Станкова Лола Нажатовна : другие произведения.

Приключения Акселя

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    стория приключений горгуленка Акселя, в сказочном мире Талантиды. В этом мире Аксель должен восстановить справедливость, и спасти страну от разрушения.

68

ПРИКЛЮЧЕНИЯ АКСЕЛЯ

Восходящее солнце, обретая силу наступающего дня, щедро заполняло золотым сиянием Талантиду и все ее семь воздушных островов спутников.

Легкие кучевые облака плыли в бесконечном небе над холмами главного острова, и по мере того, как становилось все светлее, под ними раскрывалась живописная долина, в центре которой расположился симпатичный городок, упиравшийся в главный замок Триумвирата. Три башни замка смело возносились под самые облака. Сам городок весь усыпанный маленькими и уютными домиками, с сетью аккуратных дорожек, аллей, утопал в пышной зелени и растительности. Ближе к краю остров был более заросший. Кое-где встречались живописные скалы, поросшие мхом, а по краям заросли плюща. Его длинные кудрявые побеги свисали вниз и покачивались в воздухе, создавая впечатление того, что сам остров живой и дышит. С восточной стороны остров был закрыт мохнатыми зелеными холмами, а на западе возвышал свою шапку вулкан, который назывался Тишайший.

Солнце поднималось все выше и выше, проникая своим ярким светом в самые укромные уголки Талантиды.

С восточной стороны в небе появились стремительно летящие полосы перламутрового шлейфа, который тянул за собой воздушный парусник. Парусник, сделав разворот, направился к центральному причалу, где холмы острова обрывались, создавая большую и удобную бухту.

*****

В темных сводах подземелья, куда лучи солнечные не достали, как юркие змейки, проскакивают тенями языки огня и падают отблесками на огромный мутный стеклянный шар. Внутри шара за толстыми стеклянными линзами мечутся неясные тени. Аксель приближается, и неожиданно прямо перед ним в шаре оказывается лицо непонятного создания и открывает рот в беззвучном крике: "Слушай, слушай свое сердце!"

Глава 1

Аксель вздрагивает и открывает глаза. Он слышит только, как громко стучит его сердце. Через приоткрытые ставни прорывается яркий солнечный луч. Секунду испуганно смотрит прямо перед собой и переводит взгляд на будильник на тумбочке рядом с кроватью. На циферблате стрелки показывают 10 утра.

-ОЙ!!

Аксель подскакивает с постели. Хватает рюкзак, выбегает из комнаты. Уже через секунду оказывается около перил, ведущих в холл первого этажа и смотрит вниз. Там перед дверями зала стоят жители города. Среди них Черный кот Забегатти и Богомол Странициус, с неприязнью, косящиеся друг на друга, Саламандра Пирон, Бегемот Перль и другие. Чуть поодаль, у шкафа с книгами стоят муравьи: бригадир Сэйрега и Ван. Ван, заломив кепку, с восхищением рассматривает книги. Сэйрега строго что-то шепчет ему. Ван смущенно отходит и оглядывается, но другие даже не смотрят на них. В этот момент из зала выглядывает Секретарь Дона Грифона белый крыс альбинос Греймс, и очень важно говорит:

-Именем Талантии! Дон Грифон готов увидеть правду в следующем деле!

В зал заходят, хмуро глядя друг на друга, Саламандра Дон Перон и Бегемот Болт. Аксель кивает, хитро прищуривается, кладет рюкзак на перила, садится на него и съезжает вниз. Ловко спрыгивает с перил на первом этаже и весело машет жителям в холле.

-Всем привет!

И пулей выбегает из дверей замка. Все улыбаются и кивают ему вслед. Все, кроме муравья Вана. Он вопросительно смотрит на своего Прораба Сейрегу. Тот хмурится.

-Эх, приедут с дальних островов, И никакого порядка. Это Аксель - горгулий воспитанник Дона Грифона. - И в полголоса добавляет.- Сын тех самых...

Прораб со значением смотрит на него. Вместе они оборачиваются след Акселю, но двери за ним уже захлопнулись.

Улица, на которую, выбежал Аксель, живописно изгибаясь, петляла вокруг цветников парка и спускалась от подножия холма, где располагался замок, к центральной площади города. Там торжественно раскинуло свои мощные ветви священное дерево Талантиды. Аксель, запыхавшись, поприветствовал дерево, прикоснувшись к его листве ладонью.

На центральной площади города шумно и весело. Где-то совсем близко время от времени воздух сотрясает низкое "бмммн", "бмммн" - это музыканты, забравшись подальше, репетируют на бас-трубах. Во всем городе царит предпраздничная суета. Повсюду слышны разговоры и смех. В последние дни в столицу съезжаются жители со всех островов Талантиды, все дружно готовятся к большому празднику - столетнему карнавалу талантов. Каждый житель страны на этом празднике показывает свой талант, хранителем которого он является. Местные жители наряжают световыми гирляндами свои дома и украшают улицы цветами, флажками приветственными плакатами и разноцветной иллюминацией.

Аксель, быстро лавируя между прохожими, торопливо направился к Учебной Академии. Чуть впереди него, над мостовой муравей Ян разворачивает моток световых гирлянд, перебегает улицу и на противоположном столбе тянет ее рывками наверх. Вокруг него порхают бабочки декораторы Тынь-Инь, Тынь-Янь, и Мао-Дунь и наперебой дают указания Яну, как лучше повесить гирлянду. Мао-Дунь важно расхаживает вдоль гирлянды, заложив крылья за спину. Тынь-Янь и Тынь-Инь изо всех сил помогают натянуть шнур гирлянды Яну. Но, шнур у Яна срывается и, делая петлю в воздухе, скидывает с себя бабочек и со свистом падает вниз, прямо под ноги бегущему Акселю. Глаза Акселя расширяются, он пытается затормозить, но поздно. Нога цепляется за шнур, и Аксель летит носом в асфальт.... В самый последний момент его подхватывает за лапы Скарабей Динамит. Динамит ставит Акселя на ноги.

-Спасибо! - сказал Аксель, потирая колени, оглядывается на Яна. Ян от ужаса зажмурил глаза. Тынь-Инь и Тынь-Янь виновато выглядывают из за столба.

-Эй, аккуратнее малыш!- Мао-Дунь подходит и отряхивает коленки Акселю, -В следующий раз сделай или лучше, или по-другому.

-Ты уже готов к карнавалу? Ты нашел свой талант?- улыбаясь, спрашивает его Динамит

Аксель поднимается, поправляет рюкзак:

-Конечно, да готовлюсь. Я ищу, но я пока... я не готов!

- Иной раз поиски правильного решения обходятся дороже ошибки,- говорит Мао Дунь.

- Тебе уже 100 лет!- Динамит обращается к Акселю, - Это твой первый карнавал и мы все хотим знать, что ты умеешь делать лучше всех!

Аксель смотрит виновато на Динамита и пожимает плечами:

- Я еще не решил, что я умею делать лучше всех. Например, я умею прыгать через лужи. Вот смотри!

Тут Аксель разбегается и прыгает, раскинув лапы. Под лапами у самой спины расправились еще совсем маленькие пеленчатые крылья, поймав порыв воздуха, Аксель немного зависает в воздухе, перелетает через улицу. Однако неудачно встает на ноги, поэтому вновь падает. Аксель смущенно оглядывается на Динамита.

-Пока еще не получается.

Скарабей снисходительно качает головой. Мао-Дунь делает шаг на встречу, и, тоже качая головой, говорит:

- Если ты споткнулся и упал, это ещё не значит, что ты идёшь не туда.

Аксель снова перепрыгивает улицу к Динамиту. В этот раз ему удается не упасть.

-Ты думаешь, не подойдет? - с надеждой в голосе обращается на поддержку к Динамиту.

- Если вещь не годна для одной цели, ее можно употребить для другой,- снова многозначительно произносит Мао-Дунь.

Скарабей гладит Акселя по голове, поправляет крылья на спине, аккуратно их складывает. Взглянув на летающих вокруг них мотыльков и важно выхаживающего, Мао-Дуня, со вздохом говорит:

-Наверно нет. Может, ты еще что-то умеешь?

Аксель почесал голову, поправил вихри жестких и непослушных волос, посмотрел на бабочек, которые легко взлетели на столб, и неуверенно проговорил:

- А знаешь, я умею рисовать ровную прямую линию, горизонтальную или вертикальную. И без линейки.

Тут же Аксель вытягивает свой палец с острым ногтем и царапает линию на тротуаре как раз под тем местом, где Ян с Бабочками пытались натянуть гирлянду. Линия получается абсолютно ровная. Динамит одобрительно кивает головой. Мао-Дунь важно вытягивает свои лапки, становится на цыпочки и проходит по линии вычерченной Акселем. И бубнит себе под нос: "Если кто-то знает, что он не знает - научи его. Если кто-то знает, что он знает - послушай его. Если кто-то незнает, чтоонзнает - разбуди его. Если кто-то незнает, чтоонне знает - беги отнего". Поворачивается к Акселю со словами: - Дорога не может проходить только по ровным местам.

Аксель, понимающе кивает и обращается к Динамиту:

-Но ведь здесь не у всех таланты полезные и нужные, а может быть мой талант чертить абсолютно прямые линии тоже пригодиться, когда-нибудь? Как ты думаешь? Динамит, еще раз поправляя, рюкзак на спине Акселя так, чтоб он не задел его растущих крыльев, старается его утешить:

-Может и так.

- Динамит, а ты когда узнал, что твой талант сила и ты самый сильный?

Динамит почесал затылок, подумал и отвечает:

-Кажется, я всегда знал, что я самый сильный. Я не помню, чтоб я этого не знал, я такой был всегда!

-Знаешь, я тоже очень хочу быть таким как ты - невероятно сильным!

-В любом таланте есть сила Аксель! Спеши к своему наставнику, может, ты еще успеешь и найдешь свой талант. И поторопись. Ты знаешь наши правила. Скоро Карнавал!

-Никто не пройдет за тебя по пути к знанию. Всегда наступает момент, когда нужно проделать этот путь самому, как бы трудно это ни было - добавляет Мао Дунь.

Аксель посмотрел немного виновато на Динамита и Мао-Дуня, развернулся и направился к Академии.

Динамит проводил взглядом уходящего Акселя. В этот момент подошел бригадир муравьев Сэйрега с Ваном. Сейрега с укором посмотрел на упавшую гирлянду, и на Яна, со вздохом взял шнур гирлянды и бросил один конец Вану. Ван ловко поймал шнур. Тынь-Инь и Тынь-Янь подхватили шнур в середине и все вместе они быстро натянули гирлянду над улицей. Мао-Дунь сверил ровность натяжки гирлянды, с линией процарапанной Акселем. И вместе с Сейрегой одобрительно кивает:

- Порядок!

- Скоро праздник, - говорит Сейрега, обращаясь к Динамиту.

- Очень я надеюсь, что в этот раз все обойдется, - продолжает Динамит. - На всех островах идут приготовления, у а нас особенно полно дел!

- Как правило, ты боишься совсем не того, чего следует,- важно говорит Мао-Дунь, - Вся определенность сосредоточена в прошлом. То, что случается, случается вовремя.

Все трое отходят в сторонку от муравьев и бабочек, которые закрепляют шнур гирлянды на столбах и тихо беседуют.

- Ой, да, ваша, правда. Работы много. Как все пройдет в этот раз? - немного помолчав Динамит, продолжил полушепотом, - наслышан, что Дон Гриффон готовит речь, и какие - то новые законы.

-Что? Как ни сто лет, так новые законы. Это сколько надо памяти, чтоб их законы запоминать!!! - возмутился Сейрега. - И так дел невпроворот. Эх!- Сейрега немного напрягся, снял кепку, почесал затылок, - Опять плохие вести с дальних островов, нас на ремонт дворца Доллареса отправляют. Но я сказал Дону Гриффону, только после Карнавала. Хотя я и не умею отказывать. Ты же знаешь, это наш муравьиный талант. Строить и ремонтировать, убирать и наводить порядок, разбирать и собирать.

-Над всякими законами есть другие, незнакомые тебе. - Мао Дунь

-Ну, посмотрим, может все обойдется в этот раз! - Динамит посмотрел на своих друзей: - А может, пойдем ко мне в гости на обед? Моя жена делает замечательные пончики!!!! - Спасибо, нет, нет и нет!! К величайшему сожалению, не могу, - замахал лапами Сейрега, - надо работу закончить, много дел, особенно сейчас. И гости со всех островов прибывают и прибывают. Вон за утро уже второй рейс делают, -указывает на парусник в небе. - А уважаемой супруге передавай от меня привет.

- А мы пойдем!! - говорит Мао-Дунь и кивает своим, подзывая: - Поддерживай то, что нравится тебе, и препятствуй тому, что не нравится тебе, ибо у тебя нет другого выбора.

- Вот и замечательно - мы всегда рады гостям!!!

Тынь-Инь и Тынь-Янь подлетают к Димамиту, и все вместе направляются по улочке, которая спускаясь вниз, открывала взгляду невероятной красоты маленькие домики. Улочка спускалась к широким террасам по краям, которых, росли пышные плодовые деревья. Три террасыспускалиськсамому воздушному морю, как гигантские ступени. И каждую, точно золотые короны, венчали цветущие кусты!

Глава 2.

Аксель чуть сбавил шаг на перекрестке, с одной стороны которого располагалась Академия, а с другой стороны улицы здание цирка. И переведя дыхание, остановился, у ограды Академии. Но, в этот самый момент из Цирка раздались громкие звуки бравурной музыки. Аксель смотрит на Академию, потом на цирк и разворачивается на одной ноге, и бежит к цирку.

Перед афишей, вывешенной возле входных дверей, останавливается. На ней изображен гриф Орландо, жонглирующий мячиками, в окружении розовых фламинго танцующих варьете. Надпись на афише: "Круглый год! Магия и Красота! Только для Вас!". Аксель, склонив голову на бок, вглядывается в изображение Орландо и улыбается:

- "Фокусы. Магия. Вот это я понимаю талант!".

Орландо молодой гриф, племянник Дона Грифона, с детства был лучшим другом Акселя. В своих мечтах Аксель всегда был вместе с Орландо. Аксель закрывает глаза, на его лице появляется мечтательная улыбка, и вот у него в голове появилось видение, новая вывеска, огромная световая афиша: "Сегодня на сцене! Великие иллюзионисты Орландо и Аксель!" На афише он рядом с Орландо, в свете прожекторов.

Дверь цирка открывается, на крыльцо выходит Орландо. Аксель приходит в себя и бросается к нему.

-Репетируете да? Можно зайти посмотреть?

Аксель подпрыгивает и пристально заглядывает в глаза другу. Орландо кладет свою руку на плечо Акселю.

-Сейчас перерыв. А почему ты не с наставником? У тебя сейчас какое занятие?

- "Мастерство и талант" у Соломона.

Аксель опускает голову.

- Я опоздал. Все равно послезавтра в честь праздника начинаются каникулы! - Так чем мы сейчас займемся? - продолжает более настойчиво.

- Наш главный мудрец Соломон. Да, я тебя понимаю, я его тоже побаивался в юности, но он справедлив!!! - Орландо отводит глаза в сторону дверей. - Извини Аксель! Не сейчас. Я тут жду кое-кого, - берет его за плечи,- а тебе лучше не пропускать занятия у Соломона. Наш мир полон загадок и чудес, и в нем не обойтись без хороших знаний.

В этот момент на крыльцо выходит Розалина. Розалина розовый фламинго, танцовщица цирка, настоящая красотка, обладает талантом наводить очарование. Она кокетливо улыбается Орландо. Заглядывает ему в глаза, невинно хлопает ресницами и тихонько взмахивает крыльями. Из-под них тут же появляется облако розовой пудры. Розалина мягко перебирает перьями и гонит розовое облако в сторону Орландо и Акселя. Аксель, пошевелив носом, принюхался и поспешно прячется за спину друга, Орландо наоборот, вдыхает полной грудью и блаженно улыбается:

-Ну, сладкий? Ты со мной или с ним?- спрашивает Розалина у Орландо, кивая на Акселя.

Орландо вздыхает и прикладывает крылья к груди. Аксель с досадой закатывает глаза. Дергает Орландо за крыло, но тот уже не реагирует, и смотрит только на Розалину..... Розалина удовлетворенно хмыкает. Орландо, деликатно приобнимает Розалину за талию. За их спиной Аксель корчит презрительную мину.

Орландо шепчет Розалине на ухо.

-Розалина, любовь моя! Мы встречаемся несколько месяцев, мне кажется, пора познакомится с дядей...

-Ну, не зна---ю, - не договаривая до конца слова, отвечает Розалина и склоняет голову на плечо Орландо.- Дон Грифон глава страны. А, прикинь, если я ему не нра, и че?

Она отводит взгляд в сторону и видит свое отражение в стеклах больших дверей и самодовольно улыбается, любуясь собой. Аксель, незаметно для Орландо, корчит ей в отражении рожицу, передразнивая ее. Розалина замечает, смаргивает, отворачивается и хмурится.

Аксель, скривив ей еще одну рожицу, направляется в сторону Академии.

- Зачем ей этот талант. Пускать пыль в глаза, а чем мой хуже?.- бубнит себе под нос Аксель. - Может это очень важно уметь прыгать через лужи, например обувь не испачкаешь. И вообще. А прямые линии тоже всем нужны, разве это никому не нужно? Весь мир прямой!? Все здания имеют прямые линии, даже дороги прямые. Лучше бы взял меня в ученики к себе, магии учится, - закатил глаза Аксель,- а чего ей учится-то, и зачем вообще учиться и всего-то надо знать пару заклинаний и все.... Ширли Мырли, ТЭкс Брекс ФФЕКС..., Раззл, Дазл, Рагл Тагл, б, Пел Мелл, ПФФФФФФФФФФФФФ и все.....

Со вздохом смотрит на ворота Академии. Открывает дверь. В длинных коридорах Академии тишина. Аксель тихонько на цыпочках подходит к знакомому кабинету, прикладывает к двери попеременно то одно ухо, то другое ухо, прислушивается, и почти бесшумно открывает дверь.

Этот учебный кабинет весь заставлен полками с книгами и всякими древними вещицами от пола до самого потолка. За письменным столом среди стопок книг расположился массивный тюлень Соломон - главный философ и мудрец Талантиды, и, склонив седую голову о чем-то думал.

Аксель, сделав несколько шагов, замер. Соломон не пошевелился. Аксель кашлянул.

- Кхе,..Кхе, -

Но мастер не шевелился.

- Здравствуйте Мастер! - наконец-то решился произнести Аксель.

Учитель поднимает голову, надевает очки и смотрит на Акселя внимательно и так долго, что Аксель начинает смущаться. Соломон достает часы из нагрудного кармана, и спокойно говорит:

-Уже половина одиннадцатого, Аксель! Я не спрашиваю, почему ты опоздал. Но ты знаешь, что у тебя осталось совсем мало времени. Скоро карнавал!! И твои экзамены,- спокойно произносит Мастер. - Ты даже не знаешь, что ты можешь!!!! Иметь Талант - это большая ответственность. Это значит знать и понимать самого себя!

Аксель растерянно смотрит на него.

- Мне все это говорят, но почему? Я сам не знаю кто я, и где мне искать этот талант. Почему вы не можете мне помочь найти его? - Аксель прошел к своему столу и возбужденно продолжил говорить. - Моя самая заветная мечта стать магом иллюзионистом как Орландо, но вы говорите, что я должен найти свой талант, значит, вы тоже меня не знаете, - все это он произносит почти на одном дыхании, и садиться за стол и со вздохом продолжает. - И я не знаю? Я виноват да? Где мои родители, может, они бы мне сказали, кто я?

-Ты знаешь, твои родители могли извергать воду, целые фонтаны воды, но их теперь нет, а у тебя есть Дон Гриффон и я, и мы все очень стараемся, чтобы ты сам нашел свой талант, - спокойно отвечает Соломон, делая ударение на слове сам. Затем снимает очки, крутит их в руках, и кладет на стол, берет книгу с верхней стопки, тяжело со вздохом встает и, подойдя к Акселю, раскрывает книгу перед ним.

- Ты живешь в нашей стране и должен быть готовым хранителем своего "Таланта". Без этого наша страна не существует.

Аксель положил голову на книгу, печально свесил уши и закрыл глаза.

- И где мне найти мой талант?

Соломон подходит к Акселю вплотную, берет его лицо лапами, поднимает ее, смотрит пристально в глаза и произносит:

-Найти свой талант - значит найти самого себя! Чтобы себя найти - надо себя побеждать! - Проговорив это, Соломон отпускает голову Акселя, возвращается за свой стол и грузно со вздохом садится.

Аксель смотрит на обложку книги "История Талантиды", переворачивает первую страницу, читает вслух:

Талантида входит в состав Галактик Млечного Пути.

Цель Талантиды хранить все таланты Галактики Млечного Пути. Каждый житель Талантиды обладает своим личным талантом и обязан хранить и развивать его в течение всей жизни. Страна Талантида, оберегает своих жителей от бед и несчастий

Если в мире Талантиды кто-то задумал злое или кто-то не сохранит свой талант, тогда в Талантиде, нарушается гармония жизни, и она подает сигнал тревоги всем жителям. Талантида предупреждает жителей об опасности погружения в хаос трещинами, разрушениями рассекающими землю.

Каждые сто лет в стране устраивается Столетний карнавал. На карнавале возле священного дерева Талантиды все жители страны демонстрируют друг другу свои таланты. По окончанию карнавала все встают в большой хоровод вокруг Священного Ясеня. До конца танца они не размыкают рук. Хоровод символизирует, что среди жителей царит мир и покой, и страна Талантида готова прожить в гармонии, следующие сто лет.

Залогом безопасности и могущества Талантиды является посох всевластии, который хранится в стране от начала начал. Посох хранит все таланты, и при особых случаях, имеет силу собрать все таланты воедино, многократно увеличивая их силу.

За соблюдением всех правил Талантиды строго следят три главных мага - Дон Драхон, Дон Ван Докер и Дон Грифон...

-Но, я все это знаю!- Аксель захлопывает книгу.

-Вот смотрите, что тут написано,- указывает на надпись, на задней обложке книги "Талантида приветствует любой талант". - А вам не нравится мой талант чертить прямые линии.

Мастер внимательно смотрит ему в глаза.

- Аксель я уверен, что ты можешь гораздо больше, чем просто чертить линию, тебе надо только подумать очень сосредоточенно, и талант сам начнет с тобой разговаривать.

-Вы уверены? Но со мной никто не говорит, только во сне, но ведь это только сон, да?

-Во сне? Талант будет разговаривать с тобой везде и во сне и наяву, - и немного помолчав, продолжил. - Но для этого тебе нужны помощники, а помощниками могут быть только знания. Познать себя ты можешь только в борьбе с препятствиями.

- С какими препятствиями? Вот я умею далеко прыгать? Это преодоление препятствие? - перебивает его Аксель.

- Прыгать это замечательно, но пока главным препятствием является твоя лень!

-Моя лень!? А можно, я выучу все на каникулах...Честное слово....- почти веря тому, что говорит, Аксель смотрит в глаза Соломону.

- Хорошо Аксель, возьми книгу домой и найди время узнать все о стране, в которой ты живешь.

Глава 3

Аксель хватает книгу и выбегает на улицу, смотрит на здание цирка и ищет глазами Орландо. Орландо не далеко прогуливается и беседует с Долларэсом. Долларэс большой толстый очень важный белый кролик, в цилиндре с саквояжем, в черных очках. Кролю тяжеловато идти, из-за большого живота. Его большой живот - это его гордость. Живот плавно перерастает в тройной подбородок и шею, из-за этого голова у Доллорэса кажется совсем маленьким треугольником. Долларэс имеет самый прибыльный талант - он извергает монеты и бумажные деньги, они сыпятся из него, поэтому он носит с собой черный саквояж, в который собирает все выпавшие из него купюры и монеты. Вот и сейчас ему тяжело идти, и нести свой набитый до отказа саквояж, но он старается успеть за легким и быстрым шагом Орландо, и с большим вниманием слушает его, кивая в знак согласия головой.

Аксель незаметно подкрадывается сзади к Долларэсу и легонько тыкает его в толстую спину. Долларэс взвизгивает и оборачивается, - пусто. Аксель выныривает с другой стороны и щипает его за другой бок. Кролик вновь взвизгивает и оглядывается - снова пусто. Аксель забегает с другого бока... Долларэс вертится, пытаясь понять, кто его трогает. Аксель в восторге смеется, подмигивает Орландо. Тыкает Кролика в мягкий бок последний раз, шлепает по хвосту и поворачивается, чтобы зайти с другой стороны. Но Долларэс, наконец, замечает, кто его щипал.

-Ну, кто ж еще. Подкидыш! - Долларэс яростно фыркает Акселю вслед.

Аксель от этих слов замирает на месте. Лицо его неожиданно становится сердитым, глаза загораются, рот открывается. Аксель резко оборачивается и внезапно из его рта вырывается фонтан воды и обдает вальяжного кролика с головы до ног. Долларэс взвизгивает и пытается увернуться, но фонтан воды изо рта Акселя настигает его везде. Вокруг них постепенно собираются возмущенные прохожие. Орландо стоит, открыв рот от изумления. Долларес возмущенно вопит. Внезапно фонтан воды изо рта Акселя иссекает. Аксель мотает головой, удивленно оглядывается и замечает ошеломленное лицо Орландо. Из гостиницы, напротив, на шум выскакивает красный от гнева Манящий Краб Синьор Гранчини. Он грозно щелкает клешней и бросается к Акселю.

-Ах, ты, хулиганно-малолетто!

Аксель испуганно пятится назад, но упирается в стену. И тут возле него появляется Орландо. Он выхватывает Акселя из-под носа Гранчини, взмахивает крылом, и оба исчезают. Клешня Гранчини щелкает в пустоте, там, где были только что Аксель и Орландо.

Орландо и Аксель появляются за другим углом здания гостиницы. Аксель хлопает глазами и, прижав виновато уши, ошарашено смотрит на друга.

-Ты что? Зачем ты это сделал? Как ты это сделал? Разве ты не знаешь, что Уважаемый Долларэс боится воды! - строго спрашивает Орландо.

-Н-не знаю я! - опускает голову Аксель.- Я рассердился. И р-раз! и как началось, и как полилось..... Может это мой Талант? И он сам рвется!

-Твои родители тоже могли создавать фонтаны воды. Давно это у тебя?- спрашивает сочувственно Орландо.

-Первый раз. Я даже не знаю что это! И откуда эта вода во мне? Меня этому никто не учил!! Может это связано с моими снами.

-Первый раз? - удивленно переспросил Орландо,- Что это за сны?

- Мне кажется, они о том, что я не последний из горгулий. А может, я просто взрослею? - Аксель поднимает голову, с надеждой смотрит на Орландо.

-И ты молчал? Ты должен рассказать о них дяде. Дон Гриффон разберется, я уверен, - Орландо смотрит на часы и пытается улыбнуться. - А вообще, с такими фокусами надо выступать на сцене!

-Серьезно? С тобой на одной сцене? - Аксель радостно подпрыгивает.

