Фебус. Ловец человеков. (2)
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: продолжение книги "Фебус. Принц Вианы". Книга вышла в издательстве "Армада" в июле 2014. Обложка в иллюстрациях. Здесь выложен ознакомительный фрагмент.
|
Дмитрий Старицкий
ФЕБУС
Фантастический рыцарский приключенческий роман.
Книга вторая
ЛОВЕЦ ЧЕЛОВЕКОВ
Глава 1. Асасины и неистовые шеффены.
Гостиница нас встретила не только новой вывеской - две золотые короны на красном поле, но и неожиданно полной иллюминацией двора посередине ночи. Факела откуда, только не торчали, заливая округу относительно ярким светом.
Не доезжая до ворот, нас грубо окрикнули и под прицелом арбалетов* заставили опознаться. Только после этого воротные створки нехотя стали раздвигаться.
Что такого с вальяжными кантабрами* могло случиться, что они службу несут как в образцовом кремлевском полку?
Когда наш эскорт ускакал обратно в герцогский замок, а за нашей кавалькадой захлопнулись ворота постоялого двора, подбежал дежурный по расположению сьер* Вото. Подождал, пока мы спешимся и доложил.
- Ваше высочество*, ваша светлость*, пока вы отсутствовали некие неизвестные, числом три, попытались убить мэтра Уве. Силами караула эта попытка была пресечена. Один нападавший убит. Двое взяты в плен. С нашей стороны убитых и раненых нет.
- Хвалю за службу, - сказал дон* Саншо. - Пленные где?
Ну да, подумал я, все правильно, его человек - ему и хвалить.
- Пленные связаны и помещены под замок в винный погреб. Сейчас для них строгают колодки. Выражение лица сьера Вото с виноватого постепенно переливалось в довольное. Для служивого часто похвала важнее жалования, тем более для того, кто служит из чести и вассального долга.
- Давай их в ванной комнате допросим, - предложил я дону Саншо. - В крайнем случае, ее отмывать легче.
- Дело говоришь, - согласился кантабрийский инфант*.
- Сьер Вото, а что с мастером Уве? - проявил я беспокойство за своего человека.
- С ним все в порядке, ваше высочество, - ответил мне рыцарь. - Помяли немного, а так он здоров и даже ран нет. Его же не резать собирались, а вешать.
""Вешать? Это точно Фема* его порешить попыталась"", - догадался я. Добрались-таки неистовые шеффены* из города Малина до Штриттматера. Но здесь вам не там. Здесь, пока я тут стою, моя юрисдикция.
И это уже МОЙ мастер.
Пленного, связанного по рукам и ногам, кинули на пол под балкой в ванной комнате. Кантабрийские стрелки длинную веревку от его связанных рук перекинули через матицу и, натянув ее, рывком поставили этого дойча* вертикально. Относительно вертикально, конечно, так как самостоятельно он стоять не мог - его сильно стрелки избили, когда захватывали.
Хозяин, не доверив слугам, лично принес нам в помывочную табуреты, стол и дополнительные масляные светильники, кидая взгляды, напоенные страхом, то на пленника, то на меня, сидящего в углу, так и не снявшего ни мантии, ни короны, ни цепи, держащего кисти рук на эфесе поставленного между ног меча. По виду почтенного буржуа можно было без труда прочитать, что он уже раскаялся в том, что пустил нас к себе на постой. Но куда уже теперь деваться?
- Мэтр, еще жаровню с углями и вертел для жаркого, - приказал дон Саншо.
В глазах ресторатора промелькнул не страх даже, а ужас. Но выдержка у человека железная. Интересно, это профессиональное качество или личное?
- Но если жалко вертел, - пошел я навстречу той жабе, которая сквозь страх стала душить мэтра: кованый вертел вещь дорогая. - То каких-нибудь совсем не нужных в хозяйстве железок. Мы заплатим.
Мэтр испарился, а дон Саншо со вкусом стал распекать своих военных.
- Вы бы хоть сначала раздели этого урода, что ли, - проворчал он. - А то вдруг этот разбойник нам еще живой понадобится, а одежду его вы уже испохабите. И что тогда? Тратить на эту мразь деньги? Чьи? Ваши?
Стрелки моментом вняли. Все же материальный стимул один из самых действенных.
Отвязали.
Раздели.
Снова привязали. Только уже в одних не первой свежести кальсонах, которые тут называют брэ*.
Окатили холодной водой из ведра, приводя в чувство.
- Что вы здесь делали? - спросил Саншо пленного.
Тот в ответ ему через крошево ломаных зубов прошипел слабо разборчиво что-то типа ""нихт ферштейн"".
