Striker Alan: другие произведения.

Маленький Детектив 13 глава (начало)

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Peклaмa


Глава 13.

  
   -- Апчхи, -- сказал я, проснувшись поутру. Вернее не сказал, а чихнул, но суть от этого не меняется. Я заболел. -- Чертовы футоны, как знал, что меня продует, -- мысленно выругался я, поднявшись с пола. -- Ноябрь месяц, отопления толком нет, сквозняки гуляют. Нет, японцы точно извращенцы!
  
   Примерно в таком русле крутились мои мысли, пока брёл в ванную комнату. Включив горячую воду, я стал сморкаться и вообще отогревать открытые части тела. Носовые пазухи прочистить удалось быстро, но общая картина удручала. Всё моё горло покраснело и теперь саднило. И как назло в аптечке не было никаких нормальных препаратов для лечения простуды. Хорошо хоть термометр был на месте, и я поспешил им воспользоваться. К слову, неудачно. Правильно им воспользоваться мне удалось лишь со второй попытки. Всё-таки различия в воспитании в критической ситуации имеют тенденцию вылезать наружу.
   Глянув на градусник, я присвистнул. Он показывал тридцать восемь с половиной градусов. -- То-то у меня такая ломота в теле, -- подумал я. Поминая "добрым" словом японские традиции, я решил отложить утреннюю тренировку. Перегружать простуженный организм не дело, если ты, конечно, не желаешь осложнений. Впрочем, и кроме тренировок я нашёл себе занятие, отправившись в ближайшую круглосуточную аптеку, чтобы купить себе что-нибудь от простуды.
   Вернулся я спустя полчаса, неся в руках небольшой пакет. К этому времени Ран уже проснулась и готовила завтрак.
  
   -- Доброе утро, Конан-кун! -- жизнерадостно поздоровалась она со мной, едва я вошел в кухню. -- Уже набегался?
  
   -- Апчхи, -- ответил ей я, прикрывая свой рот. -- Скорее да, чем нет.
  
   -- Ой, ты заболел? -- Спросила меня девушка. -- Тебе не стоило в таком состоянии бегать по утрам!
  
   -- А я и не бегал, -- отмахнулся я и продемонстрировал ей пакет с лекарствами. -- Просто сходил в аптеку, закупился противопростудными препаратами. У нас оказывается, в аптечке ничего нет. Заодно взял кое-что и для профилактики, чтобы вы с дядей не заразились от меня.
  
   -- Спасибо тебе Конан-кун, но не стоило так беспокоиться, я бы купила все это сегодня днем, -- запричитала Ран. Было видно, что она немного расстроена из-за моей простуды.
  
   -- Ага, купила бы, -- согласно кивнул я, а затем улыбнулся девушке. -- Но я уже опередил тебя, да и не охота было ждать. Извини, Ран-нээчан.
  
   -- Ладно, купил, так купил, -- успокоилась девушка. А затем улыбнулась мне. -- Что ж, Конан-кун. Раз ты заболел, то в школу не пойдешь.
  
   -- Конечно, -- кивнул я и вновь чихнул, прикрываясь платком. -- Лучше денек подлечится, чем переносить болезнь на ногах, да ещё и рисковать заразить других. К тому же, мои одноклассники скорее заразятся от меня, чем ты или дядя.
  
   -- Хорошо, давай принимай лекарства и возвращайся на футон, -- сказала Ран.
  
   -- Кстати о футоне, Ран-нээчан, -- решил я затронуть эту "больную" тему. -- Подозреваю, что меня как раз сегодня и продуло, когда я спал на нем. Ты же помнишь, я говорил тебе про сквозняки?
  
   В этот момент Ран покраснела. Я действительно несколько дней назад упоминал об этой "маленькой" проблеме, но девушка отмела мою просьбу, сказав, что я преувеличиваю, и сквозняков у них нет. Ну, или почти нет. Вот только попробуй поспать на полу со сквозняками и сразу прочувствуешь разницу. И теперь, кажется, до девушки дошло, что я не шутил.
  
