Старый Ворчунъ: другие произведения.

Вглядывась вдаль...

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние конкурсы на ПродаМан
Открой свой Выход в нереальность
Peклaмa
 Ваша оценка:


  
   Вглядываясь вДаль
  
  
  
  
   -------------------------
   Об подобное мурло
  гнуть канделябер - западло.)))
  

  МУРЛО, мурно ср. южн. тамб. (татарск. мурун, нос) рыло, морда, рожа, мусалы, сусалы (сысалы), мордасы. Мурластый, мордастый, толсторожий. (Толковый словарь Вл. Даля)
  
  КАНДЕЛЯБР, канделябра, м. (фр. candelabre). Большой подсвечник, б. ч. для нескольких свечей. (Толковый словарь Ушакова)
  
  Западло - Грешно, стыдно. ( Грачев, А. Гуров, В.Рябинин. Словарь уголовного жаргона .)
  
   -----------
   ПОДВИГНУТЬ, подвигну, подвигнешь, прош. подвигнул, а, сов., кого-что на что (книжн. торж. устар.). Побудить, склонить к совершению чего-н. Подвигнуть на борьбу. (Толковый словарь Ушакова)
  
   ----------
   Флагелляция. Flagellation. Порка подчиняющегося партнера. Используется как наказание или как способ получения чувственных удовольствий. (словарь сексолога)
  
   -----------------
   Цимес - национальное еврейское десертное блюдо. Представляет собой сладкое овощное рагу с различными ингредиентами, которые могут варьировать в зависимости от территории. Соответственно различают морковный, фасолевый, нутовый и другие разновидности цимеса.
   Цимес, так же, как и гранат, свекла, фаршированная рыба и многое другое, является обязательным компонентом меню на еврейский Новый год. Несмотря на простые ингредиенты, считается большим деликатесом и лакомством, именно поэтому в переносном значении это слово употребляется в значении "то, что надо", "самое лучшее".
   (Википедия - свободная энциклопедия)
  
  --------------------------
   бодяжить - разбавлять перед продажей порошок наркотика похожими по внешнему виду лекарствами или химическими веществами. Может обозначать процесс растворения наркотика в воде - подготовку к употреблению
   догоняться - принять повторную дозу наркотика после того, как первая показалась недостаточной для достижения кайфа.
   кайф - собственно состояние опьянения наркотиком.
   кумар (хумар), кумарит, раскумаривает, подкумаривает - первое ощущение приближающихся ломок; состояние, возникающее после того, как первая доза наркотика закончила свое действие; "предчувствие ломки". Связано с возникновением очень сильного желания принять наркотик. Может обозначать любой наркотик или наркотическое опьянение.
   лепила - медицинский работник, у которого можно приобрести наркотики
   шняга - один из промежуточных продуктов кустарного производства героина.
   (словарь наркотического арго)
  
   Шконка, шконарь (т) - койка. В тюрьме - лежанка, сваренная из металлических труб и полос, вмурованная в пол; часто двух- или трехъярусная. По числу шконок обычно судят о размерах и вместимости камер.) (Краткий толковый словарь тюремного мира)
  
  ----------------------------------
  
   ОТНЮДЬ нареч. отнюд, отнудь (нудить) никак, нисколько, никоим образом, ни под каким видом, предлогом; выражает строгий зарок или запрет, за коим следует: не. Отнюдь не смей, отнюдь не трогай! Это отнюдь тебя не касается. Я отнюдь не хочу этого слышать. (словарь Вл. Даля)
   ОТНЮДЬ, нареч. (книжн.). 1.Нисколько, совсем, вовсе, никоим образом (перед отрицанием). Я отнюдь не отказываюсь. Он отнюдь не такого мнения. Отнюдь не всегда. 2. разг. Вовсе нет, совсем нет (Словарь Ушакова)
  
  --------------------
   СПОЗАРАНКУ и (обл.) СПОЗАРАНОК, нареч. (простореч.). С раннего утра, рано утром. Выехали спозаранку. Встать спозаранку. Собаки ищут спозаранку, чем бы напитать свои животное чрево. Помяловский. (Словарь Ушакова)
   У Грибоедова:
   Все, словом, женские чертовские приманки.
   Я в дверь - вы со двора, и очень спозаранки. (c)
   У Гаврилы Романовича Державина:
   Статно стоя, няньки, мамки
   Одаль смели чуть дышать
   И бояр к ней спозаранки
   В спальню с делом допущать.(c)
  