-Как экзамены на квалификацию сдашь, будем выступать. - Серьезно отвечает Орландо.

Аксель вешает нос. Орландо смеется:

-Видишь, учись!!! До вечера!

Он щелкает Акселя по носу и уходит. Аксель, вздыхая, смотрит ему вслед. Поворачивается, делает шаг за угол гостиницы и перед ним вырастает большая тень, и надвигается на него. Щелкают клешни. Аксель поднимает глаза и встречается взглядом с крабом Гранчини. Гранчини смеется, глядя на испуганное лицо Акселя.

- От меня не убежишь. И не исчезнешь, мой талант тебя везде найдет.

Аксель испуганно пятиться, и прижимается к стенке.

-А какой у вас талант синьор Гранчини? - почти заикаясь, спрашивает Аксель.

-Мой талант, знать, кто и где находится. Даже самая малюсенькая букашечка от меня не скроется, - в этот момент Дон Гранчини встает на задние лапы, расправляет грудь, чуть откидываясь назад, его глаза выдвигаются как телескопические гибкие длинные антенны и вертятся в разные стороны. Поднимаются над домом, оглядываются над крышами, изгибаются за зданием, и опять складываются. Дон Гранчини опять щелкнул клешнями над головой Акселя.

- Вот так-то малыш! От меня не сбежишь! Так и знай.

Глава 4

В большом зале замка Триумвирата немного сумрачно, из верхних сводчатых окон солнечные лучи освещают центр зала, где стоит главное судейское место, и почти весь каменный пол просторного помещения покрывает толстый ковер, со сложным орнаментом. На судейском месте сидит старый правитель Талантиды гриф Дон Гриффон. Перед ним - два жителя города: Черный Кот Забегатти и Богомол Странициус. Богомол держит испачканный старинный папирус и с неприязнью косится на Забегатти. Старый Гриф, вздыхая, смотрит на них. За его спиной стоит его Секретарь Греймс и, щурясь красными глазами через линзы толстых очков, что-то записывает в толстую папку.

-Подойдите ближе, я должен увидеть правду - строго говорит Дон Гриффон.- действительно ли Забегатти,- смотрит, щурясь, на Черного Кота. - Виноват?

Забегатти и Странициус с уважением смотрят на судью, немного замявшись, медленно подходят. Старый Гриф возлагает на обоих крылья. Глаза Грифа расширяются и меняют цвет, зрачок становиться узким вертикальным и мерцает желтым цветом.

Дон Гриффон видит видение: Богомол спит в гамаке возле забора во дворе своего дома. На коленях у него трепещет на ветру старинный папирус. Ветер дует сильнее, и папирус поднимается в воздух. Перелетает через забор и подлетает к ногам кота, который в этот момент разглядывает свои пыльные кроссовки. Забегатти замечает папирус, поднимает его и, не глядя, вытирает им кроссовки.

Глаза Дона Гриффона принимают исходный цвет.

-Забегатти действительно испортил папирус. - Строго говорит дон Гриффон.- И согласно статье 10 Кодекса Талантиды, он должен уплатить штраф, - продолжает чуть мягче. - Но перед нашим великим праздником, я думаю, вам стоит решить дело миром. Странициус, прости соседу испорченный папирус. А ты, Забегатти, извинись, что несознательно взял и испортил его.

Два спорщика переглядываются, вздыхают и протягивают руки для рукопожатия.

В этот момент распахиваются высокие двери, в зале появляется Гранчини и выталкивает на середину упрямо нахмурившегося Акселя.

-Дон Гриффоне! Чистое безобразие! - говорит Гранчини возмущенно - Аксель - Варваро! Бандитто! Вы плохо его воспитываете. Он облил уважаемого Долларэса! Уважаемый Долларэс приехал утром, со своего замка, на карнавал!

-Облил? - Дон Гриффон сдвинул брови. - Как облил?

- Да, да, облил, сделал так, - Гранчини изобразил фонтан. - А все знают, как Долларэс боится воды. Кто будет жить в моей гостинице, если его будут обливать водой?

Дон Грифон удивленно смотрит на растерянного Акселя, тот ежится, переминается с ноги на ногу.

- Уважаемый Дон Гранчини, приношу извинения. - Уверяю вас, больше такое не повторится, я с ним немедленно поговорю...

-Да-да, поговорите!!!

Гранчини поклонился, развернулся, поковылял к выходу.

Дон Гриффон смотрит вслед уходящим посетителям: Гранчини, Забегатти и Странициусу, кивает секретарю Греймсу.

Секретарь, понимая, что значит этот кивок, чинно объявляет:

- Заседание объявляется закрытым!

Посетители и Гриф раскланиваются друг другу. Посетители уходят вместе с Секретарем. Гриф снимает очки, спускается с судейского места и подходит к окну и распахивает его. Из высокого стрельчатого окна открывается прекрасный вид на остров. У подножия замка раскинулся город как чаша, окруженный зелеными холмами. В легкой дымке на синеющем горизонте колеблются висящие в воздухе маленькие острова. Гриф оборачивается, поднимает морщинистые веки, глаза его сужаются, приобретая золотистый цвет, смотрит на Акселя. Аксель опускает голову. Дон Грифон вздыхает.

-Зачем ты облил Долларэса? Ты знаешь, как все ждут Столетнего Карнавала? Вся страна готовится к нему?

Аксель, вжимает голову в плечи, открывает рот, чтоб что-то, сказать, но Дон Грифон машет крылом, останавливая его.

- Молчи! Не оправдывайся, с тобой всегда что-нибудь не так, балуешься, прогуливаешь занятия, теперь обижаешь самых уважаемых жителей. Даже до сих пор не знаешь своего таланта! До сих пор! Что ты покажешь на празднике?

- Дон Гриффон, я, кажется, умею делать фонтан. Вот смотрите, у меня это получилось в первый раз!! Сейчас я покажу, - пытается оправдаться Аксель.

Аксель начинает сосредоточенно пыхтеть, зажмуривается, складывает рот трубочкой, надувает живот, напрягается раз и еще раз, пытается выпустить фонтан. Но ничего не происходит. Он пробует еще и еще - безрезультатно. Старый Гриф качает головой.

- С завтрашнего дня я займусь твоим обучением САМ! А сейчас иди к себе, Аксель.

Аксель опускает голову и выходит из судейского зала, поднимается по винтовой лестнице к себе в комнату.

Достает учебники раскладывает их. Честно пытается прочитать хотя бы строчку, но мысли убегают куда-то. Аксель вздыхает, ложиться на кровать, и закрывает глаза, сон не заставил себя ждать:

В темном гулком зале Акселя вновь стоит у мутного стеклянного шара. Внутри него мечутся тени. Увидев Акселя, они начинают беззвучно кричать. Аксель прикладывает лапы к шару и неожиданно они проваливаются внутрь шара. Тени перерастают в очертания горгулий, они хватают его за лапы.

Внезапно раздаются голоса:

-Помоги нам! Помоги нам!!!!

Испуганный Аксель отшатывается назад.

Аксель подскакивает на кровати. Трясет головой, постепенно понимает, что это всего лишь сон. Опускает взгляд вниз и подпрыгивает на месте: на его лапе виден свежий след от когтей. Глаза у него расширяются от потрясения.

Глава 5.

Раннее утро. Длинные тени кипарисов лежат на каменных плитах дорожки. На скамейке под магнолией лежат несколько свитков и стопка книг. На верхней книге виднеется надпись: "Астрология. 5-ый класс". На корешках других книг - "Практическая магия" и "Хрестоматия по алхимии". На маленькой площадке среди цветущих кустов жасмина Старый Гриф вышагивает туда обратно, заложив крылья за спину, отсчитывает шаги, то и дело, поглядывая на тень от солнца в центре площадки, где выложены солнечные часы из цветов. Хмурится и снова вышагивает по дорожке.

Орландо идет вдоль решетчатой ограды Учебной Академии и заходит в ворота. Перед ним находится старинный учебный корпус, лужайка, аллея, кусты. Раздается тихий свист. Орландо вертит головой. Из кустов выглядывает Аксель и жестом подзывает его к себе. Орландо оглядывается по сторонам, смотрит на Акселя, машет крылом и ныряет в кусты.

В кустах, Орландо удивленно смотрит на Акселя, открывает рот, но Аксель зажимает лапой его клюв.

- Тсс!...

Орландо освобождает клюв.

-Почему ты бродишь в саду в такую рань?!

Аксель резко сует ему под нос другую лапу со свежим следом:

- Смотри!

-И что это? Просто царапина!

-Да нет же! Это ночью мне снились горгульи! И они это сделали в моем сне!

Орландо, в изумлении смотрит на него. Накрывает его крылом, и они исчезают из зарослей.

Аксель и Орландо идут по улице.

- Я точно не помню, но все знают, что горгулий не стало лет сто назад. Да было их всего две. Неизвестно как они у нас оказались и куда исчезли.

-А царапины я сам себе нарисовал? Нет! Горгульи до сих пор существуют, и они очень хотят, чтобы я их нашел.

-Они прибыли из мира Суемудрии, может туда и вернулись? - В размышлении произнес Орландо.

-А где этот мир Суемудрия?

Аксель забегает перед Орландо останавливается, смотрит с надеждой в глаза друга.

- Как мне туда попасть?

-Связи между мирами сейчас нет. Ну, или я не знаю об этом, иллюзия все это, - с сомнением говорит Орландо. - Лучше поговорить с Доном Гриффоном.

Орландо смотрит в полные надежды глаза друга, вздыхает.

- Ладно. Где ты их собираешься искать?

Аксель оборачивается, осматривается по сторонам, видит здание Библиотеки и нервно ежится.

-Здесь! И показывает на библиотеку.

Орландо смеется, изображает из себя приведение и завывает.

-Ты? Ты же терпеть не можешь книги! УУУУУ! Тут же учебники-и-и!!!

Аксель решительно подходить к главным дверям библиотеки, берется за дверную ручку, открывает дверь и оглядывается на Орландо. Тот видит его решительный взгляд и присвистывает.

-Ого! Да тут все серьезно! Ну, давай посмотрим вместе.

Внутри библиотеки среди стопок книг, свитков папирусов сидит богомол Странициус и старательно разглаживает помятый папирус, склеивая мелкие рваные трещины на старой пожелтевшей бумаге.

Аксель с Орландо подходят к нему,

- Добрый день! А можно нам посмотреть архивы столетней давности?

Странициус неохотно отрывается от своего занятия, показывает рукой в сторону читального зала, ставит на папирус тяжелую чернильницу, прижимает лист, расправляет то место, которое склеивал, смотрит на посетителей, под толстыми линзами очков его глаза кажется невероятно большими.

- Все в вашем распоряжении. - Машет рукой в направлении бесконечных рядов полок с книгами.

Аксель с Орландо тихонечко проходят в читальный зал, по бокам которого установлены огромные стеллажи с книгами.

У Акселя вырывается вздох удивления:

- Ух ты.

В мягком сумраке читального зала царит полная тишина, несколько посетителей библиотеки склонились над книгами.

- Как многоооо!!!- в восхищении и удивлении оглядывается по сторонам.- Но как найти то, что мне надо? - оборачивается к Орландо, но рядом стоит Странициус.

Странициус прижимает палец к губам Акселя.

- Тсс!!!

Берет Акселя за лапу идет вглубь зала, и тихо говорит:

-Книги самые драгоценные вещи на свете, информация, которая в них не стареет. Здесь записано все, что когда-либо происходило в Талантиде. Только книги содержат в себе информацию вечно и неизменно. Все, что было 100 лет назад, хранится на этой полке, - подводит его к высокому стеллажу.

-Но их так много!!! - Аксель проводит ладонью по ровному ряду книг...

-Ищи, здесь есть все, что ты хочешь знать! - Странициус пальцем красноречиво указывает на самый вверх стеллажа.

Аксель с ужасом смотрит на огромный стеллаж весь плотно уставленный книгами и оборачивается в поисках Орландо, но тот уже задумчиво сидит за столом, склонившись к ярко освященному листку чистой бумаги. Перо его подрагивает, выводя строки. Не осмеливаясь нарушить тишину, Аксель уныло бредет вдоль стеллажа, достает книгу за книгу за книгой. Берет складную лестницу, приставляет ее к стеллажу и лезет на самый вверх.

Орландо чешет в затылке, подняв глаза к потолку, ищет рифму, проговаривая вслух фразы.

- Коль с Розалиной я в разлуке, разлуке. Ах, все не то, - вздыхает, черкает и снова начинает писать, аккуратно выводит несколько строк и вот уже слова сложились в фразы, - Руки... брюки... муки...

-О!!! То разрывают сердце муки! - На этой фразе он подпрыгивает от радости.

На него шикают. Орландо радостно скрипит пером, старательно выводит на листочке с сонетом вензель "К Розалине", и довольный откидывается на стуле. Налюбовавшись, поворачивается и ищет глазами Акселя.

С высоченной полки книг раздается тихое сопение. Орландо обходит пирамиду пыльных фолиантов: сверху свисают уши Акселя. Аксель спит на последней ступеньке складной лестницы, уронив голову на пирамиду книг.

-Так я и знал! Эй, следопыт просыпайся! - дергает Акселя за ухо.

Аксель спросонья подпрыгивает и толкает пирамиду. Пирамида начинает крениться. Орландо и Аксель пытаются ее подхватить, но не успевают, пирамида летит вбок и падает на громадный глобус. Шар срывается с подставки и катится под ноги читателю-Бегемоту. Бегемот теряет равновесие и падает на стеллаж с книгами. Стеллаж падает на соседний, соседний на следующий и так стеллажи с грохотом начинают падать один на другой подобно костяшкам домино. Читатели с визгом разбегаются. В этот момент в зал, привлеченный шумом, выскакивает сам библиотекарь - богомол Странициус.

-Так, сейчас нас пустят на закладки, - шепчет Аксель и закрывает глаза лапами.

Странициус видит поверженные полки, груды книг и только охает, хватается за сердце. Моментом толстые стекла его очков от волнения запотевают, он их снимает, из-за плохого зрения все расплывается у него перед глазами. Странициус пытается протереть стекла, роняет их, они падают между книг, Странициус сослепу спотыкается, падает, вытягивает лапы и на ощупь находит очки, вновь их одевает. Приходит в ужас от произошедшего. Хватается то за одну книгу, то за другую, пытается найти виновных, но Орландо с Акселем уж нет, и оба бесследно исчезли из библиотеки.

ГЛАВА 6:

Улица города. Аксель и Орландо "проявляются" у стены. Аксель, в ужасе, оглядывается по сторонам.

-Ну, все! В библиотеку лучше не соваться!

Орландо смотрит на часы:

-Ничего страшного, придут Ван и Ян и быстро наведут там порядок, они это умеют делать лучше всех, помогут Странициусу. Да, а мне пора, - разворачивает листок с сонетом, молча, его читает, - У меня свидание! Розалина ждет.

Аксель, цепляясь за него в отчаянии, расстроено говорит:

-Опять? А я? Ты же мне помочь собирался!

Орландо вздыхает, глядя на несчастное лицо Акселя:

- Вот что, слушай! Тебе надо поговорить с Доном Ван Докером! Он один из трех правителей Талантиды и всегда в курсе всех происходящих событий. В его таверне "Перелетные птицы" всегда полно моряков. Уж кто-кто, а они точно все знают. Он обязательно, что-то тебе расскажет.

Аксель шмыгает носом и с благодарностью смотрит на друга. Орландо ободряюще хлопает его по плечу и добавляет:

-Что, не подумал про него? Действуй! А мне позволь заняться своими делами.

Орландо поворачивается и спешит вверх по улице. Аксель веселеет, поворачивается и вприпрыжку бежит в другую сторону, туда, где улица, петляя, уходит вниз к другому концу острова, где в главной бухте расположен воздушный причал.

Улица, петляя среди каменистых стен, вывела Акселя к смотровой площадке, с которой открывался захватывающий дух красивый вид на мыс. С одной стороны мыса был пляж с белой галькой, с льнущей к берегу зеленью, с уютным заливчиком и с неизменно чистым, прозрачным воздушным морем. С другой стороны у самого подножия мыса находилась удобная бухта, с правой стороны которой расположилась Таверна Дона Ван Докера "Перелётные птицы", а у самого края бухты пенились густые облака белыми гребешками волн, и сквозь курчавую облачную пену на якоре покачивались два воздушных корабля. Справа, горная каменистая тропинка, петляя между огромных буков и пушистых с изумрудной зеленью, свисающих со скал мыса, свитых в клубок кустов можжевельника, вела к самым дверям Таверны.

Аксель, дойдя до дверей таверны, огляделся и зашел внутрь. За барной стойкой стоял сам хозяин заведения, огромная морская черепаха Дон Ван Докер. Через плечо у него перекинуто белое полотенце, которым он аккуратно и тщательно протирает большую кружку. В зале - шум, гам, звон стаканов, громкий смех и визгливые голоса мартышек-матросов. За одним столиком сидят бабочки, Мао-Дунь пил чай, причмокивая, Тынь-Инь и Тынь-Янь смаковали сладости: воздушные шарики, сделанные из пыльцы, меда и жареных орешков. За другим столиком играл в кости Вечный Удачник Утконос и мартышка Кислый Хэнк. На мордах игроков-мартышек и столпившихся зрителей буря азарта, у Утконоса флегматичная скучающая мина. Кислый Хэнк проигрывает. С досадой бьет кулаком по столу.

-Кальмара мне в печенки! Опять продулся!

Мартышки-зрители разочарованно стонут. Вечный Удачник забирает выигрыш и зевает. К нему подлетают Бабочки Тынь-Инь и Тынь-Янь и завистливо вздыхают.

- Вот мне бы так, хоть разок и у всех выиграть! Мечтательно шепчет Тынь Инь.

-Да!!! Повезло ему с Талантом!!! - поддакивает Тынь-Янь.

Кислый Хэнк цепко хватает Утконоса за лапу и говорит прямо ему в лицо.

-Постой! Хочу отыграться!

Удачник без интереса:

-И что тебе не жалко?

Кислый Хэнк вытаскивает из-за пазухи сложенный флаг и разворачивает его, - на нем название судна: "Веселый АРАнХутанг". Кислый Хэнк со смехом рассказывает:

-Вот, взял на память, два рейса назад!

Тынь-Инь и Тынь-Янь подталкивают Удачника в бок справа и слева:

- Давай! Он же все равно проиграет.

Удачник, поразмыслив пару минут, вяло кивает:

- Ну, давай. Уговорили.

Зрители-мартышки радостно переглядываются.

Аксель протискивается к барной стойке и вспрыгивает на высокий стул. Ван Докер замечает его, поднимает брови и постукивает когтем по табличке у кассы.

-Читать умеешь, Аксель?

На табличке надпись: "Лицам до 200 лет", и рисунок: перечеркнутые сигара и кружка.

-Я не за этим! Мне - поговорить.

Ван Докер вешает кружку над стойкой и наклоняется к Акселю, внимательно смотрит на него.

-Ну?

Аксель осторожно полушепотом спрашивает.

-А вы ничего не слышали в последнее время о горгульях? Они не возвращались?

-Они? Шутишь? - Ван Докер удивленно выпрямляется.- Их же было всего две, да и жили они здесь недолго на одном маленьком островке на окраине, пока,- задумчиво вздыхает. - Но ты и сам все знаешь.

- А я могу попасть на этот остров?

Ван-Докер щурится и медленно кивает.

-Ну, если тебе это действительно надо. Почему бы и нет? Смотри сюда.

Ван Докер медленно поворачивается к нему спиной. На панцире черепахи нарисована гравюра, огромная подробная карта Талантиды, весь архипелаг с главным островом и мелкими островками. Аксель в восхищении ахает.

-Вот это да! Красиво!

- Видишь маленький остров в форме рогалика? Сосредоточься на нем, и через секундочку окажешься там, - не оборачиваясь, говорит Ван Докер

-Через секундочку?- не веря, переспрашивает Аксель.

-Ну, это же мой талант, я могу тебя отправить в любую точку Талантиды. Да, кстати, почему ты не в Академии? - лукаво усмехнулся Ван Докер.

Аксель смаргивает, переводит взгляд на карту, хмурится, вглядывается, сосредоточивается на рогалике. Гравюра, мутнеет, и начинает вращение, все быстрее и быстрее, острова словно сливаются в воронку, появляются разноцветные искры.

За столиком, где играют в кости, раздается дружный стон мартышек, у Утконоса выпадает "шесть-шесть". Кислый Хэнк с досадой кидает скомканный флаг Удачнику, его на лету ловят Тынь-Инь и Тынь-Янь и разворачивают в воздухе. Перед глазами Акселя мелькает флаг корабля "Веселый АРАнХутанг". Воронка закручивается сильнее. Вспышка.

ГЛАВА7

Аксель кувырком катится по палубе корабля, тыкается в борт, мотает головой. Он на борту корабля, перед собой он видит большой спасательный круг с надписью "Веселый АРАнХутанг". Аксель оглядывается. Рядом с ним на палубе стоят ошарашенные мартышки-матросы Обирон и Орбидос.

Аксель вскакивает на ноги и в недоумении начинает кричать:

-Горгульи? На корабле? Где я?

Мартышки дружно смеются, Орбидос наклоняется к Акселю, подает ему лапу.

-Мы что, такие страшные!? Разуй глаза! Горгульи!

-А что Горгульи страшные??? - округляя, глаза спрашивает Аксель.

- Ну, точно, что не самые красивые,- подбегает Обирон и подает ему тоже лапу.- Ха, да их остров совсем не в этой стороне! Есть монеты? Домчим! - на этих словах мартышки дружно тянут Акселя за лапы, поднимают его на ноги.

Аксель, отряхивается, оглядывается, подходит к борту корабля, вокруг видно лишь бескрайнее небо. Большие весла корабля медленно рассекают легкие кучерявые облака за кормой. Где-то внизу видна шапка вулкана Тишайшего и купол замка Триумвирата.

-Нет, нету. Так покажите хоть, где он! Ничего не видно,- Аксель всматривается в небо вверх вниз, вертит головой в разные стороны, разводит лапами.

Орбидос вытягивает руку вверх и указательным пальцем показывает на запад.

-Он там!

Обирон хватает его за руку и поворачивает на восток.

-Нет, там!

-Нет, врешь, он вон где! - Мартышки спорят друг с другом, дергают и тащат друг друга в разные стороны.

-Не ври, он левее!

-Нет, он южнее!

Хватают Акселя и начинают таскать от одного края к другому краю палубы.

-Короче, миль пять на север, потом направо, потом налево, потом пешочком, а потом на санках! Дружный хохот.

Аксель не понимая, что происходит, мечется вместе с мартышками и начинает сердится.

-Да вы сами не знаете где остров!!! Как вы вообще дорогу находите!?

-Как это не знаем? Клянемся всеми китами, на глазах которых мы шли на абордаж. Мы всегда дорогу знаем. Мы все дороги и все тропиночки, и все надземные, подземные, воздушные и морские, и речные пути, и дороженьки знаем! - отвечает вытянувшийся как по струнке Орбидос. К нему подскакивает Обирон и так же вытягивается по струнке. Вместе они равняются и синхронно поворачивают головы направо, налево, а потом равняются в направлении капитанской каюты. - А главный навигатор у нас - Кислый Хэнк, но его сегодня с нами нет. Он ну очень занят!

-Ах, так!? А ну, ведите меня к капитану! - строго говорит Аксель.

Матросы наперебой, друг друга толкают.

-Вести тебя к капитану? Зачем? Он тоже не горгулья! Ха!

-Ведите меня к нему сейчас же! У меня к нему дело! - глаза Акселя "загораются". - Ведите, кому сказал!

-И отведем! И правильно! Пусть Билл Косой Глаз разберется! Как ты у нас вообще на корабле оказался! - мартышки синхронно практически хором прокричали, схватили Акселя под руки и потащили в каюту капитана.

Перед каютой, Орбидос и Обирон, отпустили Акселя и сделали полшага назад, подтолкнули Акселя в спину. Аксель важно выпрямился, и смело зашел, захлопнув дверь перед самым носом матросов. За столом, на котором навалены карты, справочники по воздухоплаванию, астролябии и секстанты, сидел капитан Билл Косой Глаз и что-то, измерял циркулем.

-Вы обязаны отвезти меня на Остров Горгулий! - набравшись воздуха, выпалил Аксель.

- На острове Дальний никого нет, там только скалы, там никто не живет, что тебе там делать?- капитан неохотно оторвался от своих дел и с осторожностью посмотрел на Акселя.

Аксель осмелел, заложил лапы за спину, выпрямил грудь.

- Но, у меня - приказ самого Дона Гриффона! И вы должны его приказы исполнять.

Билл Косой Глаз явно мрачнел с каждым, словом Акселя.

.

- Да? Могу я взглянуть? - Капитан протягивает лапу, чтобы посмотреть документ.

-Он устный! - хмурясь, произносит Аксель и начинает важно расхаживать взад-вперед перед столом капитана. - Моя миссия засекречена! Ты знаешь накануне Карнавала, есть срочные дела, не ждущие отлагательств или письменных подтверждений.

Билл Косой глаз недоверчиво смотрит на Акселя. Аксель встает в эффектную позу: прислоняется к дверному косяку, заплетает ногу за ногу и подбоченивается.

- Если вы мне не верите, давайте вернемся, и сами спросите Дон Гриффона. Лично!

В этот момент корабль качает, и на Акселя с полки падает капитанская фуражка. Он поправляет ее, ловко заламывая на бок.

Капитан молча кивает, встает из своего стола и открывает дверь.

Встревоженные матросы перестают болтать, на палубу выходят, Капитан Билл-Косой Глаз строго обводит взглядом команду.

-Меняем курс. Поднять грот-брамсель. Идем на остров Дальний, - и многозначительно кивает на Акселя. - Дон Грифон послал.

Лица мартышек вытягиваются от удивления, они переглядываются. Орбидос подходит к капитану и шепчет на ухо:

- Мы же там не были с тех самых пор!!! Как бы не сбиться с пути. Другой конец страны и пути туда полдня!!! А Кислый Хэнк остался в Таверне!

-Отдать швартовые! Поднять паруса! Направление остров Дальний,- командует капитан, строго смотрит на команду.

Орбидос и Обирон быстро забираются на рею и расправляют паруса, при этом поют:

Мы ловим ветер всеми парусами

Плывем туда, куда нам приказали,

Летят облака под нами,

Кружат облака под нами

И места на небе много.

Но только мы знаем сами

Что бездна у нас под ногами.

Расправленные паруса, набирая ветер в полотнища, затрепетали, и корабль, набирая скорость и высоту, быстро исчезает в молочно курчавом тумане облаков.

ГЛАВА 8

Корабль плавно скользит по бирюзовым воздушным волнам, приближаясь к острову Дальний. Аксель стоит на палубе и от нетерпения переминается с лапы на лапу, вглядываясь, как сквозь плотные цветные воздушные потоки облаков, появляются острые наконечники скал.

