|
|
||
Василий Суворов
КАРЬЕРА АБРАМА БИРКЕ
Трагедия-буфф,
или Сказка для самых больших
Действующие лица
Действие происходит в центральной Германии.
Костюмы и интерьеры второй половины XVIII века.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сцена первая
Тронный зал во дворце Князя Элендбургского. Придворные в ожидании государя. Вновь прибывшие важно проходят через весь зал, чтобы как можно удобнее разместиться у стены одесную трона. Переговариваются они так, как умеют только придворные: аристократическое перешёптывание слышно окружающим именно в те моменты, когда это выгодно шепчущим.
Отходят.
Среди придворных слышнее других группа из десятка человек; в центре её Тильда с Хильдой, нелепо причёсанной и нелепо одетой, ломкой в голосе и ломаной в жестах; окружают маму с дочкой ценители прекрасного.
Поёт тихо, но высоко. Поклонники также тихо аплодируют и шепчут "брава".
Хильда пищит, но сразу прерывается.
Поёт сперва тихо, но увлекается. Поклонники млеют. Хильда её одёргивает.
Аплодисменты.
Входит Принц. Он в лёгком настроенье, так что кажется подшофе, на деле же он как всегда разболтан. В кружках придворных, к которым он подходит, разговор нарочито умолкает до тех пор, пока его милость не отойдёт. Непереводимые смешки летят ему в спину. До появдения Йозефа Принц обходит почти всех гостей.
Ещё более подвижна, чем Принц, Магда, всем знакомая и понятная придворная сваха. Она шуршит среди гостей, рассматривает девушек, шепчется с их матерями, записывает в книжечку и перемигивается с придворными ловеласами. Ей всё интересно, она всем интересна, но Магда нигде не задерживается подолгу. Важность общественной миссии не испортила ей характера, хотя изощрила ум.
Входят Маркиз и Барон. Магда подлетает к ним с улыбкою, показывая блокнотик.
Раскланиваются. Магда отходит.
Тянет Маркиза за рукав, тот едва не падает, но освобождается.
Входят фрау Моргеншлаф и Катрин.
Отходят.
Кланяется.
Отходят к стене, где их постепенно окружают кавалеры. Большинство аристократично разглядывает Катрин в лорнет, один - в театральный бинокль. Неразборчивое французское урчание чередуется с отчётливым немецким причмокиванием. Часть звуков фрау Моргеншлаф относит на свой счёт.
Входит Штих, раскланивается со Штахом и Наделем.
Отводит министров в сторону, понижает тон.
Благовоспитанно смеётся.
Все трое благовоспитанно смеются.
Приобнимает Наделя.
Входит Йозеф.
Чуть слишком поспешно министры направляются к Йозефу, кланяясь ещё издалека.
Вообще внимание всех гостей быстро обращается на Йозефа, и пока он проходит на середину зала, придворные как бы ненарочно подходят к нему то ли с вопросами, то ли просто с поклонами, так что вокруг него образуется йозефоцентрический хороводец. В эту воронку последней втягивается та группа, в сердце которой Катрин со своею тётушкой, и к которой последней подошёл Принц, и знаки особого отношения к нему ещё не были проявлены.
Маркиз и Барон отходят, кланяясь.
Отходят.
Министров относит на периферию.
Кружение продолжается, но шелест произносимого настолько невесом, что за пределами круга его едва ли можно разобрать. Отдельные фразы: "О, Йозеф!", "Как вы можете!", "Познакомьтесь, Йозеф!" - вырываются из хоровода, но ни кто их произносит, ни к чему они относятся, понять нельзя.
Принц остался один позади всех - и кто бы такое вынес!
Из дверей за троном появляется Князь. За ним семенит Клико.
Толпа придворных в секунды обретает надлежащую стройность, при этом мамаши с дочерьми проявляют немалую расторопность, прорываясь поближе к трону. Князь мадится на трон, прижимая к подбородку платок. Клико устраивается на ступеньке слева. Йозеф становится рядом справа.