Трущелёв Юрий Васильевич : другие произведения.

Развод по-армянски

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Как незнание языка семью сберегло

Развод по-армянски

Сколько лет прошло уже со времени службы в армии, более тридцати лет, а все равно помнится почти каждый день из тех 730. И, конечно же, ребята из нашего взвода. Отдельного взвода разведки...

Перелистываю дембельский альбом, перебираю письма - мы переписывались первые годы, а потом "гражданская" жизнь закрутила.

Толик по кличке Столбчик, Генка-Хитрый, Князь...

Князь был самым старшим из нашей компании. Успел закончить техникум, жениться, детей, правда, у них с Зинкой не было. Князь - он же Шурик Издёбский, был родом из Самары. Он и тогда, в начале семидесятых, не называл свой родной город Куйбышевым.

Всегда одержанный и немногословный, Князь в тот день чуть не плакал от обиды. Мы были вдвоем на заснеженном спортгородке Эчмиадзинского гарнизона в Армении.

- Рамон, ты пойми, я никогда не прощу ей этого предательства! Мне служить три месяца осталось, а она сдурела, подала на развод. Ты же помнишь, я в мае в отпуске был, все нормально, мне пацаны сказали: ничего за ней нет. Да и у моих родителей она живет, если что, сестренка написала бы. Нет, я знаю, откуда ветер дует. Паша, брательник Зинкин, дембельнулся из Рязани. Десантник хренов, трепло известное. Ну и наплел, наверное, как они там, в Рязани по девкам куролесили. Что она, дура, не видит разницы? Там ведь Россия, а здесь Кавказ! Какие бабы? Дура...

Больше всего Шурика бесило то, что Зинка решила развод оформить заочно (не иначе, как подружки присоветовали), через нарсуд города Эчмиадзина, по месту прохождения службы супруга. Князь не сомневался, что если бы они встретились, он бы сумел переубедить жену, а она воспользовалась тем, что при отсутствии детей допустим такой вариант.

Я долго выслушивал его стенания и молчал. Шурика это ещё больше бесило: друг называется, ни слова поддержки. А у меня в голове крутилась змеюкой какая-то мысль, но я никак не мог ее поймать.

- Да заткнись ты, утри сопли, Князь! - на всякий случай я сразу же отпрыгнул от кореша, у него всё-таки первый разряд по боксу. - Пойдем в штаб, к Лёвке Фарманяну. Он местный, должен точно знать, возможно ли это?

Идея моя была проста: в национальных республиках судопроизводство велось на двух языках - государственном (то есть русском) и национальном, в данном случае армянском.

По дороге к штабу я окончательно запутал друга вопросом: много ли в Куйбышеве армян, а главное, есть ли там какие-нибудь армянские национальные госучреждения? Он бы, наверное, мне все-таки врезал свой коронный "хук снизу", но до него тоже начало доходить коварство замысла.

Лёвка - недоучившийся студент юрфака, писарь секретной части, подтвердил. Да, письменное решение суда может быть выдано на армянском языке. Он же взялся найти нужных людей и убедить их в необходимости именно такого варианта.

Чем закончился этот развод "по-армянски", я узнал уже дома, из писем Шурика. Почти в каждом была приписка - пара ласковых слов от Зины, которая так и не смогла до приезда мужа узнать, что же там решил Эчмиадзинский суд. Развёл? Или не развёл? А когда Шурик домой приехал, у них по новой, считай, "медовый месяц" начался.

А однажды Князь позвонил:

- Рамон, прости, бракодел я, дочка родилась. Зинка так расстроилась. Она говорила, что будет парень, и в твою честь Ромкой хотела назвать. Я ее успокаиваю: давай Юлей назовем. Юля - это женский вариант имени Юра, а Рамон - это, мол, кликуха армейская, а она ни в какую. Тогда, говорит, назовем Ира. Ира и Юра - это больше похоже. Ни черта этих баб без бутылки не поймешь...


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"