   -- Прости меня, Конан-кун, -- расстроено произнесла Ран. -- Мне нужно было послушать тебя.
  
   -- Ладно, Ран-нээчан, не переживай, -- поспешил я успокоить её. У Ран прекрасная черта характера, она очень добра, а потому мне не хотелось её расстраивать. -- Я тоже виноват, что не настоял на своем. Апчхи, -- я едва успел прикрыться носовым платком. -- Ран-нээчан, а ты позвонишь в школу, скажешь, что я заболел?
  
   -- Конечно, Конан-кун, -- сказала девушка и потрепала меня по голове. -- А тебе следует скорее ложиться. Вот только куда?
  
   -- Можно я себе на диване постелю? -- попросил я. -- Главное чтобы не на полу.
  
   -- Я сама постелю тебе, а пока иди, сполоснись в душе, ты весь вспотел. -- Ответила девушка безапелляционным тоном и легонько подтолкнула меня в сторону ванной.
  
   Возражать я не стал. Ополоснувшись, я сразу забрался в постель. Тепло, хорошо, мухи не кусают. Ран принесла мне теплое питье.
  
   -- Держи, Конан-кун, -- сказала она мне, протягивая кружку. -- И не вздумай вставать. Как приду из школы, вызову доктора, чтобы он тебя осмотрел, хорошо?
  
   -- Ран-нээчан, а может, я позвоню Сейджи-ниичану? -- предложил я. -- Он говорил, что с сегодняшнего дня будет работать в Токио.
  
   -- Сейджи-ниичан? -- удивилась Ран. Её не было с нами на острове Цукикаге, а потому она не была знакома с сыном знаменитого композитора. -- Кто это?
  
   -- Ну, помнишь, мы с дядей ездили на прошлой неделе на остров? -- спросил я её. И девушка вспомнила. -- Вот там мы и познакомились с ним.
  
   -- Ясно, так он врач? -- уточнила Ран. -- Если ты так хочешь, чтобы именно он тебя осмотрел, то я не против.
  
   -- Спасибо, Ран-нээчан, -- улыбнулся я. -- Зато теперь мне не придется ждать твоего возвращения из школы и доктор сразу меня сможет осмотреть.
  
   -- Конан-кун, а этому Сейджи можно доверять? -- с беспокойством спросила Ран. Что было понятно. Я должен был остаться дома один, а тут незнакомый её человек, пусть даже и доктор.
  
   -- Не беспокойся, Ран-нээчан, мы с дядей хорошо его знаем. -- Заверил я её. -- Можешь потом у дяди спросить.
  
   -- Ладно, я тебе верю, Конан-кун, -- кивнула девушка и направилась к выходу. -- Ну, все, я побежала. До вечера, Конан-кун.
  
   -- Пока, Ран-нээчан, -- помахал я ей ручкой.
  
   Входная дверь за девушкой захлопнулась, и я с чистой совестью откинулся на подушку. -- В понедельник тащится в школу да еще с простудой? Увольте. Лучше я подлечусь пару дней, да и отдохнуть от всех передряг не помешало бы. А заодно пусть Сейджи меня осмотрит. -- Вспомнив о докторе, я сделал ему звонок и предложил ему зайти ко мне. Тот как раз только приехал в город. Узнав, что я заболел, он тут же согласился прийти.
  
   -- Здравствуйте, Асо-сан, -- поздоровался я с ним, открывая дверь и пропуская своего гостя внутрь. -- Я очень рад, что вы смогли прийти так быстро.
  
   -- Доброе утро, Эдогава-сан, -- ответил он на мое приветствие, и на его лице заиграла чуть заметная усмешка. -- И как же это Вас угораздило заболеть?
  
   -- И не спрашивай, -- буркнул я, возвращаясь в постель. -- Это все дурацкие японские традиции, терпеть их не могу.
  
   -- Японские традиции? А что в этом такого плохого? -- Удивился Сейджи. -- И причем тут простуда и традиции? Не вижу взаимосвязи.
  
