Константинова Стефани, Плотников Вилли : другие произведения.

Казнить=нельзя=помиловать

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Иррациональный пиар того, ћчто не может быть НИКОГДА, потому, что НЕ МОЖЕТ БЫТЬЋ критика рОмана "Нека вас види-Пусть вас видят", если еще не читали :(

  Глава первая
  " Размышления у парадного подъезда" издательства "Крылов"
  ...цЫтирую самое ужасное из ссылки, которая была в письме Крупной Пакости по поводу нашего романа " Пусть вас видят":
  " Роман "Пусть вас видят" написан очень плохо. "
   Вилли так и сник!
   Классика:
  " Спешил, летел, дрожал.
  Вот счастье думал близко"
  (С) Горе от ума А. Грибоедов.
   Вместо счастья- одно расстройство.Мы жЫ- старались!
   Сколько скандалов было, пока мы выстрадали сюжет, фабулу. И, бац! -нет композиции.Нет ничего-о-о-о!!!!
  А как мы разругались из-за " эксклюзивных " трусов Джурджича.
  - Нет таких трусов в секс -шопе!!- орал Вилли.
  -Пофиг! Я хочу- пусть будут. А ты проверял? Проверял,да???,- наступала я, переходя на понятную Вилли речь ( не помогло!).Горюя, Вилли пошел пить пиво, а я, стала дочитывать рецензию до конца.
  "В этом отвратительно написанном романе все образы выписаны очень хорошо."
  Ого-го! Воспрянула я духом, значит есть куда расти.Побежала открыла в базе данных папку с учебной литературой.
  " Ну ту, с голубыми..."
   Ой, извините, ту что я поставила на страницу для информирования друзей-конкурентов.
   Придется начинать все сначала, подумала я и плавно перешла ко
   Второй главе статьи
  " Я не пою женских романсов" что-то там из старых скетчей
  
