. 
- Ну и правильно, - фыркает Ал. - Ты и так знаешь всех там наперечет, глотни свежей крови в Анджеле. 
- Нет, - отрезает Саммер, улыбаясь и прикрывая глаза. - Больше никаких карт, флажков и прочего. Я иду сюда учиться, а не искать любовь на всю жизнь. 
- Ага, я тоже так думал, - говорит Ал, получая от Доу удар локтем в ребра. - И без парня ты выглядишь намного лучше, прости, Риццоли, но она реально бомба, - второй тычок от Доу. - Но не бомбее тебя, Сэмми.
- Бомбее? Такого слова нет в английском! 
- Уже есть!
   - Саммер? 
Она останавливается и, делая вдох, оборачивается. Она и так отстала, вернувшись за забытой сумкой, а тут еще и этот Хинда, который всегда плетется в конце. 
- Да? 
- Спасибо, - он подходит и останавливается напротив неё. 
- За что? - она смотрит на него снизу вверх. 
- За то, что тогда не выбрала меня. 
Хинда медленно наклоняется к её лицу и целует Саммер в кончик носа, а затем просто выпрямляется и идет дальше. 
- Спёр фишку у Сэм с Алом? - спрашивает она, прогоняя стук сердца и нашедший на неё туман. - Это нарушение авторских прав, Хинда. 
Но Хинда не отвечает на те вопросы, которые ему не нравятся. Он просто оборачивается и, наклонив голову, смотрит на Саммер. 
- Ты идешь или как? Сомневаюсь, что эта банда будет нас ждать. 
- Иду, - буркает Саммер, быстро пролетая мимо него, чтобы он не заметил румянец на её щеках. - Шевелись, Хинда, я не хочу пропустить всё самое интересное.

Бонус после 23 августа ("после" последнего эпизода, который появится вечером /так задумано/, содержит 'легкие' спойлеры)

0x01 graphic

   К тому моменту, когда Саммер примкнула к списку поступивших в Колледж святой Анджелы, процент соотношения девушек и парней составлял не 10/90, а 30/70 - одна из поставленных когда-то Сэм целей была достигнута. 
В спортивном зале было не протолкнуться. Все, кто до начала объявления результатов выборов валялся во внутреннем дворе на лужайке, успели занять стулья, остальным же пришлось стоять. 
Как только гвалт голосов стих, седовласый мужчина с ранее установленной трибуны начал свою речь. В целом, Саммер её не слушала - слишком много философских отступлений и сравнений совета с "родителями учащихся" и "звеном между профессорами и студентами". Вместо этого она рассматривала первокурсников и старшекурсников, которых наблюдала ещё во время власти старшей сестры и её компании. 
Специально для такого мероприятия она оделась официально (шелковая кофта без рукавов и черная юбка (по её меркам достаточно длинная, по меркам её мамы - не особо)), забрала волосы в пучок и оставила минимум косметики на лице. 
Саммер откровенно прослушала имена представителей первых трех факультетов, погрузившись в свои мысли и на автомате хлопая, как только все остальные начинали хлопать. Представителями экономистов, историков и физико-математических наук были парни - она уже мысленно сравнивали их с Энфилдом, Сэм и Сеймуром, но кое-что заставило её вынырнуть из пучины своих мыслей. 
