Сторожева Оксана Ивановна : другие произведения.

Паж его величества(прода - гл.6-7)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Кэрри было восемь, когда ее жизнь рухнула. Трусость брата, предательство родных... секта безумцев, искалечивших ее тело, вновь и вновь приходящие в кошмарах. Но она убежала от прошлого. Спряталась за спиной ролевика, что сделал ее своим пажом. Она заставила себя забыть о прошлом, но однажды прошлое вернулось. И теперь главное не струсить перед новым господином - Торином Дубощитом. Но как быть смелой, когда страх накрывает с головой?

  Глава 6
  
  Кэрри даже пошевелиться боялась. Было ужасно неудобно и чуточку стыдно. Неловко было лежать в чужой постели - пусть даже господин Фили сам ее силой можно сказать запихнул под одеяло. Уж лучше бы не пихал, а позволил бы ей остаться в том уютном уголке рядом со шкафом. Там можно было хотя бы пошевелиться!
  
  А тут... все-таки кровать узкая, зря господин Фили говорил, что места полно. Кэрри прижалась спиной к стене, чувствуя себя в ловушке. Двинься - помешаешь. Но и не двигаться просто мука! Все враз заныло, зазудело, нос зачесался, а двинуться страшно! И ко всему в комнате было душно, а под одеялом еще и жарко.
  
  А еще... тело гнома рядом ощущалось очень большим, сильным... и горячим. И Кэрри очень ясно слышала его жаркое размеренное дыхание в темноте рядом.
  
  Кэрри не сдержала тихого вздоха и все-таки рискнула пошевелить неудобно подвернутой ногой.
  
  - Я не кусаюсь, - еле слышно фыркнул из темноты гном и спустя миг к кончику носа Кэрри прижался другой нос. Глаза девочки распахнулись сами, но в темноте она с трудом смогла различить черты лица Фили. - Знаешь, будет лучше, если ты повернешься ко мне спиной. Вдвоем так спать удобнее.
  
  Кэрри в этом уверена не была, но согласно дернула головой.
  
  - Х-хо-рошо, - пробормотала она.
  
  Но чего она не ожидала, так это того, что Фили сам ее развернет одним движением и спустя миг подгребет еще ближе к себе, обвивая одной рукой - весьма тяжелой по правде. Лежать на боку так, спиной и согнув коленки, было куда как удобнее. Вот только горячее дыхание господина Фили прямо в затылок рождало смущение.
  
  - Спи, - шепнули сзади. - Ты не спала зимой в голом поле, завернувшись в плащ... вот когда рад, что рядом еще кто-то. Вдвоем теплее.
  
  Кэрри промолчала. На самом деле знала. Прошедшей зимой она с господином Лексом ехала через лес к месту встречи с его друзьями, но доехать они не успели. И та ночь была самой холодной в ее жизни. Они с господином Лексом наломали лапника и легли на него, накрывшись плащами. С одной стороны от Кэрри тогда лежал господин, а с другой лежал, подогнув ноги под себя Максимус. Теплый бок жеребца и снежинки, что таяли на его шерсти, Кэрри помнила до сих пор, как помнила и то, что все одно не могла согреться и продрожала полночи...
  
  Зябко поежившись от вставшего перед глазам воспоминания, Кэрри безотчетно плотнее прижалась спиной к Фили.
  
  - Знаю, - сорвалось с губ. - Холодно...
  
  Гном за спиной промолчал.
  
  А потом Кэрри незаметно для себя провалилась в тягучий сон.
  
  
*** *** *** *** ***
  
  
  Сон был приятным. Кэрри снилось, что ее обнимают... и объятия сильных рук были так приятны, бережны...
  
  - Дедушка... - выдохнула девочка еще во сне.
  
  Но тут где-то в далеке хрипло прокричал петух и сон резко оборвался.
  
  Кэрри вздрогнула и сонно моргнула. Ее и в самом деле обнимала рука - рука, лежащего за спиной молодого гнома. И никакого дедушки не было. Совсем. А были гномы, что спали рядом. Где-то далеко был господин Лекс... который равнодушно отдал ее этим самым гномам без всяких сомнений. И Кэрри была одна. Вновь одна.
  
  Резко захотелось плакать, и Кэрри отчаянно зажмурилась, проглотив соленые слезы. Нельзя. Ничего хорошего не будет, начни она плакать. Но одна слезинка предательски покатилась по щеке, и Кэрри отчаянно утерла ее ладонью.
  