  
   Текст- критка
  "Пусть все видят
  
   Тут я вообще очень коротко скажу, можно?
   Автор позиционирует своё произведение как приключенческий роман, первую часть тетралогии. То есть это не законченный роман. Не читав остальные части, я не знаю, на самом деле перед нами роман или эпопея, поэтому вопросы жанровых различий не рассматриваю.
   Господа, я ломаю голову над этим текстом уже который день. Я не могу понять, что происходит.
   Роман "Пусть вас видят" написан очень плохо. В нём масса ошибок, причём не только грамматических (которых просто ОГРОМНОЕ количество), а и стилистических, и логических, и даже композиционных. И, тем не менее, я осмелюсь пойти вразрез с мнениями своих коллег, уже выставивших оценки, и заявить следующее.
   Перед нами весьма перспективный текст, ориентированный преимущественно на женскую аудиторию. Он способен найти очень много почитателей и принести автору хорошую прибыль.
   Дальнейший текст - объяснение этого тезиса и некоторые рекомендации автору.
   Ещё раз повторюсь: описывая дальнейшее, я отвлекаюсь от безграмотности текста и массы стилистических ошибок, что само по себе - чудо Господне. В подавляющем большинстве случаев (до сих пор я считала, что ВО ВСЕХ случаях) я не могу читать такие тексты, чему пример - очень неплозая повесть "Княжий долг", которую я дочитать не смогла именно из-за мелких огрехов. Если топ не наберётся, я к ней, возможно, ещё вернусь. В данном же случае я не только читала этот роман, но и дочитала его до конца.
   Начало - достаточно неплохо, я имею в виду первые фразы. Автор сразу вводит читателя в обстановку, показывая кто, где, с какими чувствами, какая атмосфера вокруг. Правда, автору рекомендуется избегать перескоков наклонения, как здесь: "В этот час обычно пара-тройка мужчин попивала пивко, сидя на корточка, прямо у затоптанного зеленого коврового покрытия сельской продавницы-крошечного магазинчика с отличным набором продуктов. Или толстая нерящливая женщина с дряблыми складками живота и грудей шла бы собирать картонные коробки, подметать, приваживать уличного пса остатками обеда". Понятно, что я имею в виду, да? В этот час мужчины ОБЫЧНО пили пиво, а женщина шла БЫ собирать коробки.
   Далее. В начале романа мы видим следующее:
   а) романтическая девушка, трогательно советующаяся с портретами о жизни, - одна штука, также присутствует рассказ о тяжёлых с романтической точки зрения буднях этой девушки;
   б) жЫзненная русская женщина, которая коня на скаку остановит, но пока без денег и потому мужественно преодолевает трудности - одна штука;
   в) богатая штучка на отдыхе - одна штука;
   г) ератическая сцена в толстосумом на шикарной вилле - одна штука;
   д) мистическая загадка прошлого - одна штука.
   Что это? Ералаш? Нет, господа. Это - невод. Он зачерпнёт в основном любительниц дамской прозы, особенно дамской мистики и дамского, даже скорее барышневого, любовного романа. Но - довольно разных: и тех, кто предпочитает наивных девочек, и тех, кому нравятся сильные бабы.
   В дальнейшем роман приобретает более черт мистического, чем приключенческого, однако, учитывая, что ничего особо древнего здесь нет, а "прошлое", из которого загадка, довольно недалёкое, любители жизненности, думается, не сильно расстроятся.
   Плюс - сербские реалии, знакомые у нас не так-то и многим, и довольно удачно, на мой взгляд, вставленные сербские словечки.
   И - самый главный плюс, он же - самое невероятное во всей этой истории. В этом отвратительно написанном романе все образы выписаны очень хорошо. Герои - живые, причём это относится не только к главным, но и к второстепенным персонажам. Это - огромная ценность; уже за одно это большинство читательниц простит автору множество огрехов и даже слабый сюжет. Певучая Снежана и резкий, стремительный Джурджич, современная романтичная Ирэна и суеверный сторож, Фанда и Светлана, Ирина и Нина - они все разные, по-разному говорят, по-разному представляют себе мир. Это - главное достоинство романа, из-за этого его нельзя просто выбросить на помойку, сколько бы недостатков у него ни было: живых людей выбрасывать на помойку нельзя.
   Чтобы проверить, права ли я, я сбросила крохотный кусочек текста, не более 1500 знаков, знакомому рецензенту, женщине. Думаю, автор на меня за это не обидится, ведь текст выложен в открытый доступ. Рецензент сказала: "Я понимаю, почему текст цепляет. Ведь он здесь живой" (кусочек был про Джурджича).
   Тем не менее, некоторые вещи, на мой взгляд, править нужно обязательно. Во-первых, Светлана и Ирина появляются в самом начале - и почти в самом конце, в середине о них ни слова. С точки зрения композиции это неправильно. Или уберите их из первой части вовсе, или изначально введите более плотно, или пусть они приедут под конец первой части. Во-вторых, странно поведение Ирэны: не объяснено, почему она не узнает такие знакомые ей лица с портретов, забывает беседы с ними. Я не говорю, что этого не может быть - я говорю, что это недостаточно объяснено, а момент важен. Картинка рассыпается. В-третьих, в начале романа вопрос вампиров решён, можно сказать, нетривиально, в конце же автор скатывается в обычную вампирскую историю, упыри идут косяком, на мой взгляд, их слишком много там, убрать бы половину. Я понимаю, что все они понадобятся Вам в дальнейшем, но их же можно и в следуюших частях наделать. Густо слишком.
   Есть провисающие логические места, которые надо поправить. Вообще роман нуждается в мощной редактуре. Я говорю Вам с полной ответственностью: в таком виде у Вас ни одно издательство его не возьмёт. Слишком много работы. То есть сначала надо найти человека, который согласится провести мощную редактуру - и, главное, будет компетентен это сделать! - и вычистит текст, а потом думать о публикации.
   Также, к сожалению, следует сказать, что ближе к концу роман становится слабее, поэтому возникают некие подозрения относительно следующих частей. Я бы рекомендовала автору сначала заняться редактурой первой части, а потом продолжать работу над остальными, так как, возможно, переработка коснётся и фабулы.
   Моё личное предвзятое мнение: сначала подвергнуть тщательной редактуре, потом обратиться в издательство, специализирующееся на женской фантастике, например, в "Альфу", и ждать славы. Но без редактуры ничего не выйдет."
  Глава третья
  Ну что сказать? Она права! (тут , канешна какой-та нихароший ритм появился)
  Значит пошли мы пить пиво и учить Азбуку писателя.
   Чего и вам желаем.
  Стеф_Вилли
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"