   -- Все просто, -- покачал я головой в ответ. -- Как не заболеть, когда в доме сквозняки, а я сплю на футоне? Вот!
  
   -- Не думал что все так плохо, -- покачал он головой и, достав фонендоскоп, стал слушать меня на наличие хрипов и прочих прелестей жизни в моем организме. Но на этом он не остановился. Сейджи заодно проверил мое давление, пульс, ощупал в некоторых местах. -- Хмм, ничего серьезного, легкая простуда. С надлежащим лечением через пару дней будешь на ногах.
  
   -- Так и думал, -- кивнул я, застегивая рубашку. -- Чай, кофе, или чего покрепче?
  
   -- Покрепче? -- хмыкнул он. -- Пожалуй, мог бы посоветовать покрепче тебе, вот только...
  
   -- Ну, раз сам доктор так говорит, -- улыбнулся я и накапал себе в чай немного коньяку. -- Ничего, док, я злоупотреблять не буду.
  
   -- Разве что так, -- чуть улыбнулся он и взял себе чашку.
  
   Посидели, попили чаю, помолчали.
  
   -- Эдогава-сан, мне удалось договориться о поставке некоторого оборудования уже в течение этой недели, -- сказал Сейджи. -- А через две-три недели как я думаю, лаборатория заработает на полную мощность... при условии, что будет соответствующий персонал.
  
   -- Персонал будет, -- ответил ему я и, покопавшись в сумке, достал тоненькую папочку, которую мне на днях передал по факсу Канаме. Он уже прошерстил немало кадровых агентств и сделал кучу телефонных звонков по всей Японии, чтобы найти нужных мне людей. И теперь отобрав из них тех, кто готов сотрудничать со мной и не боится чего-то нового, я намеревался нанять их. Вернее, этим должен будет заняться сам Сейджи, я всего лишь предоставлю список и на первое время останусь инкогнито. Всё-таки не каждый может адекватно воспринять тот факт, что начальник над ним -- ребенок. Сейджи мельком глянул содержимое папки и присвистнул.
  
   -- Откуда это у вас, Эдогава-сан? -- спросил он, вновь уткнувшись в документ. -- Тут данные по многим перспективным работникам со всей Японии. Тут даже некоторые мои однокурсники есть, очень перспективные, я бы сказал.
  
   -- Это значит, что я в тебе не ошибся. -- Усмехнулся я. -- Думаю, из этого списка ты сможешь подобрать необходимый персонал. На вопрос же, откуда эти данные, просто скажу, что у меня есть необходимые связи, чтобы достать их.
  
   -- Неплохие у вас связи, Эдогава-сан, -- покачал он головой в ответ.
  
   -- Что ж, раз вы говорите три недели, пусть будет три недели, но не затягивайте, Асо-сан, -- сказал я, переводя тему разговора в иное русло. -- Направление работ у вас есть, персонал тоже. Надеюсь, через месяц лаборатория даст первые результаты исследований. Не удивляйтесь, что я прошу так много. Уверен, кое-какие наработки, как у вас, так и у ваших коллег, -- я кивнул в сторону папки в его руках, -- имеются. С тем оборудованием вы сможете реализовать их в кратчайшие сроки. Более того, настоятельно рекомендую сразу отрабатывать возможность внедрения этих технологий в широкое производство. Естественно с учетом всех рисков. То есть я вас не тороплю, но и не задерживайтесь сильно. Так, что еще... По поводу некоторых моих особенностей поговорим как только лаборатория заработает на полную мощь. Здесь необходимо комплексное обследование. -- Я призадумался на минуту, а Сейджи все время моего молчания внимательно смотрел на меня. В конце концов, я тихонько хлопнул по столу двумя руками. -- Ладно, не буду пока тебя загружать. Общий план работ у тебя есть. Если будут ещё какие вопросы, не стесняйся обращаться.
  
   -- Тогда я, наверное, пойду, Эдогава-сан? -- Спросил он меня.
  