Ага... ""Моя-твоя не понимай"", знакомая песня. Интересно, скоро ли он запоет нам про ""не имеешь права""? За Штриттматера я им матку наизнанку выверну. Ишь, додумались: меня без артиллерии оставить на пороге гражданской войны.
- А меня понимаешь? - спросил его на хохдойче*?
- Я... Я-я-я, - бормочет, соглашаясь.
Понимает, не отказывается. Глаза злые. Страха в них нет. А есть, между прочим, презрение. К нам. Оригинально.
- Зачем вы пытались лишить жизни моего мастера, подлые убийцы? - заявил я с пафосом и провокацией.
- Мы не убийцы, мы честные палачи. У нас на руках приговор суда, - прохрипел привязанный свой ответ. - У нас в руках вервие Правосудия.
- Убийцы, убийцы, - повторил я. - Причем, убийцы, пойманные с поличным.
Один из стрелков протянул мне мятый пергамент.
- Вот это у него нашли, ваше высочество.
А другой, в это же время, пару раз ударил привязанного пленника под дых, приговаривая.
- Ваше высочество. Не забывай, скотина, прибавлять ""ваше высочество"", когда обращаешься к принцу*.
То ли этот стрелок немецкий знает, то ли просто догадался, что меня не титулуют соответственно рангу.
- Бросьте его. Пусть говорит, как хочет, - сказал я стрелкам, рассматривая документ.
Черт, шрифт готический, я его и в печатном-то виде не люблю, а тут еще почерк у писарчука... Не сказать что некрасивый, да уж больно витиеватый. Разбирать эти каракули придется долго.
Печать на приговоре стоит фрейграфа* города Малина. Маскируются под фрейгерихт*, конспираторы.
- И что это за filykina gramota? - спрашиваю его, потрясая документом.
- Приговор о лишении жизни партача* Уве Штриттматера за колдовство.
- Угу... - только и нашелся я, что из себя выдавить.
А что тут еще скажешь? Коротко и ясно. В первом приближении. А вот если разбираться, то слово ""колдовство"" может означать все что угодно.
- В чем это колдовство состояло?
- Он постоянно бормотал непонятные добрым христианам заклинания, когда составлял шихту для плавки. И потом его колокола звонили лучше, чем у других. Таким образом, он с дьявольского попущения отбирал законный заработок у честных городских мастеров.
Смотрю в его глаза и вижу, что этот чувак искренне верит во все, что говорит.
- Ты сам это видел?
- Нет. Но за обвинителя поклялись десять человек, в том, что он говорит правду.
- Знаешь, кто обвинитель?
- Нет, я - Ганс Эйхе, наемный палач Фемгерихта. Я не вникаю в суть дела. Для меня существует только приговор. Письменный. Я всегда действую строго по праву.
- Ты знал лично Уве Штриттматера?
- Нет.
- Кто его опознавал?
- Шеффен из цеха литейщиков. Ваши люди его уже убили.
- Понимаешь ли ты, что этот приговор города Малина, - я кинул на стол пергамент, - здесь, в Бретани, недействителен. И кто тут виноват, а кто нет, решают дюк* и епископ? А кто колдун - святая инквизиция матери нашей апостольской католической церкви, а не ваш фрейграф, который тут никто и зовут его никак.
- Это не имеет значения, - прохрипел допрашиваемый. - Приговор должен быть исполнен хоть на краю земли.
Ага... Вот и забавная формулировка, дающая им полное право не преследовать приговоренного за морем.
- Ну, так знай. На этой земле вы не палачи, а простые убийцы. И поступят с вами соответственно вашему преступлению.
- Я готов, - твердо сказал пленный. - Я готов любое время предстать перед Господом и дать ему ответ в каждом своем поступке. Надеюсь, перед смертью мне дадут исповедаться и собороваться?
Крепкий орешек, уважаю. Хоть он и служит организации, из которой выросли все изуверские течения в Германии, в том числе и мистический национал-социализм.
- Оденьте и отведите его обратно. И закуйте в колодки. Он не раскаялся в своем преступлении, - сказал я стрелкам. - И ведите второго.
Молчащий все это время дон Саншо только спросил меня, когда Эйхе стали одевать.
- Ну, и что это было?
- Фема, - ответил я. - На столе от нее приговор для мастера Уве. А эти - ее палачи. Помнишь разговор на барке в первый вечер?
- Так почему ты его тогда не стал пытать? - дон Саншо был в некотором недоумении.
- Незачем. Он и так все что знал, мне сказал. Давай послушаем второго.
Ну и денек выдался мне на события и происшествия. Богатый. И, чую, это еще не конец.
Стрелки приволокли второго адепта тайной террористической организации средневековья. Ассассины* христианские, блин. Этот дойч выглядел лучше, был менее покоцаным. По крайней мере, зубы у него были целыми, и на ногах он стоял сам.
