Ворота запирали с наступлением темноты. А как же иначе - добрым гражданам пристало решать свои дела днём, а не кликать беду на дорогах по ночам, искушая разбойников на быструю поживу. Да и редко кому требовалось попасть в город после заката, и уж тем более выехать из него. Паром же, соединяющий полуостров с большой землёй, переставал работать гораздо раньше. Потому стража, дежурившая в ту ночь, в лице совсем ещё безусого Тиля и его командира Клауса, отнюдь не жаловавшегося на отсутствие волос на лице (а по мнению его жены, и вовсе излишне волосатого), ответила на настойчивый стук в дубовые ворота отнюдь не сразу. Стыдно сказать, но доблестная стража маленького городка самым бессовестным образом спала.
Тиль продрал глаза, растолкал старшего товарища, и тот высунул голову в небольшое смотровое окошко, находящееся чуть выше головы всадника. Ночной гость, услышав, как стукнули распахнувшиеся ставни, поднял голову, и капюшон, до этого полностью скрывавший лицо, приоткрыл чисто выбритый подбородок. Намётанный взгляд Клауса сразу определил, что перед ним отнюдь не бродяга, и даже не наёмник из тех, что в большом количестве скитаются по землям Дании, ища лёгкий способ заработка. Впрочем, и на дворянина он не походил - слишком уж прост в ткани и крое плащ незнакомца, да и конь его, хоть на вид и был здоров и вынослив, да уж больно неказист. Скорее, незнакомец был помощник торговца, или же горожанином средней руки. Перед таким можно было не лебезить, но и попробовать вытрясти крону, сославшись на несуществующий закон о комендантском часе, запрещающий пускать спутников ночью, не получится. Хотя будь его воля, он бы и вовсе этого бродягу не пускал. Незнакомец хоть и не внушал подозрений, но вызывал какое-то глубинное, почти не осознаваемое беспокойство. Клаус несколько настороженно поздоровался, и осведомился, с какой целью уважаемый господин прибыл в город. По торговым делам, или по государственным?
- По личным, - голос у незнакомца был низким, а речь... Вроде и акцента нет, и по-датски говорит чисто и правильно, а всё равно как будто чужда ему. - У меня здесь старый друг живёт.
- А вы сами-то откуда будете?
- Я родился далеко от этих земель, но последние пятнадцать лет живу в столице. У меня там небольшая букинистическая лавка.
- Какая-какая? - с подозрением спросил Клаус.
- Я торговец книгами, только не обычными, а редкими или старинными.
В подтверждении своим словам незнакомец протянул Клаусу документы. Коротко пробежавшись по ним глазами, стражник убедился, что путник действительно был с ним честен.
Хозяин книжной лавки, значит, и обслуживает, скорее всего, не бедных господ, судя по манере держаться. К таким лучше не придираться: пусть он даже не из самых богатых, а значит, и не из особо влиятельных, но кое-какие знакомства среди законников может и иметь. А значит, вполне может и натравить проверку или пожаловаться на вымогательство и нерасторопность. Клаус постарался не кривиться, и пробормотав несколько слов об ожидании, крикнул Тилю открывать ворота.
Неторопливо проехав мимо ворот, незнакомец приветливо кивнул второму стражнику, как старому знакомцу, и спросил:
- Вы, возможно, знаете, где живёт сапожник?
Тиль, подавив смешок, подумал, что столичный гость немного не в своём уме, раз после долгой дороги думает о сапогах, но всё же вежливо ответил:
- Так у нас городок хоть и не большой, но и не деревня. Не один сапожник то. Вам, наверное, тот нужен, кто на господ работает?
- Мне нужен... - незнакомец замялся, и досадливо произнёс: - а вот не удержал я в памяти фамилию моего приятеля, всё больше по имени его звал. Зовут его Ганс, и жить он должен у Собора святого Кнута.
- А-а-а, - протянул Клаус. - Знаю я того сапожника. Он как-то в таверне ко мне приставал, всё расспрашивал, каково на военной службе. В армию хочет пойти, дубина, женушку свою не жалеет и дитя малое. Хороший человек, да только непутёвый. Так значит, он вам друг?