С острова подул холодный ветерок и разогнал тучи. Солнце осветило все вокруг. Аксель перегнулся через борт корабля, и под ним раскинулась панорама острова. Небольшая пустынная долина, окруженная нагромождением острых как иглы скал серо-голубого цвета. Редкий кустарник рос по краям утесов, зеленый и коричневый мох покрывал края скал. А совсем в глубине поблескивало небольшое озеро с водой чернильного цвета. Вдруг в кустах на пригорке, недалеко от берега, мелькнула темная фигура. Аксель подпрыгивает от неожиданности. Фигура вновь появилась и исчезла. Ошарашенный Аксель оглядывается на мартышек.

-Быстрей! Поднажмите на веслах! Кажется, я кого-то видел! - командует Аксель.

-Ага, Щаз!- с сарказмом отвечает ему Обирон.

Аксель побежал к каюте капитана.

Бил Косой Глаз выходит на палубу оглядывается по сторонам.

Видит Обирона и Орбидоса и командует.

-Убрать паруса.

Моряки бросились её исполнять. Они дружно тянут за канаты, прижимая парус к рее. Парусник, делая поворот, стал заходить к краю острова. Ветер окончательно разогнал все облака, и появившееся солнце зазолотило мачты корабля, который плавно пришвартовался у каменистого обрыва. Аксель, стремительно выпрыгивает с корабля на остров и бежит в сторону кустов, где только что видел тень. Запыхавшись от бега, выскакивает на пригорок и кричит.

- Кто здесь?

Здесь есть кто-нибудь? - Оглядывается по сторонам. Однако ничего интересного или подозрительного на пригорке не нашлось, засохшая травка, несколько колючих кустов перекати поле одинокий цветок ландыша в тени сухого куста.

-Может, показалось? - Он вновь смотрит по сторонам, шевелит ушами, вслушиваясь, но не замечает ни каких признаков жизни. Аксель обошел пригорок и вдруг перед собой на песке видит следы. Аксель, примеряется своей ногой к следу в песке и, наступая в след в след, идет по ним и вдруг следы резко обрываются. Аксель ошеломленно оглядывается. Вновь обегает пригорок, вертит головой по сторонам. Пусто. За скалой впереди раздается треск.

-Эй, постойте!- Бежит туда.

За скалами перед Акселем открывается новая цепочка следов, которая опять обрывается.

-Не понимаю. Куда оно делось. - Аксель поднимает глаза и видит впереди начало еще одной цепочки. Бежит по ней, сворачивает за скалу, следы опять резко обрываются. Аксель чешет затылок и поднимает растерянный взгляд к небу.

-Как же так? Что это? Шло, шло, и взлетело?! Может это они, горгульи!

Аксель резко поворачивается и тут нос к носу сталкивается с Медведем.

-Ай!!! - воскликнул Медведь отшатываясь

-Ой!!! - воскликнул Аксель отскакивая.

Медведь, держась за сердце:

-Ну, напугал! - с преувеличением громко вздохнул и сел.

-Чего вы появляетесь ни с того ни сего!? Пятясь от него, испуганно спрашивает Аксель.

-Так потому, что я ни с того ни сего и исчезаю! Уфф, - несколько раз глубоко вздыхает, приходит в себя, переводит дыхание и протягивает лапу. - Эскейп Михали шатун, из семейства Медвежьих!

-А я - Аксель, из семейства горгульих!

Аксель осторожно пожимает протянутую лапу. Эскейп Михайлыч идет за Акселем по тропинке вниз, радуясь новому знакомству.

-Такая, брат, судьба - хожу-брожу, остановиться не могу! Хотел на Карнавал успеть, вышел заранее, почти дошел, а тут застрял! Весь остров истоптал.

-А вы не видели здесь горгулий? - спрашивает с надеждой Аксель.

Эскейп Михалыч растерянно хлопает глазами.

-Смеешься? Нет, конечно! - видит сомнение Акселя.- Который раз всю Талантиду обхожу! Каждый остров знаю, как свои четыре.

Медведь снова исчезает. Аксель грустно смотрит на следы лап. Между скал виден песчаный берег. Покачиваются темные силуэты мачт на фоне заката. Аксель вздыхает и делает пару шагов к берегу, как издалека раздается голос Медведя:

-Эй! Погоди, приятель!

Аксель оглядывается.

-Горгулий я не видел. Но вон на той скале есть их гнездо! - Эскейп Михалыч показывает лапой на самую высокую скалу.

Аксель поднимает голову, на высокой заснеженной скале видна узкая расщелина, к которой змеится горная тропинка. Запыхавшийся Аксель поднимается вверх к скале с расщелиной, которая упирается в плоское каменисто плато, и приближается к гнезду. Ветви, из которых оно сложено, побелели от времени, - очевидно, что гнездо давным-давно необитаемо. Аксель садится на край гнезда, и, положив голову на лапы, прислушивается к своим ощущениям. Высокогорный ветер тоскливо воет на все голоса. Из узкой и темной расщелины незаметно подкралось небольшое облачко и зацепилось за выступ скалы. Затем словно на дрожжах начало вспухать белым клубящимся облаком легкого тумана. Погода начала портится. Внезапно взгляд Акселя привлекает что-то на дне гнезда. Аксель наклоняется, разгребает лапой пучки сухого мха и находит игрушку. Долго разглядывает ее. Это грубая самодельная погремушка в виде головы горгульи. Аксель сворачивается калачиком на дне гнезда, прижимает к себе погремушку и засыпает.

Легкий бриз играет парусом "Веселого АРАнХутанг". Хмурый Билл Косой Глаз выходит на палубу, вынимает подзорную трубу и осматривает берег.

Вид из подзорной трубы, - пустынный остров. На камне под скалой сидит усталый медведь. По тропинке со скалы спускается Аксель и останавливается возле него.

Билл Косой Глаз наводит на резкость и внимательно смотрит.

Аксель стоит с Медведем и, жестикулируя, показывает медведю в сторону берега. Медведь смотрит в том направлении и видит корабль. Аксель жестом приглашает его с собой. Медведь встает было с камня, но снова садится обратно. Мотает головой, хлопает себя по бокам, жестом показывая "нет денег". Аксель смеется и машет рукой: "пустяки", показывает на себя: "ты - со мной", и торопит Медведя.

Билл Косой Глаз невесело усмехается.

- Еще бы кто тебе откажет ищейка Дона Гриффона.

И громко кричит:

- Эй, Джо-поварешка!

Джо Поварешка, корабельный кок выглянул из камбуза, весь красный и потный. Утер пот фартуком, вытянулся перед капитаном.

- Я здесь капитан!

-Готовь обед еще на одного! - кивнув на остров, приказал капитан.- К нам идет еще один пассажир!

-Будет сделано Капитан!

Джо Поварешка исчезает в камбузе, оттуда слышна его песенка.

Я Поварешка, лучший кок,

И я всегда готовлю впрок,

Сегодня я сварил душистый суп,

И есть гарнир из разных круп

Дня не проходит без вкусностей всяких,

Здесь есть орегано, и много приправы,

И соус без соли, и крендель румяный,

Чабрец и фасоль. И перчик и нут,

Вдруг песенка стихла, но вновь продолжилась

-А может лучше яблочный пирог?

Выглядывает из камбуза и кричит:

-Кэп, а что бы нам не сгонять на остров Солнечный, там должны яблоки поспеть? А я бы такой пирог сделал.

Бил Косой глаз отрывается от бинокля,

-Сгоняем Джо, после Карнавала.

Вместе с Медведем Аксель поднимается по сходням на борт корабля. Медведь идет аккуратно, боясь, в любой момент исчезнуть, держит за лапу Акселя, и, оказавшись на борту, с облегчением переводит дух.

-Вот хорошо, если ты меня держишь, я не исчезну. Устал я теряться.

Капитан вышел им на встречу и с радостью обнял Эскейп Михалыча.

-Давно не виделись, лет сто прошло! Как раз вовремя к обеду, - затем обращается к Акселю,- Нашел, кого искал?

-Нет,- устало ответил Аксель.

Джо-поварешка в высоком кипельно-белом поварском колпаке выходит на палубу, смотрит на пассажиров и дергает за шнурок колокола, бьют склянки. Джо-поварешка кричит.

-А-а-а-а --бе-е-е-е-е-е-е-е-е-е-ед!

В кубрике за столом все собрались. Во главе стола сел Билл Косой глаз, Медведь с Акселем сели в конце стола. Джо-Поварешка разливает большим половником суп по мискам. Руки мартышек расхватывают их. У Джо Поварешки от волнения даже дергается глаз. Он нервно обращается ко всем:

- Ну, как, а? Как пахнет? Мм? Вкусно, а? Базилику не много, а? Перцу не переборщил? Соли нормально?

Джо-Поварешка приплясывает от волнения. Билл Косой Глаз в полной тишине пробует суп и молча показывает большой палец, и сразу все команда наперебой заговорила.

-Супер, что ты! Джо-Поварешка! Ты молодец! Вкуснятина.

Джо-Поварешка "расцветает" от счастья. Эскейп Михайлович придвигает к себе свою миску, принюхивается, беря в руку суповую ложку, и с урчанием принимается за еду.

-Эх! Сто лет не ел такой вкуснятины, - косится на Акселя. - Эй, Аксель, а ты чего же не ешь?

Аксель подносит ложку ко рту, пробует, отодвигает от себя тарелку.

- Очень горячо, - сообщил он. - Пусть немного остынет. А сладкое есть? Например, мороженое?

-Мороженое! ну, даешь! - Эскейп Михалыч усмехнулся.

- Размечтался! Десерт! Ха! Мы чего, миллионеры? - мартышки ехидно переглянулись. - Мороженое ему, нет, дайте ему пирожное! Подайте на стол шоколаду! А лучше еще мармеладу....

Джо-поварешка в отчаянии подбегает к Акселю

-А?! Что?! Не нравится!? А? Ну, вот! - чуть не плачет. - Так я и знал! Базилику много!

Билл Косой Глаз смотрит строго на Акселя и на повара.

-Джо Поварешка, успокойся! Базилику в самый раз. Ты отличный повар! - обращаясь к Акселю. - А если тебе наша еда не по вкусу, - Бери свою с собой! С кухни Дон Гриффона!

Эскейп Михалыч смеется.

-Дон Гриффона? Шутишь? Да откуда этот малыш его знает?

-Еще бы не знает. Этот "малыш" - его воспитанник. И на остров по приказу Дон Гриффона ездил.

Медведь в изумлении роняет ложку и отшатывается от Акселя. Аксель в недоумении смотрит на обоих.

-Эскейп Михалыч, ты чего?!

Оглядывается на присутствующих, все отводят глаза. Аксель встает из-за стола и выходит, хлопнув дверью. Выходит на корму корабля, и с грустью глядит, как длинные наконечники темных скал острова Дальнего, врезаясь своими острыми тенями в пространство бесконечного неба, превращаются в далекую рваную точку, понемногу растворяясь в голубоватом сиянии сумерек. Внезапно на него летят брызги воды. Это Орбидос щедро окатывает палубу водой из ведра. С неприязнью, исподлобья глядя на Акселя, начинает надраивать палубу шваброй, фактически сгоняя его с места. Аксель уходит с кормы. Переходит на носовую часть парусника, но и тут вновь появляются Орбидос с Обироном, начинают сматывать канат на носу корабля, косо поглядывают на Акселя и перешептываются между собой.

-Ничего себе! Мы плачем, что у нас все плохо, а вон, на окраинах такое творится.

Аксель поворачивается. Мартышки резко смолкают. Аксель подходит к носу корабля, смотрит вперед, затуманенный горизонт быстро темнеет. Аксель ежится и оглядывается, мартышки отворачиваются от него и сосредоточенно продолжают перематывать канат. Аксель озадаченно хмурится,

-Странно, чего они меня все боятся? Что я им сделал?

Аксель бесцельно болтается по кораблю. Идет вдоль борта. Из открытой двери каюты капитана слышен обрывок беседы. Аксель прислушивается, подкрадывается, вжимается в стену, замирает и слушает. В каюте капитана Медведь, зажмурившись, мотает головой, открывает глаза, фыркает и в полголоса говорит.

-У вас хоть есть работа! А тем, у кого талант бесполезный, совсем туго приходится. Что делается на малых островах. А разрушения, они не прекращаются!

-Похоже, в столице намеренно закрывают глаза. Повторяется старая история, та же, что сто лет назад. Ну, когда горгульи...

- Горгульи?! А при чем тут они??- с этими словами Аксель появляется в дверях.

Медведь и Билл Косой глаз вздрагивают от неожиданности, оборачиваются на Акселя.

-Ты ведь не выдашь меня, друг? Я ж не, - с испугом произносит Эскейп Михайлович.

-Беги, записывай! Жалуйся Дон Грифону! - мрачно произносит Бил Косой глаз.

-Нет, нет, конечно. Вы должны мне объяснить! - взволнованно говорит Аксель,- Я наврал. Я здесь не по заданию! Я самостоятельно горгулий ищу!

Билл Косой Глаз отворачивается, смотрит в иллюминатор на проплывающие мимо, не смешивающиеся между собой воздушные волны бледно золотистого, светло голубого, серого цветов. Они, переливаясь, ныряют, словно в голубом море, и тянутся многоцветными фигурными завитушками и фактурными слоями. С трудом оторвавшись от иллюминатора, Капитан недоверчиво осматривает Акселя.

- Не смеши нас! Ищейка Дона Гриффона!

-Я честно! Он даже не знает, где я. Я сбежал от него, - умоляет Аксель.

-Ага, значит, и искать не будет, верно? - раздается голос Джо Поварешки.

Привлеченные шумом, в дверях толпятся Орбидос и Обирон. Они переглядываются и начинают наступать на Акселя.

- Постойте! - Аксель выставляет вперед лапу с раной от следов когтей. - Видите? Эта царапина появилась у меня во сне! Мне снятся горгульи! Мне надо понять, что с ними произошло!

Эскейп Михайлович пораженно переглядывается с Биллом. Тот делает знак мартышкам остановиться.

-Похоже, он и правда не знает.

-Да, так соврать не получится.

-О чем вы? В чем дело? Расскажите мне!!- растерянно спрашивает Аксель.

-Может, стоит ему все рассказать? - спрашивает одобрения у Капитана Эскейп Михалыч.

Капитан одобрительно машет.

-Валяй.

Эскейп Михалыч, садиться, устраивается поудобней и начинает свой рассказ:

Когда-то очень-очень давно Талантида была одним большим единым континентом, но однажды в момент столетнего карнавала триста лет назад, произошло извержение Вулкана "Тишайшего", и Талантида раскололась на семь островов. Это произошло, когда первый раз в Талантиду проникло зло. Жители Талантиды знали, что разрушения происходят только, когда кто-то задумал злое или не сохранил свой талант, и поэтому все очень старались сохранить свой талант. Каждый житель Талантиды обладал особенным Талантом и старался хранить и преумножать свой талант, которым он обладал, потому что если кто-то не сохранит свою силу таланта или уничтожит его, то от главного острова снова отколется кусок. Раз в сто лет на большом Карнавале перед священным деревом все жители демонстрируют свои таланты. Но, однажды сто лет назад на острове накануне карнавала у нас появились первые гости, посланцы другого мира Суемудрии. Это были горгульи. Они были странные существа.

Билл Косой Глаз поднимается и снимает со стены лютню.

- У нас, у моряков даже песня об этом есть. Это у вас там недовольных не любят, а здесь, в море, все равны, понимаешь?

Он настраивает лютню и начинает петь. "Нус и такс".

Однажды в страну прилетели чужие.

Большие и страшные обитатели магической страны,

Владеющее таинственными глазами смерти,

Они просили помощи у нас,

Взывали к нашей доброте, молили о спасении своих миров.

Им дали мы для испытания срок,

Но непонятен им был тихий уклад Талантиды

Они смотрели свысока, мешая всем вести свои дела.

Расправив крылья, летали над головами

Вонзая наше небо во мрак,

И мы не зная жестокости странных чужих,

Просили их уйти, но лишь усмехались они

Но ложь все равно, что рваный листок,

Нарушен был главный закон Талантиды

И сила есть в посохе власти,

так легким ударом

Все заперты были в Темницу Забвения в глубокую вечности пропасть.....

Песня стихает

- Большие и страшные? - переспрашивает Аксель

Бил Косой Глаз с пониманием смотрит на Акселя и молча вешает лютню назад на стену.

-Заперты в вечности пропасть? - с недоумением смотрит на медведя Аксель.- Как это понимать? Что это значит? Он переводит свой взгляд на каждого сидящего.

Эскейп Михалыч тихонько поясняет Акселю содержание песни:

"Темница Безвременья" это глубокая вечности пропасть - это жуткое место, где нет ни времени, ни пространства, - там и сидят опасные горгульи. Их туда заперли, потому что они однажды захотели погубить страну Талантиду, но были побеждены. Страна спасена, и сидеть горгульям в "темнице забвения" целую вечность, надежно запертыми самыми сильными видами магии.

Впечатленные песнью моряки ежатся и с жалостью поглядывают на Акселя.

-Это не просто другие горгульи? - произносит Аксель потрясенно, - Это - мои родители? Мама и папа!!! Они живы? И до сих пор сидят в темнице безвременья?

Билл Косой Глаз кивает. Аксель обводит расширившимися блестящими глазами присутствующих и шумно шмыгает носом.

-Но кто их туда запер? - с ужасом спрашивает он

Медведь Шатун и Билл Косой Глаз переглядываются.

-Как кто? - передразнивает так же трагично Бил Косой Глаз

Аксель удивленно переводит взгляд то на одного, то на другого.

-Дон Гриффон, конечно, - устало произносит Эскейп Михайлович.

Аксель пораженно смотрит на него.

-За за что? Я не понимаю, - для Акселя это прозвучало как непостижимая тайна.

Аксель, пробираясь через притихших мартышек, побрел в свою каюту. - Значит, горгульи есть, и они живы. Так мне надо об этом подумать.

"Веселый АРАнХутанг" прибыл к главному острову Талантиды на рассвете, когда утренний свет наполнял воздух серебристой волной, и кое-где уже начал появляться небесно-синий цвет нового дня. По пружинистым сходням Аксель с Эскейпом Михайловичем спустился на берег, крепко держа его за лапу.

- Вот именно такие места, как узкие переходы и мосты самые сложные для меня. Я на них всегда исчезаю, и сам не знаю куда, - со вздохом говорит Эскейп Михайлович. - Вот такой у меня талант: появляться и исчезать, непонятно, как и где.

-Я тебе всегда помогу, ты только скажи, - говорит Аксель и поворачивается к стоящему рядом Эскейпу Михайловичу и хочет "дать пять" ему, и Эскейп Михайлович перехватывает лапу Акселя и встревожено заглядывает ему в глаза.

- Ты будь осторожен, Аксель из рода горгульих. Не болтай никому, ну, о том, что мы рассказали. Особенно Дону Гриффону. Обещаешь?

Аксель удивленно смотрит на Медведя-Шатуна, переводит взгляд на нахмурившегося Билла и замечает, что за спиной Билла, с корабля на него так же напряженно смотрит вся команда.

- Ну, ладно, конечно не скажу! Спасибо вам! Это мое первое путешествие по Талантиде!!!

Медведь-Шатун облегченно выдыхает и крепко пожимает ему лапу. Аксель прощается с Медведем и дает лапу капитану, потом стучит своим кулаком об его кулак и крепко жмет лапу. С Борта корабля свешивается Орбидос и Обирон,

-Аксель, как встретишь Долларэса, передай ему, что он наш самый любимый пассажир, - кричит Орбидос.

-Не самый любимый, а самый лучший, - перебивает его Обирон.

-Нет, любимый! - возражает Орбидос

-Нет, лучший! Я его не люблю. Но ценю! За то, что монеты с него сыпятся, а его толстое брюхо не позволяет ему шустро нагибаться за ними, - изображая походку толстого кролика Обирон смеется.

-Вот именно за это я его люблю, - передразнивает его Орбидос.

Мартышки опять заспорили, Аксель машет им лапой.

- Обязательно передам.

В этот момент из таверны Ван-Докера выходит растерянный Вечный Удачник Утконос. Следом за ним идет довольный Кислый Хэнк. Кислый Хэнк звенит мешочком с выигрышем и прячет его в кармане. Из окна выглядывают Тынь-Инь и Тынь-Янь.

- Вот это да!!! Первый раз проигрался!!! - вместе произносят они.

-Веселей, носатый! Повезет завтра! И не нервничай, а то лапы отваляться! И хвост облезет, хотя он у тебя и так лысый, - Кислый Хэнк смеется собственной шутке и, покровительственно похлопав Утконоса по плечу, направляется к кораблю и приветственно кричит матросам:

- Эй, ребята! Как вы? Не заблудились без своего штурмана! Я снова с вами!

Удачник Утконос растеряно смотрит, как весело Кислый Хэнк взбегает на трап, хвастаясь своим выигрышем.

- Но, я же не проигрываю. Даже, если "мухлюют". Никогда! Я же Вечный Удачник, - еле слышно говорит утконос, глаза его становятся еще более растерянными и еще ниже опускается клюв.

- Да-да! Ты же не проигрываешь никогда! Это какое-то недоразумение! - подлетают к нему Бабочки и ласково гладят его по плечам.

Эскейп Михайлович понимающе переглядывается с капитаном.

- Да вот такие у нас творятся дела!- многозначительно говорит Капитан. Кислый Хэнк на корабль кричит:

-Гуляем моряки! Впервые в жизни повезло, так повезло!!!

Серебристый свет утра плавно изменял свой исходный холодный цвет и переходил в золотистый цвет, заполняя долину Талантиды ровной лучистой теплотой наступающего дня. Аксель еще раз обводит всех взглядом, пожимает плечами. "А мне надо найти Орландо!" - шепчет себе Аксель и вприпрыжку убегает по каменистой тропинке, ведущей в город.

Глава 10....

Аксель быстро пробежал через утренний город, никого не встречая, и, вскоре, вышел на знакомую дорогу, ведущую в сторону замка. Стройные кипарисы вдоль дороги откидывали свои изящные тени, Оборванный венчик одуванчика маленьким солнышком лежал на каменной ступеньке, Аксель поднял одуванчик, понюхал, поморщился и быстро взбежал по лестнице, ведущей к замку и, прыгая через ступеньки, стремительно вошел в замок.

-Орландо! Где ты? Я такое узнал...- кричит Аксель, но громада центрального зала отозвалась пустотой, Аксель прокричал еще раз, ответа не последовало, забежал на кухню.

Насвистывая что-то из Моцарта, Греймс, стоит перед открытым шкафом и протирает серебряную посуду. За чайным столиком сидит Мао Дунь пьет чай из маленькой чашки. Перед ним стоит серебряный чайник, хрустальный кувшинчик-сливочник, а в лапке Мао Дуня вазочка, в которой аппетитно плавают в сливках яркие ягоды.

- А где Орландо?

Секретарь от неожиданности вздрагивает и едва не роняет блюдо. Оглядывается, смотрит с укором на взволнованного Акселя.

-Орландо уже в цирке. Аксель! А тебя ищет Дон Грифон. Сообщить ему, что ты вернулся? - чуть заикаясь, отвечает Греймс.

Аксель отступает и машет лапами.

-Нет! И скажи, что меня не было! Точнее, был всю ночь в саду, спал там, в гамаке, жарко! Но утром убежал!

Аксель выбегает наружу. Секретарь пожимает плечами и, и вопросом смотрит на Мао Дуня.

Мао Дунь смотрит вслед Акселю, съедает ягодку, причмокивает, произносит:

- Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря навремя, место иобстоятельства. Нить может растянуться илиспутаться, ноникогда непорвётся.

Глава

На площади уже шумно все дружно и весело приветствуют друг друга с новым утром. Бригадир Сейрега важно расхаживает вокруг священного дерева, заложив лапы за спину, и командуя жестами Тынь Иню и Тынь Яну как правильно повесить гирлянду из ветряных колокольчиков на ветках дерева. В центре площади Ван и Ян монтируют подиум для выступления музыкантов. Ян прикручивает модули сцены между собой.

Тынь Инь приветливо машет с дерева рукой Акселю,

- Аксель иди к нам,...

Тынь Янь дает ему веревку от колокольчика сам взлетает на ветку, Тынь Инь направляет шнур,...

-Ну- ка попробуй звук ветра. Тяни, но осторожно.

Аксель тянет шнур, и первый колокольчик начинает звенеть, к нему присоединяются другие колокольчики,

Тынь Инь и Тынь Янь внимательно прислушиваются к звону......

- Ой, че то не то. Звук есть. Мелодии нет!

Облетают дерево, поправляя колокольчики и их язычки

Аксель бежит вслед за ними вокруг дерева, но запутывается в шнуре от гирлянды, спотыкается и падает, тянет за собой шнур, вслед срываются колокольчики с дерева и со звоном падают на друг на друга и на Акселя. Бабочки подлетают к Акселю.

-Что ты сделал?!

Аксель стоит на коленях запутанный в веревке и колокольчиках.

-Что же я такого сделал?

-Ты все испортил! - закричали бабочки.

Аксель опустил голову и заплакал. Тут подошел Мао Дунь. Обошел дерево, и сел рядом принялся успокаивать его: Он погладил его по голове своими маленькими лапками и проговорил нежным, тоненьким голосом:

- Если время, место, помощники или способ действия выбраны плохо или не тобой, не удивляйся, если что-то не получается.

Мао Дунь распутывает Акселя, помогает Тынь-Иню и Тынь-Яню развесить колокольчики на ветках дерева, прислушивается, обходит дерево еще раз, смотрит как развешаны колокольчики, произносит задумчиво: - Кто может сказать ветру, что он дует не в ту сторону?

- С восточной стороны, надо колокольчики перевесить!!! Вздыхает - Эх, ничего без меня не можете сделать. Синий вешай левее - красный западнее, желтый выше,... белый левее красного, серебряный на 3 ветку с восточной стороны, медный чуть южнее, чуть севернее и ниже с западной стороны повесь деревянный, - берет шнур, подает его Акселю. - Пробуй!

Аксель слегка дергает его, и колокольчики вдруг все зазвенели нежно переливчато, звук, словно серебристой мелодичной волной окутал дерево.

- Можно желать, чтобы ветер исчез, но нельзя желать, чтобы ветер исчез навсегда! - Мао Дунь вновь довольный обошел дерево. - Ну - вот и отлично друзья, теперь добрая энергия ветра наполнит наш праздник!

-Мелодия есть! И звук есть, - заверещали вместе Тынь Инь и Тынь Янь.

Аксель, весело улыбнувшись, вновь бежит к цирку. Подходит к главному выходу, замечает, что на дверях цирка прежней вывески нет. Смело заходит, идет по длинному гулкому коридору вдоль гримерных, вдруг в коридоре раздаются голоса, Аксель останавливается и прислушивается.

В дверях гримерной Розалина стоит с вальяжным Бегемотом Болтом. Легко проводит в воздухе крылом и окутывает его пыльцой.

-Ты мой сладкий!

Морда у Болта расплывается от счастья, он начинает мелко подрагивать, надувает щеки, потом открывает рот, громко икает и достает изо рта жемчужину, протягивает ее Розалине.

