Строгов Иван Ильич : другие произведения.

Артикли

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Артикли в Английском
  
   Артикли в Английском - что это? Откуда взялись? Вы будете удивлены.
   Сначала попробуем выяснить, что же слово 'артикль' ('article') вообще значит (если оно всё-таки является 'значащим словом')? - Для этого воспользуемся одним из созданных мною правил 'реконструкции' слов (*смотрите в конце данной статьи), а именно, восстановлением начальной согласной, утерянной (или: убранной?) при возникновении (или: создании?) нового слова.
   Чаще всего это - одна из 'губно-губных' согласных. Начинаем их перебирать ('m-b-p') - и вздрагиваем при варианте 'p-article', что просто ЗНАЧИТ 'частица' ('уменьшительное' от слова 'parte/ part')!
  
   Теперь посмотрим, какие же есть артикли в английском и откуда они взялись (= 'из чего' возникли)'. Здесь, естественно, тоже поможет только Драгункин, создавший ещё одно 'правило реконструкции' - а именно, 'возможность редукции' заимствованного слова (по сравнению с исходным). Согласно этому правилу то или иное слово может являться 'урезанным вариантом' какого-то более длинного (значащего!) слова исходного языка. Путём недолгих размышлений (поскольку это - система!) получаем некое слово 'АдиН', которое со временем вполне могло 'укоротиться' до 'AN' ... - И ... О, чудо! Оказывается, 'загадочное' слово 'AN/ A' абсолютно конкретно значит по-английски 'ОДИН': 'ONE million' = 'A million'!
  
   Шок! Но мы берём себя в руки и начинаем оглядываться по сторонам! И очень скоро выясняем, что 'артикль' существует и в славянских языках! Например, по-болгарски 'the table' будет 'стол-от' ... И начинаем коситься на наших горе-преподов, которые по неведению (= некомпетенция?!) не рассказывают нам, что эта штука есть и в русском языке: 'Жил-был один парень ...', 'В одном городе ...', 'Вчера я познакомился с одним очень интересным человеком' и т.д. ** (смотрите в конце статьи). И вся разница между 'европейскими' языками и русским лишь в том, что у нас слово 'один ...' (в смысле 'некий') необязательно для употребления, а у 'них' в 90% случаев - обязательно! То же самое и с 'определённым артиклем', который у нас, естественно, тоже есть! Ведь если я скажу, например: 'А дом-то сгорел!' или 'А девушка-то не пришла!', то всем сразу же ясно, о каких конкретно 'доме' и 'девушке' идёт речь!
  
   А об употреблении 'артиклей' будет отдельная статья (интересная, кстати!). То же самое и с 'определённым артиклем' 'THE', который тоже является 'значащим словом', и спокойно переводится как 'ТОТ САМЫЙ', 'КОНКРЕТНЫЙ'. Привожу конкретный пример из высокобюджетного (USA) фильма, который я лично смотрел на английском: Швейцария, утро, пансионат, столовая, девушка завтракает. Входит мужчина - видный, трезвый, хорошо одетый и (по виду!) состоятельный и образованный. Подходит, здоровается, 'Можно? = Можно!', представляется: 'I'm William Hunter!' (у них так принято). Девушка моргает, нервно расстёгивает ещё одну пуговку на кофточке, бросает котлету и компот, вскакивает и выражает дикое удивление. 'Yes, THE William Hunter', - скромно подтверждает видный господин (а по ходу пьесы он - знаменитый писатель!). Чтобы сейчас не очень-то вдаваться в тему употребления артикля, скажу только, что Вы должны изменить своё отношение к нему!
  
   Артикль - это удобнейшее 'указующее слово', которое экономит нам и время, и мимику, и жесты, и тарелки (неразбитые в порыве), и пр. и пр. Приравняйте 'an / a' к нашему слову 'просто ...', а 'the...' - к слову 'конкретный', и тогда предложения типа 'Give me A book (= 'просто книгу')' и 'Give me THE book (= 'ту самую', 'конкретную')' обретут для Вас новый оттенок! А уж от вопроса 'Когда ты отдашь мне ТНЕ деньги?' не отвертится ни один должник!
  