Его быстренько раздели и привязали к импровизированной дыбе.
Мэтр Дюран внес широкую короткую доску и, положив ее поперек ванной, ушел. Впрочем, отсутствовал недолго, и вернулся с глубокой медной сковородкой на длинной деревянной ручке. В сковородке переливались огоньками свежие угли. Установив импровизированную жаровню на доску, он рядом положил парочку железных спиц - все железо, на которое ему жаба расход подписала. И встал там же. Все же его любопытство пересилило страх. Развлечений в городе мало. Из последних - только пожар в порту.
- Мэтр, ты свободен, - сказал ему дон Саншо.
Уходил хозяин постоялого двора из своей ванной комнаты неохотно. Но нам лишние свидетели не нужны. И Саншо поставил часового у двери со стороны коридора. Чтоб даже не подслушивали.
- Имя? - приступил я к допросу сразу на хохдойче.
- Иоганн Грау, - вскинув голову, гордо назвался дойч.
Клоун, ей Богу, он бы еще ""Орленка"" запел. Но, несмотря на гордый вид, отвечает пока охотно.
- Сословие?
- Третье. Бюргер из Малина.
- Род занятий.
- Мастер цеха плотников.
- Как здесь оказался?
- Я шеффен. Выполнял приказ суда.
- Шеффенов много, я спрашиваю: почему именно ты здесь оказался? - если честно, то они меня уже начинают раздражать.
- Мой жребий был.
Ага... голубчик, врать начал. Шеффены - палачи, как я помню из собственных исторических штудий, всегда были добровольцами. А вот что врет - это хорошо. Значит, жить хочет. В его случае никакая правда самой Феме повредить никак не сможет. Первая в мире сетевая структура. Головы растут как у гидры, сколько их не сноси.
Махнул рукой. И два стрелка синхронно стали бить его плетьми по ребрам.
Вой раздался просто волчий.
Впрочем, били его недолго. Так, по парочке плетей от каждого.
- Повторяю вопрос, - я встал, скинув с плеч мантию - жар от углей сильный пошел, а потеть мне не хотелось. - Почему ты оказался здесь?
- Я выполнял приказ, - почти выплюнул Иоганн слова.
Истерит уже клиент, что очень даже хорошо. Процесс пошел, как любил говаривать Михаил Сергеевич Горбачев.
Ох, до чего же противно все это - людей пытать. Я бы его и так расколол, просто на логике, но времени истратил бы больше. А на меня и так уже с непониманием смотрят не только дон Саншо, но и его стрелки. И гормоны в молодом теле бурлят. Так и хочется самолично этому дойчу морду разбить.
В кровь.
В смазь.
Подошел к пленнику, и, пристально глядя ему в глаза, спросил:
- Правое или левое?
- Не понял? - забегал дойч глазками.
- А ты не понимай, ты отвечай: правое или левое?
- Ну, левое... - мог бы мастер Грау пожать плечами, пожал бы.
Я вынул из ножен свой понтовый золотой кортик и отрезал ему левое ухо, которое на удивление очень легко отделилось от его головы.
После того, как он перестал подвывать-поскуливать, я ему это ухо показал, приговаривая.
- Ты сам выбрал.
Бросил его ухо на пол, чтобы он его видел и наступил на него сапогом, с поворотом. Золотая шпора сверкнула сотней зайчиков от светильников.
- Понял?
Тот кивнул, насколько смог, насколько позволяла поза растянутого на импровизированной дыбе тела.
Подошел снова к нему почти вплотную, посмотрел прямо в белесые глаза и кольнул его кортиком через брэ в пах.
- Правое или левое? - спросил, не отпуская его взгляд.
- Что вы от меня хотите? - завизжал мастер Грау. - Я все скажу! Все, что хотите, скажу!!!
- Вот и все, - сказал я, поворачиваясь к удивленному дону Саншо. - И долго пытать не надо. Позови Микала с писчими принадлежностями, пусть составит протокол, как положено. Все должно быть по закону.
- А он сможет? - не поверил инфант.
- Сможет. Его готовили к принятию духовного сана, но он не захотел.
- А ты куда? - спросил дон Саншо.
- Поспать немного, брат. Меня сегодня эти переговоры на высшем уровне просто вымотали. Целый день ни словечка в простоте. Ходил как по лезвию бритвы.
Вошел в свою спальню, и показалось мне, что я дверью ошибся.
Мой оруженосец* Филипп, закинув ногу на ногу, весело трепался с какой-то девицей, сидящей за столом ко мне спиной. Его улыбчивая рожица, освещаемая трехрогим подсвечником, излучала полное удовольствие процессом.