И как интересно, почтенный, хоть видимо и не слишком успешный торговец может приятельствовать с сапожником, который происходил из низкого сословия и был человеком бедным, хоть и, на удивление своим соседям, образованным? Столичный гость ответил на незаданный вопрос, возникший в глазах стражника:
- Ганс мне как-то услугу оказал - нужно было одну книгу подлатать, редкое издание, в единственном экземпляре, а я никак кожу для обложки подходящую найти не мог. Так мне обычную так выделал, что от оригинальной отличить нельзя было. И плату попросил - не деньгами, а книгами. Среди простого люда сложно книгочеев то найти, вот он мне и приглянулся.
Да-а-а. Клаус, конечно, знал что рыжий сапожник мечтатель, но чтобы от денег отказываться...
- Да легко вы доедете. Ориентируйтесь на собор. Там, не доезжая, сверните налево и проедете ещё минут пять. Дом у него жёлтый, на ней вывеска.
- Благодарствую, - сверкнул в темноте на удивление белыми и ровными зубами всадник, и протянул опешившему Клаусу несколько монет: - вам двоим за хлопоты.
Когда всадник уехал, Клаус еще несколько секунд в замешательстве смотрел на деньги, лежавшие в неожиданно вспотевшей ладони. Странные то были монеты - старые, потемневшие, с профилем короля, умершего уже, наверное, с сотню лет назад.
- Сколько там? Пенни или кроны?
- Тебя забыть спросили, - процедил Клаус, и бережно положив серебряные монеты за пазуху, выгреб из кармана несколько медяшек: - на вот, купишь своей барышне цветов или сводишь куда.
Затем он поёжился, и хмуро поглядел на тёмное, безлунное и беззвёздное небо. В воздухе ощутимо пахло морозом, а мокрая мостовая уже покрывалась хрустящей ледяной коркой.
- Что-то зима в этом году слишком уж рано пришла. Снег должен выпасть со дня на день.
Тиль, разочарованно пересчитывающий монетки, лишь ехидно фыркнул:
- Что, опять рана на ноге ноет, непогоду предвещая?
Клаус от души отвесил затрещину охамевшему юнцу:
- А хоть бы и так! Иди давай, запирай ворота, а я пойду пока углей в очаг подкину . Опять небось, забыл дверь в сторожку закрыть...
А всадник, меж тем, уже выехал на нужную улицу, и теперь медленно ехал вдоль неё, опасаясь проехать или перепутать нужный дом. Впрочем, это было сложно - жёлтый кирпичный дом на этой улице был только один. Остановившись у неприметной двери, всадник спешился, и громко постучал. Ответили ему не сразу - путник уже готов был заглянуть к соседям, и спросить, дома ли сапожник и его жена.
Заскрипел дверной засов, и дверь приоткрылась. На пороге стояла худая, выглядевшая замученной женщина. Глаза её щурились, пытаясь понять, кто же стоит в темноте. На мужа не похож, слишком высоковат...
- Гер Лендерсон? - неуверенно спросила она.
- Не угадала, красавица, - весело отозвался незнакомец, - Меня зовут Георг Янсон, я друг вашего мужа.
Женщина испуганно попятилась вглубь комнаты, но мужчина так и остался стоять за дверью, не дела попытку войти.
- Если вы думаете, что я бандит или вор, вам стоило бы сначала закрыть дверь, и только потом прятаться в доме, - несколько укоризненно произнёс мужчина, представившийся Янсоном, и дружелюбие и незлобная насмешка несколько успокоили жену сапожника.
- Просто... я не помню, что муж говорил о вас.
- Мы познакомились в Стокгольме лет семь назад. Он помог мне с переплётом для одной очень редкой книги.
- А-а-а, - облегчённо выдохнула женщина, - вы, наверное, тот самый торговец книгами.
- Совершенно верно, госпожа Андерсен, - галантно поклонился гер Янсон, и подхватив мозолистую, грубоватую руку жены сапожника, легко прикоснулся к ней губами.
- Можете звать меня Анной, - немного смущённо кивнула женщина.