  ------------------------------
  ЩЕПЕТИЛЬНЫЙ, щепетильная, щепетильное; щепетилен, щепетильна, щепетильно.
   1. только полн. формы. Прил., по знач. связанное с торговлей галантерейными, парфюмерными товарами (устар.). Щепетильные товары. Всё, чем для прихоти обильной торгует Лондон щепетильный. Пушкин.
   2. перен. Мелочной, занятый только внешним, мелочами, пустяками (пренебр. устар.).
   3. перен. Педантичный и строго принципиальный, чрезвычайно корректный в отношениях с кем-н. или по отношению к чему-н. Щепетильный человек. Он очень щепетилен в денежных делах. Щепетильное отношение. ( словарь Ушакова)
  
  --------------------------------
  ПРИСЕСТ, присеста, мн. нет, м. (устар.). Действие по глаг. присесть во 2 знач. Их неожиданный приезд и продолжительный присест. Пушкин (о гостях). В один или за один присест (разг.) - не вставая с места, за один раз, быстро. Он съел всё в один присест. В один присест написал статью. (словарь Ушакова)
  
  -------------------------------
   ВЫПЕРДОК ( ВЫПЕРДЫШ) - маленький подонок (Словарь мата и сленга)
  
   Выпердыш (m) [vyperdyš]: Farter, common insult for somebody passing gas. ("Russian as they speak it" (Бес)Толковый Словарь Русского Мата)
  
   Итак, если мы "переведем" ключевую матерную фразу с прокреативного кода на копрологический, то получим также сугубо "волчью", магически значимую ситуацию (своего рода "буфером" могут служить лично оппоненту адресованные оскорбления вроде польского peis cie jebal ("пес тебя *бал")). Оппоненту вменяется в вину точно такое же "нечеловеческое" происхождение, с той разницей, что он появился на свет не из того отверстия, из которого появляются люди, а через жопу (каковая фраза в современном русском языке имеет весьма широкий спектр применения - практически к любому действию, осуществляемому не так, как его осуществлять положено). Соответствующих примеров из разных индоевропейских языков можно привести множество. Процитирую В.И. Жельвиса, никак, правда, не откомментировавшего сей во всех отношениях примечательный пример: "В армянской традиции существует инвектива, означающая: "Ты вышел из ануса собаки!" Русское сучий выпердыш или сучий потрох, английское fart или fartface, аналогичные немецкие и французские фразеологизмы имеют, на мой взгляд, ту же природу. То же относится и к украинско-белорусской по происхождению инвективе говнюк (то есть, буквально, "сын говна", "говнорожденный"). В этом контексте стандартные кодовые модификаторы типа сраный, говенный, вонючий и т.д. приобретают совершенно иной исходный смысл. (Вадим Михайлин "Русский мат как мужской обсценный код")
  