  И от этого движения за спиной проснулся гном.
  
  - Ты что? - глухо-сонно спросил он. - Рано еще...
  
  - Мне выйти надо... - с трудом выговорила Кэрри, отодвигаясь от него.
  
  - Ну, иди... - проговорил гном, зевая и отпуская ее.
  
  Девочка тут же повернулась и быстро перелезла через него, неслышно встав на пол и мышкой шмыгнув прочь. На душе девочки было тоскливо и стало бы только хуже, знай она, что Фили проснулся, когда она прошептала во сне 'дедушка'... и что тихий всхлип он тоже разобрал. Только Фили промолчал.
  
  ... а Кэрри выскочила из комнаты как была босиком в коридор постоялого двора. Не самая лучшая идея, учитывая, что холодные доски пола щерились выщерблинами и так и норовили злостно одарить болезненной занозой. А еще они были грязные, и Кэрри тут же испачкала ноги. Но это была не беда.
  
  Судорожно вздохнув, Кэрри яростно протерла глаза. Так, хватит! Нечего тут! У нее полно дел и их никто не переделает за нее. Свои обязанности она знает. Но для начала и в самом деле лучше сходить в нужник...
  
  Постоялый двор казался серым и пустым из-за раннего утра. В окна били тусклые, холодные розоватые лучи рассвета и от этого на душе тоже становилось тоскливо. Сейчас верно только Кэрри и не спала - может и хорошо. Быстро справив нужду, девочка быстро вернулась в занимаемую гномами комнату.
  
  Опасливо шагнув внутрь, девочка с облегчением отметила, что гномы еще спали и крепко спали, не думая просыпаться. И это было очень хорошо! Тихонько обув свои тонкие сапожки, уже порядком истертые, она вынула из своей сумки щетки и приступила к работе.
  
  А затем надо было в конюшню...
  
  
*** *** *** *** ***
  
  ... Он слишком расслабился. Иначе он бы просто не заснул... да и он был уверен, что девочка скоро вернется.
  
  Проснулся он от того, что его крепко встряхнули за плечо. По правде, Торина он почувствовал задолго до того, как его рука опустилась на его плечо, но открывать глаза было лень.
  
  - Что? - коротко спросил он, открывая глаза.
  
  - Как давно ушла Кэрри? - негромко спросил Торин.
  
  Враз обдало холодом.
  
  Резко сев, Фили бросил взгляд в сторону окна, хотя и так было ясно, что прошла бездна времени.
  
  - На рассвете, - севшим голосом ответил он дяде.
  
  На соседней кровати завозился Кили. Шумно зевнув, брат потянулся и сел.
  
  - Что, уже пора? - сонно пробормотал он, зевая. - Рань кака-а-ая... Хэй! Какого балрога мои сапоги сверкают?!
  
   Фили было плевать на его 'сверкающие' сапоги... ровно до того момента, как он схватил свои. Его сапоги, сделанные из лучшей кожи мастером-сапожником из Синегорья, тоже... сверкали. Ну, не то чтобы... но они определенно были начищены до блеска.
  
  Как и сапоги Торина.
  
  На удивленный взгляд, дядя кисло дернул уголком рта.
  
  - Она не могла уйти, - негромко сказал Фили ему. - Ее сумка с вещами здесь.
  
  Кили что-то бурча, одевался рядом.
  
  - Только где она? - раздраженно сказал на его слова Торин.
  
  - Я найду ее, - уверил Фили его. - Ее наверняка кто-то видел.
  
  - Если нет, возвращайся тотчас, - велел Торин. - Мы не должны ее потерять сейчас.
  
  Фили кивнул, поспешно вставая. Он прекрасно понимал, что стояло за словами дяди. Дело было в том, что Кэрри могла опознать или увидеть след похитителей сына Глоина там, где они бы ничего не заметили. Но и сама девочка ни дяде, ни ему, не была безразлична.
  
  Одеться было делом пары мгновений. Привычно застегнув перевязь с мечами, Фили поспешно вышел из комнаты. Спустившись по лестнице на первый этаж постоялого двора, он перехватил проходящую мимо служанку.
  
  - Простите, вы не видели девочку? - спросил он нервно.
  
  - Девочку? - переспрашивает служанка.
  
  Фили морщиться, вспоминая, что внешне Кэрри выглядит как простой мальчик из людей... и именно так его воспринимают почти все.
  