- Эрика Уайт, представительница химического факультета. 
Зал одобрительно загудел - все восприняли её фамилию как отсылку к одному известному сериалу про учителя химии. Эрика была невысокой, пухленькой и уверенной в себе девушкой, которая под общий гвалт одобрения поднялась на сцену и сделала импровизированный реверанс. Её рыжие, заплетенные в косу волосы коснулись пола, но она в мгновение ока выпрямилась и встала позади говорившего имена профессора, довольно улыбаясь. 
- И Саммер Доу, президент совета и представительница юридического факультета. 
Выпрямившись, будто она только что доску проглотила, Саммер прошествовала к преподавателю, одновременно слушая, что говорят в зале: 
- Саммер Доу? Это сестра предыдущего президента? 
- А разве первокурсникам можно участвовать в выборах? 
- Может, у неё первое место в рейтинге? 
- Её вообще нет в рейтинге! 
- Тогда как её избрали президентом? 
- Говорят, что во время собеседования и вступительных экзаменов она показала себя с наилучшей стороны, как и в плане знаний, так и поведения. 
- Да какая разница? Главное чтоб она не была точно такой же, как и предыдущая Доу. 
- У них там больше сестер нет? А то в следующем году придет еще одна и титул президента будет передаваться в их семье из поколения в поколение. 
- Она симпатичная. 
Саммер встает позади преподавателя, перекидываясь взглядами с тремя парнями и Эрикой. Последняя безразлично оглядывает её с ног до головы:
- Впечатлила приемную комиссию своими длинными ногами? 
- Второе место в олимпиаде Сэндингтона, - небрежно отвечает Саммер, поправляя прическу.
Эрика отворачивается, от удивления широко распахнув глаза, но Доу успевает это заметить и самодовольно улыбнуться. 
- Совет начинает работать завтра с девяти утра. Спасибо всем за внимание и участие в выборах, возвращайтесь на занятия. 
Выходя из спортивного зала, Саммер заметила, как студенты искоса подглядывают на неё, уступают дорогу, а то и вовсе расступаются - сбоку от неё тут же появилась Эрика. 
- Надеюсь, ты не дашь спуску этим идиотам, особенно после того, что сделал предыдущий выпуск после церемонии, - Эрика кивает на мелькавших тут и там парней. 
- Не волнуйся, - улыбается Саммер, глядя на неё сверху вниз. - Я не налажаю. 
- Хочется верить, президент Доу. 
Теперь, когда её называют так, а не сестру, Саммер казалось, что это звучит по-другому, более мелодично и напевно. Теперь, когда говорили "президент Доу", имели в виду не Сэм с её темной аурой и приемами айкидо, а её. 
- После их выходки количество девушек увеличилось аж на 20%. Ты не поэтому сюда поступила? 
- Нет, - Эрика закатывает глаза. - Но фигуристые полуголые мальчики действительно действенная реклама. 
- Вот и я о том же. 
Саммер поднимается по лестнице в комнату совета. 
Уж кто-кто, а она этот путь знает лучше всех первокурсников, старшекурсников и преподавателей вместе взятых.