  ---------------------------------------------
  ПЛАГИАТ - литературное воровство. Это значение усвоено слову П. лишь в XVII в.: в римском праве plagium означало преступную продажу в рабство свободного человека, за что полагалось бичевание (ad plagas). Теперь под П. понимают присвоение авторского права, выражающееся в опубликовании чужого произведения или его части под своим именем. Понятие это не имеет вполне определенного содержания, и в частных случаях не всегда возможно отграничить его от сопредельных понятий литературного подражания, заимствования, совладения и других подобных случаев сходства литературных произведений. Во всяком случае, в совпадении отдельных идей нельзя видеть П.: условия преемственности духовной жизни таковы, что без известного усвоения чужой мысли невозможно никакое человеческое творчество. Между тем человек, дойдя своим умом до чего-нибудь, часто склонен считать себя Колумбом истины и, не желая знать о своих предшественниках ("pereant qui ante nos nostra dixerunt"), видит в повторении своих мыслей посягательство на свои права. На самом деле объектом П. является не идея, за редкими исключениями представляющая собою "res communis omnium", но то, что принято считать ее внешней оболочкой. Громадное большинство литературных произведений, не заключая ничего нового по содержанию, имеет своеобразную форму, новые оттенки выражения; лишь присвоение этой глубоко индивидуальной стороны произведения может быть названо П. Обсуждая с этой точки зрения случаи сходства поэтических произведений, нельзя видеть П. ни в заимствовании фабулы (сюжет заимствован во многих драмах Шекспира, в сказках Толстого), ни в пользовании готовыми типами (особый художественный прием, примененный Щедриным в его Ноздреве и Молчалине), не говоря уже о новой обработке известных во всемирной литературе характеров (Дон-Жуан, Фауст). Равным образом не имеют характера П. сводные работы, самой сущностью которых предполагается пользование чужими данными без самостоятельной обработки. Но взгляды на П. меняются - и то, в чем прежде видели присутствие творческой мысли, кажется подчас механическим воспроизведением. Древний мир был чуток к авторской славе, но разрешал заимствования довольно широко. Особенно свободно пользовались трудами предшественников историки и географы, даже такие, как Геродот (делавший заимствования из Гекатея), Диодор Сицилийский, Плутарх. Виргилий горячо жаловался на П. в знаменитом "Sic vos non vobis", хотя сам разрешал себе в этом отношении многое: Макробий в 6-й книге "Сатурналий" собрал довольно много отдельных стихов, позаимствованных Вергилием у Энния и Лукреция. Александрийскому философу Латину приписывают два исследования о П. у Софокла и Меандра. Открытие сокровищниц древней литературы в эпоху Возрождения вызвало многочисленные попытки присвоить себе славу классиков. Бруни д'Ареццо опубликовал в 1444 г. под своим именем "Историю готов" Прокопия; Перотти выдал себя за автора басен Федра; венецианец Альционо уничтожил манускрипт трактата Цицерона "De gloria", поместив из него лучшие места в своих сочинениях; Доменики не только выкрал из сочинения Дони свой известный диалог "Della stampa", но вставил в него три "инвективы", направленные против настоящего автора. В XVII в. во Франции были даже своеобразные теоретики П., как Ла Мот-Ле Вайе, находивший, что "заимствовать у древних - все равно, что сделать морской набег, но обирать современников - все равно, что разбойничать на большой дороге", и Ришесурс, который в своей оригинальной "Академии ораторов" и в руководстве "Masque des orateurs ou Mani ère de dé guiser toutes sortes de compositions, lettres, sermons etc." между разнообразными средствами заменить недостаток творчества указывал и "плагиаризм", заключающийся в последовательном изменении всех выражений украденной фразы их синонимами. Крупнейшие писатели этой эпохи не видели греха в заимствованиях. Мольер, перенесший в "Fourberies de Scapin" почти дословно целую сцену из Сирано де Бержерака, отвечал на упреки знаменитой фразой: "Je prends mon bien o ù je le trouve". Несколько ранее Шекспир о сцене, целиком взятой им у другого, заметил: "Это девка, которую я нашел в грязи и ввел в высший свет". Шекспир брал у других не только сцены, но и множество отдельных стихов. В XVIII веке патер Барр выдал за часть своей "Histoire d'Allemagne" отрывок в 200 страниц из "Истории Карла XII" Вольтера. Сам Вольтер позволял себе мелкие заимствования. Обвинение в П. было брошено и в Руссо; но сходство между "Contrat social" и книгой Ульриха Губерта "De jure civitalis" не идет далее совпадения некоторых мыслей. В 1812 г. был раскрыт один из наиболее наглых П.: перевод "Voyage d'Abdoul Rizzak", изданный известным ориенталистом Лангле под видом собственной его работы, оказался отрывком из старого перевода сочинения того же Абдул-Риззака; плагиатор уничтожил тетрадь с работой истинного переводчика Галлана, не зная, что существует ее дубликат. В течение последнего века обвинения в П. не раз падали на выдающихся писателей; не избегли их Мюссе, Зола, Додэ. В 1891 г. вышла целая книга, обличающая в П. Лессинга (Albrecht, "Lessings Plagiate"). Более основательны были обвинения в П., направленные против Эдмонда Абу, Сарду и особенно Дюма-отца, который заимствовал громадные отрывки не только у неизвестных писателей, но и у Шиллера, Вальтер-Скотта, Шатобриана. ( Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона)
  