  - Мальчика. Пажа. Его зовут Кэрри. Я... не разбираюсь в ваших детях.
  
  Служанка фыркает, а Фили с неприязнью смотрит на нее в нетерпении.
  
  - А, этот, с мышиными волосами? - уточняет служанка. - Так в конюшне, верно. Конюх наш говорит, он там чуть не день деньской пропадает...
  
  Фили, сухо кивнув служанке, поспешил на конюшню за постоялым двором.
  
  Кэрри и в самом деле была там. Истинным облегчением было то, что внешне девочка была в порядке и что она и в самом деле была здесь. Она стояла в стойле с вороным пони и ловко расчесывала его гриву, в то время как сам пони, помахивая хвостом, был занят поглощением зерна из торбы. А за перегородкой рядом стояла купленная пятнистая кобылка-пони, с крайне обиженной мордой смотрящая на действо девочки по заплетанию уже гривы вороного.
  
  - Кэрри! - окликнул он ее.
  
  Девочка тут же оглянулась, с извечным опасливым взглядом.
  
  - Да, господин Фили?
  
  Опять, господин... Фили вздохнул. Нет, а кто он ей? Брат, друг, родич? В том-то и дело, что пока, в общем, никто. Так что она права, зовя его так.
  
  - Что ты тут делаешь? - спросил он, подавив неуместную сейчас досаду.
  
  - Я... я почистила пони. И...
  
  Фили качнул головой.
  
  - Я не о том, - оборвал он. - Что мы должны были подумать, когда тебя не оказалось в комнате? Почему ты здесь?
  
  Кэрри виновато посмотрела на него.
  
  - Я... я же паж. А паж смотрит за вещами господина, и... за его конем.
  
  Фили вздохнул с досадой. Паж!
  
  - Кэрри, я не знаю, как положено у людей, но ты не должна уходить без разрешения. Ничего никому не сказав. Торину это не понравиться, ясно?
  
  Девчонка испуганно кивнула.
  
  - Простите, это не повториться.
  
  ... Торину это и впрямь не понравилось. Стоило Фили вернуться с Кэрри в комнату, как по взгляду дяди стало ясно - кое-кто получит разнос. И это впервые за долгое время был не Кили.
  
  - Кэрри проверила наших пони, - поспешно сказал он, желая остудить гнев дяди. - Не стоит ее за это ругать.
  
  - Вот как? - холодно поднял бровь Торин, сурово взглянув на Кэрри.
  
  - Простите, это не повториться... - повинилась девочка.
  
  - Надеюсь, - сухо уронил Торин. - Потому что паж, который своевольно бродит невесть где не представляет из себя никакой ценности. Я понятно говорю?
  
  Кэрри отчаянно побледнела, затравлено опустив глаза.
  
  - Простите, господин...
  
  Торин шагнул к ней, грозно нависнув над девочкой. Фили на миг остро посочувствовал ей. Как он ненавидел это в детстве!
  
  - Подыми голову, - вымораживающим голосом приказал Торин. - Не смей опускать глаза. Ты слышишь меня?
  
  Кэрри медленно, через силу, подняла голову.
  
  - Да, господин. Простите, - деревянно выговорила она.
  
  Торин явно хотел сказать что-то еще, не менее хлесткое, но тут Кили очень вовремя с хрустом откусил от яблока, восседая на подоконнике.
  
  Хмуро посмотрев на девочку и на племянников, Торин все же ничего не сказал.
  
  
*** *** *** *** ***
  
  Кэрри было плохо до тошноты.
  
  Это же надо так умудриться! На второй день получить разнос! И ведь справедливый, как не глянь. Она не имела права уходить без разрешения. Парочку ударов ремнем она вполне спиной заслужила. Уж лучше бы господин Торин ее наказал, чем...
  
  Ох, Кэрри и вспоминать не хочет его - '...паж, который своевольно бродит невесть где не представляет из себя никакой ценности!'
  
  Она никогда не была важна. Ни кому.
  
  Неудивительно. Что в ней такого? Некрасивая. Ни умная. И талантов у нее нет. Такие дети мало кому нужны. Но господин Лекс взял ее в пажи. Заботился о ней, учил... пусть и бил, и шипел злые слова. И господин Торин почему-то взял ее к себе. И пони купил только для нее.
  
  А она... ничего хорошего она не заслуживает.
  