23. 08. 14

Финал

0x01 graphic

   - Я могу сделать это достойно.
- Конечно можешь, - Саммер встает на цыпочки, надевая сестре на голову синюю конфедератку. - Поправь мантию, она съехала на бок.
Сэм смотрит на младшую сестру, слабо улыбаясь. 
- Я так и не поняла одного - почему ты выбрала Риццоли? 
Саммер отдергивается от сестры. С минуту помолчав, она резко начинает рыться в косметичке в поисках чего-то. 
- Хорошие мальчики достаются хорошим девочкам, - говорит она, подходя к сидящей на стуле Сэм. - Закрой глаза, тени тебе не помешают. 
- Ты хорошая девочка, - говорит старшая сестра, послушно закрывая глаза. 
- На тот момент не была, а сейчас уже поздно, - Саммер легонько накладывает тени пальцами. - Я всё правильно сделала, а разбив бы Хинде сердце, разбила бы его и себе, возненавидев себя. Риццоли не такой искренний, как Хинда, ему не было особо больно. И Хинда прекрасно понимает это.
Сэм не отвечает.
   - Слово предоставляется представительнице выпускного курса - Саманте Доу. 
Среди незнакомых лиц она вылавливает пытающуюся сдержать себя Ривер, с гордостью глядящую на неё Саммер, смотрящую на неё с некоторым укором и поощрением Мэлори, которую с собой притащил Диккенс после выпускного в святом Иуде. Сам он сидел рядом с матерью в выделяющейся красной мантии, улыбаясь и с искренней радостью глядя на сцену. На одной стороне сидели выпускники, на другой - кураторы и профессора. 
Сэм встала напротив микрофона, тяжело вздохнув: 
- Спсибо вам большое за организацию такого торжественного выпускного для нас в этот день. Вы не представляете, в каком мандраже мы сидим на этой сцене - со зрительских мест не разглядишь, как трясутся кисточки на наших конфедератках. Ещё один этап нашей жизни пройден и, - её глазами сами находят красное пятно среди зрителей, - я горжусь всем тем, что с нами случилось за эти три года. Тем, что мы добились лучшего, вместе или по одиночке, и я совсем не сожалею о нашей студенческой жизни в этом заведении. Да, я держала вас в ежовых рукавицах, но...
- У меня тоже нет сожалений, - раздается сзади голос. 
- Я тоже старался, как мог! 
Доу оборачивается к выпускникам. 
- Мы не сожалеем о своей студенческой жизни, - их голоса сливаются в один. 
Сэм, пробормотав спасибо и не договорив речь, возвращается на свое место. Риццоли любезно пододвигается так, чтобы зрителям не было видно Доу. Профессор возвращается к микрофону, продолжая следовать программе выпускного.
   - Парни из академической гребли обещали устроить танцы-шманцы, - говорит Энфилд, поправляя на голове конфедератку, - сразу после фотографий и запуска конфедераток в воздух. 
- И какие у вас впечатления после колледжа? - спрашивает Хинда, закатывая рукава своей мантии. 
- Я счастлив, - Ал ярко выделяется на фоне синих мантий святой Анджелы. - Теперь мне не придется бегать из Иуды через мост в Анджелу, чтобы пообедать с Сэмми. 
- Теперь тебе придется бегать из Мельбруна в Лондон.
- Заткнись, Энфилд, - Диккенс поворачивается к Сэм. - Я встретил тебя и почти всё это время провел с тобой. И выпускаемся мы тоже вместе. Благодаря этому у меня нет никаких сожалений. И когда я начинаю думать о своем счастье, то вспоминаю, что еще хотел сделать. 
Ал наклоняется и что-то шепчет Доу на ухо, пока все переговариваются между друг другом. 
- Ты идиот, Диккенс! - Сэм отпихивает его от себя. - Идиот! Сколько можно говорить глупости?! 
- Для тебя - вечность и чуть больше. 
- Пора идти готовиться к танцам-шманцам, - говорит Хинда, сдергивая с головы Ала красную конфедератку. 
- Но ты же из кюдо, а ты вообще из святого Иуды. 
- В этих танцах это не так уж и важно, - подмигивает Ал, скрываясь за дверьми Анджелы.
   - Время идет, хотим мы этого или нет. И я знаю, что никто не сможет тебя остановить, если всё пойдет не так, как планировалось. Никогда. 
Сэм не отвечат, сжимая ручку чемодана. Ей в сторону терминала А, ему в сторону терминала D. Они стояли у входа в аэропорт, прощаясь. 
- Сэмми, ну хватит! Я уже извинился за стриптиз во дворе Анджелы, сколько можно то уже?!
- Могли бы и предупредить меня, - бурчит Доу, скрещивая руки на груди. - Я бы не так бурно реагировала. 
- Ты все равно не могла нас остановить, - усмехается Ал. - Ты сложила с себя обязанности президента до выпускного. Я все равно знаю, что тебе понравилось. Ну девушкам из Анджелы точно понравилось. 
- Из Иуды тоже, ведь за тобой потом пришла целая вереница из совета Иуды, их девушек и друзей их девушек. 