  
   ***
  
   Дополнительно
  
   *'Реконструкция' работает во всех случаях. Она зачастую открывает нам глаза и даёт правильное представление о мире. Например, какой вариант одного и того же слова древнее? - 'Урезанное' 'МЯ' или 'полное' 'МЕНЯ'?
   Или варианты 'ПоМОГи !' и 'ПоМОЗи!' с базовым ('МОГ') и изменённым ('МОЗ') корнями ('друГ' → 'друЗья' / 'друЖба') ..? Ответ - ясен, поскольку чтобы 'укоротиться' или 'измениться' в корне, это 'базовое' слово уже должно существовать!
  
   То есть в данном случае именно реконструкция показывает, какой язык древнее: русский или староболгарский (который нам впихивают под видом 'церковнославянского');
  
  
   ** Похожая полная некомпетентность и в случае с понятием 'числа' в русском языке. Никто из 'преподов' не говорит Вам, что в русском не 2, а 3 числа. 'Единственное', 'множественное' и 'двойственное' (от '2' до '4'): 1 мальчик - 2-4 мальчикА - 5+ мальчикОВ, 1 женщина - 2-4 женшинЫ - 5+ женщиН, 1 облако - 2-4 облакА - 5+ облакОВ, и т.д.
  
  
   А об употреблении артиклей в английском скоро напишу - Ждите!
   Артикли
   Артикли употребляются с существительными и позволяют лучше понять их суть:
  
   a/an - неопределенный артикль (применяется по отношению к предметам и явлениям "вообще", без конкретизации);
   the - определенный артикль (относится к конкретным предметам, которые вам хорошо известны).
   Местоимения
   С их помощью обозначают одушевленный или неодушевленный объект, а также принадлежность чего-либо:
  
   I - я;
   we - мы;
   you - ты, вы;
   he - он;
   she - она;
   they - они;
   this - эта, этот, это;
   that - что, та, тот, то;
   all - все, всё, вся, весь;
   it - он, она, оно (о неживых объектах и животных).
   Глаголы-связки
   Такие глаголы нужны в разных случаях, но чаще всего с их помощью можно распознать вопрос, будущее время или пассивный залог:
  
   " be - быть, находиться;
   " is - является, находится;
   " was - был, была, было;
   " are - являемся, являетесь, являются;
   " were - были;
   " will - буду;
   " like - выполняет функции связки в ряде случаев и в переводе означает "как";
   " do - делать;
   " did - делал.
   Модальные глаголы
   Практически не изменяемая форма, которая используется в паре с другим глаголом, но без частицы to. У таких глаголов много особенностей использования, поэтому лучше запомнить их сразу:
  
   " Can -- уметь что-то, быть на что-то способным. I can swim - Я могу/умею плавать.
   " Could - мог, могли / мог бы, могли бы. Could you open the window, please? - Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста?
   " Would - вежливая просьба. I would like to try on this ring. - Я бы хотел(а) примерить это кольцо.
   " May - мочь, иметь возможность. May I use your computer? - Можно воспользоваться вашим компьютером?
   Наречия
   Хотите, чтобы речь была ясной и содержательной? Чтобы конкретизировать всё, о чем вы говорите, потребуется минимальный набор следующих слов-наречий:
  
   " how - как;
   " so - таким образом, так;
   " then - тогда, затем;
   " there - там, туда;
   " when - когда;
   " many - много;
   " into - в, внутрь;
   " out - вне, за, снаружи;
   " up - вверх.
   Вспомогательные части речи: предлоги, союзы, частицы
  
   Знание вспомогательных частей речи поможет вам прежде всего понимать падежи существительных:
  
   " as - как;
   " if - если;
   " to - к, в, на;
   " in - в, в течение, через, на;
   " on - на, у, в;
   " at - у, при, на, в;
   " or - или, ни;
   " by - при, около, к;
   " but - но, а;
   " not - не, ни;
   " for - для, ради, из-за;
   " with - с, вместе с;
   " from - от, из, с;
   " about - вокруг, около, о.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"