- Вот ты где, - сказал я, убедившись, что нахожусь все же в своей спальне. - Прими мантию, Филипп.
Оруженосец моментально подорвался, подхватывая на руки тяжелый горностаевый плащ, а обернувшаяся девушка - моя белошвейка, как оказывается, увидев меня в короне и мантии, с цепью ордена Горностая на груди, сползла с табурета на колени и сложила ладони у груди, склонив голову. Как на молитве.
Что за новости?
- Что тут происходит? - спрашиваю их вроде как безразлично, а у самого ревность взбрыкивает внутри.
Нет, ну надо же... Девку уводят. Даже не из стойла, а прямо из койки.
- Ничего особенного, сир, - отвечает дамуазо*, принимая от меня меч. - Просто развлекаю девушку.
Тут объект нашего разговора стал заливаться набок, и мы поспешили ее подхватить.
Девица была в обмороке. Полной отключке. Не реагировала даже на легкие пощечины, как моментом среагировала бы любая баба, если она такое на публику разыгрывает. Никому неохота получать по морде, пусть даже в лечебных целях.
- Развлекаешь? - хмыкнул я Филиппу.
- Сир, я сам не понимаю что с ней, - оправдывается пацанчик. - Только что смеялась над моими шутками. Нормальная была.
- Давай, бери ее за ноги. Положим на кровать. Не на полу же ей валяться?
После того как уложили белошвейку, я снял с себя корону и орденскую цепь отдал их оруженосцу.
Филипп быстро установил корону на мантии, которую уже успел свернуть и сложить на сундук. И обернул все цепью. Получилось красиво, хоть натюрморт рисуй.
- Подумай, во что все это надежно упаковать на время переезда, - кивнул я на регалии. - И тару подбери соответствующую, чтобы и в море, и в повозку и на вьючное животное годилась.
И присел на табурет.
Филипп снял с меня сапоги с портянками. Ноги мне сказали: ""ох, как здорово"".
- Портянки в стирку отдай, - напомнил я оруженосцу.
Внутренне скривившись, мой благородный эскудеро* все же не посмел что-то мне высказать. А то я не понимаю, что это ему не по чину, но пажа* мы отослали в Руан. (Кстати, как он там? Храни его Господь.) И на Микала не спихнуть - нет его в обозримом пространстве - протокол в ванной составляет.
- Свободен. До утра меня не беспокоить, только при пожаре не забудьте вынести в первую очередь. Но будить не надо. Задание понял?
Эскудеро подтверждающе закивал, пряча улыбку. И вскочил из комнаты.
Встав, я закрыл за ним засов. Доски пола приятно холодили пятки.
Подтащил к кровати трехногий табурет и положил на него клевец* и заряженный пистолет, проверив состояние пороха на полке. Пусть будут рядом под правой рукой. Для моего спокойствия.
Потом разделся до камизы*. Нашел большой кувшин с водой и, ополоснув над ночной вазой лицо и места совместного пользования, почувствовал себя готовым к лечению девичьих обмороков.
Встал над белошвейкой и стал тонюсенькой струйкой поливать ее лицо из кувшина. Струйка билась по ее носику, разлетаясь в свете свечи яркими брызгами, напоминавшие драгоценности.
Очнувшейся девушке сказал только одно слово.
- Раздевайся.
- Как раздеваться? - удивилась она, округлив глаза.
- Как вчера, - напомнил я ей про нашу ночь безумного секса.
- Это невозможно, ваше величество, - в ее голосе прорезалась мольба. - Это вчера я была подмастерьем цеха веселых женщин, а сегодня я добропорядочная горожанка, дочь цехового мастера. Я продала свое место.
- Я не величество, я - высочество, - поправил я ее, проигнорировав ее сентенции.
- А как же корона, цепь, мантия, меч Правосудия? - залепетала она.
- Это корона инфанта, - просветил бывшую путану ныне честную белошвейку. - Раздевайся и ложись под одеяло, ибо я спать очень хочу. Свечи не гаси.
Куда делась - разделась, правда, только до рубашки и стеснительной мышкой порскнула под одеяло, больше напоминающее перину. Я худею, дорогая редакция... такие метаморфозы, Овидий отдыхает.
Я и, по правде, очень хотел спать, все же встал с рассветом и весь день как белка в колесе кувыркался - проблемы решал. Думал, как только голову до подушки донесу, так тут же и вырублюсь. Фигвам - индейское национальное жилье. Усталость усталостью, а юношескую гиперсексуальность надо брать в расчет всегда. Тем более рядом был такой раздражитель, как запах женщины. На расстоянии вытянутой руки. Осталось эту руку только протянуть. Не рукоблудием же мне напряжение сбрасывать при наличии такой классной крошки рядом, что бы она там о себе не воображала.