   -- Погоди, забыл спросить, где ты собираешься остановиться? -- спросил я у него.
  
   -- Ну, я планировал снять квартиру в Токио, -- задумался он. -- Но, думаю, въехать в неё получиться лишь через месяц, так что пока поживу в гостинице.
  
   -- В гостинице? -- подумал я. -- В принципе как вариант, а потом можно поселить его в доме Кудо. Все равно по моим прикидкам до контакта с Хайбарой осталось не более пары недель. Хотя организация еще не проверял мой дом во второй раз, с момента их первого визита прошел почти месяц. А это значит, что повторная проверка не за горами.
  
   -- Что ж, думаю вариант неплохой, -- задумчиво произнес я. -- Вам действительно лучше пока остановиться в гостинице. Да и вариант с квартирой неплох. Но у меня есть вариант получше. Через пару недель у меня появиться возможность предоставить вам для жительства дом в этом районе.
  
   -- Дом? -- удивился он такому шикарному предложению. -- Но зачем вам это?
  
   -- Я делаю это не только для вас Асо-сан, -- сразу предупредил я его. -- Это на тот случай, если мне захочется покинуть сие гостеприимное место. В общем, условия там самые что ни на есть подходящие. Вопрос в том, готовы ли вы время от времени терпеть такого соседа как я? Скажу честно, я надеюсь на положительный ответ, но не буду настаивать, если у вас свое мнение по этому поводу.
  
   -- Вы сказали, две недели? -- задумчиво произнес он.
  
   -- Или около того, -- кивнул я. -- К сожалению, о сроках я не могу сказать более точно. Возможно, даже раньше.
  
   -- А что, почему бы и не попробовать? -- усмехнулся он. -- Я всегда мечтал, чтобы у меня был маленький братик.
  
   -- Это хорошо, что у вас положительный настрой, -- заметил я. -- Ну что же, больше не задерживаю вас. Всего доброго, Асо-сан.
  
   -- Всего доброго, босс. -- Попрощался он со мной.
  
   ***
  
   -- Извини что задержалась, Конан-кун, -- сразу по приходу сказала Ран, едва открыв дверь. Оторвав взгляд от книги, которую я читал, я улыбнулся девушке.
  
   -- Ничего страшного, Ран-нээчан, я даже не заметил. -- Ответил я ей и приподнял книгу. -- Зачитался немного.
  
   -- Но ты же голодный, наверное, -- сказал девушка, с сомнением оглядывая меня. -- В твоем возрасте режим питания нарушать нельзя, а то совсем не вырастешь. Нужно питаться вовремя и правильно!
  
   -- Хорошо, Ран-нээчан, -- кивнул я и стал вставать.
  
   -- А тебе разве можно вставать, Конан-кун? -- спросила меня Ран. -- Что сказал доктор?
  
   -- Ну, он сказал, что у меня легкая простуда, но лучше ее не запускать. Он велел полечиться пару дней, а потом он зайдет и проверит мое состояние. -- Я поднял со стола записку, что оставил Сейджи и протянул ее Ран. -- Вот, Ран-нээчан, он все написал, что нужно делать.
  
   -- Ясно, -- ответила она, изучая бумажку. -- Жаль, что я не застала его. Надеюсь, послезавтра ты меня познакомишь с ним?
  
   -- Конечно! -- кивнул я. -- Асо-сенсей как раз обещал вечером зайти.
  
   -- Это хорошо, -- улыбнулась она и потрепала меня по голове. -- Так, ладно, пойду, приготовлю обед. Папа, наверное, сейчас все равно будет занят, но вечером точно придет голодным.
  
   -- У него какое-то дело? -- поинтересовался я, отложив книгу.
  
   -- Да, но ты не будешь ему мешать! -- настойчиво сказала Ран. -- К тому же ты болеешь, помни об этом.
  
   -- Даже и не думал ему мешать, -- стал я успокаивать ее. -- Просто поинтересовался, что там. Ну, расскажи, Ран-нээчан, пожалуйста!
  