-Ул-лет! - Розалина хватает жемчужину, гладит бегемота по щеке, - Шоколадка! Пока - Пока! До встречи!

Болт опять расплывается в улыбке и, продолжая счастливо улыбаться, послушно уходит, никого не замечая.

Аксель возмущенно спешит к гримерной Розалины, берется за ручку двери и приоткрывает ее.

Голос Розалины:

...- Да глупее пробки! - и заливается смехом.

Аксель, останавливается и осторожно заглядывает в гримерную.

Розалина стоит перед туалетным столиком, заставленным сверкающими пузырьками, кисточками, заваленным перьями и бижутерией и разглядывает жемчужину. Рядом стоит КАРОЛИНА ее подруга и завистливо вздыхает.

-Ну, ваще! Мне бы этого пузатика, мечтательно говорит Каролина и тянется к жемчужине.- А, если Орландо узнает?

- Слыш, а? Мое не тронь...., РОЗАЛИНА выхватывает у нее жемчужину. Крутит ее на лучах солнца,- Тебе и так достаточно, что ты лучше всех танцуешь,....

-Да кончено, я люблю танцевать, это мой талант. Но так хочется, как ты взмахнуть крылом и раз! - в этот момент она встает на носочки и делает двойной пирует и мгновенно останавливается, взмахивает крылом, - Вся публика у твоих ног!!!- мечтательно говорит Каролина, - А тут танцуешь, танцуешь,- наклоняется к туалетному столику Розалины, - А если Орландо узнает??

-И не каркай. Он почти созрел,- Она достает ключ и открывает им ящик туалетного столика - внутри он забит жемчугом, монетами и конфетами. Кладет туда жемчужину и запирает ящик. - Вот доберусь до их денег и власти и тогда гульну. Надо токо до свадьбы с Дон Грифоном не контачить. Он же всю правду видит. А потом..., - смотрит на себя в зеркало, сама себе наигранно смеется,- ха ха ха, Орландо станет правителем Талантии, уж я то запудрю всем мозги, - Ну, а там и посох всевластия где то рядом.

Она подмигивает подруге и заливается смехом. Каролина с завистью смотрит на нее.

- Посох всевластия!!!- Ошеломленно повторяет она. - Но!!!

-Никаких НО..., а вот тогда!!! И - гордо и загадочно заявляет Розалина.

Аксель осторожно отходит от двери гримерки, разворачивается и тихонько крадется к выходу из цирка и шепчет: "Надо все рассказать Орландо,... но где же он, в цирке его нет, может быть, он дома",

Задумавшись над событиями последнего дня, Аксель не заметил, как пришел домой, поднялся себе в комнату и стал рассматривать найденную им игрушку. Неожиданно в дверях комнаты появляется Донн Гриффон и сурово смотрит на него и манит Акселя пальцем к себе. Аксель прячет игрушку за спину и послушно подходит к Грифу.

- Я ждал тебя вчера весь день. Где ты был? - Берет его за лапу и ведет в свой кабинет.

В его кабинете на столе разложены учебники.

- Хочу знать, чему ты научился, и что умеешь делать! - требовательно спрашивает Дон Гриффон.

Аксель, сжимая за спиной игрушку, прижимаясь к стене спиной, пытается извергнуть поток воды - набирает полную грудь воздуха, надувает щеки и открывает рот - и ничего не получается. Старый Гриф смотрит раздраженно на Акселя.

- Вот к чему приводит лень! Что ты покажешь жителям на празднике? Улыбку и раздутые щеки? - Спрашивает Дон Грифон.

Покрасневший Аксель пытается извергнуть воду еще и еще, под строгим взглядом Старого Грифа - но из его рта вытекает жалкая капля слюны. Течет по его подбородку. Старый Гриф хмурится, достает платок и собирается им стереть каплю. Аксель поспешно отодвигается.

-В чем дело? - Строго спрашивает Дон Гриффон.

-Ни в чем! Может, у меня вообще нет талантов, - Аксель машет головой, стряхивая каплю с подбородка.

-Так не бывает, у всех есть талант! Но ты не хочешь, чтобы я тебя трогал? Боишься, что я увижу правду? Значит, опять чего то натворил. Что у тебя там за спиной? - Дон Грифон удивленно оглядывает его с головы до ног.

Аксель пятится. Дон Грифон решительно хватает его за плечо, его глаза начинают расширяться и менять цвет. Аксель с испугом смотрит на него, быстро опускает глаза в пол, чтоб не встретиться с ним взглядом. В этот момент дверь в кабинет открывается, слышна возня. Секретарь Греймс пытаясь своим телом закрыть дверной проем и не пускает взволнованного Вечного Удачника, который настойчиво отталкивает Греймса.

- Куда! Сначала доложить! - Греймс пытается выпихнуть утконоса за дверь.

-Срочное дело, Дон Гриффон! - Дон Грифон! Это катастрофа!- кричит Удачник и, толкая секретаря, и все же протискивается через него в кабинет.

Старый Гриф хмурится, отступает от Акселя.

- Иди к себе! Я позже тебя позову, - говорит Дон Гриффон, обращаясь к Акселю, поворачивается к посетителям. - Слушаю тебя Вечный Удачник Утконос.

Аксель, пятясь, выходит из кабинета и облегченно переводит дух, с любовью прижимает игрушку к груди и бежит вприпрыжку в свою комнату.

Растерянный и взъерошенный Вечный Удачник Утконос встает пред Гриффоном.

- Дон Гриффон, я потерял свой талант. Это так страшно!!! Что мне делать..... верните мне талант!!! Помогите! Спасите меня!!! Скоро карнавал! Это катастрофа!!!!

- Спокойствие ... Дон Гриффон подходит к Утконосу и проводит крылом перед ним.

-Ты уверен, что ты потерял талант?

Удачник Утконос жалобными глазами смотрит на грифа, тягостно вздыхает, достает из нагрудного кармана жилетки кости и бросает на столик перед Старым Грифом.

-Да, да, да!!...вот смотрите. -

За спиной Старого Грифа стоит Секретарь, шевелит усами и что-то записывает в папку. У Удачника Утконоса тем временем выпадает "один-один".

-Видите? - в сердцах произносит утконос и плюхается в кресло, вытирая пот с лица. - А вдруг его кто то украл?

Старый Гриф берет кости и бросает сам - выпадает "четыре-шесть".

-Именно! А я, везунчик судьбы, Я Вечный Удачник Утконос, и с сегодняшнего утра еще ни разу не выиграл! - Вытирает вспотевшую голову платочком, устало произносит Утконос._ Вот смотрите, - достает пачку лотерейных билетов и бросает ее на стол.

- Купил, и все проигрышные! Что это, а? - я не выдержу - мое сердце разорвется!!!! Я репетировал, я все время играл!!!! - Я так старался! Я играл день и ночь!! И что теперь?

Старый Гриф задумчиво прикрывает глаза и складывает крылья за спиной.

- Именем Талантии обещаю, что разберусь. Это действительно непорядок.- При этом он подхватывает Утконоса под локоть, направляясь с ним к выходу из кабинета, продолжает, - кстати, как дела у ваших соседей? Все ли готовы к карнавалу? Может, есть какие-то пожелания? Вам лично нравится, как украшен город?

- Прекрасно!!! Муравьи на улицах, так много работают, все так стараются. Работают днем и ночью, намечается, что то грандиозное Дон Гриффоне? - польщено, говорит Утконос, и неловко, переваливаясь с лапы на лапу, заискивающе заглядывает ему в глаза. - Вы ведь мне поможете? Ведь все можно вернуть, не так ли? Это же только мой талант!!!...

-Да, Да!! Вас это не сильно беспокоит? В целом, все устраивает? - Дон Грифон перебивает утконоса и подводит его к двери.

Утконос поспешно кивает, неловко раскланивается и полный почтения выходит.

Дон Грифон вежливо улыбается только уголками губ, закрывает за ним дверь.

- Отлично. Я разберусь с вашим делом, не переживайте!

- Спасибо! - Голос Удачника слышен уже за дверью.

Старый гриф подходит к окну смотрит как косматые пряди тумана, ложатся на шапку вулкана Тишайшего и, извиваясь, ползут все ниже и ниже, приближаясь к крышам городка, поворачивается к Секретарю и озабочено говорит:

- Это уже четвертый случай. Но прежде таланты исчезали на окраинах. А теперь и на центральном острове. В столице. В чем причина, что нет так?

Секретарь услужливо подносит ему раскрытую папку.

- Еще одна жалоба, Дон. Хотите ознакомиться лично?

Старый Гриф заглядывает в папку, читает и хмуро вздыхает:

- Это требует детальной работы.

Глава 11.

Аксель, в своей комнате обняв игрушку, лежит клубочком на постели. На губах - мечтательная улыбка. Неожиданно хлопает дверь. Аксель открывает глаза - в дверях стоит счастливый, улыбающийся Орландо.

-Все! Я решился. Кончена жизнь,- с усмешкой смотрит на удивленного Акселя, взволнованно продолжает.- Новая эпоха, нет - целая ЭРА.

Он достает розовую бархатную коробочку и, напевая, делает пару па вальса, и комично садится на одно колено, прижимая одно крыло к груди, а другое вытягивает. Аксель ошеломленно смотрит на него. Орландо замирает. Прижимает коробочку к сердцу. Смотрит на Акселя - любуется произведенным эффектом и смеется.

-Я решил! Я женюсь! На Розалине! - Он распахивает коробочку, внутри лежит кольцо со сверкающим камнем. - Весь день думал. Как ты думаешь, оно ее достойно?

Аксель переводит глаза с кольца на счастливое лицо друга и мрачнеет. Резко захлопывает его коробочку.

- На этой тонконогой врунье и кривляке? - Аксель отводит глаза, - Ни капли!... Лучше послушай - мои родители живы, они в Темнице Безвременья, и...

Орландо садится на кровать рядом с Акселем.

- Я знаю Аксель, но Дон Грифон хотел тебе только добра,- обнимает Акселя.- Крепись,... это было так давно...

-Что? - удивленно спрашивает Аксель.

Орландо поднимается

- Я хотел тебе все рассказать, но я и сам не все знал, и ты был такой маленький,- при этом достает со стены лютню, поставив ногу на кровать, настраивает лютню, перебирает струны, - Кхе-кхе. Баллада о горгульях, между прочим, я сам написал:

- Сто лет назад в страну пришли Горгульи.

Перед Акселем, в воздухе, вырисовывается картина, как это было 100 лет назад ...

Разряд молнии. Перед празднично одетой толпой на площади рядом со священным ясенем появляется пара Горгулий...

-Спасаясь от своей большой беды. Они просили помощи чужой для нас страны. Они просили нас о снисхождении, большие извергатели воды.

Горгульи во дворе замка падают на колени перед Старым Грифом, Ван-Докером и Дон Драхоном...

Голос Орландо: "Мы дали им покой и целый остров, мы были бесконечно к ним добры, мы предлагали жить в миру и просто, мы их любили очень... до самой, до поры."

Летучий корабль прибывает к острову Дальний. Горгульи стоят на палубе. Горгулья-мать промокает глаза платочком...

Муравьи-строители заканчивают строительство гнезда горгулий. Благодарный горгулья-отец жмет Сейреге лапу. Муравей уходит, горгулья отец вдруг мерзко ухмыляется, переглядывается и начинает демонически хохотать вместе с горгульей-матерью. Оба взмывают в воздух и зловеще кружат над кораблем. Мартышки в ужасе убегают с палубы...

Голос Орландо: - Узнали их, но было слишком поздно, уж пострадали жители страны, разрушены дома, колодцы, гнезда, мы их просили... этим - хоть бы хны!

Горгульи с неба извергают мощные потоки воды на летучий корабль,- мачты падают, Обирон летит за борт... Горгульи как две гигантские тени, несутся над центральным островом, позади них остаются полуразрушенные постройки, жители страны в панике разбегаются в разные стороны.

Баллада прерывается. Перед Акселем в воздухе новая картина,.... Старый Гриф, Ван-Докер и Дон Драхон сидят в креслах. В дверях зала столпились возмущенные жители страны.

Голоса в толпе

-Они разрушили мой дом!

-И мой!

-И мою лавку тоже!

Старый Гриф поднимает крыло, призывая жителей к молчанию. Жители смолкают. Старый Гриф поворачивается к горгульям. Горгульи переглядываются и гордо вскидывают подбородки.

-Мы не виноваты. И мы такие, как есть. Других не будет. Произносит ГОРГУЛЬЯ-ОТЕЦ

Горгулья-мать кивает. Старый Гриф задумчиво вздыхает.

Голос Орландо: "Нам было жаль таинственных горгулий, но раз они так с нами, то и мы решили чрезмерно быть строги..."

Три неподвижных силуэта за столом в зале замка. Горгульи с подавленным видом - в центре зала. Греймс ставит на свитке большую печать: "ОТКАЗАНО".

Голос Орландо: "Во благо мира во всем мире, во благо процветания страны..."

Голос Орландо: "Но зло всегда так просто не сдается, и зло всегда придумает, как быть, найдет везде того, кто продается и пожелает дешево купить".

Перед Акселем продолжает, разворачиваются события прошлых лет: Ночь. Горгульи, переглянувшись, взмывают вверх с палубы корабля... Горгульи влетают в комнату в замке, принадлежащую Дону Драхону. Дон Драхон встречает их со свечкой в лапах и прикладывает палец к губам...Дон Драхон и горгульи спускаются по лестнице в подвал. Дон Драхон подводит горгулий к Посоху Всевластия, лежащему на алтаре. Три пары лап тянутся к посоху и хватают его одновременно...

Аксель широко открытыми глазами смотрит на друга.

-Они... собрались нарушить древний запрет?- Почти шепотом говорит.

-Да. Воспользоваться Посохом Всевластия и украсть на празднике во время хоровода все наши таланты, - Орландо проводит крылом по струнам, начиная петь дальше.

"Преступный план хитер был и коварен. Они хотели захватить страну. Отправить жителей в глубины океана, и вместо них вселить свою родню"

Дон Драхон и горгульи крадутся с Посохом Всевластия по лестнице наверх, в комнату Дона Драхона. Дон Драхон ухмыляется, горгульи демонически смеются, перекидывая посох друг другу. Внезапно вспыхивает яркий свет. На лестнице наверху стоит Старый Гриф....

Песня Орландо продолжается:

"Но был один, способный на геройство, один способный одолеть троих. Он обладал одним великим свойством, от зерен правды отделять обмана жмых..."

Дон Драхон и горгульи переглядываются и бросаются на Старого Грифа. Гриф выставляет перед собой крылья, от них идет яркая светящаяся волна. Она останавливает Дона Драхона и горгулий, выбивает из их рук Посох и обездвиживает их. В руках у Старого Грифа появляется огромная блестящая сфера. Старый Гриф приоткрывает ее, и волна втягивает сопротивляющихся Дона Драхона и горгулий внутрь сферы.

Голос Орландо: "Он победил, и всем уроком было, то милосердие, что Дон Грифон явил - горгулий зло простил он, когда на свет родился ты, их сын"

Начиная исчезать, одна из горгулий начинает светиться и искрить. И в последний момент перед исчезновением, передает в руки Старому Грифу яйцо. Черная блестящая сфера захлопывается. Старый Гриф немного растеряно смотрит на яйцо.

Орландо опускает лютню.

-Этим яйцом был ты. Дядя хотел, чтобы ты вырос непохожим на своих родителей. Хорошим, добрым и талантливым. Поэтому и попросил всех молчать.

АКСЕЛЬ потрясенно смотрит на Орландо

- Хорошим?!

-Твои родители чуть не уничтожили страну. Они были настоящим злом.

Аксель ошеломленно достает из-под подушки игрушку. Показывает ее Орландо.

-Да? - А это? Они сделали ее еще до того, как я родился. Они меня любили!!- смолкает, решительно,- А, что, если все ошибаются?

-И Дон Грифон? Он никогда не ошибается!!- Орландо смеется.- Аксель, ты и правда, еще ребенок!

- Ребенок? Когда я вырасту, я отправлюсь путешествовать в другие страны и миры, и даже в эту самую страну Суемудрию. И все узнаю сам. Я хочу всё видеть своими глазами, а не слушать ваши страшные истории.

Орландо берет из его рук игрушку и гремит ей перед носом у Акселя.

- Да, да!! Мы, грифы насквозь все видим. Когда-нибудь и мой талант дорастет до таланта дяди, и...

Аксель вырывает игрушку из его рук, и перебивает его:

- Насквозь? Да ты даже не видишь, как тебя водят за нос! Думаешь, твоя Розалина любит тебя? Это все пыльца! А она еще и с Болтом встречается! И смеется над тобой!

От таких слов Орландо остолбенел:

-Что? Ты врешь! Повтори немедленно! - Строго произносит он, стараясь скрыть свое потрясение от услышанного.

-Она обманывает тебя! Я не вру! Я сам видел!

-Ты - горгулья. Такая же злобная горгулья, какой были твои родители. Лжец и предатель!

-Ах, вот как?! - возмущенно подскакивает Аксель, - Ну, знаешь! Ты же ГРИФ и все видишь насквозь? Так вот и разберись во всем сам!....- и пулей вылетает из комнаты и хлопает дверью за собой.

Глава12:

Дон Гриффон с секретарем Греймсом заходят во двор Черного Кота Забегатти. Гриф направляются к краю сада, где среди зарослей видны стены старинного колодца. Раздвинув заросли, они заглядывает в каменный поросший мхом колодец. Дон Грифон удивленно смотрит, подняв бровь, на Греймса. Тот понимающе кивает и многозначительно оборачивается на шум приближающихся шагов и клубы пыли. Через секунду в клубах пыли появляется Забегатти. Кот Забегатти длинный худой и черный, его талант быстро бегать, он все время тренируется и пытается перегнать самого себя, каждый раз он хочет поставить рекорд своему же рекорду. Самым важным для него являются хорошая обувь и кроссовки, в его доме одна комната полностью занята полками с разными видами кроссовок и спортивных тапочек.

Забегатти жмет на головку секундомера, смотрит, переводит дух:

-7 минут 15 секунд, секунда в секунду. - Достает носовой платочек, старательно вытирает кроссовки от пыли и неожиданно орет. - Пересох!!!!! Прямо на моих глазах! Дон Гриффоне!!!! Вода ушла так быстро. Я так не бегаю, как исчезла вода....Это ужас! Все. Больше не могу. Тренировка! Надо бежать! Надо! Никак не могу обогнать свой рекорд неделю уже.... Ни на миллисекунду. О ужуса ужужас...- на этих словах Забегатти жмет на головку секундомера и вновь стартует, поднимая клубы пыли из-под своих ног.

Дон Грифон посмотрел вслед исчезающему Забегатти, помахал крылом, разгоняя пыль, и снова заглядывает в колодец.

-Значит, разрушения добрались и до столицы. Как не вовремя, - задумчиво произносит он.

-Как и сто лет назад, перед тем, как нас попытались захватить горгульи...,- отвечает Греймс.

Дон Грифон резко поворачивается к нему. Секретарь опускает глаза и смолкает, отступает на пару шагов.

- Что ты хочешь сказать?

- Может Аксель причина в нем? Он же горгулий? - Заикаясь, еле шепчет Греймс.

ГЛАВА 13.

Рассерженный Аксель шагает по улице города. Вокруг продолжаются приготовления к празднику - работяги муравьи Ван и Ян, подметают улицы, красят белой краской бордюр. Рядом с ними летают туда сюда Тынь Инь и Тынь Янь украшают стеклянные витрины мозаикой из цветных лепестков цветов и развешивают воздушные украшения из цветов. Аксель идет между ними, никого не замечая, бормоча себе под нос:

-Они не могли быть такими злыми! Не могли! Я же не такой! А ведь тоже горгулья! Правда? И я не злой.

Он поворачивается лицом к ближайшей витрине, разглядывает свое отражение. С другой стороны витринного стекла появляется Динамит, он ставит к витрине плакат "Добро пожаловать на Столетний Карнавал!" и смотрит на Акселя.

- Что-то не так, горгуленыш?

Аксель вздрагивает и поспешно отходит от витрины.

Аксель про себя: "Горгуленыш?! " Да как вы могли! Кто вы все сами?"

Останавливается как вкопанный, рядом Ван и Ян вешают вверх ногами на стену дома громадную растяжку - "До Карнавала осталось 3 дня".

-Бестолковые...,-кричит им.- Не так вешаете!

Ван и Ян переглядываются. Ван чешет в затылке и приподнимает выше правый край.

-Так хорошо?

Муравьи поворачивают к Акселю свои добродушные, чуть заискивающие лица. Аксель сердится, его глаза загораются.

- Нет!! Не ровно, криво, все не так....- Аксель злится, показывает им жестами, что надо перевернуть плакат.

Муравьи опять переглядываются. Ян приподнимает левый край.

-Так правильно?

- Да нет же!!!

Ван и Ян крутятся друг вокруг друга, меняются местами, закручиваются в плакат. К ним подлетают Тынь Инь и Тынь Янь, не понимая, что происходит, пытаются помочь распутать плакат, в котором закрутились Ван и Ян.

- Все не так. - Взрывается Аксель. Он бросается к плакату и срывает его с муравьев. С наслаждением топчет его лапами. Оглядывается - вокруг него стоят удивленные и растерянные Ван и Ян, испуганные Тынь Инь и Тынь Янь взлетели на крышу дома и от туда с опаской на него поглядывают.

Аксель хмурится:

- Ну что смотрите? Горгулья! Горгулья я! Злая! Как и мои родители! Да!

-Зачем так сердишься? - спрашивает Ван, разворачивая порванную растяжку.
- Зачем так кричишь? - спрашивает Ян и помогает расправить полотно Вану.

Аксель зло смеется, бросается на муравьев, они в панике разбегаются, над ними кружат испуганные бабочки, Аксель гонится за Яном, обливает его водой. Почти догоняет Вана, но тут Акселя за шкирку хватает длинной клешней дон Гранчини.

-Ну-ка, пройдем, - говорит Дон Гранчини.

Аксель пытается вырваться из его клешней.

-Пустите! Пустите меня!

Неожиданно открывает рот и обливает его фонтаном воды. Гранчини хмурится, медленно наливается красным цветом.

-Так...,- он отряхивается и вода легко скатывается с его панциря, надвигается на Акселя - Не на того напал Хулигано, - Крепко хватает Акселя за лапы и тащит его за собой. Аксель сопротивляется, пытаясь освободиться, но Гранчини длинными клешнями перехватывает его, и за шкирку поднимает его в воздухе, сам встает на задние лапы выпрямляется, и насмешливо заглядывает в глаза Акселю, - Пора тебя наказывать! Чтоб ты научился уважать наши законы.

Аксель, барахтается в воздухе пытаясь освободиться, но быстро понимая всю бесполезность сопротивления послушно сникает. Гранчини ухмыльнулся и потащил поникшего Акселя за собой.

Тынь Инь и Тынь Янь с укором смотрят вслед Акселю и успокаивают растерянных Вана и Яна.

-Опять он рассердился, зачем так много сердиться, - вздыхает Ян.

Ван вздыхает в такт Яну и грустно поднимает глаза на трепещущие на ветру обрывки бумажной растяжки.

Мао Дунь подходит к ним смотрит на разорванную растяжку, на мокрого и расстроенного Яна, качает головой, вздыхает, - Камень, упавший в поток, коснулся дна в одном месте, а круги идут в другом, - Достает конфетку из кармана и дает ее Яну.-А ну ка давайте все вместе и быстро, - Командует он.

Они разворачивают клочья растяжки, складывают, разравнивают и склеивают порванные места...

ГЛАВА 14.

Вечер, солнце садиться за вулканом, и остатки солнечных лучей, скользят по небу - освещая остров, золотят башни триумвирата. Замок, переливался на вечернем закате всеми цветами радуги, и словно накапливал в себе тепло и силу уходящего дня.

Орландо стоит перед зеркалом в холле прихорашивается перед уходом - завязывает галстук, нахлобучивает шляпу. Придирчиво изучив свой облик в зеркале, Орландо достает розовую коробочку с кольцом вертит ее и кладет в нагрудный карман. Поворачивается к двери и клюв к клюву сталкивается с входящим Старым Грифом.

-Костюм сидит на тебе просто замечательно, - сообщает Дон Гриффон, поправляя ему тончайшее кружево рубашки. - Орландо! Тебе не кажется, что с Акселем в последнее время что-то не так? - уже более строго спрашивает Дон Гриффон, пристально вглядываясь в лицо Орландо.

Орландо хмурится, отводит глаза и решительно кивает.

- Прости, дядя, но он сам узнал о том, что произошло с его родителями, - Орландо виновато смотрит на Дона Грифона.

- Где он сейчас? - едва сдерживая гнев, спрашивает Дон Гриффон.,

- Я не знаю, он убежал расстроенный,- пожимая плечами, отвечает Орландо.

В этот момент дверь тихо постучали. Дон Гриффон обернулся на стук

- Войдите.

- Дон Гриффоне можно вас на секундочку,- несмело входит Греймс.

- Нет не сейчас, иди домой Греймс -...строго ответил Гриф

- Дон Гриффоне, тут такое дело, срочно!!!

-Ну что еще? - раздраженно кивает ему Гриф

Греймс подходит к Грифу и что-то тихо шепчет ему на ухо. Гриф резко смотрит на Орландо и быстро выходит из дворца, Греймс не успевает за ним. Дверь перед ним захлопывается. От удара старой и мощной двери старый секретарь вздрогнул, оборачиваясь к Орландо.

-Да тут, надвигается что-то серьезное!!! - смотрит в окно, и с несвойственной ему прытью кидается вслед за Грифом.

Орландо несколько минут стоит в недоумении.

-Странные все накануне карнавала, - вздыхает, и вновь поправляет галстук, - Кажется, я ничего не забыл. Последний раз одобрительно рассматривает себя в зеркале и выходит.

Глава 15

На крыльце гостиницы под нарядной вывеской нетерпеливо топчется Дон Гранчини, заметив Дона Гриффона, кидается изо всех сил, своих шести лап к нему навстречу, сверля его возмущенным взглядом.

-Дон Гриффоне, сколько можно прощать этого Хулигано!!! Отправьте его к родителям, там им всем место.

-Понимаю Дон Гранчини, спасибо вам за своевременное внимание,- Дон Гриффон ободряюще похлопывает его по плечу.

Гранчини невероятно семеня всеми своими лапами, обгоняет его и услужливо открывает дверь перед грифом, в фойе гостиницы в кресле сидит, поджав лапы под себя Аксель, и обиженно сопит.

- Дон Гриффоне - столько гостей, моя задача всех разместить - так много дел.... А если он так и будет всех обливать водой, что будет с нашей страной? С нашими жителями? Полное безобразие!!! - тараторит краб, - полное безобразие,- Дон Гранчини встал в позу, заложив длинные передние клешни за спину, смотрит прямо в глаза Дону Гриффону, и по сердитому взгляду главного Правителя, сразу уясняет, что лишний раз пожаловаться или пофилософствовать ему сейчас не дадут

Дон Гриффон переводит взгляд на Акселя и молча кивком головы, приказывает Акселю следовать за ним.