Все равно даже после сексотерапии сна как не и было, несмотря на усталость. Бывает так. Бывает. Перевозбуждение нервной системы называется. Валериана с пустырником, говорят, хорошо от такого помогает. А нету! Есть только шальные мысли, скачущие по внутренней стороне черепной коробки дурными зайцами и прочими хипповыми кроликами Банни.
Жил себе, жил... Ну, ладно - доживал, если по гамбургскому счету, старый больной, одинокий и никому не нужный музейщик. Целый кандидат исторических наук. Заведующий отделом средневековой истории в губернском музее. Получал нищенскую зарплату, что хватало только на коммунальные услуги и аптеку. На хлеб подрабатывал киношными консультациями и экспертизой антикварного холодного оружия. Никого не трогал. Ничьей зависти не вызывал. Никаких артефактов иных цивилизаций в руках не держал. Лампу Алладина не то, что тереть, в глаза не видел. Как вдруг...
Вместо рая или ада, или иного какого места на ""том свете"" спецом для атеистов* и агностиков*, после автокатастрофы оказался я - точнее даже не я, а только мое сознание в теле пятнадцатилетнего парня. Красивого парня, развитого, почти качка с золотистыми волосами до плеч. Принца! Без булды, настоящего принца княжества Виана, наследника престола королевства Наварра. Мечты сбываются... И никакого ""Газпрома"". Даже никаких высших сил, которые бы мне объяснили: за что мне такой подарок?
""Я мыслю, значит, существую"", - как-то обмолвился третий сын в бедной дворянской семье и случайный придворный шведской королевы Рене де Карт, лет сто как тому вперед. Нет... неправильно. Не так он сказал. Щас припомню и дам вам точную картезианскую цитату: ""Сомнение - достоверный факт, оно существует лишь, поскольку существует мышление, поскольку существую я сам в качестве мыслящего: я мыслю, следовательно, я существую..."". Вот именно, ""следовательно""... а не ""значит"". Ничего не значит, потому как человек всего лишь ""труп, отягощенный душонкой"". Или наоборот ""душа, отягощенная трупом"". И мне совсем без разницы, чей это труп - мой или еще кого. Мой привычней, а молодой - соблазнительней. С кучей возможностей и бонусов. Впрочем, всё в этом мире нам дано напрокат на короткое время: и имущественное, и материальное, и место проживания - планета Земля, и даже тело человека дано ему напрокат, вместе с ливером... даже душа и та напрокат, всего лишь до смерти, потому что далее - ничто! ""Из праха вышел и в прах обратишься"". Легко только тем, кто верит в бессмертие души. Или руками стирать любит.
Вторая жизнь, что поднесли мне на блюдечке с голубой каемочкой. Тоже напрокат. Жизнь попаданца, как сейчас про такое говорят. Даже целый раздел есть такой в фантастической литературе. Только там все больше про Сталина пишут или русско-японскую войну. Избывают национальные пораженческие комплексы. А я тут торчу, в пятнадцатом веке за десять лет до открытия Колумбом Америки. Охудеть, дорогая редакция... И через год после коронации меня должны отравить. Так записано в "Хрониках Гаскони"". Нет в жизни счастья. Любой дефицит обременен никому не нужным товаром, все как в советском продуктовом наборе к празднику.
И ведь ни с кем тут своей проблемой мне не поделиться - квалифицируют как бесноватого и на костре сожгут. Кто вселяется в тела добрых католиков? Все знают. Бес!
Бес как оказывается - это всего лишь придурковатый попаданец, считающий аборигенов глупыми, только потому, что они айфона не видели. Не глупее нас предки. И знают не меньше нашего. Просто знания у них другие. Дай мне топор и отправь в тайгу - долго я там выживу? А русский мужик во все времена с одним топором не только выжил, но и великую империю построил, пока его не коллективизировали.
Вывод? Забыть, как меня звали в прошлой жизни и впредь даже про себя именоваться только Франциском по кличке Фебус. Я даже не Штирлиц, потому как нет у меня Центра. Я работаю только на себя. И нет у меня другого пути, как лезть на наваррский трон. При этом не дать себя отравить. Любая альтернатива ведет к смерти. А я уже умирал. Больше не хочется.
И плевать мне каким образом кто-то все это сотворил: сугубо научно темпоро-нано-молекулярно, с помощью примитивной магии или божественного промысла. Мне дали второй шанс прожить еще одну жизнь. Практически с начала. Не в хлеву, не рабом на галерах, даже не феодалом в сельской глуши, где единственное развлечение охота и право первой ночи. Я без пяти минут король басков, путь не всех басков, а только их части. О чем мечтают баски в моем третьем тысячелетии? О своем национальном государстве. Вот и появилась в моей новой жизни достойная цель. А тем, кто меня сюда зашвырнул, просто скажем: "спасибо".