   Я сделал самый умоляющий взгляд, на какой был способен и девушка, в конце концов, сдалась.
  
   -- Конан-кун, мне еще обед готовить! Давай потом, А? -- её жалобный взгляд схлестнулся с моим и в итоге я не выдержав, рассмеялся.
  
   -- Ладно, давай ты мне за готовкой расскажешь, а я пока хоть горячего чаю выпью. -- Предложил я, идя на кухню. Ран ничего не оставалось, как согласиться. Глядя на то, как я пью нетрадиционный в Японии черный чай, да еще и с лимоном, она лишь недоуменно покачала головой. Это еще не считая того, что чай был в пакетиках! -- Ну-ну, -- мысленно усмехнулся я ее реакции. -- В мое время натурального чая было не достать, кругом была химия. А здесь даже пакетики и то натуральные. Так что нечего, девушка, своим прекрасным носиком ворочать. -- Но, разумеется, вслух я этого не сказал, храня молчание и позволяя девушке самой начать рассказ.
  
   Впрочем, ей было что рассказать. И про школу, и про одноклассников и про то, что Соноко просила её составить компанию на какой-то вечеринке богатеев, которая состоится в пятницу.
  
   -- Вот только я никак не смогу пойти, -- сказала девушка, расстроенным голосом. Она, как и любая девушка, любила подобные мероприятия, ведь там столько всего интересного, столько знаменитостей. Хорошо иметь в подружках наследницу целого финансового клана. -- И почему именно в этот вечер? -- Тут она посмотрела на меня и улыбнулась так мило, что мне сразу стало не по себе. -- А вот ты вполне сможешь пойти!
  
   -- А почему это я смогу пойти? -- с интересом спросил я, чуть отступив от нее.
  
   -- Просто, Соноко очень просила меня взять тебя на прием, но если не могу пойти я, это не значит, что не можешь пойти ты. -- Пояснила девушка, наклоняясь ко мне. -- Только обещай мне, что будешь там хорошо себя вести. Будь послушным мальчиком.
  
   -- Хай! -- протянул я, чтобы успокоить девушку. Вот только намерения относительно этого самого приема у меня были совсем иные. -- Как интересно, -- подумал я, расплывшись в ухмылке, стоило девушке отвернуться. -- А ведь она так и не обозначила, что значит "хорошо себя вести". Я всегда был послушным и следовал тем советам, что давала мне моя логика. Пожалуй, так буду поступать и дальше.
  
   ***
  
   -- Эй, сестренка, хватит мне тут заливать, -- раздался хамоватый юношеский голос из офиса Когоро. В этот момент я как раз спускался вниз, чтобы немного развеяться. За сутки лечения моя простуда улеглась, и мне уже порядком надоело сидеть в четырех стенах. Прислушавшись, я различил в этом голосе, кстати, довольно знакомом голосе, Кансайский диалект, и это навело меня на весьма интересные мысли. -- Только не говорите мне, что это приехал тот самый детектив, -- пронеслась у меня в голове мысль. В данный момент у меня не было никакого желания встречаться с Хаттори Хейджи, а судя по всему, это был именно он. -- Я знаю, он где-то здесь, так что потрудись привести Кудо Шиничи. Я не уйду, пока ты этого не сделаешь!
   -- Хм, а он хотя бы догадывается, что со стороны это выглядит несколько грубо? Должно быть, нет. -- Я тихо вошел в офис и сейчас рассматривал этого мальчишку. Почему-то мне казалось, что по-другому его никак нельзя охарактеризовать. А как еще, скажите, относиться к человеку, который в расследовании преступлений и раскрытии дел видит лишь возможность прославиться и заявить о себе? Именно такое впечатление сложилось у меня об этом детективе в связи с теми фактами, что я уже успел узнать о нем.
   -- Ран-нээчан, ты уже вернулась? -- спросил я у девушки. Она кивнула, а я в этот момент демонстративно, с прищуром, разглядывал кансайца. Тот не остался в долгу и разглядывал меня в ответ. -- А это кто? -- спросил я, указывая пальцем на детектива-старшеклассника, после чего хитро прищурился и продолжил весьма ехидным тоном. -- Ты, наконец, решила отшить Шиничи-ниичана и завела себе нового парня?
  