- Накажите его Дон Гриффон, по всей законной справедливости нашей страны! - Кричит вслед уходящим Дон Гранчини.

-Хорошо Дон Гранчини, я серьезно его накажу, я обещаю!..- не оборачиваясь, отвечает Грифон и закрывает за собой дверь гостиницы

Дон Гриффон останавливается, смотрит на Акселя, Аксель идет чуть впереди с опущенными ушами угрюмый и громко сопит. Старый Гриф двумя шагами догоняет его, кладет ему на плечо свое крыло, нарочито громко вздыхает:

-Аксель, ты бы мог сам у меня спросить о родителях. Все-таки, я растил тебя целых сто лет. Что ты хочешь узнать о них?

Аксель молча поднимает полные слез глаза на старого грифа.

- Пошли нам надо серьезно поговорить, - продолжил уже тихим шепотом Гриффон, и они молча зашагали в сторону замка.

Путь до замка занял у них несколько минут.

В замке они нарочито неторопливо и прошли к кабинету, Гриф впереди, а Аксель на два шага позади, в кабинете Гриф устало опускается в свое кресло. Аксель виновато встает перед ним.

- Я думал, что они умерли! А они были рядом, в темнице... Я мог увидеть их! Да? - Взволнованно говорит Аксель

Дон Гриффон покачивает головой, прикрывает тяжелые веки:

- Нет. Прости, но это невозможно. Так лучше для тебя. А главное для мира и покоя Талантиды - Гриф преувеличенно скорбно вздыхает и на миг возмущенно поднимает глаза вверх.

- В моих снах, мама и папа выглядели такими добрыми! Они так страдают! Неужели, нельзя ничего сделать для них? Может быть, они раскаялись? - Осторожно продолжает Аксель, - Может, это было,... чересчур строгое наказание! - Он вздрогнул и судорожно вздохнул, когда произнес эти слова.

-Боюсь, они только выглядели добрыми, - качает головой Гриф,- если бы ты знал, сколько бед они принесли Талантиде. А теперь и тебя пытаются обмануть. Надо же, нашли способ! - Гриф устало откинулся на спинку кресла, закрыл глаза тяжелыми веками,...затем резко встал. - Скажи, я хоть раз сказал тебе или кому-то неправду?

- Нет. Но!...- пытался возразить Аксель, но опять замолчал, ожидая продолжения.

-Всё дело в том, что ты привык судить поспешно, принимая во внимание только внешность. Но, запомни то, что сегодня тебе кажется плохим, завтра может стать хорошим, то, что кажется некрасивым - прекрасным, горькое - сладким, а слабое - сильным. Все зависит от уровня твоих знаний. - Гриф нервно заходил взад вперед по кабинету, измеряя ее шагами.

-Именно! Это мой талант - отличать правду ото лжи. Моя вина, что я хотел уберечь тебя от всего этого.... А вот ты меня подвел - эх! Надо было все рассказать раньше, - продолжает Дон Гриффон, - Я планировал рассказать тебе обо всех событиях после твоего первого карнавала. Чтоб они не влияли на твой талант, чтоб ты мог самостоятельно определиться со своими способностями. Таланты не передаются по наследству!!!!

Аксель опускает голову, но тут же поднимает ее вновь.

- Но если горгульи - действительно плохие, то я... тоже такой? Мои "вспышки" - я не знаю, что делаю, когда злюсь.

-А ты научись управлять своими эмоциями, для этого ты ходишь в Академию. У каждого есть выбор. И, если ты будешь стараться и контролировать себя, все пройдет, и наполняй себя добротой, и знаниями...- мягко отвечает ему Дон Гриффон

- И у меня все получится? Я никому не сделаю зла? Принято. Прямо сейчас и начну!

-Аксель ты знаешь наш главный закон Талантиды! Достижение совершенства! Даже те, кто нашел свой талант, не останавливаются в достижении своего совершенства! И это твой свободный выбор таланта, ты можешь стать кем угодно!

- Я, Буду! - решительно сказал Аксель и вышел.

Старый Гриф с грустью смотрит ему вслед, поднимается с кресла, запирает за Акселем дверь, прислушивается к уходящим шагам подходит к огромному книжному шкафу из черного дерева, нажимает на одну из книг в нем. Шкаф медленно раздвигается и перед ним открывается потайной ход и, лестница, ведущая, вниз, освещенная мерцающим светом факелов закрепленных на каменных сводах. Старый Гриф начинает медленно спускаться по ней. Лестница ведет в самый нижний подвальный зал замка. На стенах зала играют сполохи огня, в центре зала на подиуме стоит блестящая стеклянная черная сфера. Старый Гриф медленно подходит к ней. Всматривается в мутную глубину. Неожиданно прямо перед ним в сфере появляются оскалы горгулий. Старый Гриф вздрагивает. Морды Горгулий в сфере сменяются хитро улыбающейся мордой Дона Драхона.

Раздается приглушенный голос Дона Драхона:

- Что?

Дон Гриффон хмурится.

-Оставь Акселя в покое. Иначе я позабочусь, чтобы вы исчезли раз и навсегда из всех миров. Ты же знаешь меня.

В ответ Дон Драхон в сфере начинает смеяться.

Голос Дона Драхона тихо почти шепотом: - А ты знаешь, что этого сама Талантида не позволит. Для сохранения равновесия в стране ни один талант не должен исчезнуть. Как бы тебе не хотелось. К тому же... думаешь, твои угрозы остановят меня? Ты обязан меня выпустить на карнавал. Карнавала не будет, если все правители Талантиды не соберутся!!!

Драхон отступает вглубь и, вдруг молниеносно, резко бросается на стенку сферы. Старый Гриф от неожиданности делает шаг назад. И быстро уходит из зала.

ГЛАВА 16.

Нарядный Орландо стоит за кулисами цирка и задумчиво следит за танцующей Розалиной и Каролиной. В крыльях он вертит коробочку с кольцом, кладет ее в нагрудный карман.

Голос Акселя: Думаешь, твоя Розалина любит тебя? Она смеется над тобой! Это все пыльца!

Орландо вздрагивает и смотрит на сцену. Во время танца, кружась по сцене, Розалина взмахивает крыльями и начинает распылять пыльцу по залу. Орландо вглядывается в лица зрителей в зале среди них бегемот Болт и кролик Долларес, и у всех видит одинаково блаженные лица. Орландо переводит взгляд на Розалину.

Розалина на сцене в этот момент бросает случайный взгляд на Долларэса и кокетливо улыбается ему. Орландо хмурится. Сжимает коробочку. Розалина бросает кокетливый взгляд на бегемота. Потом на прораба. Потом на Кислого Хэнка. В зал летит плотное облако из розовой пыльцы.

Орландо за кулисами хмурится еще сильнее.

Видение Орландо - изображение начинает подрагивать и обретает четкость вновь: Розалина танцует на сцене одна - а вокруг сцены столпились Долларес, Болт, Сейрега, Бил косой Глаз. Они бросают Розалине цветы, а она всем посылает воздушные поцелуи.

ГОЛОС АКСЕЛЯ: - Это все пыльца Орландо!

Орландо вздрагивает, раздраженно прячет кольцо и уходит вглубь кулис.

За кулисами. Со сцены раздается гул овации. Розалина и Каролина весело переговариваясь, спешат в гримерку.

Розалина с довольным смехом:

-Ты видела, как Долларес на меня смотрел?

- А Болт ваще чуть кресло не сломал... - отвечает ей Каролина.

Выходят из-за угла, взвизгивают и останавливаются, хмурый Орландо, сложив крылья ну груди, встречает Розалину у гримерной. Каролина быстро юркает в свою гримерку. Розалина спешно раскидывает в стороны крылья и, склонив голову на бок, преданно заглядывает в глаза Орландо и хлопая ресницами.

- Ну как я седня? Шоколадка? Клево? Это я только для тебе танцевала. Только для тебя.

Она начинает взмахивать крыльями, поднимая в воздух густое облако розовой пыльцы. Орландо отрывается от косяка, разгоняя крыльями пыльцу, и хмуро подходит к ней.

-Значит, ты со всеми так? А без пыльцы ты можешь? Я для тебя хоть что-нибудь значу? - неожиданно зло спрашивает Орландо.

Розалина ошеломленно смотрит на него. Нервно взмахивает крылом, чтобы пустить чуть-чуть пыльцы. Но Орландо перехватывает крыло.

-Не надо, тут распылятся, между нами все кончено!

Отталкивает ее, смотрит в ее действительно удивленные глаза, машет прощально крылом и уходит. Розалина растеряно смотрит ему вслед.

- Ну, ты че? Не поняла....А как же свадьба??? Я же всем рассказала!!!!

Позади нее раздается ехидный смешок Каролины. Розалина оглядывается.

-Любовь пропала, вместе с ней - побрякушки? - насмешливо прокомментировала Каролина

Розалина обиженно хмурится.

-Ну, вот еще! И ваще! Вот ты его вернешь мне! И сёдня! Или я тебя порву, - Розалина грозно надвигается на Каролину. Каролина пятиться, и отступает под напором Розалины.

- Конечно. Я всегда тебе помогу, ты же моя самая лучшая подруга.

Обе они заходят в гримерную. Плотно закрывая за собой дверь....

ГЛАВА 17

Внутри парка замка грустный Орландо вновь и вновь репетирует свой талант - фокусы. Проводит крылом - и в воздухе возникает иллюзия города. Проводит крылом второй раз - и она исчезает. Проводит крылом вокруг себя и исчезает сам. Появляется. Вздыхает. Создает иллюзию улыбающейся Розалины рядом с собой. Орландо протягивает к ней крыло. В это время с аллеи раздаются приближающиеся голоса и бегущие шаги.

Голос Греймса:

- Сеньорита вы. Куда? Я должен доложить сначала!

-Слыш, сухарь, отстань, а? - голос Каролины.

Орландо вздрагивает, мгновенно рассеивает иллюзию и поворачивается к подбежавшей к нему Каролине. Каролина, всхлипывая, бросается ему на грудь.

- Розалина! Она там, в цирке.... Помоги!!!!- закатывает глаза и оседает на крылья Орландо. - Какое страшное несчастье!...

Встревоженный, Орландо поддерживает Каролину, передает ее подошедшему Греймсу и бежит из сада. Каролина открывает глаза, вскакивает на ноги, щелкает Греймса по носу, и деловито бросается за Орландо.

Орландо врывается в гримерку Розалины.

На застеленном шелком диванчике лежит, изящно раскинув крылья, прекрасная как никогда Розалина. Глаза ее закрыты. У дивана валяется горсть надкушенных яблок. Орландо бросается к Розалине. За его спиной в дверях появляется запыхавшаяся Каролина и прослоняется к косяку, одним крылом трагично прикрыв глаза. Душераздирающе всхлипывает. Орландо оглядывается на нее и принимается тормошить Розалину.

-Розалина, любовь моя! Очнись!

-Бесполезно. Три кило сонных яблок съела.... Сказала, будет спать, пока ты не вернешься. Такая звезда! Какая потеря! - глухим голосом говорит Каролина.

Орландо принимается тормошить Розалину еще сильнее.

-Это я виноват, прости меня, любимая! - Он смотрит на Розалину - та по-прежнему спит. Орландо прижимает ее к себе. Лицо его мрачнеет. Неожиданно Розалина открывает глаза. Орландо с восторгом смотрит на нее.

-Ах.....Рози, я тебя никогда больше не брошу. - Прижимает ее к своей груди, - Давай поженимся?

Розалина еле шепчет,

- Спраш еще тоже, сладкий!

Она взмахивает крыльями и обволакивает его облаком розовой пыльцы, Орландо глубоко вздыхает, блаженно прикрывает глаза. Розалина, поверх плеча Орландо, хитро подмигивает Каролине. Та показывает ей большой палец в ответ и тихонько выходит.

____________

ГЛАВА 18

Вечер плавно опускается на город, в легких сумерках загораются веселые огни, их свет сливается в созвездия и весело перекликаясь, искрится, словно окутывая светящейся сетью весь остров. Каждый дом зажигает свою звезду. Искры мерцают повсюду. Сам замок Триумвирата сияет в огнях как маяк, посылая свет своих огней во мрак сомкнувшейся над ним ночи.

Аксель в своей комнате сидит за столом, на котором лежит открытый учебник по алхимии. Он старательно бубнит про себя текст:

"Фимиам". К очистительным курениям принадлежат:

Смирра, ливан, росный ладан, маун. Составляются смеси в следующих пропорциях.

Мирра - 1.2 драхмы

Ливану земляного - 2 скрупула

Глаза постепенно смыкаются, и он погружается в сон.

Сон Акселя: Аксель в подвале замка. В нескольких шагах спереди - сфера с "темницей безвременья". Внутри беспокойно мечутся несчастные горгульи.

Голоса Горгулий:- Мы очень любим тебя..., мы скучаем..., выпусти нас, сынок!

Аксель заворожено приближается к шару, тянется к нему лапами, и тут между горгульями неожиданно появляется усмехающийся Дон Драхон. Аксель вздрагивает и останавливается. Пятится от шара.

-Нет!

- Слушай свое сердце Аксель.

Аксель слышит стук сердца, и резко открывает глаза:

- Нет, Никогда!

Смотрит на игрушку на тумбочке и решительно кладет ее в нижний ящик.

-Я больше не буду вас слушать! Дон Грифон прав, а вы мне врете!- задвигает ящик.- Я буду учиться! Буду хорошим! Буду всем помогать! Я не стану, таким как вы.

Аксель удовлетворенно улыбается, берет книгу, листает и начинает упорно учить.

"Волшебные детали необходимые в путешествие...."...

Священный амулет из оникса с защитной пентаграммой,

Жидкая радуга в мензурке,...Волшебный глаз, Волшебные очки.

В темнице безвременья Горгулья-мать отрешенно смотрит прямо перед собой.

-Мы опять потеряли его...

Отец-горгулья прижимает ее к себе и тревожно смотрит на Дона Драхона. Дон Драхон вздыхает.

-Есть еще способ повлиять на Акселя. Но я давно не пользовался этим талантом...

ГЛАВА 19.

Вокруг таверны "Перелетные птицы" бродит несчастный Утконос, подбрасывая в ладонях игральные кости. Бросает их еще и еще, но все время выпадает "один - один". Утконос приходит в ярость, отшвыривает кости, топает ногой, и в этот момент земля под ним вздрагивает. Утконос ошеломленно оглядывается и замирает, топает еще раз ногой, - прямо под ним и таверной, земля трескается, образуя извилистую, узкую, но глубокую трещину. Ошеломленный Утконос кричит:

- Дон Ван Докер, Дон Ван Докер, срочно! Помогите!!...

Дон Ван Докер выходит из Таверны:

-Ну не стоит так отчаиваться уважаемый Удачник. Ты играл и проиграл, такое это ремесло, и есть еще два дня, и может быть, твой талант еще вернется.

Удачник мотает головой,

-Нет, нет! Я не про то, смотрите сюда,- и указывает пальцем на расщелину.

Нахмурившийся Ван-Докер, кряхтя, склоняется над трещиной под таверной и осматривает ее. Кислый Хэнк, Орбидос и Обирон выходят на крик Удачника и теперь все вместе они столпились вокруг и с сочувствием смотрят, то на образовавшуюся расщелину, то на Дона Ван Докера.

- Дело дрянь, это уже не шутки,- Ван Докер распрямляется, хватается лапами за спину. - Надо срочно предпринимать что то!

Все с надеждой смотрят на него.

ГЛАВА 20.

Ярко светит солнце. На клумбе двигаются стрелки, выложенных из цветов часов, приближаясь к часу дня. Аксель сидит на краю клумбы и читает учебник по алхимии,:

-dare pondus idonea fumo (способное придать тяжесть дыму) -dare pondus idonea fumo, -dare pondus idonea fumo.....

С отчаянием смотрит на учебник, и упрямо, сам себе говорит:- Нет! Я обещал Дон Грифону, и я исправлюсь. Увидите. Я смогу!

Он решительно поднимается, обходит часы вокруг.

- Dare pondus idonea fumo , и как это возможно чтоб дым был тяжелый? он же воздух? Не понимаю...

Потирает руки, пытается сосредоточиться, чуть трогает надпись в книге, шепчет заклинание.

Из-под пальца вырывается, какое то странное облачко, похожее на струйку дыма:

-О,....кажется, получается!- дует на палец, дым рассеивается.

Перелистывает страницу книги.

"Магический взгляд"

Особенную магическую силу взгляд приобретает благодаря глубокому мысленному сосредоточению и концентрации на деталях, ....

Аксель захлопывает книгу подходит к изгороди из плюща, потирая ладони, сосредотачивается на ветке, шепчет заклинание, ветка под его взглядом покачивается. Он напрягается изо всех сил, открывает рот, чтоб выпустить фонтан и - ничего. Аксель сосредотачивается еще раз, и еще раз открывает рот, и опять не получается создать фонтан.

Из зарослей кипарисов и плюща, невдалеке, слышны голоса: - Не пойду! Ну, че мы сюда притащились??

Аксель прислушивается и выглядывает сквозь густые ветви плюща.

Посредине аллеи окруженной со всех сторон стрижеными фигурками кустов стоят Орландо и Розалина. Орландо тянет капризно нахмурившуюся Розалину за крыло.

- Но я сделал тебе предложение! Теперь ты должна познакомиться с дядей.

Розалина высвобождает крыло.

-Не сейчас!... Я еще не готова. Ну, не сердись сладкий...

Она шутливо вырывается и обдает его розовой пыльцой. Орландо расплывается в улыбке и обнимает ее.

Аксель морщится:

-Хвостатая врунья!

Он хмурится, глядя на Орландо и Розалину, сжимает кулаки, сосредотачивается и открывает рот, изо рта вырывается небольшой фонтанчик воды. Аксель, скосив глаза на фонтанчик, пытается его направить через изгородь. Фонтанчик не слушается, льет в разные стороны с разным напором воды. Иссекает.

Голос Розалины:

-Мож лучше потом, а?

Аксель вновь хмурится, сводит глаза, напряженно сосредотачивается, и неожиданно из его рта вырывается мощная струя воды. Аксель примеривается к Розалине с той стороны изгороди...

Орландо обнимает Розалину. Она кокетливо хлопает ресничками. И в этот момент на нее сверху выливается поток воды. Розалина визжит от испуга. Орландо ошеломленно застывает.

Розалина, оглядывая себя:

- Перья! Прическа! Макияж!!! За что?

Орландо, нахмурившись, оглядывается.

-Кажется, я знаю - кто виноват, обнимает Розалину,- Да ладно, ты у меня всегда - самая красивая!

Розалина отталкивает его и бросается вверх по улице.

-Че??? Да ты глянь - полная жуть! И все - из-за тебя! Притащил меня сюда, понимаешь ли...

Орландо, оглядываясь на изгородь, бросается следом за ней.

-Розалина, подожди! Да постой ты!

С той стороны зарослей изгороди, Аксель смеется, согнувшись пополам и схватившись за живот.

Тут раздается еще один голос - голос Дона Драхона и усмехается. "А ведь собирался больше не шутить!"

Аксель замирает, поднимает голову и удивленно оглядывается - но вокруг во дворе никого нет. Взволнованный Аксель резко останавливается и садится на край часов. Склоняет голову направо, слушая.

-Ты и есть Дон Драхон? Тот, кто хотел захватить страну вместе со злодеями?

Голос Дон Драхона: "Поосторожней. Эти "злодеи" - твои родители. Кстати, они передают тебе, что очень тебя любят и ь волнуются за тебя".

Аксель затыкает уши:

-Нет! Не хочу слышать!

Голос Дон Драхона тихо смеется. " Не поможет. Мой голос звучит только у тебя в голове. Никто, кроме тебя его не слышит. Это мой второй талант".

Аксель решительно поднимается:

- Ну и болтай! Что хочешь! Меня это не волнует.

Аксель берется за учебник, открывает его и сосредоточенно смотрит на страницу, читает вслух.

-Tunc pectore firmo, Tunc pectore opus

Дон Драхон издает легкий смешок. "Правильно Аксель. Нужна отвага и душевная твердость, а еще "Nunc pro tunc" что значит - Сейчас!- Вместо потом!!!"

ГЛАВА 21

Старый Гриф ходит взад вперед по залу замка, перед ним стоит серьезный Дон Ван Докер.

-Таверна - мой дом! И под ней трещина! Мы с тобой правители этого мира! А ты пытаешься внушить, что все не так плохо?

Дон Гриффон подходит к окну и хмурится, глядя из окна, как Аксель ходит с учебником вокруг солнечных часов. Отходит от окна, садится в кресло, озабоченный Ван Докер садится рядом другом кресле.

- Именно,- со вздохом отвечает он.- Но еще я отвечаю за эту страну и ее жителей. И поверь, я делаю все, что могу, - ответил Дон Гриффон не глядя в глаза Ван Докеру.

-Тогда чего ты ждешь? Пока погибнет вся Талантия?- Ван Докер подходит к Дону Гриффону. - Я не понимаю, почему ты, всегда видевший правду, не видишь ее на этот раз? Не хочешь?

Старый Гриф вздыхает еще раз, встает, подходит к окну, смотрит на Акселя, взбудоражено ходящего вокруг солнечных часов в саду.

- После карнавала я со всем разберусь. Все будет в порядке, я обещаю.

Ван-Докер подходит к Старому Грифу, смотрит туда же, куда и он. За окном Аксель сердито машет лапами - словно что-то кому-то доказывает и торопливо выходит из сада на улицу.

Ван Докер поворачивается к Старому Грифу.

- Все дело в нем? Это он задумал зло? Такое же, как и его родители? Тихо спрашивает Ван Докер.

Старый Гриф медленно качает головой:

- Нет. Он должен был вырасти совсем другим.

Ван-Докер с сомнением смотрит на него.

- Может все-таки причина в нем? Может Талантида не принимает чужаков?

ГЛАВА 22

"Nunc pro tunc" что значит - Сейчас!- вместо потом!!!" - точно! Это же тайная формула! Вот сейчас я и начну ...- Шепчет Аксель, захлопывает учебник и направляется в сторону центральной площади.

На улице, ведущей к площади, Ван и Ян изготавливают гирлянду из громадных, цветных, воздушных шариков. Ван и Сейрега связывают уже готовые надутые шарики, в гирлянду переплетая их гроздьями цветов, Ян - надувает очередной шарик. Несколько раз вдувает в него воздух, и случайно всасывает воздух из шарика обратно. Воздух из шарика начинает переходить в муравья. Ян надувается и медленно покачиваясь, взлетает. Ван и Сейрега бросаются ему на помощь. Легкий ветерок легко поднимает Яна выше и выше. Но, в этот момент подпрыгивает Аксель, слегка взлетает, хватает за лапки улетающего Яна.

Аксель ставит Яна на землю. Тот испуганно смотрит на него. Булькает, выпускает воздух и растерянно икает. Аксель переводит взгляд на Вана и Сейрегу, те тоже встревожено замерли. Аксель виновато вздыхает. Подходит к мешку с воздушными шариками и достает один из них.

-Простите. Я не хотел вчера на вас нападать...,-начинает надувать шарик,- Помощников принимаете?

Ван и Ян удивленно переглядываются, перешептываются. Аксель не обращая внимания на их перешептывания, и решительно продолжает надувать шарики один за другим. Ван и Ян дружно кивают, подхватывают шарики, широко улыбаются ему.

-Харрашо!

Деловито и дружно подвязывают шарики к гирлянде.

В голове Акселя раздается голос Дона Драхона:

-Ты зря тратишь время. Поверь мне, так стране не помочь.

Аксель вздрагивает, хмурится и, молча, продолжает надувать шарик. Аксель надувает шарики один за другим и бросает их на тротуар. Ван и Ян подхватывают их, привязывают к гирлянде.

Голос Дона Драхона: "Полагаешь, будешь молчать, и я отстану? Да если бы ситуация не была серьезной, и если бы ты не был единственным, кто может помочь.... Думаешь, твои родители хотят подвергать тебя риску?"

Аксель молча отбрасывает от себя шарик и берется за следующий.

Голос продолжает: "Хорошо, будешь готов услышать правду - скажи. Но поторопись, возможно, скоро будет слишком поздно".

Аксель с силой бьет по шарику, отшвыривая его от себя.

-Отстань! Прекрати со мной разговаривать!

Шарик летит в Вана и сбивает его с ног. Ван выбирается из-под шарика и удивленно смотрит на Акселя. Аксель отвечает ему виноватым взглядом.

- Извини....кажется, я вам опять только помешал.

Уходит не оглядываясь.

- Ты нам много помог!- Вслед ему кричит Ван, - Приходи еще!

ГЛАВА 23

К главному причалу качаясь в легкой воздушной дымке, пришвартовывается корабль "Веселый АРАнХутанг". Верхушки его мачты весело покачиваются то вправо то влево. Орбидос и Обирон никак не попадая в такт качке корабля, накидывают канаты, на кнехты на пристани и вот наконец-то им удается закрепить корабль.... С корабля спускается Бил Косой Глаз и направляется к таверне Ван Докера. Следом за ним уныло плетутся две горько всхлипывающие серенькие кошки Агафья и Агапья - Мучители совести. У каждой в лапах по картонному заплатанному чемодану, перевязанному потрепанной бечевкой.

Билл Косой Глаз вполоборота обращаясь к кошкам:

-Не ревите вы, Ван Докер найдет вам, где жить. Хорошо, живы, остались, и я вас заметил и подобрал...

Кошки всхлипывают, наперебой:

- Мы были готовы! Мы! Это сущее наказание! Из-за нас... наш дом, остров..., развалился на кусочки..., исчез в воздухе. Это мы виноваты... мы! - продолжают причитать по очереди.

-Ерунда. Сейчас везде что-то происходит, - Билл кивает на трещину под таверной,- Проблемы уже и до столицы добралось. И хватит плакать.

-Из-за нас. И это все из-за нас тоже!!

-Мы недостаточно за всех плакали,... мы виноваты мы, - причитает Агафья

-Да, надо было больше плакать, за всех плакать, - говорит сквозь слезы вторая Агафья.

Они резко останавливаются. Билл Косой Глаз вынужден тоже остановится. - Это мы виноваты, мы! Это мы виноваты, мы! - обнялись и синхронно запричитали Агафьи.

Билл Косой Глаз закатывает глаза:

- Как хорошо, что не мне ваш талант достался...

Отворачивается к таверне, замирает и открывает рот от происходящего - на его глазах трещина под таверной начинает расширяться, уверенно ползет по стене таверны, Билл Косой Глаз бросается в таверну. В таверне стоит шум и гам. Билл Косой Глаз распахивает дверь в таверну и кричит:

-Полундра! Спасайся, кто может!

Посетители таверны смолкают и поворачиваются к Биллу Косому Глазу. Не менее удивленно на Билла смотрит из-за стойки Ван Докер с большой кружкой и полотенцем в лапах. Секундная тишина, и таверну начинает трясти.

Замерев от удивления, Мучители Совести с причала смотрят, как таверна Ван Докера медленно кряхтит, скрипит, накреняется и оседает со вздохом, на бок, в образовавшемся разломе, земле поднимая облако пыли.