Капеллан* у герцога* бретонского по сравнению с падре* Дени из шато* Боже был слабоват. Во всем слабоват, но главное - в голосе. Не Шаляпин ни разу. Все его богослужение - обычный поповский бубнёж с попытками подпевки тонким козлиным голосочком. Надо будет у себя в королевстве церковные хоры завести из детских голосов, чтобы совсем со скуки не сдыхать на мессах. Вроде бы уже практикуют тут такое. В Риме, в папской капелле*, мальчишек даже кастрируют, чтобы ангельскую тонкость голоса не теряли с возрастом. И орган не забыть изобрести. Баха Иоганна Себастьяна, конечно, у меня не будет - такие гении раз в тысячелетие рождаются. Но не оскудела же земля басков талантами? Хоть музыку послушать, раз уж в костеле время терять по протоколу обязательно. Но это потом, все потом, когда выживем.
Капелла была забита битком, но благодаря очень высоким потолкам душно не было. Кроме нашей банды* в полном составе на мероприятии присутствовали все придворные обоих герцогов. Как и сами вип-персоны.
В том числе и Антуанетта де Меньеле, дама* де Виллекьё - законная любовница местного герцога, почтила всех своим присутствием. Высокая по местным меркам, едва ли не выше самого герцога Франциска II. Красива. Намного краше ""тети"", если положить руку на сердце. Не столько даже чертами лица, сколько неуловимым шармом, располагающим к ней мужской пол, и мало того, вызывающим неодолимое плотское влечение. А в совмещении с ее запредельной верностью герцогу это была гремучая смесь.
Выглядела она лет на сорок, а сколько ей исполнилось на самом деле, не знал никто. Известно только, что она сменила в постели французского короля Шарля VII свою кузину Агнессу Сорель после ее смерти. А после смерти самого короля успела отметиться в постели юного Паука* Луи, как только тот залез на трон франков под номером одиннадцать. Но к этим годам она сохранила стройную фигуру и удивительную свежесть лица. Разве что носогубные морщинки да лапки вокруг глаз выдавали ее возраст. Носила она открывающую красивый лоб высокую прическу, которая в остальных европейских землях еще не скоро станет модной.
Как рассказал мне мой шут*, вернувшийся на постоялый двор ранним утром и сопровождавший меня на богослужение, кавалерственная дама* Горностая объявилась при бретонском дворе весьма нетривиально - как шпионка Паука, потому как Бретань выбрали своим убежищем все мятежные принцы Франции. Отсюда как с Дона выдачи не было.
Франциск Бретонский бабник был еще тот, как только увидел новую красотку, сам полез в ""медовую ловушку"", с энтузиазмом, строевой и с песней. В первый же вечер повел ее показывать только отстроенное крыло своего дворца. Завел в спальню и ничтоже сумняшися, сославшись на позднее время, предложил ей лечь в постель.
Поначалу дама Антуанетта исправно слала ""шифровки"" в центр, но потом они стали приходить все реже, пересказывая в основном только обычные придворные сплетни. Идиллия продолжалась до тех пор, пока Паук одним прекрасным утром стороной не узнал, что Антуанетта заложила ростовщикам все свои драгоценности, чтобы пополнить казну Франциска для войны с ним же самим, королем Франции. Только тогда он и осознал, что все сплетни про взаимную любовь своей шпионки и бретонского герцога не ловкая игра авантюристки, а самая, что ни на есть горькая правда. Для него. Поручения поручениями, но, чтобы добровольно расстаться с собственными украшениями, нужно иметь очень серьезное чувство, так как обычно фаворитки тянут драгметаллы с камушками только в одну сторону - к себе.
А сам я подумал, что герцог все же, при всей своей клоунаде, настолько умен, что не прекратил сразу переписку своей пассии с Пауком, а использовал этот канал для втюхивания последнему тонко закрученной дезы.
После смерти первой жены герцога - Маргариты де Дрё, дочери Франциска I, герцога Бретани и шотландской принцессы Изабеллы Стюарт, через брак с которой Франциск II - тогда еще граф* де Монфор д'Амори, и получил герцогскую корону, все ждали, что следующей женой герцога обязательно станет дама Антуанетта - душа и сердце герцога. Но герцог неожиданно для всех женился на моей тете. И ходят слухи, что тетю в качестве невесты для своего любовника выбрала именно Антуанетта. Чудны дела твои, Господи.
В церкви этот серый кардинал в юбке стояла радом с герцогиней, как ее первая статс-дама*. Со мной она только раскланялась, не сделав даже попытки заговорить. Ни во время богослужения, ни после него, когда нас представляли друг другу.