Тот самый, о котором ей муж все уши прожужжал - дескать, важный господин, а совсем не кичится. Только вот имя его она никогда не запоминала. Муж был известным фантазёром, и вполне мог выдумать себе важного друга из столицы. А откуда брал редкие, и явно не дешёвые книжки, тогда как в доме не всегда и на еду хватало? Так мало ли? Её дурачку Гансу вполне хватило бы ума утаить часть выручки со своего ремесла, чтобы потратить потом на явные глупости, свалив всё на подарки от столичного друга.
Только вот оно как оказалось - стоит себе на пороге богатый господин, и смиренно топчется, не решаясь зайти внутрь без разрешения хозяйки.
- Да что же вы стоите, - спохватилась она. - Муж мой пока вышел, скоро придёт, а вы подождите его внутри, согрейтесь. Чай, не лето, зима на носу.
- Мне бы коня куда-нибудь поставить. Может быть, здесь есть таверна с конюшней?
- Есть. Только незачем вам до неё идти. У соседей наших, Ларсенов, есть небольшое стойло, они не откажут.
Особенно если сунуть им монетку... или пообещать отдать деньги потом, потому что все доходы за последнее время уходили на поддержание здоровья захворавшего сынишки.
Когда вопрос с размещением животного был решён (притом гер Янсон расплатился сам, не обращая внимания на вялые возражения жены его друга), они, наконец, попали в тесный, пахнущий сырой кожей и ваксой, но весьма уютный дом, в которой жил сапожник со своей семьёй.
Никакой прихожей. Две комнатки - одна, большая, служившая одновременно гостиной, кухней и спальней для хозяев, и закуток поменьше, где находилась мастерская. Именно она почему-то привлекла внимание гера Янсона. Ноздри его хищно раздулись, как будто бы он мог учуять запах того, кто находился в комнате.
- Мне кажется, вы сказали, что ваш муж скоро вернётся? Куда он ушёл?
- К лекарю. Сыну опять стало плохо, - бледно улыбнулась Анна. - Боли в груди. Раньше хоть кашлял, а теперь и вовсе тихо лежит, как будто все лёгкие уже выкашлял...
- Сыну? - задумчиво спросил Янсон. - Где он?
- Мы положили его в мастерской, - и на удивлённый взгляд Георга пояснила: - комната меньше, её легче отапливать, а у моего мужа всё равно пока работы нет.
Как будто услышав, что говорят о нём, из закутка показалась светловолосая кудрявая голова ребёнка. Мальчик, бледный, казавшийся очень хрупким и болезненным, был одет в длинную белую рубаху, спускавшуюся почти до голых пяток. На тонком, красивом лице жили, казалось, только глаза - большие, испуганные, смотрящие на высокого незнакомца с опаской. Янсон успокаивающе улыбнулся ребёнку, удивляясь про себя тому, насколько серьёзным и взрослым был взгляд у этого дитя.
- Ганс! - ахнула женщина возмущённо. - Ну-ка ложись в постель немедленно, пока я тебя не выпорола!
Мальчик продолжал молча стоять, вцепившись побледневшими пальцами в дверной косяк. Мать он, казалось, даже не слышал.
Янсон приблизился к мальчику и подхватил его на руки, притом так ловко и быстро, что Ганс, не выносящий обычно, когда чужие взрослые его касались, не издал даже писка. Рука Янсона опустилась на горячий лоб мальчика.
- Ты такой горячий, что скоро можно будет выкидывать печку за ненадобностью и греться от тебя.
Ганс широко распахнул глаза, не понимая, шутит ли его гость или нет. Лицо, по крайней мере, у него было серьёзное.
- Не надо выкидывать печь. Я замёрзну, и мама опять будет переживать.
Голос у Ганса был хриплый и надломленный, и даже несколько слов дались ему с трудом. Мальчик закашлялся, заходясь дрожью в руках чужака. Янсон поспешно зашёл каморку, опустил Ганса на постель и кинул быстрый взгляд на встревоженную мать.
- Принесите мне мою сумку, и прихватите с собой кружку.
Порывшись немного в своих вещах, книжник вытащил небольшую бутылочку из тёмного стекла. Когда он её откупорил, в комнатушке поплыл сладковатый травяной запах. Янсон щедро, почти не глядя плеснул в кружку маслянисто-густой жидкости и дал сыну сапожника немного отпить. Лицо мальчика немного порозовело, а хриплое дыхание стало мягче и легче. В глазах его появился живой и здоровый блеск.