  ПЛАГИАТ, плагиата, м. (от латин. plagium, первонач. похищение и продажа чужих рабов) (книжн., право). Незаконное опубликование чужого произведения или его части под своим именем; выдача чужого труда (художественного, научного) за собственное произведение. (Словарь Ушакова)
  
  Плагиат (от лат. plagio ‒ похищаю), вид нарушения прав автора или изобретателя. Состоит в незаконном использовании под своим именем чужого произведения (научного, литературного, музыкального) или изобретения, рационализаторского предложения (полностью или частично) без указания источника заимствования. По советскому праву виновный несёт ответственность за П. в гражданском либо в уголовном порядке, в зависимости от степени его общественной опасности. По гражданскому законодательству (например, ГК РСФСР, ст. 499, 500) автор (после его смерти ‒ наследники и др. лица, указанные в законе) вправе требовать восстановления нарушенного права (например, публикации в печати о допущенном нарушении), запрещения выпуска произведения в свет либо прекращения его распространения; в случае причинения убытков автор может требовать их возмещения. По уголовному законодательству (например, УК РСФСР, ст. 141) П. наказывается лишением свободы на срок до 1 года или штрафом до 500 руб. (Большая советская энциклопедия)
  
  -----------------------------------
   ЛАВРЫ ПОЖИНАТЬ, ЛАВРОВЫЙ ВЕНОК, УВЕНЧАТЬ ЛАВРАМИ, ПОЧИВАТЬ НА ЛАВРАХ, ЛАВРЫ МИЛЬТИАДА, ЛАВРЫ ГЕРОСТРАТА
   Вот сколько различных выражений обязано своим существованием тому скромному дереву, листья которого наши хозяйки преспокойно кладут в кастрюльку "для вкуса"!
   У греков был миф. Не желая стать женой бога Аполлона, нимфа Дафна, убегая от него, превратилась в лавровое дерево. С тех пор вечнозеленое растение это стало деревом Аполлона, бога поэзии и искусств. Ветвями лавра и лавровыми венками стали увенчивать победителей сначала на поэтических и музыкальных, а потом и на спортивных состязаниях. Затем те же почести стали воздавать и за военные подвиги. "Пожинать лавры" стало значить: завоевать успех; "почивать на лаврах" - перестать стремиться к дальнейшим успехам, успокоиться на уже достигнутом.
   Когда полководец Мильтиад разгромил персов у Марафона в 490 году до н. э., другой знаменитый грек, самолюбивый Фемистокл (см. "Бей, но выслушай!"), сказал с завистью: "Лавры Мильтиада не дают мне покоя". Фраза эта стала крылатой; ее применяют теперь и к другим людям.
   Выражение "лавры Герострата" употребляется в значении: черная, злодейская слава. Некто Герострат, честолюбец, решивший во что бы то ни стало прославиться, сжег великолепный храм богини Артемиды в Эфесе (см. "Слава Герострата") .
   Стоит упомянуть, что хорошо каждому известное теперь слово "лауреат" тоже означает по-латыни "увенчанный лаврами".
   (Крылатые выражения)
   http://fun.ucoz.ru/news/
  
  -------------------------
  СТУПОР (stupor), или оцепенение - представляет задержку двигательной иннервации психического происхождения и принадлежит к проявлениям помешательства. При этом больной малоподвижен или даже совсем неподвижен, как бы застывая в принятом случайно положении. Болевые раздражения не производят впечатления на больного, по крайней мере не вызывают никакой реакции. Естественные отправления совершаются неправильно. Голод и жажда также не удовлетворяются по собственному почину, но при искусственном кормлении сопротивления не встречается. Больные не говорят и не отвечают на вопросы, вообще, по-видимому, не обращают внимания на то, что кругом делается; выражение лица тупое, взгляд устремлен в пространство. Подобные ступорозные состояния наблюдаются при разнообразных формах душевного расстройства - при меланхолии, при остром галлюцинаторном помешательстве, при истощении после тифа, при помрачении сознания после угара или после самоповешения, после испуга и др. Благодаря сочетанию с другими симптомами, смотря по условиям развития, картина не всегда одинакова, и вообще это состояние не выделяется в самостоятельную форму болезни. Оно длится иногда несколько часов или дней, иногда недели подряд. Сознание во время С. бывает ослаблено, но не совсем потеряно, и больные иногда сохраняют воспоминание о том, что они испытывали. (Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона)
  