  И от осознания своей никчемности очень больно. Ведь она хочет быть полезной, не в тягость!
  
  А тут еще мастер Балин.
  
  Они все были в конюшне, и Кэрри седлала своего пони, когда седой гном окликнул ее.
  
  - Да, мастер Балин? - девочка вежливо повернулась к гному.
  
  - Кэрри, это тебе, - и мастер Балин протянул ей...
  
  Кэрри потрясенно смотрела на узкие, тонкие ножны в своих руках. Не хотелось верить, но в этих ножнах обретался самый настоящий, всамделишный клинок!
  
  - Ну, что же ты? - мягко спросил мастер Балин. - Не нравиться?
  
  - Мастер Балин, - с трудом выговорила девочка. - Я не заслужила...
  
  - Я так не думаю, - мягко возразил гном. - Кроме того, он может тебе пригодиться.
  
  Кэрри стало совсем худо от вспыхнувшего стыда.
  
  И мастер Балин кажется что-то понял. И не только он.
  
  - Сдается мне, она не от этого глаза прячет! - хмыкнул, стоя в нескольких шагах от них лысый гном, что подтягивал подпругу на своем пони.
  
  - Кэрри? - так же добро спросил мастер Балин.
  
  Вот как тут сказать?
  
  - Я вас испугалась... - еле слышно выговорила девочка.
  
  И замолчала. А что тут еще скажешь? Она же трусиха. Какой ей меч?
  
  - Ты не меня испугалась, - вдруг очень серьезно сказал Балин. - В страхе нет ничего плохого. Особенно если он оправдан. Надо иметь мужество, чтобы встретить свой самый главный страх открыто, не прячась. Даже взрослому это трудно. А ты еще ребенок, Кэрри. Тебе нечего стыдиться. Ты гораздо лучше, чем думаешь.
  
  - Мастер Балин...
  
  - Быть честным перед собой порой важнее. Ибо видя свои недостатки, можно с ними справиться. Я верю в тебя и потому дарю этот клинок. Кэрри, это ведь не тот клинок с которым идут в бой. Он для учебы. Нельзя научиться владеть мечом, не слыша пение стали в руках. Так что не спорь, надевай перевязь.
  
  То, что говорил мастер гном звучало очень веско. В самом-то деле, куда Кэрри до взрослого?
  
  И что тут таить, ей очень хотелось иметь настоящий меч!
  
  Пусть даже это просто клинок в простых ножнах, который годен по словам гнома лишь для тренировок и учебы.
  
  - Спасибо, мастер Балин, - искренне поблагодарила девочка, почтительно чуть поклонившись.
  
  - Не за что, малыш, - благодушно ответил гном.
  
  - Довольно разговоров, едем! - послышался окрик господина Торина в стороне от них, уже восседающего в седле вороного пони.
  
  Кэрри поспешила вслед за гномами сесть на пони и вскоре гномы и девочка-паж выехали за ворота Бри...
  
  А вслед за ними выехал человек.
  
  Тот, кого Кэрри видела столь часто... в своих кошмарах.
  
  
  Глава 7
  
  Лес вокруг был тих и светел. Шумела, тревожимая ветерком, изумрудная листва, заливисто пересвистывались птицы, и Кэрри заметила пару белок, скользнувших по ветвям сосны и исчезнувших с глаз. Мощеная дорога из Бри, стоило выехать за ворота, оборвалась через каких-то сто шагов, сменившись обычной грунтовой. По летнему времени, дорога была сбита копытами лошадей и выжарена солнцем до каменной твердости, и ехать верхом было несложно.
  
  И Кэрри была в полной безопасности - она это точно знала. Но девочка никак не могла избавиться от странного ощущения... объяснить его она не могла никак, но постоянно хотелось обернуться. Будто позади что-то или кто-то был. Недобрый. Но сзади ехал только мастер Двалин. А он хоть и выглядел грозно и даже пугающе, злым точно не был. Но Кэрри никак не могла избавиться от непонятного чувства.
  
  От этого непонятного ощущения отвлекал только кареглазый, насмешливый Кили, что ехал рядом. Смотря на него, Кэрри так и хотелось ляпнуть 'тролль'. Не потому, что он выглядел как страшный и тупой громила тролль, а совсем по другому...
  
  - Что, нравлюсь? - широко усмехнулся Кили, подбоченясь в седле и гордо надув щеки.
  