- Я сделал хорошую рекламу нашему колледжу, - защищается Ал, невольно глядя на наручные часы. - Ну что... В последний раз, Сэмми? 
- В последний раз, Диккенс. 
Они целуют друг друга в уголки губ, не изменяя традициям, и, разворачиваясь, расходятся. Сэм была близка к тому, чтобы сорваться и побежать обратно, а Ал был на волосок от того, чтобы повернуться и посмотреть на неё в последний раз. 
Но это не было последним разом для них, ведь у них есть ещё вся жизнь впереди.
   Со временем ностальгия по былым денькам становится сильнее. И прежде, чем они все понимали это, она превращалась в воспоминания, которые останутся в сердце навсегда. Спустя месяц после начала учебы был создан чат с названием "ВЕЛИКОЛЕПНАЯ СЕМЕРКА", благодаря которому они поддерживали связь друг с другом - это помогало им держаться и идти дальше. Хинда с Алом показывали Мельбрун во всей красе, Доу расписывала прелести Вестминстерского университета, Милс скидывал результаты своих химических опытов, Энфилд делился своими успехами в области экономики, а Сеймур умудрился попасть в какую-то крутую научную программу и заниматься какими-то разработками для космического производства. Риццоли выходил на связь редко, закидывая их фотографиями солнечной Флоренции. Последний раз он написал, что связался с отцом, и они наладили свои отношения. На каникулы к нему приедет вся семья, включая нового мужа Розы. Участники чата также приглашены.
   - Сейчас? Я только прибыла в Ливерпуль. Увидимся, когда вернусь. Я доверила работу одному ответственному человеку, так что всё почти доделано. Спасибо, Якимура. Для меня большая честь работать с вами. До встречи. 
- Сэм, ну где ты ходишь! Ты опоздала! - Саммер втаскивает её внутрь. - Опять ты в этой дурацкой рубашке! Прошло восемь лет, а ты всё носишь её! 
- Это традиция, тебе не понять, - огрызается Сэм, скидывая пиджак на кресло. - Где это платье?
- Да-да, такая же традиция, как и поцелуй в уголок губ, - Саммер закатывает глаза. - Платье в ванной, давай быстрее! Гости уже собрались! Хинда написал, что Ал почти готов! 
- Я тоже почти готова, - кричит из-за закрытой двери Сэм. - Кстати, как у вас дела? 
- У нас получилось. 
- То есть это означает, что...
- Да. 
Сэм распахивает дверь ванной, вылетая к младшей сестре и обнимая её. 
- Ну наконец-то! Как же я за вас счастлива! А где мама?! Она уже знает?! 
- Да, и я выгнала её отсюда. Что? Не смотри на меня так, она слишком много плачет и не может сдержать себя - от одного вида пионов повсюду на неё накатывают слёзы. Дай я посмотрю на тебя, - она замолкает, оглядывая Сэм с ног до головы. - Мда, не зря Диккенс ждал восемь лет. 
- Я не буду надевать эту глупую фату, я в ней запуталась. 
- Ты зацепилась в ней кольцом, - раздраженно говорит Саммер, выпутывая руку старшей сестры из фаты. - Я прекрасно понимаю Мэлори, которая отказывалась отдавать его Алу. 
- Она тоже тут? 
- Приехали все, - улыбается Саммер, поправляя прическу сестры. - Совет в том числе. И братья Джинглоу. И Даффи. И даже хозяйка того цветочного магазина, в котором ты работала. Дай я тебе подкрашу глаза. 
Сэм, подобрав все свои юбки, садится на стул. 
- Никогда не думала, что этот день настанет. 
- Я тоже, - Саммер внимательно смотрит на сестру сверху вниз. - Всё. Вставай. Последний раз проверим платье, туфли, прическу и в бой.
   - Как долго еще собираешься позировать с балкона всем этим придуркам? - спрашивает Хинда, валяясь на кровати в костюме шафера. 
- Ты меня порядком подзадолбал, - говорит Ал, закрывая стеклянную дверь балкона и продолжая махать назойливым фотографам. - Тут вообще-то граф женится. 
- Алли, пошевеливайся! Невеста почти готова! - стучится в дверь Мэлори. 
- Да иду я, иду! Итак, как я выгляжу? 
- Ты точно побрился? Что-то я...
- Сэмми так любит, - отмахивается Ал. - Так как я выгляжу? 
- Так же, как и 11 лет назад, когда в первый раз увидел Доу, - пожимает плечами Хинда, - как влюбленный придурок. 
- Идеально, - одобрительно говорит Ал, поправляя на себе пиджак. - Вставай. Последний раз проверим костюмы, туфли, щетину и в бой.
   - Даже во времена радости и печали, вы всегда преодолеете все преграды. Не имеет значения, как далеко они друг от друга, их сердца всегда рядом. И с сегодняшнего дня эта любовь никогда изменится. Таким образом... 
- Ты готова? - спрашивает Ал, приподнимая фату с лица Сэм.
- Я уже устала ко всему готовиться, - устало отвечает Доу, обвивая его шею руками. - Наш традиционный? 
- Да, - улыбается Диккенс, наклоняясь к её губам.
  