- Что это? Совсем не горькое!
В представлении ребёнка любое лекарство должно было быть отвратительным на вкус.
- Конечно не горькое, - кивнул Янсон. - Этот эликсир для меня собирали феи в лунную ночь, поэтому если ты почувствуешь, что у тебя за спиной начинают расти стрекозиные крылья, то не пугайся.
Янсон говорил так серьёзно и убедительно, что на какой-то момент ему поверила и Анна. А уж её сын, легковерный фантазёр, как и его отец, повёлся тем более.
- А я могу увидеть этих фей?
- Феи зимой спят, и только весной они выглянут из своих домиков. Впрочем, даже весной и летом их сложно увидеть - они очень хорошо скрываются от людских глаз.
Анна улыбнулась, наконец-то поняв, что объединяло её непутёвого мужа и этого дорого одетого господина - оба они были мечтателями и сказочниками, легко вплетающие чудеса в повседневную жизнь. Как будто почувствовав её улыбку, Георг обернулся:
- Госпожа Анна, не принесёте ли вы нам с Гансом немного горячего молока?
- Только молока? - удивилась Анна. - Я думала, вы предпочтёте чего-то покрепче с дороги. И я могу вам что-нибудь приготовить.
- Только молока, - мягко сказал Янсон. - Я посижу немного с вашим сыном? Мне кажется, Гансу нелегко будет теперь заснуть, а я знаю много интересных историй.
"Что за странное желание"- подумала госпожа Андерсен, но кивнула. Может быть, гер Янсон соскучился по своим детям, а маленький Ганс напоминает ему его сына? Не так уж и важно. Главное, что благодаря лекарству Янсона её мальчик сейчас выглядит почти здоровым - спал болезненный жар, и дыхание почти ровное, без пугающих хрипов. А уж как он смотрит на гостя! Жадно, любопытно, но тот, кажется, нисколько не смущён подобным вниманием.
Когда она возвращается обратно, неся в руках дымящиеся кружки с молоком, они всё ещё говорят о феях.
- ... и не только из-за холода не любят феи зиму, - увлечённо рассказывал Янсон, склонившись над Гансом. - Просто зимой они могут столкнуться со снежными пчёлами, давними своими неприятелями.
- А снежные пчелы, на что они похожи?
- На снег, конечно же! И скрываются они в снегу. А распознать их можно только после того, как одна из них тебя укусит - и тогда на коже останутся небольшие красный следы, который пройдут только к вечеру.
- У меня такие были! А эти пчёлы могут зажалить до смерти? - немного испуганно спросил Ганс.
- Обычно пчелы почти безобидны, но если их хозяйка даст им приказ, то могут искусать очень сильно, так, что следы и вовсе не пройдут. Хочешь посмотреть?
Янсон завернул рукав белой рубахи. И Анна действительно видит, что кожа, от локтя до запястья бугриста и покрыта шрамами. Впрочем, давно зажившими. Наверное, следы от ожога, но Ганс явно верил в то, что это сделали снежные пчёлы. Стокгольмец успокивающе улыбнулся:
- Тебе такого бояться не стоит. Если, конечно, ты не вздумаешь злить хозяйку снежных пчёл... О, госпожа Анна! Спасибо за этот напиток богов.
- Неужели вы вспомнили легенду о Снежной деве? - тревожно хмурясь, спросила Анна.
Жена сапожника была доброй христианкой, и давно уже не верила ни в фей, ни в снежных пчёл, но что-то в рассказе книжного мастера заставило её вспомнить об историях, которыми в детстве они с подружками пугали друг друга. И эта история, о Снежной деве, была не самой доброй из них.
- Мой сын очень впечатлителен, и не стоит рассказывать ему страшных историй, - твёрдо сказала Анна другу своего мужа.
Ганс, поняв, что пропускает что-то очень интересное, начинает канючить, так, как умеют только дети, полностью уверенные в любви своих родителей. Анна уже привыкла к таким концертам, а вот геру Янсону должно быть, было не очень приятно слышать детские капризы. Но тот, на удивление, был стоек и хладнокровен. Он взъерошил макушку мальчика и ласково ему подмигнул.