  Выглядел он так потешно, что Кэрри все же брякнула не подумав:
  
  - Нет.
  
  Кили тут же сдулся и сделался обиженным, а сзади насмешливо хмыкнул мастер Двалин.
  
  - Почему это? - с искренней обидой спросил молодой гном.
  
  - Ну, то есть нравишься, но... ты как тролль.
  
  Кили поперхнулся воздухом, вытаращив глаза, и явно чуть не загремел с седла вниз.
  
  - Я?!
  
  Кэрри поспешила объясниться.
  
  - То есть ты не тролль, и не страшный, просто... просто у нас так зовут таких как ты.
  
  - Каких, таких? - подозрительно уточнил Кили.
  
  - Эм-м-м... ну... шутников. Кто может двумя словами поразить, удивить и поставить тебя в неловкое положение, а все вокруг еще и посмеются.
  
  - Да? - ошарашено спросил Кили и фыркнул: - Ну, тогда это ты тролль!
  
  Нет уж, Кэрри точно не была троллем. А вот Кили... он выглядел так, будто постоянно замышлял что-то - пакость, как и все мальчишки на свете. Но девочка справедливо рассудила, что скажи она это, и кареглазый гном точно разобидится. Старшие мальчишки вечно воображали себя взрослыми... Но взрослым он, по мнению Кэрри, не был! Вот его брат очень даже... взрослый.
  
  А мастер Двалин вдруг обогнал их, и, подъехав к господину Торину и мастеру Балину, что-то негромко им сказал.
  
  - Хорошо, сходим с дороги, - спокойно сказал на его слова господин Торин.
  И они действительно повернули пони, сходя с дороги.
  
  - Ого, - тихо сказал Кили. - Кажись за нами хвост...
  
  - Хвост? - встревожено спросила Кэрри, оглянувшись назад.
  
  - Двалин что-то почуял... у него, когда лопатки свербит, значит за спиной 'хвост' двуногий, - пояснил Кили, тоже оглядываясь и цепко осматривая окрестности.
  
  - Понятно, - тихо сказала Кэрри, и исподволь посмотрела на мастера Двалина.
  
  Значит, и он что-то почувствовал...
  
  С Кэрри иногда такое бывало. Прошлой осенью, когда она ходила к ручью, вымыть руки, она почувствовала спиной что-то... а когда оглянулась, то в двух десятках шагов от нее стоял волк. Кэрри он не тронул. Осень только-только начиналась, и лесной зверь был сыт и предпочитал не связываться с двуногими. Волк только пристально посмотрел на Кэрри, а после недовольно махнул хвостом и, нагнув голову, исчез в кустах...
  
  Да и другие случаи были... и вот, сегодня.
  
  Стоит ли сказать?
  
  - Эй, ты чего? - заметил Кили сомнение на ее лице.
  
  - Я... я иногда тоже... чувствую такое, - призналась девочка.
  
  Но Кили не стал ни смеяться, ни фыркать с пренебрежением.
  
  - Правда? Везет, - только и сказал он. - Я вот так не могу.
  
  - Потому что шкура толстая, - буркнул недовольно мастер Двалин, попридержав пони. - Оба в середину, не отставать!
  
  Кили и Кэрри послушно поспешили пристроиться за спинами господина Торина и мастера Балина, тогда как Фили, присоединился к мрачному Двалину.
  
  - Толстая, толстая... - обижено пробубнил Кили.
  
  Кэрри посочувствовала ему. Ведь и впрямь обидно, когда тебе такое говорят!
  
  И брякнула в который раз за день:
  
  - А у него нежная, - тихонько сказала она Кили.
  
  Тот тут же злорадно хихикнул, а Кэрри поймала косой, оценивающий взгляд мастера Балина, и тут же виновато потупила взгляд.
  
  Ой-ей-ей! Как есть, все скажет своему брату!
  
  Балин лишь усмехнулся себе в бороду. Дети!
  
  Очень скоро странное чувство покинуло Кэрри, а когда она это поняла и посмотрела на мастера Двалина украдкой, то тот выглядел немного озадачено, но спокойнее чем ранее. Значит, 'хвост' и в самом деле пропал...
  
  За весь день они остановились лишь раз, когда достигли неглубокой речки, быстро бежавшей по острым, отточенным камням. И пока мастер Двалин и Фили, примеривались, где лучше перейти с пони в поводу, Кили слез с седла и направился в сторону.
  