   СТУПОР (от латинского stupor - оцепенение), состояние обездвиженности, отсутствие реакций на внешние раздражители, снижение всех видов чувствительности (в том числе болевой), мутизм (отказ от речевого общения) (Современная энциклопедия)
  
  ------------------------------------
   ГНОБИТЬ, (pазг.) глаг., несовеpш. Надоедать нотациями, нравоучениями, советами. (Словарь молодежного сленга)
  
  ------------------------------
   СЕНТЕНЦИЯ или сентенц - так назывался приговор военного суда по краткому изображению процессов Петра Великого (1720). Суд по окончании слушания дела (фергера) приступал к постановлению С. (кригсрехту). С. постановлялась по "вящим голосам", т. е. по большинству голосов, причем члены суда подавали голоса каждый отдельно, начиная с младшего по чину; при равенстве голосов С. постановлялась согласно мнению председателя (презуса). С. суда представлялась на утверждение (конфирмацию) военного начальства и в указанных законом случаях подлежала поверке в ревизионном (Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона)
  
   СЕНТЕНЦИЯ (сэ, тэ), сентенции, ж. (латин. sententia) (книжн., теперь чаще ирон.). Краткое нравоучительное изречение, афоризм. Говорить сентенциями. Изрекать сентенции. (Толковый словарь Ушакова)
  
  -------------------------
  Ити?ть (от старорусского итить твою мать) - выражение удивления, реже - радости или огорчения, см. также Фигасе
   Фигасе - см. Х*яссе.
   Х*ясе, х*яссе - искажённое "них*я себе", обозначает крайнюю степень изумления
   (Жаргон падонков. Материал из Википедии )
  
  -----------------------------------------
  РЕЛАКСАЦИЯ (от латинского relaxatio - расслабление, разрядка, отдых), 1) расслабление или резкое снижение тонуса скелетной мускулатуры. Искусственную релаксацию, достигаемую применением препаратов миорелаксантов, используют при хирургических вмешательствах. 2) Снятие психического напряжения.
  
   РЕЛАКСАЦИЯ , процесс установления термодинамического равновесия в макроскопической физической системе, состоящей из большого числа частиц. Характеристика процесса - время релаксации. Например: для системы электронов в металле время релаксации t =10-13 с; для кристаллических структур в земной коре релаксация длится геологические эпохи.
   (Современная энциклопедия)
  
  -------------------------
   ГИЛЬ м. стар. смута, мятеж, скопище. Гилем пришли, толпой, буйным скопишем. Гилевщик, участник в гиле. Гиль ж. зап. пташка снегирь, Motacilla Erithacus.
   Костр. гибель, много, тма, толпа, пропасть.
   Вздор, чепуха, чушь, бессмыслица, нелепица, дичь. Такую гиль несет, что уши вянут.
   Гиль-гиль! южн. этим криком отгоняют гусей; тига! Гилить сев. (галить?) смешить, проказить, балагурить, острить.
   Южн. в играх, напр. в мяча, в свайку, подавать, прислуживать, служить на кого по условию игры. Гил м. сев. смешник, балагур, шутник. Гильщнк м. южн. кто чертит или служит в игре, подает мячь. Гилка ж. южн. древесная ветка; кур. палка, которою бьют мяч, лапта. (Толковый словарь Даля)
  
   ГИЛЬ, гили, мн. нет, ж. (разг.). Чепуха, вздор. Водевиль есть вещь, а прочее всё гиль. Грибоедов. Беспощадно кричать всякую гиль и чепуху. Чернышевский. (Толковый словарь Ушакова)
  
  ----------------
  КОПРОФИЛЫ (от греч. kopros - помёт, кал и ...фил), экологич. группа грибов, развивающихся на навозных кучах, помёте животных и почвах с большим кол-вом внесённого навоза. В группу входят пи-реномицеты, дискомицеты, зигомицеты, нек-рые агариковые грибы. (Словарь биологических терминов)
  