- А если эта история будет совсем не страшной, а, к примеру, про любовь?
- Не хочу про любовь, - слёзы мальчика тут же высохли.- Хочу про волшебство и приключения!
- И это там тоже будет, - успокоил его Янсон.
- Ну, если не страшно, - покорно вздохнула Анна, присаживаясь на сундук, стоящий подле кровати и протирая заиндевевшее окошко, высматривая в нём мужа. А на улице - вот же чудо! - шёл первый густой снег, укрывая землю пушистым одеялом. И чудилась где-то вдалеке за этой снежной пеленой высокая женская фигура...
- Ну что же, - голос торговца книгами звучит низко и завораживающе. - Жил на свете молодой ярл, в чьих владениях только и было, что фьорд, одна деревушка, стоящая на этом фьорде, да земли чуток. Люди этой деревушки в основном промышляли рыбной ловлей, но порой ходили и на войну. Времена тогда были тяжёлые и непростые... В одном из таких военных походов молодой ярл повздорил с мужчиной из чужого племени, да так повздорил, что когда вернулись они на берег с богатой добычей, затаил тот на него небывалую обиду. Задумал враг подстеречь ярла, когда он будет возвращаться домой, убить всех мужчин, пробраться в крепость ярла и заполучить его богатства и красавицу-жену...
История первая
Клятва и обман
Ветер Севера,
Спой мне о доме моём
Что посмела забыть.
В небо серое
Мы на рассвете уйдём
До Чертогов Судьбы...
Йовин. Ветер Севера.
Люди Ольрика устали. Целую неделю они провели в дороге, и теперь, когда до родного дома оставалось менее суток пути, дейхальцы несколько расслабились и потеряли осторожность. Слишком поздно они заметили западню Хеймра, поэтому не могли ни сражаться с врагом на равных, ни отступить. Дейхальцев подкараулили на узкой тропе среди скалистых утёсов, за которыми лучникам и пращникам было так легко скрыться, а со спины их теснили всадники с мечами и копьями. Надежды спастись почти не было. Когда в живых осталось меньше половины отряда, Ольрик принял единственно возможное решение - прорываться с боем. Он не был трусом, но знал, что умри он сейчас - и в этом не будет славы.
Но Хеймр явно не был намерен отпускать свою добычу. Ему не нужны были брошенные повозки с товаром, ему нужна была лишь смерть того, кого он ненавидел и кому завидовал больше всего на свете.
Лишь двоим удалось вырваться из западни. Самому Ольрику и мальчишке Берту. И оба дейхальца были ранены. Сначала Ольрик почти не чувствовал боли от раны в боку, полученной от удара копья, но вскоре потеря крови дала о себе знать. Голова кружилась всё больше, и опасаясь, что явно или поздно он соскользнёт с лошади, Ольрик остановился и оглянулся на своего спутника.
- Берт, как ты?
Юноша был совсем бледен, а на груди расплылось тёмное пятно. Кровь. Древко стрелы всё ещё торчало из спины, явно причиняя чудовищную боль.
- Сложно... дышать.
Раскашлявшись, Берт сплюнул на снег кровью.
- Это конец, мой ярл. Вскоре я отправлюсь на пир к богам. Но пока я жив, я исполню свой долг. Я останусь здесь, чтобы прикрыть ваш путь. Вы должны добраться до дома, вы должны сообщить о случившемся...
- И что мне скажут мои люди, если я вернусь один? - Ольрик нахмурился скрывая своё беспокойство за маской строгости. - Если я вернусь без Берта? Брось... Мы доедем оба. Мы справимся.
Пусть сил у ярла было и немного, а боль туманила его разум, у него всё же был шанс добраться до родного фьорда, и, возможно, довести Берта до дома живым. Если бы не начавшаяся снежная буря. В другом случае молодой ярл бы даже ей обрадовался. Снегопад смог бы сбить преследователей с их пути и стёр бы следы от копыт лошадей. Но сейчас это означало верную смерть. И всё же, даже когда они потеряли дорогу, а лошади начали проваливаться в снег, даже тогда ярл продолжал упрямо двигаться вперёд. Берт не выдержал первым. Тяжёлым кулём упал на наст, и так и остался лежать неподвижно, заметаемый снегом. Спустя час даже тело нельзя его будет найти.