Бонус после 23 августа, завершающий эту историю. ("После" последнего эпизода. Конец.)

0x01 graphic

   - Всё отменяется! Меня бесит это платье! Эти дурацкие туфли! Где Сэм?! Сэм! - истерично кричит Саммер, кидая туфли в разные стороны. - Мам, я клянусь тебе своим дипломом юриста, что если ты не перестанешь поправлять на мне это платье, я...
Дверь распахивается и внутрь вбегает Сэм, с грохотом закрывая её за собой. На лице у неё застыло выражение ужаса.
- Я только что убежала от женщины, которая грозилась вызвать охрану и отправить меня в Гватемалу, если я не назову ей свое имя. 
- Это организатор, - подает голос Ривер, пряча руки за спину, как только Саммер выдергивает из её рук подол. - Мне она тоже не нравится. 
- Какая разница, нравится или нет, - Саммер подходит к зеркалу и недовольно оглядывает свое отражение. - Свою работу она выполняет на ура...
Монолог Саммер прерывает зазвонивший телефон Сэм. Страшая сестра не решается достать телефон под убийственным взглядом младшей. 
- Дай, - она произносит каждую букву раздельно, - сюда. Живо. 
Сэм передает телефон Ривер, а та Саммер. Не посмотрев, кто звонит, она подносит его к уху и говорит приторно-сладким голосом с выражением лица убийцы: 
- Добрый день, назойливый незнакомец. Я не знаю, говорила ли тебе Сэмми, но сегодня она недоступна, если нет, то это говорю я. Если ты еще раз позвонишь ей сегодня, то не дозвонишься до неё до конца недели - у меня очень высокие каблуки, так что думаю, что через телефон они вполне пройдут. Что у нее сегодня? Важное мероприятие! - рявкает Саммер. - До свидания, тип с канадским акцентом! - она поворачивается к старшей сестре. - Чтоб я твой телефон до конца свадьбы не видела, иначе засуну его в свадебный торт и оболью шампанским. 
- Все беременные такие злые? - спрашивает Сэм у Ривер, выключая телефон и кладя его в сумку. 
- Я всё слышу, Сэмми, - тут же отвечает за мать Саммер. - Иди одевайся. Ты принесла пиццу? 
- А, - Сэм кивает на тумбочку у двери, на которой лежит небольшая коробка. - Да. 
- Отлично, спасибо, - младшая сестра в мгновение ока выхватывает из взявшей в руки коробку Сэм и открывает её. - Господи, какой запах! Такое чувство, что внутри меня живет маленький динозавр! 
- Снаружи тоже, - говорит Ривер, быстро выходя и закрывая за собой дверь. - Ждем тебя в зале. А, и Эрика пришла. Звать её?
- Конечно! - говорит Саммер, наспех запихая в рот два куска пиццы. - Её я тоже запихну в платье подружки невесты!
   - Я не пойду к алтарю в этом! - Хинда сдергивает с себя бабочку, швыряя её за спину. - Меня бесит этот костюм! Этот дурацкий цвет! Кто вообще придумал оформлять свадьбы в одном цвете?! 
- Ещё один, - вздыхает Ал, подбирая бабочку с пола. - Истерики Саммер ещё можно понять, а ты чего из себя идиота строишь? 
- Но... 
- Никаких "но", - Диккенс поворачивает друга к себе лицом. - Нацепил на себя хорошее настроение, бабочку и пошел закреплять свою любовь. 
- Легко тебе говорить, - огрызается Хинда, наблюдая за тем, как Ал быстро завязывает бабочку. - Напомнить, куда ты делся после официальной части?! 
- Обожаю эти намеки на нотки зависти в твоем голосе, - улыбается Диккенс, уворачиваясь от удара в ребра. 
- Ты свалил с Доу в неизвестном направлении на вертолете, который каким-то боком посадили на крышу твоего имения Дерби во время самой церемонии, а потом, спустя неделю, вы объявились в Европе! 
- Ну и что? - пожимает плечами Ал. - И хватит называть её Доу, она - Диккенс. Мы просто решили быть оригинальными. 
- Ну конечно, - закатывает глаза Хинда. - Остальные приехали? 
- О да, - кивает Ал, глядя на отражение друга. - Энфилд, как всегда, высокомерен и одет с иголочки. 
- Конечно, а как еще будешь выглядеть, работая у мэра? - усмехается Хинда, поправляя пиджак. 
- Риццоли приехал с красоткой женой, - без всякого интереса докладывает Ал. - Милс едва вырвался из "Чемистри Корпарейтед", ведущий химик как-никак. Кстати, его девушка чем-то похожа на Мию Фэрроу в "Великом Гэтсби", и она тоже химик. И зовут её как-то странно... Короче, Милсу она подходит. Сеймура вообще привезли с двумя машинами охранников. Может нам тоже нанять? Все-таки мы - части истории Англии и...
- Даже не думай, - тут же одергивает его Хинда. - И никакого стриптиза на моей свадьбе. 
- В прошлой раз Саммер понравилось, - в защиту своих добрых намерений говорит Ал. - И твой Даффи тут. Все равно не понимаю, как ты так с ним сдружился за моей спиной...
- Обожаю эти намеки на нотки зависти в твоем голосе, - передразнивает его Хинда, направляясь к выходу из комнаты. - Он реально хороший парень и ему все равно на твою Сэм, он женат. 
- Ага, скажи мне, как выглядит его жена. 
- Высокая такая, с челкой и темными волосами...
- Что и требовалась доказать, - фыркает Ал, последний раз оглядывая друга с ног до головы. - Ты отлично выглядишь, маркиз Солсбери. Главное, не урони кольца, иначе Саммер устроит вторую свадьбу.
- Я больше не переживу повторной дегустацию вин и тортов! А перешивать её платье в четвертый раз...
- Всё, хватит ныть, - Ал распахивает перед ним дверь. - Я уже хочу увидеть Сэмми в платье подружки невесты, шевелись!
  

CALLOWRIMO ОФИЦИАЛЬНО ЗАКОНЧЕН


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"