Станковская Ирина Ю. : другие произведения.

Дон Педро и Лунная Роза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Луна не всегда бывает равнодушной. Особенно, когда ее любимица в беде.

  Кто не знает славного дона Педро, отважного мустангера, грозу прерий. Любой койот при стуке копыт его верного Грома поджимает хвост и пытается убраться с глаз долой. А уж как ненавидят дона Педро благородные мустанги! Сколько их собратьев было поймано бесшабашным храбрецом, уведено в неволю и укрощено. Негодующе ржут свободолюбивые кони, гневно укоряя своего бывшего сородича Грома за то, что предал интересы мустангов. А ведь его папа был вожаком, мудрым повелителем огромного стада! Но нет на просторах Техаса животного быстрее Грома, и дон Педро каждый раз торжествует победу. Особенно любит дон Педро укрощать диких лошадей. Для этого всегда носит он за поясом кнут из самой лучшей кожи. Сам мустангер на вид неказист. Даже не верится, что такой замухрышка умеет кидать лассо. А уж как жаден этот маленький толстый человечек! Другие мустангеры собираются в группы, вместе преследуют и загоняют табун в кораль. Дон Педро же всегда работает один. Зато делиться ни с кем не надо. Да и слава самой верной руки Техаса, самого зоркого глаза и гордого одиночки, чего-то стоит.
  
  Но встретил как-то дон Педро прекрасную донну Розу, дочку гордеца-плантатора дона Хосе. Ах, как она была прелестна в белом муслиновом платьице, когда шла в церковь в сопровождении строгой тетушки, и кружевной зонтик плыл над ее хорошенькой головкой, увенчанной скромной шляпкой из итальянской соломки. Отец донны Розы был богат и знатен, и с его помощью дон Педро мог сделаться еще богаче. Старый напыщенный дурак дон Хосе сначала и слышать не хотел о таком зяте, но дон Педро скрепя сердце рассказал ему о своих накоплениях, об удачных сделках с акциями железной дороги и нефтяной компании. На эти деньги можно было купить большой участок по соседству и построить красивый дом с белыми колоннами. И еще на многое бы хватило золота славного дона Педро, покорителя мустангов!
  Когда дон Хосе объявил дочери о своем решении, донна Роза сначала побледнела, потом покраснела. Затем ее нежная кожа приобрела свой обычный вид, схожий по цвету с лепестками самой розовой розы Техаса. Дон Хосе упрямо нахмурился. И девушка поняла, что отец не отступит. Она нервно затеребила концы шелкового пояса с вышитыми на нем розочками, и по ее щеке, как капелька росы, стекла слезинка.
  - Хорошо, - сказала она, наконец, - но я хочу попросить жениха поймать для меня мустанга по моему выбору.
  - Плутовка! - засмеялся успокоенный отец. - Наверняка ты хочешь такую же кобылку, какую купил у дона Педро отец твоей подружки Хуаниты. Неплохое условие! А я-то думал, что ты у меня в облаках витаешь, как мой полоумный братец Мигель!
  Со смехом он вышел из комнаты, со смехом спустился в гостиную, где ждал его дон Педро, и рассказал о желании невесты.
  Дон Педро приосанился и подкрутил усы: єЯ готов поймать для донны Розы любого мустанга!?
  Тут к мужчинам вышла донна Роза. Она усмехнулась и сказала жениху:
  - Вот и прекрасно! Вы ведь слышали легенду о Лунном мустанге? Каждое полнолуние он спускается с Луны и скачет по прериям. Стука его копыт не слышно, глаза горят ослепительным белым огнем, хвост и грива подобны серебряной шелковой пряже. Если вы, храбрый дон Педро, поймаете мне этого мустанга и приведете к мраморной лестнице нашего дома, я тут же выйду за вас замуж.
  - Хе-хе, - проскрипел дон Педро. - Слышал я эту легенду, и до полнолуния как раз осталось два дня. Будет вам лунный мустанг! - а про себя подумал. - Есть у меня на примете одна белая кобылка. Приведу ее капризнице, и пусть скажет, что она нехороша! Как есть, за лунную сойдет!
  Он уже давно примеривался к табуну, в котором ходила белая красавица-лошадка.
  