   -- Что? С чего ты так решил, Конан-кун? -- возмутилась Ран, при этом изрядно покраснев. Когоро же просто поперхнулся из-за моего комментария. -- Он не мой парень! Я люблю только Шиничи! -- с жаром и широко размахивая руками, доказывала девушка. Правда, когда до неё дошло, что она призналась в любви к Кудо, Ран покраснела еще больше. -- И вообще, это не твоё дело. Ты слишком маленький для того чтобы размышлять об этом вслух.
  
   -- Ну, вообще-то малец прав, -- усмехнулся Когоро. -- Если бы он не был твоим парнем, -- палец детектива уткнулся в сторону кансайца, -- то ты за его грубость уже давно бы отделала своим каратэ! Хотя, насколько мне известно, тому мальчишке-детективу тоже в своё время досталось немало.
  
   -- Папа! -- возмутилась Ран и покраснела ещё больше.
  
   -- Каратэ? -- с удивлением переспросил Хаттори.
  
   -- Да, Ран-нээчан неплохо владеет каратэ, -- улыбаясь, с лёгким прищуром, ответил я. -- И вам следовало бы быть более учтивым с ней, если не хотите следующий месяц провести в больнице.
  
   -- Странно, а Сузуки Соноко об этом моменте почему-то не упомянула, -- задумавшись, произнес Хаттори.
  
   -- Что? Это Соноко рассказала тебе обо мне и Шиничи? Вот же трепло! -- возмутилась Ран. Теперь лучше не было попадать у неё на пути. -- И что она еще тебе рассказала?
  
   -- Не надо так бурно реагировать, -- замахал руками детектив. -- Просто она сказала, что Кудо давно не появлялся в школе и вполне вероятно, что ты прячешь его здесь! Ну, так, где он?
  
   -- Кудо здесь нет, -- раздраженно ответила Ран. -- Он всего лишь иногда звонит мне и все.
  
   -- И все? -- удивился Хаттори. -- И как часто? Раз в неделю, в месяц? Когда он последний раз звонил?
  
   -- Он звонил сегодня, -- ответила Ран. Ей уже надоели вопросы этого парня, но ее терпение было воистину безгранично.
  
   -- И о чем вы говорили? -- без стеснения спросил девушку кансаец. -- Он хотя бы понимает, как такой интерес выглядит со стороны? Интересно, насколько хватит Ран?
  
   -- Ни о чем особенном, -- сказала в ответ Ран, по-прежнему хмуро смотря на парня. -- С Шиничи мы говорили о всякой всячине. О книгах, что он прочитал, о футболе, об одноклассниках в школе.
  
   -- А о тебе он не спрашивал? -- спросил Хаттори, внимательно глядя ей в глаза.
  
   -- Обо мне? -- теперь Ран была удивлена. А я мысленно пообещал себе много доброго. Да, я действительно звонил девушке пару раз. Все-таки я не сдержался, так как ее переживания по поводу любимого были слишком сильны. Вот только я напрочь забыл поинтересоваться, как идут дела у самой девушки. Зачем, если она все рассказывает Конану? Оказывается, этого было недостаточно. И сейчас Хаттори может подтолкнуть ее к не очень хорошим, во всяком случае, для меня, мыслям. -- А ведь точно! Шиничи всегда рассказывал о том, как идут дела у него, но никогда не интересовался о моих!
  
   В этот момент Хаттори по-хозяйски подбежал к окну офиса и, открыв его, выглянул наружу, осматривая окрестности.
  
   -- Что ты делаешь? -- возмутилась Ран.
  