- Пусть снег станет для тебя самой мягкой периной, мой славный друг, - прошептал Ольрик.
Может быть, ему показалось, но в звуке ветра он услышал тихий смех.
- А ты? Готов ли ты обрести свою смерть здесь, ярл?
Нет, в этот раз Ольрику точно не почудилось. Впереди него, на единственном безмятежном островке, не затронутом бурей, стоял зелиген, одетый в белые сверкающие одежды и босой. Длинные волосы его спускались до самой земли, плащом укрывая спину и плечи. Черты лица его были столь тонки и правильны, что если бы не голос, то Ольрик и вовсе бы принял его за прекрасную женщину.
- Зелиген, дух леса... Ты пришёл, чтобы стать свидетелем моей смерти?
- Боюсь, ярл, ты обознался. Я лишь гость в этих землях, но гость весьма и весьма могущественный. Люди называют меня Господином снегов. Неужели здесь не чтут меня?
Господин снегов... Вот уж от кого не стоило ждать помощи. Если дух леса ещё мог бы смилостивиться и из прихоти спасти человека, то от этого демона не стоило ждать пощады. Даже эта снежная буря его рук дело. Но попытка не пытка.
- Чтут? А как же не чтить? - слабо усмехнулся ярл. Ветер заглушал его голос, но Ольрик был уверен, что Господин снегов отлично его слышал. - А если я выберусь отсюда живым, то я построю храм в твою честь, и все мои потомки до скончания веков будут возносить тебе дары...
Силы окончательно оставили ярла, и он покачнувшись, рухнул вниз. Боль пронзила всё тело, не давая ни вздохнуть, ни двинуть конечностями. Но когда Господин снегов бесшумно подошёл к нему, и с холодным любопытством склонился над смертным, тот ответил ему ясным и решительным взглядом.
- Ты сильный и смелый человек, Ольрик, - насмешливо ответил демон. - Но как и все люди, склонен к пустым обещаниям. До скончания веков? У вашего рода слишком короткая память. Да и не нужны мне подобные дары.
- Зачем... зачем тогда? - прошептал Ольрик, не обращая внимание на холод, пробирающий, казалось, почти до самого сердца. Ветер стих, и смурое небо прояснилось.
- Зачем тогда я здесь? У тебя есть то, что мне нужно, ярл.
- И что же это?
- Твой ребёнок.
- Кирт, мой сын! Для чего он тебе?!
- Не Кирт, другой. Твоя дочь. Та, которую твоя жена носит в своём чреве.
- Дочь... значит, у меня будет дочь, - ярл улыбнулся дрожащими губами. - Я не отдам её тебе. Но спасибо, что сказал мне, кто родится у Адалис. Теперь мне не страшно и умирать.
- Глупец. Если ты сдохнешь, то твои враги вскоре доберутся до твоего фьорда. Они зальют всё кровью, а тех, кто остался жив, сделают рабами. Твою же любимую Адалис ждёт судьба ещё хуже. Хеймр не простит ей, что она когда-то выбрала тебя, а не его. Он убьёт вашего ненаглядного сына, а над ней самой надругается так, что она потеряет ребёнка в своём чреве. После этого Адалис наложит на себя руки...
Спокойный и уверенный голос, как будто предрекающий будущее, пугал гораздо сильнее, чем если бы Господин снегов ему угрожал.
- Прекрати, прекрати! Я не верю тебе!
- Так и будет, если ты умрёшь здесь. Но я могу спасти тебя и отвести беду от твоего дома. Твоя жена и сын останутся живы... если только ты отдашь мне свою дочь.
- А если у меня всё же родится сын? - лелея последнюю надежду, спросил ярл.
- Тогда можешь оставить его у себя.
- Ты так уверен в своей победе...
- Решай.
Потерять всё, или только одного ребёнка. Разве у Ольрика был выбор? Клятва была дана и скреплена кровью.