  - Куда? - тут же окликнул его господин Торин.
  
  - Лещина, орехи, - невинно ответил Кили, махнув рукой в сторону зарослей.
  
  - Живо, туда и обратно, - хмуро велел господин Торин и вернулся к наблюдению за мастером Двалином и Фили.
  
  Кэрри, как только тот отвернулся, тоже тихонько слезла с седла, и шмыгнула за Кили. Понадеялась, что господин Торин порешит, что она пошла с Кили... но на самом деле, девочка почти сразу отошла в сторону. Ну, не отпрашиваться же в кусты при всех? А с господина Торина станется спросить при всех, куда она! А так... ну, заметил, конечно же... но может с полным правом подумать, что она тоже за орехами! Хотя какие орехи в середине лета?...
  
  Уже возвращаясь, Кэрри вновь почувствовала 'хвост'. И в самом деле, спина просто горит от недоброго ощущения опасности! Нервно оглядываясь, девочка почти бегом поспешила назад и чуть кубарем не вылетела на берег речки, запнувшись о корень дерева.
  
  Она вновь не удержалась и посмотрела назад, за спину, и вздрогнула, когда ее окликнули:
  
  - Кэрри!
  
  Это был господин Торин, и девочка поспешила на оклик.
  
  - Да, господин? - спросила она.
  
  - Что случилось? - последовал вопрос, и гном так смотрел, что врать она побоялась.
  
  Ох, он ей не поверит...
  
  - Будто взгляд за спиной... - тихо призналась она.
  
  - Ты боишься тени? - раздраженно поинтересовался гном. - Тогда не ходи одна. Живо в седло!
  
  От резкой отповеди, будто кто плеснул ледяной грязной водой. В душе поднялась обида. Это было несправедливо! Ведь не она одна чувствовала неладное! Да, господин Лекс учил не лезть вперед и не возражать старшим, но сейчас девочка не сдержалась:
  
  - Мастер Двалин тоже что-то чувствует!
  
  Господин Торин вновь посмотрел на нее, и на сей раз в его взгляде плескалось не столько недовольство, сколько легкое удивление.
  
  И Кэрри добавила:
  
  - ... сэр.
  
  - Посмотрим. Теперь марш в седло, - сухо сказал на это господин Торин, и оглянулся в ту сторону, куда ушел Кили. - Этот где ходит?!
  
  Кажется, господин Кэрри был сердит не столько на нее, сколько на своего племянника. А тот не спешил назад, а когда наконец появился, господин Торин был готов рвать и метать громы и молнии. Кили заработал такой гневный взор, что юный гном в один миг метнулся к своему пони...
  
  До вечера ничего не произошло. 'Хвост' за спиной то появлялся, то становился почти не различим. Иногда Кэрри поглядывала на мастера Двалина, и каждый раз убеждалась, что ей не кажется. Она и в самом деле что-то чувствовала! Но вряд ли ей кто-нибудь поверит... даже Кили.
  
  
*** *** *** *** *** *** ***
  
  Когда они остановились, то уже смеркалось. Кэрри хоть и свыклась к долгим переходам пешком и верхом, но все одно устала. Костер зажигать не стали. Оно и понятно почему. В ночном лесу это все одно, что протрубить в рог и прокричать о своем присутствии. Только вместо мотыльков на пламя костра слетится стая чего похуже. И ужин состоял потому из куска сухой лепешки и козьего сыра. Ну, и воды... Кили правда предложил девочке отхлебнуть из своей фляжки, но Фили решительно ее выхватил из рук Кэрри... а мастер Двалин проходя мимо звонко хлопнул подзатыльник по макушке Кили.
  
  А с чего бы и не понятно...
  
  - Да у меня там просто вино... - пробурчал обиженно Кили.
  
  - Я не люблю вино, - поспешила 'утешить' его Кэрри.
  
  Фили отхлебнул из фляжки, закрыл ее пробкой и перекинул обратно в руки брата.
  
  - Пошли лучше пони посмотрим. Пони Балина одну ногу поджимал...
  
  Братья встали, и Кэрри хотела пойти с ними, но в ее услугах не нуждались.
  
  - Без мелких справимся! - щелкнул ее по лбу Фили, и они с Кили ушли к пони, устроенных чуть дальше.
  
  А господин Торин отошел с мастером Двалином и Мастером Балином, и их приглушенные голоса Кэрри с трудом различала.
  