  Дона Роза опустила глаза, и по ее губам пробежала легкая улыбка.
  В полнолуние выехал дон Педро на охоту. Он взял с собой путы, любимый кнут, плеть, лассо и пистолет. Ехал он и думал, как поймает серебристую лошадку, как смирит ее гордый нрав, как покорно пойдет она за ним на жесткой узде.
  Луна взошла, в прериях было тихо, только слышался изредка шелест травы под лапками ночных зверьков. Одному ему известными тропками долго пробирался дон Педро по безлюдной равнине, вот уж и Гром насторожился, поднял голову, высматривает в появившемся на горизонте табуне мустангов серебристую кобылицу.
  Светло как днем в прериях, а табун пасется, не видит опасность - копыта Грома предусмотрительно обмотаны ветошью, да и заходят они с подветренной стороны. Потер руки дон Педро, погладил кнут, как вдруг послышался с неба легкий звон, как будто хрустальный колокольчик зазвенел. Поднял мустангер голову и онемел. Спускается с лунного диска сияющий конь, точь-в-точь, как донна Роза описала. Подскакал белоснежный красавец к кобылке, загородил своим телом, вскинул голову и заржал. И почудилась дону Педро насмешка в его ржании.
  - Ну, погоди! - обрадовался дон Педро. - Не мог он с Луны упасть, это мираж, слышал я о таких. Я-то думал, что гнедой тут вожаком, ан нет, вот удача-то привалила!
  Пришпорил дон Педро Грома, и верный конь как ветер полетел к Лунному жеребцу. Тот погоню совсем близко подпустил, развернулся и поскакал. Мчатся они по прериям, а сзади колокольчики позванивают. Оглянулся дон Педро - скачут за ним две такие же лунные лошадки. Вот еще одна с Луны упала и сразу с места в карьер - погоню догонять. Так и летят они по равнине - впереди красавец - Лунный конь, за ним с лассо наизготовку дон Педро, а сзади лунный табун. Только дыхание Грома и дона Педро в тишине слышно, и колокольчики все звенят и звенят.
  
  Всю ночь гонялся дон Педро за Лунным конем. Даже неутомимый Гром устал. Из последних сил копытами бьет, а дон Педро плетью его нещадно погоняет. Вот уже рассвело, а жеребец все в руки не дается. Остановится, подпустит Грома поближе, дон Педро только примерится лассо кинуть, как Лунный конь отпрыгивает и вперед уносится. Солнце припекать начало, а дон Педро уже как безумный. Лассо кидает, но всё мимо, как будто петля сквозь коня проскальзывает. И видит дон Педро, бежит его добыча прямо к плантации дона Хосе, вот уж и ограда, и ворота открытые. Конь через ограду легко перемахнул и к дому поскакал, а дон Педро в ворота въехал - Гром-то еле ноги передвигает, уж и плеть не помогает.
  А во дворе перед домом и на мраморной лестнице народ собрался - соседи съехались помолвку донны Розы отмечать. Но дон Педро ничего не видит - только серебристой пряжей конский хвост перед его глазами вьется. Обскакали они дом несколько раз, дон Педро лассо кидать пробует. Вдруг слышит он смех громкий - гости хохочут, даже суровый дон Хосе смеется-заливается. Поравнялся тут дон Педро с мраморной лестницей, на которой донна Роза в белом платье стояла, и в последний раз лассо кинул. Вот повезло, наконец, затянул-таки он лассо на шее коня. Дон Педро кнут схватил и с Грома спрыгнул. А гости всё хохочут, за бока хватаются. Только донна Роза молчит. Смотрит дон Педро, а в лассо-то Феличе барахтается, любимый рыжий кот донны Розы. Вот дьявольское отродье! Мяукнул Феличе, выпутался из петли и к донне Розе на руки прыгнул. А гости так и смеются, остановиться не могут. Надо ж, позор такой, мустангер, герой прерий, всю ночь за домашним котом прогонялся! А вот и три маленькие фурии, кошки донны Марии, матушки донны Розы, подоспели - зашипели, хвосты подняли и на мустангера прыгнуть готовы. Дон Педро от стыда и злобы за пистолет было схватился. Тут донна Мария не выдержала.
  - Не нужен мне зять такой, который за кошками с лассо гоняется! - сказала, как отрезала. - Идите ко мне, мои хорошие!
  И велела служанке парного молочка кошечкам налить. И гости тут понемногу успокаиваться стали.
  Дон Педро злобно кнут отбросил, пистолет убрал, гостям кулаком погрозил и поплелся, куда глаза глядят. А донна Роза своего котика по голове погладила и в доме скрылась. Гости подумали, переживает невеста, что выгодный жених перед всеми опозорился, и деликатно удалились. И в прериях тактичные люди есть.
  
  Говорят, что дон Педро свои акции продал и в Калифорнию подался - купил там себе дом на берегу океана и розы выращивает. Сорт єЛунная Роза?, может, знаете? Сама такая бледно-розовая, нежная, а шипы ого-го!
  Грома потом в табуне мустангов видели, бегает он все с одной кобылкой белой - хитрый такой табун, никто его изловить и не берется. А донна Роза замуж за соседа-плантатора вышла - парень такой хороший, добрый, хоть и не такой богатый, как дон Педро. И читать любит, совсем как донна Роза. Как увидел в комнатке у донны Розы фигурку кошки, так сразу и угадал.
  - О, - говорит, - милая Роза, это у вас статуэтка Бастет, египетской богини Луны.
  - Дядя Мигель с раскопок из Египта привез, - улыбнулась мужу донна Роза, - она мне удачу приносит!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"