Но, слава Богу, торжественный молебен в его честь закончился довольно быстро. Православные службы, насколько я помню, тянутся дольше. И терпеть ее приходится исключительно на ногах.
После молебна в той же капелле мой шут дю Валлон в присутствии бретонских придворных принес мне фуа* и тесный оммаж*, что не будет у него других государей, кроме меня. Вот я и получил своего первого настоящего вассала. Шута, блин!
Свой новый прикид мой шут приобрел себе сам, пока в отрыве от коллектива по городу шлялся. Шелковый. Я ему пообещал восполнить эти затраты.
За завтраком Франциск II предложил мне.
- Дорогой племянник, если тебе нужны корабли, то я их тебе дам, сколько тебе будет нужно.
- Спасибо, дядя, - ответил я ему, - но у меня уже заброшены авансы на один корабль, который возьмет разом всех наших лошадей. Не хотелось бы мне дробить свою банду. Она и так небольшая.
- Как скажешь. По крайней мере, мои боевые нефы проводят тебя в тех водах, где могут на тебя напасть корабли франков, - пообещал он. - Мне так будет спокойнее. Но если что еще будет нужно - только скажи.
Тетя сидела напротив и благосклонно смотрела на нас, мирно беседующих родственников, радуясь. Создавалось такое впечатление, что я для нее как бы родной сын, которого она вырастила такого умного и красивого, а теперь публично гордится им.
Хорошо иметь союзников, пусть даже с экзотическими тараканами в голове, как у этого герцога. И я тут же стал ковать, пока горячо.
- Ничего особого мне не надо, дядя... Разве что мастера - сверлильщики, механики. Или стекольщики, которым надоело бусы варить, и душа его желает чего-то этакого, того, что раньше никто не делал. Можно даже не цеховых мастеров - они от твоей земли зад не поднимут, им и так у тебя хорошо. Достаточно подмастерьев опытом уровня мастера, которым не светит вступить в цех. Денег там не хватает на взнос или зажимают талант. Работать будут на меня.
Герцог что-то покрутил в голове и изрек.
- Я скажу эконому, он тут всех знает. Может, кого и соблазнит твоим южным солнцем. Кстати тебя не смутит такое новое поветрие среди наших подмастерьев - праздновать понедельник. Одного воскресенья им, видите ли, мало.
- Многодетность тоже приветствуется, - добавил я.
Герцог непроизвольно фыркнул, улыбнувшись. Оценил шутку, хотя я исходил из тех соображений, что родным детям мастер передаст все секреты своего ремесла намного охотнее, чем приставленным к нему ученикам.
- По нашим законам, - пришла мне на помощь тетя, - подмастерье не может жениться, пока не сдаст экзамен на мастера.
- Но все-таки, я опасаюсь за тебя, - тон герцога сочился родственной заботой. - Может послать с тобой отряд моих башелье* в счет их вассальной службы. Сорок дней не так много, но на первое время, пока ты там осматриваешься, хватит. И тебе не накладно для кошелька будет. А туда и обратно их отвезет мой корабль.
- Лучше лучников, - ответил я, добавив. - Валлийцев.
- С длинными луками? - усмехнулся Франциск. - Желаешь устроить в Наварре второй Азенкур своим идальго*?
- Нет. Планов достойных Цезаря у меня пока не водиться. Просто с лучниками мне будет проще, чем с незнакомыми бакалаврами*, которые будут пальцы гнуть не по делу на каждом шагу.
- Что гнуть? - не понял герцог, и даже оторвался от фазаньей ножки.
- Ну, там... - сам я при этом покрутил растопыренными пальцами. - Знатностью своей меряться начнут с моими людьми. Приказы обсуждать, мол, для кавальера* одно низко, а другое неприемлемо, когда действовать надо быстро, и не рассуждая.
- Тоже верно, - согласился со мной Франциск. - Но у меня не так много валлийцев - всего три десятка на службе. Было больше, но те уехали домой заработок отвозить. Вряд ли их нужно ждать раньше весны - должны же они когда-то и детей делать. Но можно самим скататься через пролив и нанять желающих прямо на месте. Так сказать в ареале их природного обитания.
Герцог хитровато улыбнулся.
- Этого количества мне будет пока вполне достаточно, чтобы нормально добраться до дома, - попытался я его успокоить.
- Только они у меня все пешие, - предупредил герцог.
- Эта проблема легко решаема на месте, дядя. Им же не нужны дорогие кони. Так что вполне обойдутся резвыми мулами. Или поедут на телегах.
- Хорошо, коли так, - кивнул головой Франциск. - Если ты, дорогой племянничек, валлийцам еще долю в добыче пообещаешь, то считай они твои навеки.