  ------------------------
   Кератофир (от греч. kеras, род. падеж kеratos - рог и порфир), эффузивная или жильная магматическая горная порода, с порфировыми выделениями щелочного полевого шпата (преимущественно альбита) и цветных минералов (обычно биотита, изредка диопсида). Основная масса плотная, состоит преимущественно из изометричных или удлиненных микролитов альбита. Различают кварцевые К., ортоклазовые К. и прочие (по светлому минералу, присутствующему в их составе совместно с альбитом). Характерна генетическая связь К. со спилитами.( Современная энциклопедия )
  
  -------------------------------
   БОРДЮР м. франц. кромка, кайма; каемка, окаемок, окраек. Бордеро франц. в иностранной торговле частные итоги, выносимые за черту; помесячная выписка из банкирского счета каждому причастнику; записная книжка приказчика, для ведения счета про себя; заметка, выписка. (Толковый словарь Даля)
   БОРДЮР (франц. bordure - от bord - край), в широком смысле - кромка, кайма, обрамление; вид орнаментальных украшений текстов или иллюстраций; в дорожном строительстве - узкие полосы (бортовые камни, плиты), отделяющие проезжую часть дороги от тротуаров; в декоративном садоводстве - посадка низких растений по краям дорожек, газонов или контуру клумбы. (Энциклопедический словарь)
   ПОРЕБРИК , разновидность орнаментальной кирпичной кладки, при которой один ряд кирпичей укладывается под углом к наружной поверхности стены. (Энциклопедический словарь)
  
  ------------------------------------
   ТОРМАШКИ. Только в выражении: вверх тормашки и (чаще) вверх тормашками (простореч.) - 1) кувырком, через голову (полететь, спустить и т.п.). Полетит человек "вверх тормашки", как говорит актер Горбунов. Достоевский. Только предваряю, кто ко мне сюда на крышу пожалует - и того я вверх тормашками вниз спущу. Тргнв. 2) перен. в полном беспорядке, вверх дном (пойти и т.п.; см. дно). Случайная встреча - и всё пошло у дяди, как говорится, вверх тормашками. Григорович. (Толковый словарь Ушакова)
  
  ------------------------
  ФРУСТРАЦИЯ (от латинского frustratio - обман, неудача), психологическое состояние. Возникает в ситуации разочарования, неосуществления какой-либо значимой для человека цели, потребности. Проявляется в гнетущем напряжении, тревожности, чувстве безысходности. Реакцией на фрустрацию может быть уход в мир грез и фантазий, агрессивность в поведении и т.п. (Современная энциклопедия)
  
   ФРУСТРАЦИЯ (лат. frustratio обман, неудача, тщетная надежда) 1) в психологии - состояние психики, возникающее у человека в результате осознания крушения надежд, невозможности достижения поставленных целей и проявляющееся сочетанием подавленного настроения с напряжением и тревогой; 2) в сексопатологии - эрекция, сопровождаемая эротическим возбуждением, но не завершаемая эякуляцией. ( Большой медицинский словарь )
  
  ------------------------
   КАРАМБОЛЬ - в бильярдной игре так назыв. партия из трех шаров на бильярде без луз (французском или итальянском), состоящая в том, что ударяющий шар после удара, отразившись, должен тронуть (чокнуть) третий шар. Карамбольная партия - ныне одна из наиболее распространенных, почти вытеснившая во Франции все другие. Играют двое. Борты французских бильярдов (небольших, для карамбольной игры, размеров) очень упруги. С недавнего времени для карамбольной игры стали вводиться "столы-бильярды" с выдвижными бортами; игра на них ведется сидя. (Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона)
  
   КАРАМБОЛЬ, карамболя, м. (фр. carambole) (спорт.). Удар в бильярдной игре, когда шар, отскочивши от другого, попадает рикошетом в третий. (Толковый словарь Ушакова)
  
   КАРАМБОЛЬ (от франц. carambole - красный бильярдный шар) -..1) в бильярдной игре - удар своим шаром в несколько чужих 2) Бильярдная игра в три шара; партия из 48 очков с карамболем. ( Большой Энциклопедический словарь )
  