Кислый Хэнк разгоняет рукой пыль, заглядывает в разбитое перекошенное окно, осматривается:

-Все живы?

Из треснутого и покосившегося окна высовывается морда Джо Поварешки.

-Какие тут приправы!!! - Закатывает глаза и с наслаждением нюхает пакетики.- Орегано! Фенхель! Смесь перцев.... Да я богач!!! - Смолкает, глядя в строгие глаза Хэнка.- Понял Кэп! Понял! Уже! Спасаю вещи!

Скрывается и появляется с кружками в руках. Бросает их Кислому Хэнку. Хэнк их ловит, передает Агафье и Агапье. Они складывают их стопочками аккуратно.

Агафья шепчет Агапье: Это мы виноваты мы, это мы привезли беду...., Агапья всхлипывает - Мы всегда виноваты! И как только мы приехали! - Они садятся рядом обнимают друг дружку и начинают плакать навзрыд.... На них никто не обращает внимания, все пытаются спасти остатки имущества таверны.

Ван Докер выходит из перекошенной таверны отрешенно стоит и смотрит на все происходящее, на плечо Ван Докера ложится лапа Билла Косого Глаза. Ван Докер вздрагивает и сжимает лапы в кулаки:

-Я сам разберусь с тем, кто виноват.- Он решительно разворачивается и идет в город.

-Ты знаешь, из-за кого разрушается Талантида?- Билл Косой Глаз удивленно кричит ему вслед.

Ван Докер, не оглядываясь, кивает. Билл Косой Глаз смотрит на него, потом на таверну, потом вновь в спину Ван Докера и бросается за ним.

-Подожди! Я тоже хочу знать! Я с тобой!

ГЛАВА 24

Счастливый Орландо вместе с Розалиной идут к замку триумвирата. Глаза Розалины завязаны белым шарфом, Орландо вводит Розалину в холл замка, она возбужденно оглядывается.

-Ну, че за сюрприз? Куда ты меня притащил? Сорвал меня с маке-апа. Ну, ска-а-ажи!

Орландо развязывает шарф и приветственным жестом обводит крылом холл:

-Добро пожаловать ко мне домой!

Розалина оглядывается и открывает рот от восхищения, разглядывая тяжелые хрустальные люстры, дубовые сверкающие полы, витую дубовую лестницу и шкафы со старинной посудой.

-Ши-ка-р-но! - Розалина хлопает в ладоши,- Ой!

Бежит к ближайшему шкафу и достает оттуда серебряный кубок.

-Шикарно... - повторяет Розалина, выпрямляется, гордо задирает голову и "понарошку" пьет,- Ну ваще, как королевски!!...

Орландо довольно усмехается, тянет ее за крыло.

-Да ладно, это просто посуда. Пошли! Дядя с минуты на минуту спустится с кабинета.

Розалина ошеломленно смотрит на него и быстро ставит кубок на место.

-Нет! Нет! Ни за что!

Делает движение к входной двери. Орландо перехватывает ее.

-Но мы уже пришли, и я уверен, дядя полюбит тебя.

-Нет! Нет и нет! У меня сечас - репетиция,- Розалина мотает головой, рвется к выходу.- Я не готова!

-Репетиция у тебя только вечером, я узнавал, - Орландо хмурится,- Розалина, любовь моя, чего ты боишься? Дядя строг, но справедлив. Как и все, кто умеет отличать правду ото лжи.

-Ну, я знаю,...причем тут дядя!...У меня мечта! Другая! - поспешно говорит Розалина.

Орландо удивленно смотрит на нее.

-Ну, я про свадьбу ... не хочу, как у всех...Предки, фата, пупс на рикше... бэээ. Вот, если бы сбежать и тайно пожениться!... Это ж сенсация, ну! Все будут об этом говорить. Прикинь? - кокетливо наклонив голову, произнесла Розалина.

Орландо кивает. Розалина облегченно улыбается и осыпает его пыльцой. Орландо блаженно улыбается.

-Значит, договорились? Пока-пока?

Орландо кивает, ловя в ладонь немного розовой пыльцы. Розалина одаривает его счастливой улыбкой и убегает.

Орландо с любовью смотрит ей вслед и направляется в зал.

-Греймс ты где?

В зале Секретарь Греймс, балансируя на самом верху стремянки, достает с самой верхней полки книжного стеллажа толстую черную папку. В этот момент Орландо распахивает дверь в зал.

- Вопрос жизни и смерти! Быстрей! Греймс!- кричит Орландо и оглядывается по сторонам в поисках секретаря.

Греймс, напуганный криком Орландо, роняет папку, неосознанно бросается за ней и падает со стремянки. В последний момент Орландо подхватывает его. Секретарь облегченно выдыхает. Орландо доносит его до дивана и подает ему папку. Мечтательно улыбается:

-Обо мне и Розалине напишут романс. Точнее, я сложу сонет.- Мечтательно говорит Орландо.

Греймс испуганно кивает, держась за сердце.

- Что случилось Орландо!?

-Только сбежать и пожениться надо сегодня! А вернуться завтра, посреди Карнавала, когда нас уже будут искать,- Орландо ходит туда-сюда вокруг Греймса.- Вот тогда наша любовь будет у всех на устах! Достойные легенды - вот как нас назовут! Орландо, прищурившись, улыбается Греймсу. - Греймс, ты должен нас поженить сегодня. И быстрей!

Греймс успокоившись, кивает, глядя в горящие от нетерпения глаза Орландо. Как и обычно секретарь был очень сдержан и немногословен

-Хорошо! Я готов ради вас на все!

ГЛАВА 25

Аксель, взяв учебники, стараясь не шуметь, проходит через зал замка. Выходит на террасу освещенную солнцем, подойдя к балюстраде садиться на перила, свешивает ноги и смотрит на улицы города, которые раскинулись внизу у подножия замка.

С нему тихо подходит Мао Дунь и тоже садиться рядом складывает свои маленькие ножки и молча смотрит туда же куда и Аксель.

В городе царит оживление, идут последние приготовления перед открытием.

Аксель поворачивается к Мао Дуню.

-Завтра будет красиво да?

-Да!- Пошевелил усиками Мао Дунь.

- Это мой первый карнавал.

-Я знаю.- Мао Дунь, расправил крылья черные с красным рисунком, вытянул их, приподнял, почесал свою мохнатую спину, изогнулся, потянулся и снова сложил крылья.

- Никто не может вести давно идущего своим путем. - Похлопал он по плечу Акселя.

- Мао Дунь, а почему ты никогда не летаешь? А только ходишь?

- Мне нельзя! Я могу произвести эффект бабочки! Это мой талант, единственный талант который нельзя демонстрировать! А только хранить!

- А что такое Эффект бабочки?

-Движением своих крыльев я могу нарушить равновесие и гармонию в этом мире!

- Как это? - вытаращил глаза Аксель.

- Совершенно ничтожная причина, ускользающая от нашего внимания из-за своей малости, вызывает значительное действие, которое мы не можем предусмотреть.- Важно продекларировал Мао Дунь.

Аксель с уважением посмотрел в Мао Дуня..., затем вниз:

- Я не всегда понимаю, что ты говоришь, но я тебе верю.

Внизу на площади Ван и Ян несут тяжелые ведра с краской, кисти и метлы. Аксель смотрит на них, глубоко вздыхает, смотрит на учебники, на Мао Дуня, спрыгивает с парапета и быстрым шагом направляется вниз в город.

Аксель догоняет Вана,

-Я помогу можно?- берет ведро с краской у Вана.

Ван с радостью кивает и дает ему ведро. Ян дает ему кисть.

-Что будем красить?- спрашивает Аксель у них.

-Надо бордюр красить тот последний,- Ван показывает ему на серый бордюр.

Аксель ставит ведро рядом с бордюром, макает кисть в краску и аккуратно красит бордюр. Ван и Ян с восторгом смотрят, как работает Аксель, к ним подлетают Тынь Инь и Тынь Янь, зависают в воздухе над Акселем. Все одобрительно кивают, Ван и Ян переходят на другую строну дороги, и начинают красить свою сторону.

Аксель красит бордюр и шепчет себе под нос:

- Странно, почему они не считают это талантом рисовать ровные линии.

Внезапно раздается голос Дона Драхона: "Потому что все знают, что ты можешь больше!!"

Аксель оборачивается никого рядом нет. Ван и Ян молча докрашивают свою сторону дороги.

Голос Дона Драхона: "Ты еще не привык, что слышишь мой голос в своей голове. Кроме тебя меня никто не слышит" продолжает: "Все эти сто лет твои родители наблюдали за тобой. С помощью своего таланта я показывал им, как ты растешь. Как делаешь свой первый шаг.... Как ты идешь в первый раз в Академию. А когда ты порезал лапу, твоя мать проплакала два дня..."

Кисть с краской в лапе Акселя, подрагивает. Аксель отрешенно склоняет голову, направо внимательно слушая голос Дона Драхона. Кисть, еще больше дрожа, постепенно выходит за границы бордюра. Линия становится неровной и переходит на саму дорогу, растекаясь белым пятном.

Голос Дона Драхона: "Она хочет увидеть тебя. А ты? Хочешь встретиться с нею? Тогда помоги нам выбраться из темницы. Я научу тебя, как"

Аксель вздрагивает и приходит в себя. Оглядывается.

-Нет. Дон Грифон предупредил - вы умеете обманывать, - громко говорит Аксель и раздраженно отмахивается кистью и тут замечает, что давно уже вышел за край бордюра и раскрашивает тротуар у ног Саламандры и Манящего Краба. - И я не поверю вам никогда.- Почти шепотом заканчивает.

Саламандра и Манящий Краб мирно беседующие, замолкают и удивленно смотрят на Акселя как он обрисовывает линию у их ног на тротуаре.

-Извините! - Аксель хватает ведро и кисть и возвращается к краю улицы.

Саламандра Дон Пирон и Дон Гранчини презрительно морщатся, обходят нарисованную Акселем линию и возвращаются к прерванному разговору.

-Наша силачка Мадам Скарабей сегодня впервые не подняла тонну... представляете?- Ошарашено говорит Краб Гранчини.- А если и мой талант исчезнет? Что будет со всем нами?

-А мой талант? Кто будет отвечать за фейерверки?! А какой праздник без огня и фейерверков? Скукотища, я ведь командир огня.

Манящий Краб с восхищением смотрит на Дона Пирона, и прижимает клешни к груди. Саламандра важно оглядывается и замечает идущего в начале улицы Богомола. Придвигается к Крабу поближе. И шепчет ему на ухо.

-А может это он виноват в разрушениях...Книги до добра не доводят. Может это о его злодействе Талантида нас пытается предупредить!

Манящий Краб во все глаза смотрит на Богомола Странициуса.

-Но?!!! Как мы будем?!!!! Нет. Нет не может быть.... Хотя.....

-Тсс!!

На другой стороне улицы появляется Капитан Билл Косой Глаз и Ван Докер, замечают разлитое ведро с краской и Акселя, махающего руками и разговаривающего с самим собой. Лапы Ван Докера сжимаются в огромные кулаки.

Капитан замечает это:

-Ван Докер, А ты не ошибся? Дон Грифон знает, в чем правда. Он же не сказал тебе прямо - Аксель виновен,- Заглядывает Ван Докеру в глаза. - Я понимаю, таверна была твоим домом, твоей жизнью. Разрушения не только у тебя, а по все Талантиде!! И вспомни сам свое правило - не бушевать, пока не точно не выяснишь, что к чему. И всегда быть справедливым!

Ван Докер медленно кивает.

-Верно! Сначала надо разобраться.

- Пошли-ка к нам, на корабль. Посидим, подумаем... Джо-Поварешка сегодня пиццу обещал приготовить...

Уводит Ван-Докера, хмуро оглянувшись на Акселя.

Аксель тем временем, поднимает ведро и упрямо сдвинув брови, продолжает красить бордюр.

Голос Дона Драхона: "Твой отец тоже думает, что ты должен нам помочь"

Аксель мотает головой, лицо Акселя становится несчастным, он тут же начинает злиться и нервничать:

-Нет! Никогда! Я сказал - я не поверю вашему вранью!

Голос Дона Драхона. "Ты так на него похож, Аксель. Он такой же гордый и упрямый. И больше всего на свете мечтает освободиться и обнять тебя".

Глаза Акселя загораются, рот открывается и Аксель извергает поток воды на идущих мимо Агафью и Агапью. Бешеным напором воды кошек приподняло и откинуло, под напором воды они описали дугу в воздухе, упали и синхронно заорали от испуга

-Помогите! Расплата пришла!! Помогите! - Наперебой вопят Агафья и Агапья

Вокруг них и Акселя мгновенно собирается толпа. Из толпы раздаются голоса:

-Что? Что произошло?

Мокрые кошки испуганно переглянулись и дружно указывают на Акселя.

Фонтан извергаемым Акселем стал слабее пока не спал совсем. Аксель стоит растерянный и удивленный с подбородка капает вода.

-Это он виноват! Он! Накажите его! - толкая друг друга и указывая на Акселя, орут они.

ГОЛОСА В ТОЛПЕ:

-Это же мучители совести... они всегда обвиняли только себя... а теперь?

-Их талант тоже пропал??

Кошки ошеломленно переглядываются и смотрят на Акселя, идут на него, вытянув лапы с выпущенными когтями. Аксель растерянно пятится от их обвиняющего взгляда.

-Это не я! Я не хотел, правда! Я нечаянно. Он оглядывается, словно ища поддержки.

Бросает случайный взгляд на окна соседнего дома - и тут они трескаются и выпадают из рам тысячами стеклянных осколков на землю. Он смотрит на другую строну дороги и ближайший уличный фонарь разваливается на куски. А сверху какого-то подоконника падает цветочный горшок.

-Ой - что это? Неужели и это тоже я?- Растерянно произносит Аксель.

-Видите! Это он! - Вновь повторяет Агафья.

- Это он! Он виноват! ОН Горгулья! - вторит ей вторая Агапья.

В толпе раздаются голоса:

-И правда.... Выходит, Аксель такой же, как и его родители!

-И это он задумал зло?

-Это из-за него разрушается Талантия?

-А мы так хорошо относились к нему!

Аксель пятиться от наступающей на него толпы.

-Нет, нет, подождите. Я все исправлю...

Мучители Совести переглядываются и бросаются на Акселя.

-Держи его!

Разгневанная толпа следует их примеру. Аксель бежит от них наутек.

ГЛАВА 26

Орландо и Греймс в одетые в строгие костюмы подходят к двери гримерной Розалины. В крыльях у взволнованного Орландо букет цветов.

Орландо делает реверанс, поворачивается к Греймсу лицом, а к двери гримерной спиной.

-Через минуту я познакомлю вас с самой чудесной птичкой на свете! А потом вы нас пожените!

Орландо улыбается и толкает дверь гримерной спиной, поворачивается, делает несколько шагов и потрясенно замирает, в изумлении открыв рот.

Розалина и Болт сидят на диванчике. Розалина, рассматривая жемчужину, кокетливо позволяет поцеловать другое крыло бегемоту. Услышав голос Орландо, Розалина испуганно вскакивает.

-Это не то! Не то! Не думай! - Розалина поспешно машет крыльями, посылая густое облако пыльцы в сторону Орландо. - Болт - мой друг! Он наш поклонник, Мы только друзья!

Пыльца медленно долетает до Орландо. Он с отчаянием смотрит на Розалину и резко разгоняет крылом пыльцу.

-Не ври!

Смотрит на оторопевшую Розалину и продолжающего, как ни в чем не бывало, улыбаться счастливого Болта. Опускает букет цветов. Разворачивается.

-Орландо! Я,-...пытается что-то сказать Розалина

Орландо выходит. Розалина с досадой смотрит ему вслед и топает ножкой.

Орландо смотрит на растерянного Греймса:

- Свадьба отменяется. Все свободны!! - Орландо разворачивается чтоб уйти, но вновь смотрит на секретаря.- Греймс, а ты когда ни-будь любил?

Греймс грустно выдохнул невнятно пожал плечами. Как обычно секретарь был очень сдержан и немногословен и если уже выказывал намерение что-то сообщить, то, как правило, это были совершенно неожиданные и ценные сведения.

-Было и не раз... и у тебя еще все будет.

Орландо кивнул, печально развернулся и пошагал прочь на улицу. На улице, Орландо достает из кармана коробочку с кольцом, смотрит на нее и отшвыривает ее от себя, сворачивает на другую улицу.

Вдруг раздаются приближающиеся многоголосые крики:

-Ловите злодея! Держите его.....

Орландо оборачивается и с удивлением замечает, что на улице никого нет, зато справа валяется на боку брошенный велосипед, слева дом Пирона с разбитыми окнами, разбитый фонарь, а над разбитыми окнами - трепещет на ветру транспарант "Столетний Карнавал - завтра!"... Двери лавочек и домов открыты, на дороге валяется разбитый горшок, горка земли из которой торчат сломанные корешки гераньки, и рядом растоптанный венчик белого цветка. Орландо недоуменно хмурит брови, прислушивается, вновь слышит вдалеке крики и шум.

-Врешь! Не сбежишь! Держи злодея!

Орландо оглядывается, провожает взглядом бегущего Дона Пирона и бежит на крик, и видит что Аксель бежит по соседней улице от толпы жителей, возглавляемой Забегатти. Аксель бежит крупными и длинными прыжками, взмахивая лапами, под ними трепещут перепонки крыльев, отчего у него получается смешанный взлетный бег длинными прыжками. Сворачивает в переулок и останавливается, обнаружив, что попал в тупик - прямо перед ним глухой забор между двумя зданиями. Оборачивается назад и видит догоняющую его толпу.

Ошеломленный Аксель пятится от наступающих на него жителей, упирается спиной в стену. Впереди толпы - Мучители Совести. Кошки торжествующе переглядываются и выпускают когти и надвигаются на Акселя.

Орландо догоняет всех пытается пройти, но его не пускают.

-Остановитесь - именем Дона Грифона! - Кричит в толпу Орландо.

Толпа останавливается, оборачивается на кричавшего расступается и пропускает его вперед, повинуясь словам Орландо.

-Разойдитесь! Пропустите! Немедленно! - Орландо расталкивая толпу пробирается к Акселю.

Аксель испуганно смотрит на него.

Орландо шепчет вполголоса:

-Не знаю, что ты опять натворил, но это точно очень плохо. - Он накрывает себя и Акселя крылом, и оба исчезают на глазах изумленной толпы.

Мучители Совести Агафья и Агапья разочарованно переглядываются. Забегатти запыхавшись, смотрит на Гранчини, который держится за сердце и говорит:

- А ведь я его не догнал, не смог....? Я же самый быстрый? Как такое может быть а?

- Забегатти, ты бы и не смог, он не бежал, он почти летел.....!- еле отвечает Гранчини.

К Забегатти подходят Агафьи и Агапья.

-Ну что ты Забегатти, ты самый лучший бегун, никто, никтошеньки не может тебя догнать, - гладя по плечу, ласково говорит Агапья

- У тебя такие красивые, такие новые бутсы - Агафья нагибается, достает носовой платочек, поплевала на правый бутс, протирает Забегатти запылившийся бутс - Такие блестящие. Обе кошки посмотрели на Забегатти с одинаковым восхищением.

- Аксель злодей,- шепчет Агапья, прижимаясь, к плечу Забегатти

- Настоящий изверг, - шепчет Агафья.

Забегатти попеременно смотрит на Агафью и Агапью и галантно подставляет каждой локоток.

-Прошу Вас Дамы!

Кошки берут Забегатти с двух сторон восхищенно смотрят на него и передано к нему прижимаются ...

ГЛАВА:27

Аксель с Орландо появляются в его комнате.

Орландо устало валится на кровать:

-Это уже не смешно! Кажется, за последние дни я уже третий раз тебя спасаю. Но в этот раз все зашло слишком серьезно. Зачем ты обидел беззащитных кошек?..

Аксель садится рядом, поправляет взъерошенные волосы на голове, и вкратце все ему пересказывает что с ним произошло...

- Орландо, понимаешь, нечто такое чему меня никто не учил, проснулось и стало, проявляется во мне, эти фонтаны воды, и неведомые слова которые звучат у меня в голове, и я не могу контролировать, когда это со мной случается...

- Да, У нас есть серьезная проблема. Боюсь, что все думают, что ты специально облил Агапью и Агафью и разбил окна.

- Как будто во мне просыпается, какая то новая такая неведомая мне сила. И я не знаю, что с ней делать. - Продолжает Аксель

- Надо все рассказать Дону Гриффону

-Нет, - хмуро отказывается Аксель,- я не хочу ничего рассказывать и на карнавал я не пойду. И мне не нравятся как все на меня смотрят!

-Но ты же не можешь прятаться весь праздник! Тебе ведь тоже надо показать свой талант!

-Знаю - кивает Аксель, - А я не уверен в своем таланте, это происходит само собой, вдруг это я сделал из-за голоса в голове. Дон Драхон обладает же талантом внушения.

-Тогда тебе тем более стоит обсудить это с дядей. Да, не бойся, я уверен, он поможет!- Орландо поднимается, - Прости, мне тоже надо готовиться показывать талант на празднике. Постараюсь, не встретиться с Розалиной.

Орландо с сочувствием смотрит на друга и выходит. Аксель задумчиво смотрит на за хлопнувшуюся за Орландо дверь.

Подходит к окну, и вот уже ночь поднимается темными клубами и заполняет мирный городок Талантиды. Небо на западе еще запоздало голубело, а на востоке было черным-черно, на небе раскинулись звезды в хороводе редких облаков. Внизу тихо погружался в сон город весь усыпанный разноцветными гирляндами огней.

Ночь была прекрасной, и ни смотря, ни на что Талантида была готова к 100 летнему карнавалу.

Голос дон Драхона "Аксель, время идет. Ты должен выпустить меня".

Аксель, вздохнул, не ответил Дону Драхону. Он устал и ему страшно захотелось спать, Аксель нырнул в кровать и погрузился в глубокий сон, без сновидений.

ГЛАВА 28: КАРНАВАЛ.

Вместе с восходом солнца атмосфера праздника заполняла улицы Талантиды. Солнечные лучи заливали долину главного острова неиссякаемым волшебным светом, под которыми Талантида выглядела необыкновенно нарядно и торжественно, распахивая свои сверкающие объятия навстречу карнавалу и всем ее гостям. Везде были слышны радостные крики и приветствия, и где-то совсем близко время от времени раздавались звуки духовой музыки. Это по главной улице двигалось карнавальное шествие, возглавляемое музыкальным духовым оркестром мартышек. Мартышки, одетые в праздничные костюмы, юбки вроде шотландских килтов, гетры, шапочки с помпонами, весело играли на духовых инструментах и при этом пританцовывали, а барабанщик активно выбивал палочками: Ци-ци-тун-ци-ци-тунь задавая ритм движению и аккомпанируя оркестру. Все шествие двигались к центральной площади города.

Священное дерево страны свежее от утренней росы сверкало как кристалл. Украшенное световыми гирляндами, колокольчиками, бубенчиками, конфетами в яркой фольге. По его листве гулял легкий ветерок, создавая еле слышную нежную шелестящую мелодию. В самом воздухе царило праздничное оживление и веселье.

Вот уже все жители собирались на главной площади Талантиды, радостно приветствуя друг друга. Мартышки шустро расставили свои инструменты рядом с главной сценой, пиликая, настраивая свои инструменты. Дирижер с крашеными в огненно-рыжий цвет бакенбардами встал на свое место осмотрелся, поднял руки и все замерли, в воздухе зависла пауза, и вот дирижерская палочка взлетела в воздух и оркестр заиграл бравурный марш.

Под звуки музыки, на трибуну где стоят три высоких кресла, вышли правители страны, Дон Ван Докер и Дон Грифон. Старый Гриф эффектно поворачивается направо и налево, широко раскидывая крылья в приветствие. Дон Ван Докер поднимает правую лапу, приветствуя жителей Талантии. Все собравшиеся жители восторженно приветствовали своих правителей.

Солнце медленно подходило к своей исходной позиции на самом зените, Дон Гриффон делает знак, призывая всех к вниманию, ставит песочные часы на трибуну. На сцену выходит Греймс в ливрее и парике, держит жезл. Оркестр замолкает. Дон Гриффон переворачивает часы, вокруг все стихает. Дон Грифон застывает в кресле, чуть наклонившись вперед, его глаза не мигая, уставились на песочные часы. Вокруг разлилась оглушительная тишина, только песок в часах продолжал пересыпаться. И когда последняя песчинка упала на дно, она словно оказалась тем самым толчком которая привела в движение весь механизм. Дон Гриффон и Дон Ван Докер встали. Греймс вздохнул полной грудью выпрямился и с силой ударил жезлом и торжественно возгласил:

-Завершая круг столетний, совершили круг созвездия. Время пришло! Во славу Талантиды! Добро пожаловать на Столетний Карнавал! - делая почтительный полупоклон, уступает место Дону Гриффону и Дону Ван Докеру

Дон Гриффон:

-Добро пожаловать жители Талантиды, на наш карнавал.

Дон Ван Докер:

-Чистая и благословенная Талантида приветствует своих жителей!

Звучит карнавальный туш в воздух взлетают фейерверки и разноцветные конфетти.

Секретарь бьет жезлом оземь торжественно произносит:

- Торговля Талантиды! Наш уважаемый Долларес!

Кролик, шумно дыша, выходит в центр, приподнимает цилиндр, кланяется в разные стороны, приветствуя правителей и гостей, открывает рот, и из толстых кроличьих губ с выдохом вырывается в воздух струя разноцветных бумажных денег. Деньги кружатся, поднимаются в воздух и тихо планируя, падают на землю. Вокруг слышится восторженный, с многократным эхо "ах".

Долларес подходит к Ясеню в центре поляны и привязывает яркую ленточку на его ветке.

Старый Гриф одобрительно улыбается кролику. Оборачивается, приветствует полупоклоном следующих гостей.

Секретарь бьет жезлом оземь:

-Сила и мощь Талантиды! Динамит и его супруга!

В центр выходят Скарабей Динамит и Мадам Скарабей. У обоих на каждой лапе по пудовой гире. Они виртуозно ими играют. Подбрасывают вверх, перекидывают над головой и перебрасывают друг другу. Динамит приседает Мадам Скарабей взбирается ему на плечи и они жонглируют гирями.

Сделав сальто в воздухе Мадам Скарабей, виртуозно приземляется на шпагат и подмигивает восхищенно глядящему на них Секретарю.

Секретарь:

-Краса Талантиды! Звезды варьете - фламинго!

Розалина и Каролина выходят на площадь, синхронно хлопают ресницами, взмахивают крыльями и поднимают в воздух целое облако розовой пыльцы. Публика восторженно аплодирует.

Каролина начинает виртуозно кружится в танце, перед зрителями мелькают длинные розовые ноги и сам воздух закручивается вихрями под ее танцем. Тем временем Розалина неспешно движется в танце, рядом распыляя розовую пыльцу. Когда танец Каролины закончился в толпе послышался глубокий выдох. И все разразились оглушительными аплодисментами.

