Название объекта или имя персонажа, его должность (род занятий) на языке оригинала
|
Перевод: имя, должность, в какой главе впервые появляется, краткое описание персонажа.
|
Упоминается в главах
|
|
Desbournais, servant, the cardinal's valet de chambre
|
Дебурне, слуга, камердинер кардинала.
|
2
|
|
Etienne Servien, intendant
|
Этьен Сервьен, назначенец кардинала для деликатных делишек.
|
2
|
|
Father Joseph, The Capucin monk, religious fanatic
|
В качестве лидера Общества упоминается религиозный фанатик монах-капуцин отец Джозеф.
|
1
|
|
King Louis XIII
|
Король Луи (Людовик) XIII. Упоминается в первой главе. Родился в 1601г, т.е. сейчас ему примерно 32. Ришелье характеризует его как "childish" - детский, ребячливый, несерьёзный. Людовик XIII - автор куртуазных песен и многоголосных псалмов; музыка его также звучала в знаменитом Мерлезонском балете (1635), для которого он сочинил танцы (Simphonies), придумал костюмы, и в котором сам исполнил несколько ролей.
|
1
|
|
Le Havre
|
Гавр, самый близкий порт к Парижу, и вероятно, в то время путь через Гавр самый удобный до Голландии. Гавр находится на побережье Ла-Манша близ устья Сены.
|
1
|
|
Rebecca Stearns
|
Ребекка Стирнс. Впервые появляется в предыдущей книге (1632). дипломатический посланник, сефардийская еврейка, почти принцесса, дочь Абрабанеля, жена Майка Стирнса - президента новых США
|
1
|
|
Richelieu, cardinal, "Your Eminence"
|
Ришелье, кардинал Арма'н Жан дю Плесси́, герцог де Ришельё, Кардина́л Ришельё, прозвище "Красный герцог". Обращение "Ваше Высокопреосвященство". Появляется в первой главе. Имеет худое лицо, длинные пальцы. Одет в мантию (robes)
|
1, 2
|
|
The Channel
|
Канал или Английский Канал - Ла Манш, пролив между континентом и Английским островом
|
1,2
|
|
the Company of the Holy Sacrament (the Company of the Blessed Sacrament)
|
Общество Святых Даров. Резко нетерпимая французская организация католического толка, с тайным членством. Большинство ссылок в сети связано с запретами на пьесы Мольера. В качестве лидера Общества упоминается религиозный фанатик монах-капуцин отец Джозеф.
|
1
|
|
the United Provinces
|
Соединённые Провинции, Республика Соединённых Провинций, Республика Семи Объединённых Нижних Земель - государство, существовавшее на месте современных Нидерландов с 1581 по 1795.
|
1
|
|
Rue St. Honoré (Rue du Faubourg Saint-Honoré)
|
Улица Сент-Оноре (Фобур-Сент-Оноре). Известна, главным образом, тем, что на ней располагаются государственные учреждения, антикварные магазины, художественные галереи. Это улица, на которой находится Елисейский дворец, резиденция президента Франции (д. 55), министерство внутренних дел и самые дорогие модные магазины. В 1633 г на пересечении этой улиц Сент-Оноре и Рояль будут построены ворота в честь святого Оноре.
|
|
|
|
|
|
|