  ----------------------------------
  ЗАНЕ, занеже союз церк. ибо, для того, потому что, так как. (Толковый словарь Даля)
   ЗАНЕ союз (церк.-книжн, старин.). Так как, потому что. Божественное лето, к-рое из рода в род как драгоценность перейдет, зане Языковым воспето. Языков. (Толковый словарь Ушакова)
   ЗАНЕ "потому что, так как, ибо", церк., ст.-слав. зане(же) ( Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера )
  
  --------------------------------
   МАФИЯ - разбойничье общество в Сицилии, подобное Каморре в Южной Италии (см. соотв. статью). Оно возникло из Compagnie darmi, исполнявших в течение нескольких столетий обязанности полиции; ими особенно охотно пользовался Фердинанд I против революционеров. М. развилась в особенности после 1860 г., когда Гарибальди распустил Compagnie darmi; бедственное состояние сицилийского населения, в связи с недостатком в хороших путях сообщения и с дурной организацией полиции в Италии вообще, а на этом острове в особенности, содействовало развитию и усилению М., которая стала грозой мирных жителей. Искусная ее организация и бессилие полиции заставляют местных жителей мириться с М.; многие землевладельцы даже сознательно принимают к себе на службу ее членов. Все попытки правительства уничтожить М. остались более или менее безрезультатными, и общество доныне совершает самые дерзкие грабежи. Голодовки и другие общественные бедствия усиливают М. и делают ее деятельность более энергичной. Члены общества называются обыкновенно Mafiosi, но сами себя называют Giovani donore ("честные ребята"); те, кому поручаются убийства (ныне вообще довольно. редкие), называются Malandrini ("скверные парни").См. Bonfadini, "Relazione sulle condizioni della Sicilia" (Рим, 1876); Franchetti e Sonnino, "La Sicilia nel 1876" (Флоренция, 1878); Umilt a, "Camorra et Mafia, notes sur l'Italie" (Невшатель, 1878); Alloogi, "La M." (Турин, 1886). (Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона)
  
  --------------------------
  ГОВНО - укр. гiвно, болг. говно, сербохорв. говно, словен. govno, чеш. hovno, польск. gowno, в.-луж. howno, н.-луж. gowno. Обычно рассматривают как ступень чередования к русск.-цслав. огавити "vexare", словен. ogavǝn "мерзкий", др.-инд. guthas м., gutham ср. р. "нечистоты, грязь", guvati "испражняется",
   Однако, возможно, также родственно говя́до "бык" и говно, т. е. первонач. "коровий помет". (Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера)
  
  --------------------
  БУРОВИТЬ что, мутить, взбивать со дна;
   пороть на ходу землю. Судно буровит, чертит, задевает, режет килем дно; весло буровит, мешает ходу, претит, задевает воду; колесо буровит, несвободно вертится, режет землю, или не идет колеей, взрывает рыхлую землю.
   Родник буровит из-под земли: буровит, взбуравливает землю. Пиво буравит, ходит, играет, бродит.
   * Мешать, не давать дело делать, быть помехой. Отойди прочь, не буровь тут.
   Буровить, бурить, буронить пск. наливать невмеру. Эка, набуровил квасу! Буровистый снаряд или вещь, которая буровит, задевает, чертит, мешает движению. Полозья не обошлись, буровят.(Толковый словарь Даля)
  
  -------------------------
  ТОЛЕРОС (толераст) - от толерантность
   синонимы: янки, штатник, гринго, америкос, пиндос
  

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com А.Респов "Небытие Бессмертные"(Боевая фантастика) К.Леола "Покорители Марса"(Научная фантастика) П.Роман "Ветер перемен"(ЛитРПГ) А.Ардова "Брак по-драконьи. Новый Год в академии магии"(Любовное фэнтези) Н.Любимка "Академия драконов"(Любовное фэнтези) Я.Малышкина "Кикимора для хама"(Любовное фэнтези) Л.Джейн "Чертоги разума. Книга 1. Изгнанник "(Антиутопия) В.Соколов "Мажор 3: Милосердие спецназа"(Боевик) П.Роман "Искатель ветра"(ЛитРПГ) Д.Хэнс "Хроники Альдоса"(Антиутопия)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Д.Иванов "Волею богов" С.Бакшеев "В живых не оставлять" В.Алферов "Мгла над миром" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Вектор силы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"