Каролина с Розалиной повязывает по яркой ленточке на дуб.

Секретарь бьет жезлом оземь:

-Фейерверки Талантии Уважаемый Пирон!

На площадь, раскланиваясь в разные стороны, выходит саламандра Пирон.

Пирон вскидывает лапы, на его ладонях появляются шары синего огня. Умело жонглируя шарами, он подбрасывает их вверх. Шары взлетают, крутятся в воздухе сверкают искрами и постепенно гаснут. Пирон еще раз вскидывает руки вверх и множество разноцветных огней словно миллионы бабочек взлетают в воздух из его раскрытых ладоней. Пирон делает еще один круг резко понимает руки вверх и разжимает кулаки и в небо вылетают огромные огненные шары, рассыпаются сверкающими искрами салютов.

Зрители восторженно кричат!!

-Браво Пирон!

Пирон кланяется всем, протягивает лапу вперед, и из центра его ладони шипя и свистя, вылетает голубая молния, с треском и искрами змеится вокруг дерева, завершая круг и улетает в небо.

Жители разразились овациями...Греймс передает ему ленточку и объявляет следующего:

-Уважаемый БОЛТ. Сокровища Талантии.

На площадь выходит элегантный бегемот Болт. Поправляет бабочку на шее, галантно встает в эффектную позу, замирает, открывает рот. Оркестр играет пунш. БОЛТ делает - Ву - аля - начинает лапами вытягивать гирлянды бус, топает ногой сыпятся россыпи жемчугов. Топает второй, россыпи драгоценный камней.

За восторженными возгласами толпы, перешептываются Розалина с Каролиной: " Вот смотри, какой жлоб, а мне только по одной жемчужине дарил!" - Каролина, искоса взглянув на нее, издает смешок. Розалина сердито смотрит на подругу.

-Ты Орландо не видела?

Каролина тыкает ее в бок.

- Смотри! Вот и он!

К сцене подходит Орландо. Он хлопает крыльями, привлекая внимание гостей, элегантно раскланивается и начинает выступление. Коротко взмахивает крыльями, создавая вихри воздуха и вихри кружат, поднимаясь, растворяются. И в небе проявляются потоки зрительных иллюзий - пространство разворачивается, словно экран, и в воздухе образуются объемные изображения. Вот в небе возникли сразу три разноцветные радуги, которые засверкали и засияли всеми цветами, словно обнимали всю Талантиду своими лучами, следом по радуге покатились многогранные разноцветные фигуры из треугольников, кубов и шаров, догоняя друг друга, сливались в потоки голубого и розового огня, то-тут то-там на небосводе разворачиваются воздушные города, сады, дворцы, водопады, в воздухе зависают озера, и счастливые улыбающиеся лица жителей. Орландо легкими щелчком пальцев заканчивает все иллюзорным фейерверком воздушных фонтанов, которые сверкая и переливаясь, журчат и ниспадают до самой земли.

Зрители восторженно аплодируют:

- "Глядите, о чудо! На нас фонтан летит!!"

Орландо кланяется, достает длинную яркую ленточку и идет с ней к ясеню.

Священное дерево уже украшено множеством разноцветных и разно фактурных бантиков и ленточек. С каждой повязанной ленточкой листья ясеня поднимались, слегка покачиваясь в ответном приветствии каждому повязывающему свою ленточку. Дерево словно наполняется радостью. Ветки сучья и побеги все вместе шумели, приветствуя каждую повязанною ленточку и каждого хранителя таланта.

Орландо подходит со своей ленточкой к ясеню, начинает ее завязывать на ветке, и тут из-за ствола в легком облаке розовой пыльцы выходит Розалина. Смотрит на Орландо преданным взглядом. Орландо хмурится.

-Ну, зна, я зна... я врала, постоянно,- вкрадчиво говорит Розалина.

Она отворачивается. Орландо с презрением смотрит на нее.

-Ну, пыльца! Все - пыльца! Талант виноват - влюбляю всех подряд. И вот - привыкла. К подаркам, вниманию. ...Тренирую свой талант. Но ты другой, такой особенный. - Смолкает, нежно заглядывает в глаза Орландо, - Я всех разогнала и выбросила все. Ты один мне нужен. Священным Ясенем клянусь!- Кладет крыло на ствол дерева,- Я так тебя люблю, сильна- сильна, сладкий.

Она умоляюще смотрит на Орландо, и осторожно делает шаг ему навстречу. Орландо с болью смотрит на нее и отвечает тем же. Розовая пыльца вокруг них становится все гуще, укрывая их облаком. В этот момент ветви Ясеня начинают резко звенеть. Орландо вздрагивает, оглядывается на Ясень и замирает. Глаза его широко открываются, как у Старого Грифа и меняют цвет. Радужная оболочка с фиолетового сменилась на желтый, а зрачок стал вертикальным, как у кошки.

Перед Орландо проявляется картина:

Розалина стоит перед туалетным столиком, заставленным сверкающими пузырьками, кисточками, заваленным перьями и бижутерией и разглядывает жемчужину. К ней подходит Каролина. Завистливо вздыхает:

-Ну, ваще! Мне бы этого пузатика, - тянется к жемчужине.- А, если Орландо узнает?

Розалина резко выхватывает жемчужину из-под крыла подруги:

-Слыш, а? Не каркай! Он почти созрел. Вот доберусь до их денег и власти и гульну. Надо тока до свадьбы с Дон Грифоном не контачить. Он же правду видит...

Она подмигивает подруге и заливается смехом. Каролина с завистью смотрит на нее.

Орландо резко отступает от Розалины.

-Ложь! Ты меня никогда не любила!

-Да ты че?? Как это не любила?????- чуть заикаясь, повторяет Розалина.

Пытается вновь окутать его пыльцой и заглянуть ему в глаза. Но глаза Орландо кошачьим зрачком и радужной оболочкой цвета пламени, смотрят на неё с полным безразличием...

-Бесполезно. - Орландо смеется и щелкает ее по клюву.- Знаешь, что только что произошло? Мой талант вырос! Теперь я как дядя - умею отличать правду ото лжи!

Он с благодарностью смотрит на Ясень, бережно гладит его ствол. Розалина от удивления открывает рот.

Раздается голос секретаря:

- А сейчас свой талант демонстрирует Джо Поварешка! Объявляется вкусный перерыв.

ГЛАВА 29

К сцене в накрахмаленном сюртуке и белоснежномколпаке который выгоднооттенял его смуглую кожу вышел главный Кок Талантиды Джо Поварешка, он галантно раскланивается и жестом приглашает всех к столу.

-Прошу всех к столу!

По периметру площади расставлены плетеные кресла и столы, которые ломились от разнообразных блюд. Набелоснежнойкружевнойскатертикрасовались всевозможные лакомства. На одном конце длинного стола, грудами возвышались всяческие сладости: шоколадные пирожные,печенье и зефир, воздушнаяпастила, вафли, орехи и бисквиты. На другом конце стола источали ароматы всевозможные фрукты и овощи. Вычищенные половинки арбузов, дынь и ананасов были заполнены фруктовыми салатами под взбитыми сливками. На отдельном столике красовался большой трехэтажный торт с кремовыми розочками и ягодами, покрывающими белоснежную поверхность кокосовой стружки. Изысканныеястваисточали тонкий аромат, подносы с хрустальными фужерами,установленными в виде пирамид, блестели...

За расставленными столами в креслах легко уместились все жители.

Тихо играл оркестр, гости поглощали угощения, время от временипрерываясь для произнесения очередного тоста. То и дело звучали приветствия.Между гостями метался Джо Поварешка стараясь подойти к каждому и порекомендовать попробовать что ни будь особенное.

Эскейп Михайлович стоял рядом с Дон Ван Докером и уплетал мороженое.

-Замечательный карнавал, - сказал Эскейп Михалыч, облизывая кремовую розочку!

К ним подошел Мао Дунь. В руке у него была тарелка с закусками:- Ах, какая еда просто фантастическая!!!

Джо Поварешка подскочил к Мао Дуню и тут же наложил в тарелку фруктового салата:

- Попробуй этот салат вкус! ММММ, неповторимое сочетание фруктов и специй цветочной пыльцы - протягивая полную тарелку, умоляющее просит Джо Поварешка.

Мао Дунь вытянул свой хоботок принюхался

-Ух, как пахнет, Ты самый лучший Кок Джо Поварешка!

-Кстати, как называется эта штука? - с набитым ртом спрашивает Эскейп Михалыч, забирая тарелку у Джо Поварешки, из под хоботка Мао Дуня...

- Это мой новый рецепт! - Джо Поварешка подхватывает Медведя за локоть, продолжает шептать ему на ухо,- Ты понимаешь все ингредиенты этого салата собраны с разных островов,...а корень маттиолы и стручки ванили я сушил специальным способом, хочешь рецептик запишу тебе?

У стола с напитками стоят Розалина и Каролина к ним подходит Мадам Скарабей.

-Ну, и как это называется? - возмущенно обращается к ним мадам Скарабей.- Все знают - Аксель виноват в том, что творится в Талантии. И куда смотрит Дон Грифон? Долго его воспитанник будет над нами издеваться, а?

-Да, да, он такой вредный, такой же, как и его родители, - говорит Розалина, - отпивая голубого коктейля. - Представляете, это он поссорил нас с Орландо. А мы уже обсуждали мой свадебный наряд.

Каролина, поддакивая, кивает, берет пирожное с взбитыми сливками, смотрит на него и вздыхает.

-Да, все проблемы начались, - Каролина со вздохом ставит пирожное на место - Как появились эти ужасные горгульи.

- Ты ешь, ешь, когда еще такую вкусноту попробуешь,- Подначивает ее Розалина - не бойся от одного пирожного не растолстеешь.

Каролина жмется и хихикает и отходит от стола.

-Да уж, ладно сам Дон Гриффон прикрывает своего воспитанника, но ведь Дон Ван Докер тоже бездействует, - Мадам Скарабей складывает лапы на груди и поворачивается к Розалине, но ее уже нет, а рядом стоит Ван-Докер и внимательно смотрит ей в глаза, - А мог бы,.... - продолжает она, но замолкает.

- И как же? - Ван Докер внимательно смотрит на нее и склонив голову на бок.

-Ну, я не знаю!!!!- Мадам Скарабей краснеет и поспешно отходит.

Ван Докер посмотрел ей вслед, покачал головой и стал искать Дона Грифона.

Дон Грифон стоял невдалеке и мирно беседовал с Соломоном, Ван Докер не спеша подошел к ним.

- Извините меня Соломон - заговорилВан Докерс серьезным выражением лица,- нам с Доном Гриффоном надо срочно поговорить, - и, склонившись к уху Дона Гриффона прошептал - Зреют недовольства, надо срочно принимать решения!

-Не сейчас, - Дон Гриффон попытался продолжить разговор с Соломоном.

-Именно сейчас!- перебил его Ван Докер и решительно и потянул его в сторону замка.

Дон Грифон вздохнул, и они вместе молча зашагали в строну замка.

ГЛАВА 30

В замке взволнованный Аксель расхаживает по своей комнате взад вперед. Воткрытое окно беспрепятственно проникали множество голосов, которые доносились с главной площади, располагающейся прямо перед замком. Аксель то постоит у окна, то подойдет к двери и возьмется за ручку, то вновь отходит к окну и смотрит вдаль.

Голос Дон Драхона:

-Аксель, родители против того, чтобы я давил на тебя. Они считают, ты еще слишком маленький. Но время идет, и, если ты сегодня не поможешь нам...

Аксель резко кричит:

-Замолчи! - и выходит из комнаты. - Все Дону Гриффону расскажу! Он придумает, как от тебя избавиться! И докажет другим, что я был не виноват! Ведь, правда?

Голос Дон Драхона чуть насмешливо: "Ну да. Охотно верю. Но, может быть, сначала выслушаешь меня?"

Аксель останавливается, немного замявшись перед дверью, ведущей в кабинет к Дону Гриффона. Переводит дыхание и вместо ответа берется за ручку двери и начинает открывать ее.

Из кабинета слышны голоса, Аксель прислушивается, делает пару шагов назад и застывает от удивления. Дон Грифон в полголоса разговаривает с Доном Ван Докером.

...-Ты сам сказал, причина разрушений - Аксель. Ты должен разобраться с ним! Строго! Немедленно! - требует возмущенно Дон Ван Докер.

Аксель останавливается и, навострив уши, отступает за дверь, слегка ее приоткрывая.

- Согласен, ты прав, надо сурово наказать как злодея, как и его родителей сто лет назад, - отвечает ему Дон Гриффон.

- И сделай это немедленно!!! Пока не начались беды!

Аксель медленно отходит от двери кабинета.

-Наказать? Сурово? Как злодея? Но, почему? - осмысливая услышанное шепчет Аксель,- И за что?

Голос Дона Драхона с сожалением: - "Потому! Я столько раз предлагал тебе все рассказать, что даже устал думать об этом".

Аксель останавливается.

-Объясни сейчас. Что происходит?

Голос Дона Драхона

-История которую тебе рассказали, известная всем в Талантиде - только ЧАСТЬ правды.... Сейчас ты САМ увидишь, ЧТО случилось сто лет назад!

Взволнованный Аксель заходит в свою комнату и закрывает тихонько за собой дверь на замок.

-Рассказывай, что случилось с горгульями?

Рассказ Дона Драхона:

-Это был канун Столетнего карнавала. Наша Талантида жила своей жизнью ... Жители готовились к празднику, как и сейчас. Но внезапно, разыгралась гроза, такого никогда не бывало в нашей стране, и из грозового разряда который ударил рядом со священным ясенем появились необычные существа. Это были Горгульи, они пришли из другого мира - из мира Суемудрии, и принесли дурные вести: Люди перестают верить в чудеса! И это повлекло разрушение Суемудрии. Люди перестают читать сказки. И верить в сказочных существ. Хуже того,- люди начинают с ними бороться! Они сжигают книги не рассказывают сказки детям и друг другу.... Забывают легенды, и сказочные существа населяющие Суемудрию теряют силу и начинают исчезать, а Суемудрия становится все меньше и меньше, безвластие царит в стране. Поэтому жители Суемудрии просят помощи. Они хотят восстановить мир Суемудрии. Горгульи были их посланцами. Народ страны сказочных созданий хотел найти поддержку в Талантиде... Горгульи попросили временного убежища.

- Появление и просьба горгулий вызвал конфликт между нами. Триумвират магов разошелся во мнениях: верить горгульям или нет, оставить их или изгнать... Горгульи не слишком понравились нам и жителям Талантиды...

И Горгульи не сразу разобрались в наших порядках. Когда Пирон заигрался огнями, и из его дома пошел дым, они испугались что это пожар и бросились спасть дом, стали его тушить, заливая фонтанами воды дом Пирона. Дон Пирон выскочил весь мокрый и стал кричать и ругаться, прибежали жители страны им не понравилось, что дом Пирона залит водой, они стали боятся, что новые гости принесут в Талантиду свои порядки и нарушат тот мир, который уже сложился в нашей стране, Под давлением жителей Талантиды Триумвират вынужден отказать в просьбе Горгульям остаться..."

Аксель нервно вздрагивает, облизывает пересохшие губы:

- Отказано?! А дальше?

Дон Драхон продолжает свой рассказ: "Когда горгульи поняли, что настроили жителей против себя, они пришли в отчаяние. Однажды ночью они явились ко мне... Они попросили, чтобы я им помог и за них поручился, - а они постараются понравиться жителям, чтобы те не боялись сказочных существ из мира Суемудрии. А сами горгульи хотели остаться в Талантиде, потому должен скоро появиться ты, что для тебя здесь было более безопасно, чем ТАМ, в стране непредсказуемых разрушений... Я решил поручиться за них, и мы отправились к Старому Грифу. Но мы пришли к Дону Грифону явно в неудачное время, в замке никого не было, и мы пошли на свет одной единственной комнаты. Двери были открыты. По углам комнаты горели светильники на длинных изогнутых ножках, тени метались по углам, - а сам Гриф в длинном мерцающем балахоне стоял перед зеркалом. В руках у него - Посох Всевластия. Не замечая нашего присутствия, Дон Гриффон, читал сложное заклинание из старинной книги и совершал непонятные жесты перед зеркалом: Абл Пабл Дабл - Посох засветился, Гриф выбросил его резко вперед, и посмотрел на себя в зеркало, и в отражение зеркала встретился со мной взглядом. От неожиданности он подпрыгнул.

- Не могу поверить своим глазам! Это же Посох Всевластия! Дон Грифон, что ты затеял?!

Дон Гриффон остолбенел от моего вопроса, но быстро преодолел растерянность:

-Это...это...я просто, я вынужден!... Сейчас я все тебе объясню...

Голос Дона Драхона: "Этот обряд был горгульям не знаком, но я знал - это был запрещенный обряд!"

"Посох всевластия хранится в Талантиде от начала начал, он имеет магическую силу, хранить все таланты поодиночке. И только в экстренном случае при совершении обряда во время финального хоровода в столетний карнавал, он собирает силу всех талантов воедино. И эта сила невиданной мощи! Мы ни разу не прибегали к этому обряду, и лишь берегли посох всевластия от лишних посягательств на случай крайней необходимости.

Мы застали Дона Грифона врасплох. Он стал передо мной оправдываться, ссылаясь, что Страна в опасности! И таким образом он хотел спасти Талантиду! даже если для этого придется нарушить ее главный закон... оказалось, что Гриф давно вынашивал свой безумный план спасения. Появление горгулий укрепило его в своей правоте, - он решил, что иного выхода нет, - пора прибегнуть к кардинальным мерам.

И он обратился ко мне: - Послушай, Дон Драхон, и ты согласишься со мной...Долгие годы мы следим за порядком, охраняем законы страны... но ее жители все портят! В обществе по-прежнему живут лень и жадность! Мелочность и ложь! Никто не понимает, что правда честность - основа идеального мира!

-Гриф был убежден в своей правоте! И пытался убедить меня!

Он с горящими глазами обратился ко мне: Я хочу закрыть границы Талантиды, - но, боюсь, этого уже мало. Нам надо очистить общество Талантиды от пустых и не никчемных созданий! Я хочу избавиться от них, - существ с "плохим" и "бесполезным" талантом! Именно для этого мне и нужна сила "Посоха Всевластия"!"

Дона Драхон продолжает: " Я хотел остановить его. - Нет, Дон Гриффон, Ты не имеешь права! Это - прямая узурпация! Решения такой важности должны приниматься тремя Правителями Талантиды! И ни я сам, ни Дон Докер не согласимся с этим! Но он не соглашался: Не спорь, Драхон! Ты сам увидишь, - мир станет лучше! тогда я пригрозил, если он не остановится я раскрою всем его безумный план. Но стоило мне повернутся к нему спиной, как Дон Гриффон произнес заклинание мне в спину и заключил меня в темницу безвременья: В последний момент я успел вырвать из его рук Посох Всевластия. Но в "Темнице Безвременья", где я оказался, он бесполезен... и только в последний момент Дон Грифон заметил, что я был не один. Свидетели такого злодейства ему не нужны! - еще одно заклинание и Горгульи оказались вместе со мной. Голос горгулий: Так мы оказались здесь, на долгие сто лет, а ты - остался там... в самый последний момент, Мама оставила тебя в комнате яйцо, передав Дону Гриффону.

А Дон Гриффон придумал ту версию истории, которую знаешь и ты и все в Талантиде..."

-Мама, папа, Дон Драхон! Обещаю, - я освобожу вас из темницы!- Решительно говорит Аксель. - Я...я...сейчас я скажу ему прямо в лицо...

-И снова наломаешь дров? - спрашивает Дон Драхон.

-Ну, да, они мне не поверят! Что же делать? - В полном отчаянье спрашивает Аксель.

"Скоро будет подходящий момент.... А сейчас послушай внимательно! У тебя будет всего лишь одна попытка!: По традиции, на карнавале ВСЕ жители Талантиды, даже узники "Темницы Безвременья", должны продемонстрировать свои таланты...перед священным Ясенем. Сейчас Дон Грифон придет за нами. И ему придется выпустить и меня, - ненадолго...: Для того, чтобы мы не вырвались на свободу, он будет читать особой силы, охранные заклинания. Когда Старый Гриф начнет их читать, отвлеки его! Тогда мы сможем прорваться сквозь силу его слов!"

-Хорошо я все сделаю, - твердо говорит Аксель

В этот момент дверь в его комнату распахивается. На пороге стоит Греймс в праздничном одеянии. В руках у него - украшенный позолотой и лентами посох. Секретарь важно стучит им об пол три раза.

-Аксель! Время пришло! Пора к священному Ясеню! Всех ждет Карнавал! Аксель выходит из комнаты вслед за секретарем

Дон Гриффон, Дон Ван Докер и Греймс нарочито неторопливо и величественно спускаются по лестнице, Дон Гриффон аккуратно несет, что то под полами плаща, Ван Докер неспешно следует рядом и Греймс отстает от них ровно на два шага. Аксель тихонько следует за ними.

На площади в общей суете его толкают, задевают, - но Аксель не замечает этого, - он смотрит перед собой на лица ничего не подозревающих жителей, - они выглядят такими беспечными, на всех лицах радостное возбуждение.

Аксель раскрывает глаза, и, потрясенный, вглядывается в лицо главного правителя. Голоса горгулий: "Все жители ему поверили - ведь Старый Гриф - бессменный судья Талантиды!" Голос Дона Драхона: "Ну, Аксель, что скажешь ты теперь?"

Трибуна триумвирата. Три высоких кресла стоят перед большим столом в тени священного дерева. На свое место выходит Дон Ван Докер и приветствует жителей Талантии. Толпа приветственно гудит.

Старый Гриф поворачивается к публике. Аксель вглядывается в лицо Дона Грифона: Все жители дружно приветствует Дона Грифона в толпе раздаются крики:

-Да здравствует Дон Гриффон!!! Бессменный и справедливый судья Талантиды!

Дон Грифон откидывает полу плаща и вытягивает вперед черную сферу. По толпе прокатывается возглас волнения. Гриф поднимает сферу над головой, демонстрируя собравшимся, и осторожно ставит ее на стол, перед пустующим креслом Дона Драхона. Все замолкают. По воздуху разливается оглушительная тишина. И в этой тишине слышно как Гриф начинает произносить открывающие заклинания. Каждое его слово словно эхом разносится вокруг, проникая в самую глубь сферы. Он разводит ладони над сферой, по ней пробегает, искрясь, яркая молния.

Сфера начинает расти и становится полупрозрачной. В ней появляются темные очертания горгулий и Дона Драхона. Дон Драхон приближается к краю сферы, сфера мягко раскрывается и Драхон выпрямляется в полный рост. Длинный шипастый хвост подёргивается из стороны в сторону, взметая воздушные буранчики, лапы широко расставлены и напряжены, и чуть вздрагивают наполовину расправленные крылья. Из пасти вырываются клубы дыма, окутывая голову и шею Дона Драхона белёсым облачком. Низкорослый, с широкой грудью, с небольшой горделивой головой. Он самими телодвижениями обнаруживал высоко вознесённое своё могущество.

Все в трепете делают шаг назад. Старый Гриф, не отрываясь, смотрит на сферу и без остановки шепчет сдерживающие заклинания. Дон Драхон метает взоры туда и сюда, пытаясь, среди всех отыскать Акселя.

Аксель еле дышит от волнения, поднимает глаза и встречается взглядом с Доном Драхоном.

Дон Драхон: "Аксель. Время пришло!"

Аксель оглядывается вокруг, хмурится, пытается разозлиться. Мартышки Обирон и Орбидос напряженно следят за происходящим, а Скарабей Динамит и Эскейп Михалыч посмеиваясь, весело переговариваются. Аксель глубоко дышит, напрягается, открывает рот, ... но ничего не происходит.

Секретарь грозно объявляет:

-Время Талантиды! Дон Драхон!

Дон Драхон делает круг лапой - и вот в небе над поляной разворачивается воздушный экран. Жители заворожено смотрят: в режиме просмотра слайдов одна картинка сменяется другой, на них - забавные случаи из жизни Талантиды.

Жители наперебой кричат, тыкая пальцем в картинку

- Ой, смотрите, ха-ха-ха, это - случай с "новой мостовой", помните?!

На картинке - Ван и Ян, выложив мостовую новыми камнями, заложили ими же колодец на площади. Сейрега с перекошенным лицом разбирает их кладку.

- Ой, а это - рекорд по поднятию тяжестей!

На картинке - улыбающийся силач - Скарабей Динамит, на плечах которого - Кошки-Мучительницы Совести Агафья и Агапья. Он, напыжившись, поднял их на вытянутых лапах и пытается ими жонглировать.... Но Агапья делает кувырок в воздухе и от испуга когтями царапает его за плечо, от боли Динамит теряет равновесие и не успевает поймать Агафью. И все вместе они падают друг на друга.

-А вот и чемпион, ха-ха-ха...

...

-А это когда мы потеряли наших декораторов:

Бабочки натягивают сеть гирлянд из лепестков цветов над главной площадью. Запутываются в узлах цветочной гирлянды, пытаются вырваться, но узлы затягиваются еще сильнее, гирлянда напряженно колышется, с лепестках и узлах бабочек совсем не видно, и вот только их испуганные глаза вращаются на 360 градусов.

Старый Гриф одобрительно кивает головой, не спуская глаз со сферы, продолжая читать заклинания. Аксель внимательно смотрит за происходящим, и пытается еще раз и еще раз выпустить фонтан и, наконец, из его рта появляется вода... маленькая струйка, которая вся стекает на его ноги... Аксель, испуганно оглядывается по сторонам, но все увлечены происходящим и на него никто не обращает внимания. Он делает последнюю попытку сурово сводит глаза к носу, надувается но все безрезультатно. В отчаяние он пытается протиснуться сквозь жителей поближе к сцене, но синьор Гранчини, вытягивает клешню и хватает его:

-Хулигано! Малолетто! Ты опять, что-то задумал, но только не сейчас!!

Аксель сопротивляется, пытается вырваться, но клешни синьора Гранчини только еще сильнее стискивают его. Понимая, что все бесполезно, и положение безвыходное, Аксель поднимает отчаянный взгляд на Дон Драхона. Тот смотрит на него с сожалением. И запрокинув голову к небу и холмам, он беззвучно смеется.

Старый Гриф испуганно машет крыльями и закрывает сферу.

Голос Дона Драхона: " Во всяком случае, мы попытались".

Аксель, всхлипывая, с досадой сильно толкает Дона Гранчини в грудь, тот от неожиданности падает на спину и растерянно машет клешнями в воздухе пытаясь, перевернутся, Аксель не оборачиваясь, расталкивает всех встречных, кто попадется ему на пути, бежит напрямик в замок.

Голос Дона Драхона: "Успокойся, Аксель! Надо подумать".

Аксель останавливается в отчаянии кричит:

-О чем?! Все пропало! Я все испортил! У меня не получилось! - Разочарованно свесил уши в уголках его глаз заблестели слезы.

Тебе не удастся пропустить свой настоящий Звездный Час. - Неожиданно рядом с ним появляется Мао Дунь.