Герцог Орлеанский сидел на другом конце стола рядом с дамой Антуанеттой и развлекал ее светским разговором. В нашу беседу он даже не пытались втиснуться, хотя взгляд время от времени бросал в нашу сторону.
Посыльный скороход* от банкира Вельзера ждал меня у ворот герцогского замка, у моста со стороны города, с просьбой от своего хозяина удостоить его сегодня аудиенцией. Устная просьба, переданная скороходом, была подкреплена собственноручной мэтра Иммануила запиской на латыни о том же. Я ответил, что с удовольствием сегодня выпью кофе у банкира дома. После обеда. И познакомлю его еще с одним рецептом этого напитка. Последнее сказал для того, чтобы банкир ждал меня с нетерпением.
Больше никаких происшествий по дороге к постоялому двору не случилось, не считая того что шут мне все уши прожужжал местными сплетнями, которые он за эти дни не только собрал в городе, но и аккуратно классифицировал. Но ничего особо любопытного он мне не сообщил, кроме того что порт начали освобождать от горелых кораблей.
- Да, и вчера вечером прошли мимо города в море две боевые галеры под белым флагом с лилиями, - добавил он напоследок. - Весел на пятнадцать-семнадцать с одного борта. Но на каждой видели по два десятка лучников.
Не очень большие галеры, прикинул я, тип река-море, или ни река - ни море.
На постоялом дворе Уве Штриттматер, сидя на пороге сарайчика, коротал время за беседой с часовщиком Тиссо, который пристроился напротив литейщика на чурбаке. Мастера попутно заправлялись местным сидром, поставив большие кружки на перевернутый пустой бочонок.
Дети литейщика играли около конюшни во что-то очень похожее на русские салочки.
Когда я спешивался, старший сын поспешил подхватить моего коня под уздцы.
Часовщик с литейщиком встали и поклонились. Точно ко мне мэтр Тиссо пожаловал, удостоверился я, еще ничего от него не услышав.
- Ваше высочество, Элен сказала мне прийти, - распрямившись, произнес он нейтральным тоном и ждет, что будет дальше.
Элен - это имя моей белошвейки, как я выяснил ночью.
- Тебя позовут, - сказал я часовщику и направился к крыльцу гостиницы, по дороге посматривая, как мое копье* из Фуа меняет в расположении любезно одолженный герцогом караул из трех жандармов* и шести арбалетчиков в белых коттах* с черными ""горностаями"".
Бретонские гвардейцы верхами построились колонной по два и, поприветствовав меня, стоящего на крыльце, ускакали за ворота. Их служба здесь кончилась. Спасибо тете за заботу.
В моей спальне коротала одиночество с иголкой моя белошвейка. Услышав открывающуюся дверь, она вскочила и приветствовала меня в реверансе. Весь стол за ее спиной был завален шелковым лоскутом.
На кровати были выложены уже готовые брэ и камиза из тонкого шелка нежно кремового оттенка. Мне понравилось, несмотря на то, что труселя оказались по местной моде намного ниже колен. Это белье навело меня на определенные мысли.
- Филипп, - подозвал я следующего за мной в кильватер эскудеро, - прикажи хозяину приготовить для меня ванну. Когда будем мыться, встань снаружи у двери и никого не пускай туда. Понял?
- Ну, Lenka, хвались работой, - обратился я к девушке, когда оруженосец ушел. - И встань нормально, ты еще не моя придворная, чтобы часами стоять так в раскоряку.
Девушка смутилась, но приказ выполнила.
- Ты ела?
- Нет еще, сир, - потупилась девушка.
Мда... придворной ей быть хочется, как из пушки. Но не получится. Максимум прислугой при дворе. Так же как любовница д'Артаньяна - Констанция, жена галантерейщика Буонасье, служила кастеляншей самой французской королеве, но, тем не менее, состояла в третьем сословии. Каковы времена, таковы и нравы. И еще она желает уехать подальше от Нанта, где все знают о ее бывшей профессии. Ей очень хочется снова стать порядочной женщиной. Желательно при этом избегнуть пребывания в доме ""Кающихся Магдалин""*.
Так в царской России деревенские девушки из Эстонии зарабатывали себе на приданое проституцией в Петербурге. Как правило, на корову. Женихи об этом прекрасно знали, но телка им была важнее целки.
- Иди, поешь, - отослал я ее. - А потом пригляди за приготовлением ванны. И чтобы мыло там было хорошим - хозяин обещал, и губка настоящая морская.
- А мерить белье вы не будете, сир? Вдруг ушить, где понадобиться? - и лукаво улыбается со смешинками в глазах.
- После купания обязательно примерю. И даже носить буду. Ступай, и позови мне по дороге Филиппа.