  Пожав плечами, Кэрри взялась за устройство спального места. Как принято у гномов, она не знала, но господин Лекс предпочитал и в теплое время устраивать мягкое ложе из веток и сухой травы. Вот этим она и занялась. Благо за лапником далеко идти не надо...
  
  -... Значит, за нами точно был 'хвост', - сухо заключил Торин.
  
  Двалин кивнул.
  
  - Ты меня знаешь, если уж я почуял...
  
  - В тебе я никогда не сомневался, - твердо сказал Торин.
  
  - А Кэрри тоже что-то чувствовала, - негромко проговорил Балин, с удовольствием делая затяжку из трубки.
  
  Торин поморщился.
  
  - Это еще не известно, что она чувствовала, - сухо отрезал он. - У страха глаза велики.
  
  - Может и так, а может и нет, - ответил на это Балин. - Мы пока не знаем ее.
  
  - Не будем об этом. Завтра поедем к старому, заброшенному тракту. До деревни два дня. Надо добраться без соглятаев.
  
  Все согласно кивнули на слова Торина и старшие гномы вернулись к стоянке. Торин уже привычно нашел взглядом прикорнувшую меж корней дуба пажа. Девочка спала, уложив голову на торчащий из земли корень, и свернувшись клубком. И судя по всему ей было привычно и удобно спать так. Качнув головой, Торин повернулся к своим вещам и удивленно замер.
  
  Толи ругаться, толи просто злиться...
  
  На земле был аккуратно уложен лапник, он накрыт попоной и даже подобие подушки обреталось в изголовье.
  
  - Может и мне пажа завести? - задумчиво сказал за спиной Балин. - Удобно, однако...
  
  Торин непередаваемо посмотрел на старого товарища, но тот примиряюще улыбнулся.
  
  - Не будь к ней так строг. Она просто ребенок.
  
  - Знаю, - с досадой обронил Торин. - Но ложе уступаю тебе.
  
  - Ох, спасибо, друг мой! - довольно ответил тот, потирая поясницу. - А то я, похоже, уже слишком стар, чтобы рисковать своей поясницей!
  
  Губы Торина дрогнули в улыбке.
  
  
*** *** *** *** *** *** ***
  
  ... шорох.
  
  ... легкий шаг по траве.
  
  ... дыхание прерывается и Кэрри плотнее зажмуривает глаза.
  
  Она спит. Спит!
  
  Все внутри скручивает ледяная рука - от этой лжи она не станет невидимкой.
  
  Из горла вырывается писк, когда чьи-то руки обхватывают ее, крепко зажимая рот. Кэрри бьется, как пойманная рыбка, но руки слишком сильны. Она бьет ногой, пытаясь попасть по напавшему, но все тщетно. Похититель тащит ее прочь - все дальше от неподвижно спящих гномов. И Кэрри в отчаянье мычит, с силой кусает руку, что зажимает рот... только руке от этого не больно - ее защищает толстая перчатка.
  
  Кэрри бьется в железных объятиях, охваченная ужасом. Но все бесполезно.
  
  Стоянка гномов осталась за спиной.
  
  Она все дальше и дальше от господина Торина и остальных, и приходит понимание - не вырваться. Не спастись. И она перестает сопротивляться. Может это обманет похитителя и тот ослабит хватку? Крохотная, слабая надежда...
  
  Ночной лес расступается и ее выволакивают на простор. Широкая полоса травы, заливаемая лунным светом, гнется под порывами ветра, а за этой полосой высокой травы откуда-то снизу слышится плеск воды - они над обрывом. И на краю обрыва, стоит, опираясь на посох, высокий человек в белой рясе и в черном плаще. Плащ капюшона закрывает лицо человека, но тот подымает узкую кисть с узловатыми пальцами и стягивает его с головы.
  
  Кэрри обмирает...
  
  - Отпусти ее, - велит человек, смотря за спину Кэрри.
  
  И руки разжимаются. Кэрри деревянно отшатывается, пятится от похитителя и от НЕГО. Она просто немеет, хотя надо бы закричать... но девочка никак не может прийти в себя от потрясения. Похититель, застывший как истукан рядом - Кили. И в ярком лунном свете, что заливает обрыв, девочка видит отчетливо-ясно стеклянный взгляд молодого гнома.
  
  Кили стоит, смотрит перед собой и, кажется, ничего не видит.
  