Аксель разворачивается к нему его глаза полны слез, он молча опускает голову и стремительно убегает.

Но тут перед ним возникает Орландо.

-Аксель! Ты не поверишь, мне удалось! - радостно говорит Орландо. - Теперь я, как и дядя, все вижу насквозь! Прости за то, что я тебе не верил! Ты оказался прав, - Розалина на самом деле не любит меня, - останавливает Акселя и обнимает за плечи. - Хорошо, что я понял это сейчас!

Аксель вырывается и пытается убежать. Орландо спешит за ним. Орландо выглядит счастливым и потрясенным, он еще не до конца осознает свое новое умение, он смотрит на Акселя "новыми глазами". Аксель бежит и всхлипывает.

-Что с тобой? Погоди! Дай угадаю, - улыбка сходит с лица Орландо. Глаза начинают менять цвет. - Я вижу, тебе плохо!

Аксель кивает. И из его глаз покатились слезы.

-А ну, пошли! - Орландо решительно берет Акселя за лапу и ведет за собой.

Они заходят в комнату, Аксель, рыдая, бросается на постель. Орландо садится рядом, гладит его и успокаивает. Но Аксель продолжает плакать, из его груди раздаются горькие всхлипывания.

-Давай рассказывай! Что случилось.

-Сегодня я мог спасти и маму и папу, и Дона Драхона! - обреченно говорит Аксель, все еще всхлипывая.- А вместо этого...произошло вот что.

Аксель вкратце рассказывает Орландо все что произошло. Взволнованный Орландо поднимается, вглядывается в Акселя.

-Ну и дядя...и Ван Докер? Как он мог...

-Ван Докер ничего не знал!

-Может, рассказать ему? Нет, потеряем время! Нам надо все исправить!

-Но - как? Я все испортил... - потерянно говорит Аксель, переставая всхлипывать.

-Вот именно! Испорти еще раз! Доведи все до абсурда!

-Но как? - с нескрываемым интересом спрашивает Аксель, сверляОрландовзглядом.

-Слушай...- вместе с этим у Орландо тоже загораются глаза.- У меня есть идея. Идем я расскажу тебе все по дороге.

ГЛАВА. 31

Несколько минут спустя уже повеселевший Аксель и Орландо возвращаются на поляну, на которой продолжается праздник. Все готовятся к финальному хороводу вокруг священного Ясеня: Везде царит радостное настроение, шум, гам, веселые шутки, жители становятся в круг вокруг священного дуба, суетятся, разбираясь в очередности. Орландо и Аксель "ввинчиваются" в хоровод. На площадке - оркестр мартышек начинает играть хороводную мелодию. Все берутся за руки и вместе с музыкой начинают движение. Аксель - в общем круге, между Забегатти и Долларэса. Когда хоровод делает несколько движений набирает ритм и скорость, Акселя наступает на лапу соседу - Долларэса.

-Моя мозоль! - Вопит он, трясет лапой, но старается бежать в ритме хоровода.

Хоровод делает обратный ход: - и Аксель, задорно улыбаясь, наступает на лапу другому соседу, - Забегатти.

-Э! Это же мои новые беговые бутсы!

Забегатти с досадой смотрит на испачканные кеды, но удерживает темп, не сбивается. Танцующие в хороводе жители в недоумении переглядываются. Аксель снова наступает на ногу Долларэсу.

-Вот! Вырос хулиган на нашу голову!- вопит кролик чуть не плача.

Танцующие в хороводе наперебой начинают возмущаться.

-Что он делает? Безобразие...Дон Грифон!

Аксель крепко держит своих соседей за лапы и попеременно наступает на ноги Забегатти - Долларэсу, Долларэсу - Забегатти. Они вопят, нелепо подпрыгивают, стараясь увернуться от него, но не отпускают лап, - танец набирает ход. Недовольный гул в хороводе нарастает, сбиваясь с ритма. Взгляды жителей устремляются к Грифону.

Дон Грифон хмурится, но жестом призывает их к спокойствию. Он, молча кивает на Ясень и качает головой: не время спорить! Но взгляд Дона Грифона тревожен, - он пристально вглядывается в Акселя. В хороводе Аксель поднимает голову и смело встречается глазами с Грифоном. Грифон делает Акселю знаки глазами: "Ты что творишь?!" - и грозно хмурится.

Аксель с вызовом смотрит ему в лицо... открывает рот и демонстративно выпускает фонтан в Долларэса. Мокрый кролик с визгом летит на землю. Хоровод размыкается, но движение продолжается и - на Долларэса падает Дон Пирон. На него - Агафья, на нее - Бегемот, на Бегемота Агапья. Агафья от испуга вцепляется когтями в Дона Пирона. Пирон от неожиданности искрится, из его лап вырывается разноцветный огонь, и дым. Дым и гарь заполняет всю поляну, все заходятся в кашле и чихе. Дым рассеивается. Из кучи-малы выбирается Кролик, весь в саже.

-Вредитель! Надо было и тебя бросить в темницу вместе с предками! - кричит Долларес в истерике.

Резко наступает тишина. Все многозначительно переглядываются между собой и отходят от Акселя. Аксель стоит один посреди поляны. Дон Грифон, грозно выпрямившись, сверлит его взглядом с трибуны Триумвирата. Аксель смело отвечает ему на взглядом на взгляд.

Голос Дона Драхона: - Да, Аксель. Молодец! Теперь я понял...

Жители в тишине смотрят на их молчаливый поединок взглядов.... и взрываются возмущением.

-Вредитель!

-Ну, конечно! Гнуснейший горгуленок - это он!

-Все наши беды - из-за чужого горгуленка!

-Сомнений нет!

За криками и шумом чуть слышно, но с нарастанием раздается треск, и гул и рокот. Ясень, раскинув ветви, задрожал всем своим мощным стволом, листья на нем затрепетали и зашумели, зазвенели словно сотрясаемые бурей, в воздухе раздался тревожный звон стекла и колокольчиков, и вслед за этим звук треска и гула с нарастанием приближался. В земле образовалась трещина которая, быстро разрастаясь, подбиралась зигзагом к самому ясеню.

Все в изумлении застыли, замолчали и повернулись к священному дереву. Трещина расширяясь со скрипом, обвалами земли, росла расползаясь в стороны, и пробиралась к самому дереву. Но шум замер внезапно, так же как и возник.

Перепуганные жители столпились на краю вновь образовавшейся расщелины, испуганно и удивленно переглядываясь между собой. Затем перевели взгляд на Дона Гриффона.

-Дон Гриффон, что это?

- Трещина на главном острове?

-Талантида рушится!

-Кто задумал зло?

Дон Грифон, теряя контроль над ситуацией, оглядывает возмущенных жителей.

-Жители Талантиды! я призываю вас к спокойствию!

Но его никто не слушает.

-Дон Грифон! Примите меры!

-Избавьте нас от этого преступника!

-В "Темницу Безвременья" его! Сейчас же! Срочно!

-Спасайте Талантиду!

-Но,- Старый Гриф старается отвечать, но голос его теряется.

-Это он во всем виноват!

-Все беды - из-за него!

-Без сомнения!

-Талантида в опасности!

Аксель стоит в окружении возмущенной толпы, и смело смотрит в глаза Старому Грифу, Дон Грифон прячет от него растерянный взгляд. Гриф откидывает покрывало со сферы, обводит всех взглядом... и начинает читать заклинания, открывающие "Темницу Безвременья". Ропот стихает. Все замирают, вокруг вновь воцарилась полная тишина - сфера начинает медленно открываться...

-Дядя! А ведь сто лет назад ты всем соврал!- Раздается рядом строгий голос Орландо.

Старый Гриф вздрагивает, в недоумении оглядывается на племянника и чтение заклинания сбивается. Сфера вспыхивает ярким светом, выскальзывает из рук Грифа и, кружась, падает. Валит черный дым. Толпа отшатывается, раздаются крики, начинается паника. Дым рассеивается, - пораженные жители видят перед собой горгулий и Дона Драхона, в руках у него - Посох Всевластия. Аксель вскрикивает и бросается к родителям.

-Преступники на свободе! Хватайте их! Скорее отберите Посох! - приказывает Дон Грифон, гневно сверкая глазами.

Все между собой переглядываются, по толпе пробегает тихий ропот "У него Посох всевластия", но подчиняются приказу, - с опаской, осторожно окружают их плотным кольцом.

Ван Докер выходит вперед.

-Спокойно, Дон Драхон, - не надо пороть горячку. Не порти нам и этот карнавал. Разве мало того, что ты уже натворил? Отдай Посох Всевластия!

-Эх, Ван Докер,... - усмехается Дон Драхон,- Ты знал меня десять тысяч лет, а так легко поверил навету!

-Не понимаю, о чем ты,- Ван Докер колеблется.

-Он хочет вас запутать! Не слушайте его! - Дон Грифон кричит.

Он бросается к Посоху, но Аксель выскакивает вперед.

-Как вы можете, Дон Грифон! сто лет вранья! вам все так верили! а вы!

-Молчать! кто ты такой, чтоб стоять у меня на пути?!

И тут между ними встает Орландо.

-Остановитесь Дон Гриффон! или в "Темницу Безвременья" они вернутся вместе со мной! - разворачиваясь к жителям и обращаясь к ним.- Жители Талантиды! Аксель говорит правду!

Все растерянно молчат.

-А чем докажете? - кричит Забегатти.

Дон Драхон мягко отстраняет Орландо и Акселя в сторону и с усмешкой смотрит на жителей.

Жители Талантиды, - заговорил Дон Драхон, и все уставились на своего правителя. - Для начала хочу показать вам. Он взмахивает хвостом, - и в небе над поляной возникает воздушный вихрь, а в вихре - видение: рука Дона Драхона поднимается и стучит в дверь с изображением Грифа....

Ван Докер оглядывается, смотрит на Дона Драхона, горгулий, испуганных мартышек, муравьев, Шатуна...

-Как я ошибался.

-Слепцы! Вы не видите дальше своего носа!- кричит Дон Грифон, при этом недобро усмехаясь.- Я хочу как лучше! Ради страны..., переводит взгляд на Акселя.- А ты... ты не оправдал мои надежды...твои выходки я терпел до последнего! Защищал тебя...даже полюбил тебя...а, видимо, зря!

Дон Грифон отталкивает Акселя, тот летит на Дона Драхона, Дон Драхон теряет равновесие и роняет Посох Всевластия...

В этот самый момент рокот и гул вновь появился и от края площади через центр с треском и подземным гулом прорезается огромная трещина. Под Грифом вздрагивает земля, Гриф смотрит под ноги, видит под собой трещину, и прыгает на другую сторону. Разлом отделяет его от всех остальных. Гриф хмурится, переводит глаза на жителей, поднимает Посох Всевластия и произносит тайное заклинание. Посох начинает светиться, Гриф поднимает его, чтобы ударить о землю...в этот момент земля прямо под ним проваливается, Дон Ван Докер бросается к нему с одной стороны, хватает его за крыло...

Дон Драхон раскидывает лапы и разворачивает воздушный экран на котором показывает будущее Талантиды.

Титр: "Сто лет спустя". Панорама опустошенной, бесплодной Талантии. На небе - багровое зарево со всполохами вспышек. Небо то и дело пересекают горящие в атмосфере метеориты. На орбите у главного острова вместо воздушных спутников-оазисов - плоские пустынные астероиды. Груды камней с их нижней поверхности, поднимая пыль, то и дело осыпаются в пустоту. В слою пыли Главного остров. В порту - рваные паруса дырявых летучих кораблей хлопают на ветру. Потрескавшаяся пустыня - вместо цветущей поляны, рассеченной уродливой трещиной прямо посредине. Ясень, расколотый пополам, задрал скрюченные иссохшие ветви к серому небу. Город - в запустении. По улицам пролетают сухие кусты перекати-поле.

Между развалин по улице бредет пара Агафья и Агапья в потрепанных одеждах. Они проходят мимо развалившейся библиотеки. На ветру трепещут рваные страницы книг. Странициус сидит в инвалидной коляске... На крыльце дома Скарабей Динамит, заметив их, сооружает подобие лихой улыбки и безуспешно пытается поднять гирю, но бессильно роняет ее на землю. Кошки, всхлипывая, идут по улице дальше. Кошки проходят мимо дома Дона Пирона. На дымящееся пепелище выползает Пирон, тяжело кашляя, весь в саже.

-Воды! Воды!

Забегатти, сипло и тяжело дыша, пробегает мимо. Кот подбегает к колодцу во дворе своего дома, заглядывает в растресканные стенки колодца. Воды нет, - на дне валяется пустое ведро, порванная цепь болтается на рассохшейся перекладине. Агафьи переглядываются.

-Это ты виновата!

- Нет, ты!

-Это все из-за тебя!

-Нет, из-за тебя!

Кошки катятся клубком, сцепившись друг с другом, в дорожную пыль ...

...Это оказывается видение, - изображение тихо гаснет в небе над поляной. Потрясенные жители трут глаза, приходят в себя, переглядываются. Наперебой кричат.

-Что это, Дон Драхон?

-Какой кошмар!

-Это что наше будущее? Но за что?

Гриф болтается над пропастью, - Дон Ван Докер держит Грифа за одно крыло. В другом - Гриф крепко держит Посох.

Дон Драхон:

-Так будет выглядеть Талантия, если Дон Грифон исполнит свой план!

Старый Гриф, вися в трещине, смотрит на Дон Драхона.

-Не может быть! я не верю! - кричит Дон Гриффон.

Дон Драхон склоняется над трещиной:

-Давай руку, Грифон! отдай Посох Ван Докеру!

-Нет!

Ван Докер протягивает лапу:

- Дай мне, твои ошибки уже стоили кое-кому ста лет заключения!

-А теперь могут стоить жизни, - и тебе, и всем нам! Посох Всевластия погубит страну! - продолжает Дон Драхон.

Гриф поднимает глаза, смотрит на старых друзей смотрит на посох, который вспыхивает синим светом, смотрит в темную бездну и бросает посох Ван Докеру. Дон Драхон подхватывает Грифа за второе крыло, и они вместе вытаскивают Грифа на поверхность. Земля содрогается последний раз и замирает, гул прекращается. В тишине Аксель бежит к Ясеню.

Аксель подбегает и видит: трещина совсем немного не дошла до корней дерева.

-Трещина больше не двигается! Все кончено! - кричит всем Аксель. - Талантида спасена!

Поляна оглашается радостными криками жителей.

-Талантида спасена!!!!

Три Мага три правителя Талантиды, тяжело дыша, лежат на краю трещины.

-Но почему же? В чем моя ошибка? - опустошенно спрашивает Дон Гриффон

-Дело в том, дружище, - отвечает ему Дон Драхон.- Что у Природы, даже сказочной, не бывает ничего лишнего!

-Талант не может быть "ненужным", - для него всегда придет СВОЕ ВРЕМЯ! - дополняет Дон Ван Докер.

-И найдется СВОЕ МЕСТО! Заканчивает Дон Драхон.

-Как мне загладить мою вину, - расстроено спрашивает Дон Гриффон.

-Да ладно уж...что МНЕ какие-то сто лет! Отвечает ему Дон Драхон, и поворачивается в сторону горгулий.- Вот перед ними ты виноват!

Все три Мага поворачивают головы ...Горгульи стоят все вместе и обнимают Акселя.

-Как мы скучали по тебе все это время! - обнимает и гладит Акселя Мама.

-Не задуши его в объятиях! - сдерживает ее отец. - Теперь у нас куча времени! Кстати! Аксель! Ну, кто так извергает воду?- Я научу тебя. Давай-ка, прямо с завтрашнего дня...

Аксель закатывает глаза обнимает обоих. Так они и стоят обнявшись.

Потихоньку все отходят от шока свершившегося и вновь собираются на площади.

В череде последних событий никто не заметил приближение заката. Пылающие, словно в огне, солнце медленно пряталось за шапкой вулкана Тишайшего. Некогда нежно-голубое небо сейчас было окрашено в багровый цвет. Легкие перистые облака мирно плыли по быстро темнеющему небу, гонимые легким ветерком.

Греймс выходит на середину поляны, хлопает в ладоши:

-Столетний Карнавал завершен! Салют Талантиды!

Ван и Ян выкатывают огромные пушки, направляют их в вечернее небо. Дон Пирон подходит к пушкам проверяет заряд, дает сигнал Сейреге, и начинается фейерверк. В небе над Ясенем мерцающие вихри света принимают форму разных животных: трещат и кувыркаются в воздухе по очереди гриф, черепаха, дракон, фламинго, мартышка, медведь, муравей, горгулья. Сверкают красными огнями пушистые пальмы, разгораются и гаснут звездные россыпи, искрятся золотые кометы. И вот в небо взлетают одна за другой, огромные сверкающие сферы, красные, синие, фиолетовые, зеленые, на миг застывают и рассыпаются на звездные россыпи, многоцветными вспышками освещая все вокруг. Раззолоченные башни главного замка триумвирата искрятся в ярких сполохах сверкающих салютов. Все радостно обнимаются и поздравляют друг друга и желают друг другу счастья.

На сцене вновь появился музыкальный оркестр. Мартышки музыканты с духовыми инструментами в длинных конусообразных платьях плавают по площади, на роликах наполняяатмосферуночи динамичной музыкой.

На террасе замка стоят с Акселем с родителями и Орландо. Дон Драхон, Ван Докер и Дон Грифон подходят к ним.

Дон Грифон глубоко вздохнул и серьезно произнес:

-Прости, Аксель. И вы, Эрвин и Эрвина, тоже. Я понял. Если тебе кто-то кажется "плохим" и "бесполезным", - спроси себя, может, ты просто сам не знаешь, что с ним делать?

Ван Докер:

- Вы можете считать себя полноценными гражданами Талантиды!

Аксель вздыхает и его лицо озаряет усталая, почти взрослая улыбка.

А внизу город зажигался множеством огней: фонари, гирлянды, свечи, огни фаер-шоу продолжали сказочную атмосферуночного праздника....

Дон Грифон, щурясь, вглядывается вдаль, - возле трещины возится бригада Сейреги, - оперативно засыпая ее землей. В глазах Грифона на миг загорается блеск, - как будто отсвет от Посоха Всевластия пробегает по ним. Дон Драхон и Дон Ван Докер замечают это, переглядываются, и хлопают его по плечу. Дон Грифон мотает головой, как ото сна, снимая наваждение.

ГЛАВА 32.

"Три дня спустя".

Кот Забегатти на крыльце своего дома смотрит, как мастера-муравьи вставляют в рамы новые стекла на место выбитых. Из-за зеленой изгороди выглядывает сосед Кота Странициус и приветливо раскланивается с ним. Забегатти обменивается с соседом - Страницусом впечатлениями о празднике.

-Все было так великолепно, вы согласны?! -

-Безусловно. А какой эффектный финал! - вторит ему Странициус закатывая глаза, за толстыми линзами очков.

Муравьи, закончив работу, собирают инструменты. Ян подсовывает Забегатти квитанцию. Как только он расписывается, как стекла лопаются и выпадают тысячей осколков на землю. Шокированные Забегатти и муравьи разглядывают раму: по ней идет трещина. Слышится звон дальше по улице: стекла в доме Странициуса тоже вылетают.

В холе гостинице Дон Гранчини мило раскланивается с Долларесом,

-Непременно жду вас в следующую пятницу, лучший номер всегда забронирован для вас.

-Конечно, ... Долларес, расплачиваясь с Доном Гранчини, не глядя, протягивает купюру и собирается уйти. Но Дон Гранчини в гневе ловит его за рукав:

- Что вы задумали Долларэс, это обычная бумага...заплатите мне за номер!

Кролик в недоумении щелкает пальцами, - появляется новая денежка, - но и это оказывается пустой бумажкой. Щелкает еще, и еще, - белые обрезки летят на пол.

Долларес достает портфель со вздохом его открывает, достает пачку банкнот, распечатывает ее, и на глазах деньги превращаются в пустые разноцветные бумажки.

Орландо с Акселем идут через улицу от Академии к Цирку.

-Я снова провалил зачет по Праву, у Соломона!- Жалуется Аксель

-Там ерунда! - поясняет ему на ходу Орландо. - Наведение порчи и причинение вреда, и энвольтование карается штрафом, если ... если...если что? забыл...

Орландо останавливается и трет лоб.

-Что с тобой? совсем на тебя не похоже! - В недоумении спрашивает его Аксель и тоже останавливается.

Навстречу им из цирка выходит Розалина под ручку с кавалером Болтом. Проходя мимо, стреляет в их сторону глазами. Аксель вздрагивает, глупо улыбается и, как привязанный, направляется за Розалиной. Орландо одергивает его за плечо:

-Ты же ее терпеть не можешь! Эй, ты чего?!

-И правда, ммм, что-то странное! - Аксель мотает головой.

Они смотрят друг на друга, и одновременно поворачиваются к замку.

- А ну, пойдем!- Хором и спешно идут вверх по улице. Аксель и Орландо, входят в холл замка и замирают на пороге: холл полон жителями. Забегатти, Вечный удачник, Динамит, Сейрега, Долларес, и другие. Ван Докер, Дон Драхон, Дон Гриффон, все вместе стоят за столом, заваленным бумагами, тихо переговариваются между собой, растерянно вчитываются в бумаги. В зале стоит гул голосов: все обсуждают новости. Слышны обрывки фраз.

Забегатти:

-Я каждый день новые стекла вставляю, - а мне некогда, у меня тренировки!

Сейрега стоит с Ваном и Яном:

-А что я могу сделать, Мы вами объекта сдали, какие к нам вопросы...

Ван и Ян виновато жмут плечами:

- Мы вставляем они бац, бара бац. Мы опять вставляем. Опять бац осколки.

Скарабей Динамит о своем.

-Я тонну брал, - как перышко, играючи! А сегодня уронил ключи, - и не смог поднять!

Аксель и Орландо протискиваются к столу Триумвирата.

Голоса из толпы:

-Кто объяснит, что происходит?! Зло было остановлено! В чем дело? почему Талантия снова разрушается?

Все требовательно смотрят на Триумвират, ждут ответа. Три мага переглядываются, озадаченные вопросом...

Тут раздается тихий голос голос Мао-Дуня:

-Вся определенность сосредоточена в прошлом.

Голос в толпе:

-На этот раз, возможно, и правда, из-за нас...

Толпа расступается, - в центре зала стоят встревоженные горгульи. Эрвин выходит вперед и обводит взглядом жителей и магов. Все в шоке смотрят на них. Аксель с Орландо переглядываются, - Аксель волнуется.

Эрвин:

-Мы не выполнили свою миссию. Мы были посланы за помощью, - но не привели ее.

Эрвина:

-Похоже, за сто лет молчания Зло нашло дорогу в Талантиду...

Дон Драхон, Ван Докер и Грифон переглядываются и хмурятся, пожимают плечами.

Дон Драхон в тревоге:

-Что мы знаем о событиях в Суемудрии?

Дон Грифон разводит крыльями.

-После горгулий других посланцев оттуда не было.

Дон Ван Докер задумчиво:

-Получается, мы бросили своих соседей в беде? Удача уходит от тех, кто не отвечает на сигнал бедствия ...

В этот момент земля под замком начинает вздрагивать. Все переглядываются.

Дон Драхон:

-Что бы это ни было, но ОНО уже близко! нам надо действовать!

Жители в панике:

-Как? А что мы можем сделать?

Дон Драхон:

-Мы должны отправить посланца в мир Суемудрии! Нам нужен разведчик!

-Но кто это может быть?

-У нас другие таланты, мы мирный народ, мы не герои!!!...

-Кто найдет путь в страну сказочных созданий?

Дон Драхон:

-Среди нас есть один, честный и смелый, который однажды уже смог это сделать!

Толпа расступается все оборачиваются на Акселя.

Дон Драхон:

-Поднимись к нам Аксель, чтобы все тебя видели.

Аксель тихо идет по "коридору" среди жителей к столу Триумвирата и поднимается на ступеньки. Маги встают.

-Вот он идет, вот он наш спаситель,

-Он смелый,

- Да, да, мы знаем, ты можешь...ты творишь чудеса своим смелым сердцем!

- Но он маленький, он не справиться,

-У него честное сердце, и он смелый и он отважный.

Все расступались перед ним, Аксель идет молча и смотрит прямо перед собой.

Аксель ежиться, про себя думает "Ну вот и кончилась спокойная жизнь, только я обрел папу и маму"

ДОН ДРАХОН:

-Готов ли ты, Аксель, рискнуть еще раз?

ВАН ДОКЕР:

Не боишься ли ты отправиться в неизвестность?

ДОН ГРИФОН:

-Хочешь ли ты спасти свою страну и народ Талантии?

Аксель, обводя взглядом всех:

-Я? сделаю это! Но я не уверен - чуть отступает, - что справлюсь.

Все ликуют и приветствуют его.

К нему подходит Соломон сжимает его голову в своих лапах и что то шепчет, Аксель чувствует как в нем рождается огромная сила.

Соломон целует его:

-Неприятности и трудности у тебя будут, но ты все сможешь.

Горгулья-мать: - Но он еще почти ребенок!

Орландо подходя к Акселю:

-Не бойтесь за него! я пойду с ним!

Дон Драхон становится рядом:

-Я тоже! Мы не позволим вам потерять сына еще один раз! А нашей стране разрушиться. Родители крепко обнимает Акселя и отходят в сторонку.

К нему подходит Мао Дунь и говорит: - Запомни Аксель. Побеждающий других - силен, побеждающий себя самого - могуществен. Аксель обнимает маленького Мао Дуня со словами:

- Спасибо тебе.

Перед Грифом и Ван Докером остаются Аксель, Орландо и Дон Драхон.

Ван Докер:

-Поездка займет шесть дней, дата отъезда и дата приезда изменению не подлежит. Будьте осторожны, не перепутайте время возвращения. Все рассчитано только на одну поездку. Ошибаться вы не должны.

Дон Драхон протягивает лапу:

-Держитесь!

На его лапу кладет крыло Орландо, и сверху ложится - самая маленькая - лапа Акселя. Вспышка...

Ван Докер медленно поворачивается спиной.

- Сконцентрируйтесь в центре карты, это и есть проход между мирами, и просто закройте глаза, представьте себе место куда вам надо прибыть.

Карта на его панцире начинает светиться. Острова вращаются, образуют большую воронку, затягивая в воронку Орландо, Дона Драхона и Акселя.

Дым рассеивается, - Орландо, Драхон и Аксель исчезли. Притихшие жители начинают расходиться, зал пустеет. Дон Грифон и Ван Докер молча переглядываются. Дон Грифон начинает собирать бумаги со стола. Ван Докер поворачивается... и оказывается снова за стойкой своего бара. В зале, как всегда, шумят мартышки, сосредоточенно играет Утконос...Ван Докер смотрит в окно.

Голубой свет дня становится реже и реже, и совсем как будто потухает, и вдруг воздух озаряется нежным розовым цветом, с тонким звоном разливается чудный свет заката по всем уголкам Талантиды и вдруг пропадает, уступая место темноте, и вот на небе заблестел месяц и замелькали звезды.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.

29.12.2015


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"