   -- Тебе это не кажется странным? -- спросил он, по-прежнему смотря в окно. -- То, что он поддерживает с тобой связь и иногда звонит, говорит о том, что он по-прежнему считает тебя другом. А большинство людей, наверняка бы поинтересовалось, как живут их друзья! Что у них происходит, какие проблемы, события или что-то иное, любой интерес! Тому, что он не спрашивал у тебя об этом, есть только одно объяснение. -- В этот момент он повернулся к ней и с вызовом посмотрел в глаза, а на его лице заиграла хитрая ухмылка. -- Кудо где-то рядом и все время следит за тобой!
  
   -- Позер! -- мысленно фыркнул я. Впрочем, на Ран должное действие фраза Хаттори всё-таки произвела. Девушка издала встревоженный вздох.
  
   -- Шиничи следит за мной? -- с придыханием спросила девушка.
  
   -- Возможно, он любуется тобой откуда-то издалека, -- девушка на эти слова бросилась к окну, видимо надеясь найти там предмет своего воздыхания. -- Какой же он похотливый!
  
   -- А ты-то сам кто? -- спросил Когоро, поднявшись со стула и подойдя вплотную к парню. Стоило отдать должное Мори. Хотя тот и недолюбливал Кудо, но и просто остаться в стороне не мог, когда о том, мягко говоря, отзывались непочтительно, заодно бросая тень и на его дочь. Хотя, возможно я и преувеличиваю, и старик Когоро просто интересуется, кто притащился к нему в офис.
  
   -- Ах, да, я же еще не представился, -- вновь усмешка на лице детектива-старшеклассника. Кансаец повернулся к Когоро и снял кепку. -- Меня зовут Хаттори Хейджи. Как и Кудо, я -- детектив-старшеклассник. -- Парень постарался добавить серьезности в свой тон, но после его пространного спича относительно нынешней деятельности Кудо Шиничи, это выглядело несколько неуместно, если не сказать больше -- смешно!
  
   -- Старшеклассник? -- спросила Ран, раскрыв глаза от удивления.
  
   -- Детектив? -- вторил ей Когоро. И оба отшатнулись от Хаттори. Я же от подобной реакции внутренне скривился, но виду не подал. Вернее почти не подал, но мое тело решило иначе. Хотя моя простуда почти прошла, но видимо напоследок она решила напомнить о себе и я чихнул. И, конечно же, Хаттори-кун, добрейшая душа, не мог оставить без внимания больного ребенка.
  
   -- Малыш, если ты простудился, у меня есть замечательное лекарство, -- сказал парень, снял спортивную сумку с плеча и положил её на стол Когоро. Немного покопавшись в ней, он достал литровую бутылку, завернутую в бумажный пакет. Догадаться о её содержимом было не сложно.
  
   -- Спасибо конечно, но в данном случае народным средствам я предпочту официальную медицину, -- помотал я головой и поспешил сделать пару шагов в сторону от этого любителя спаивать маленьких детей.
  
   -- Эй, что ты задумал? -- с подозрением спросила Ран Хаттори и, выхватив бутылку, вытащила её из пакета. -- Ты что, с ума сошёл? Конану только семь, ему нельзя пить!
  
   -- Да ладно тебе, это же как лекарство, -- замялся парень.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


Популярное на LitNet.com А.Кутищев "Мультикласс "Слияние""(ЛитРПГ) А.Гаврилова, "Дикарь королевских кровей 2"(Любовное фэнтези) В.Соколов "Прокачаться до сотки 3"(Боевое фэнтези) И.Иванова "Большие ожидания"(Научная фантастика) А.Эванс "Дочь моего врага 2"(Любовное фэнтези) О.Бард "Разрушитель Небес и Миров-3. Сила"(ЛитРПГ) А.Емельянов "Тайный паладин"(Уся (Wuxia)) М.Юрий "Небесный Трон 2"(Уся (Wuxia)) В.Соколов "Мажор 4: Спецназ навсегда"(Боевик) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Батлер "Бегемоты здесь не водятся" М.Николаев "Профессионалы" С.Лыжина "Принцесса Иляна"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"