  - Не надо бояться, ангел, - спокойно говорит человек и от звуков этого голоса у Кэрри дыбом становятся волоски на теле. - Я пришел за тобой. Ты стала сильнее и это хорошо... да, тебе пора возвращаться. Посмотри на меня, дитя... посмотри мне в глаза...
  
  От голоса - мягкого, спокойного и тягучего, - хочется кричать в голос от страха. Но стоит взглянуть в стылые черные глаза и тело немеет. Кэрри не может пошевелиться и она замирает перед НИМ...
  
  -... все хорошо, ангел мой, - говорит ОН. - Все хорошо. Ты должна вернуться под крыло Возрожденного. Но гном нам не нужен. Достань клинок.
  
  Тело не слушается. Рука сама тянется к рукояти клинка у пояса... Кэрри как во сне видит, как рука вынимает из простых кожаных ножен меч. Лезвие остро сверкает в лунных свечах, а человек приказывает ей:
  
  - Повернись к гному. Подойди к нему.
  
  Кэрри не хочет подходить к Кили. Она дрожит, хотя сейчас от страха и не чувствует порывы холодного ветра. Тело разворачивается само и делает шаг... будто ноги Кэрри ей не принадлежат. Да и она сама себе не принадлежит. Она просто кукла с невидимыми нитками вокруг ног и рук, а кукловод совсем рядом управляет этими нитями... просто приказывая.
  
  - Гном, на колени, - звучит приказ за спиной Кэрри.
  
  Кили ломано, как-то странно дергается, но спустя миг у него подламываются колени и он становится перед девочкой на колени.
  
  - Хорошо... а теперь, ангел... Убей его!
  
  Голос подымается и он такой резкий, что Кэрри, уже подымая руку, вдруг осознает все с кристальной ясностью... и в тот же миг Кэрри перехватывает лезвие клинка второй рукой и стремительно ломает его об колено.
  
  - Нет! - кричит Кэрри, оборачиваясь.
  
  Пальцы горят, пораненные от лезвия и она чувствует, как капельки крови стремительно бегут по пальцам, падая вниз в траву.
  
  - Жаль, - сухо говорит жрец Возрожденного. - Но всегда бывают ошибки. Ты слишком своевольный ангел...
  
  Человек достает из-под полы плаща серый пистолет и направляет его на Кэрри.
  
  - Иди под Крыло Смерти, ангел, - печально говорит человек.
  
  Кэрри дрожит на ветру, но не двигается. От пистолета нельзя убежать... нельзя укрыться, а за спиной Кили. Кили, который не может сопротивляться силе голоса человека. И девочка со всей отчетливостью поняла - это конец. Никто не придет и не спасет...
  
  И звук выстрела вдруг обернулся эхом. Плечо обожгло и девочку швырнуло на землю.
  
  - НЕТ!!
  
  Уже уплывая в небытие девочка опознала голос Фили...
  
  
*** *** *** *** *** *** ***
  
  ... оглушительный удар бросил на землю и у Кили тьма встала перед глазами, а его спустя миг подняли и сильно встряхнули за плечи.
  
  - Кили!
  
  - А-а? Что...
  
  - Слава Махалу, очнулся! - с облегчением сказал голос Двалина.
  
  Кили вяло встряхнул головой, крепко зажмурил и открыл глаза. Мир перед глазами медленно обретал четкость, а в голове загудело от прилетевшей затрещины.
  
  - Какого балрога...
  
  Он моргая огляделся.
  
  Рядом стоял Двалин, который оставил его в покое, и шагнул ближе к Торину и Фили. А те склонились над лежащей в траве Кэрри... Кили моргнув, пошатнувшись встал и сделал шаг к ним.
  
  И в следующий миг он осознал, что видит...
  
  Девочка лежала в траве мертвенно бледная, без сознания и правое ее плечо заливала кровь...
  
  - Кэрри! - вскрикнул он и испуганно шагнул вперед, к ней и к брату с дядей, но за плечо схватил Двалин, удержав.
  
  - Она жива, просто ранена.
  
  Кили резко развернулся к нему.
  
  - Что случилось?!
  
  Двалин мрачно посмотрел на него.
  
  - Не помнишь?
  
  - Что я должен помнить?!
  
  - Скажем так, Кили, - вздохнул в двух шагах от них Балин, задумчиво крутя в руке странный железный предмет. - Этой ночью ты и Кэрри были на волоске от смерти...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"