Ранним утром у ворот Дельхала появился одинокий всадник. В окровавленном и полностью седом воине не сразу узнали молодого ярла. Ольрик принёс дурные вести, и в другое время все во фьорде погрузились бы в траур, скобя о погибших. Вот только времени для скорби не было. Подлая атака Хейма почти оставила фьорд без защитников. В течении всего дня дельхальцы лихорадочно готовились к возможной атаке. Вот только... никто так и не пришёл. А спустя несколько дней Ольрик узнал, что Хеймр и его воины так и не выбрались из снежной бури.
Дельхальцы сочли, что боги спасли их ярла и защитили их, только деревенская ведьма была мрачна, не сводя с Ольрика взгляда. Но с вопросами не лезла, зная, что тот рано или поздно придёт к ней. Так и случилось. Ночью он вошёл в её дом, не желая вызывать пересудов.
- И что же ты натворил, ярл?
Ольрик знал, что Маур, ведьма со странным, почти мужским именем, никогда не выдаёт тайн, поверенных ей, поэтому, не сомневаясь, рассказал о своей беде.
Маур пришла в Дельхан три года назад, и предложила тогда ещё старому ярлу, отцу Ольрика, свои услуги. Ольрик не знал, о чём они тогда говорили, но ведьме разрешено было остаться. И не смотря на то, что она казалось совсем юной, Ольрик подозревал, что она гораздо, гораздо старше. Поэтому, в отличие от многих других мужчин фьорда, никогда не заглядывался черноволосую красавицу с высокими скулами и светлыми, как утреннее небо, глазами.
- Фаннар... нет, он выполнил всё что обещал.
- Значит, и тебе придётся отдать свою дочь сразу после её рождения, как ты и обещал, а иначе он уничтожить Дельхан, - тихо сказала Маур.
- И нет никакого способа... обмануть его?
Маур заколебалась.
- Скажи мне! - взмолил Ольрик.
- Зачем тебе, ярл? Лучше не рисковать.
- Это решать мне! - упрямо ответил ярл, ударив кулаком по деревянному столу. Недовольно мяукнул ведьминский кот, а белая сова, сидящая у окна, недовольно приоткрыла огромные жёлтые глаза. Маур поджала губы.
- Ты упрям и глуп. Но решать не только тебе. Приходи сюда с женой, и тогда я расскажу, что могу предложить.
Лицо Ольрика на мгновение приобрело растерянное выражение.
- Что, не хочешь её огорчать и тревожить? У нашего ярла, оказывается, мягкое сердце, - поддразнила его ведьма.
- Я приду.
Что уж ведьма точно не ожидала, что Ольрик и Адалис заявятся к ней тем же утром. Лицо молодой женщины, носящей под сердцем обречённое дитя, было бледным и опухшим от слёз, а на щеке всё ещё был виден след от удара. Маур вскипела.
- Ты избил свою жену, Ольрик?! - голос её зазвенел от злости. - Решил обвинить во всём жену?
- Не надо, Маур, я на самом деле виновата, - тихо сказала Адалис.
Адалис, в отличие от Маур, совсем не блистала яркой красотой. Но всё же, по своему, была весьма хороша. С каштановыми волосами и зелёными, словно молодая листва, глазами, она казалась самим воплощением весны. А улыбка её, тёплая и ласковая, была столь прекрасна, что когда-то смогла завоевать сердце молодого ярла, думающего когда-то только о сражениях.
- Ну и в чём же ты виновата?
- Помнишь, я болела три месяца назад? Простыла так, что ты боялась, что я умру. Но я почти так же резко выздоровела, как и заболела?
- Конечно помню. Ты тогда приехала из Кольбера.
Кольбер был крупным торговым городом трёх дня пути от фьйорда, поэтому Ольрик часто навещал его по торговым делам, да и вообще был дружен с местным правителем.
- Тогда я уговорила Ольрика взять меня с собой. Беременность проходила хорошо, и я чувствовала себя вполне способной путешествовать. К тому же дни тогда ударил лёгкий мороз, и осенняя грязь уже не затрудняла путь. Я хотела купить что-нибудь Кирту и малышу... малышке, что у меня родится...
На улице было свежо и солнечно, поэтому Адалис предпочла остаться снаружи и тихо посидеть на скамейке, пока муж закупался оружием у старого Тореда. К тому здесь она могла наблюдать за резвящимися детьми, юнцами и юницами, и в глубине души даже им позавидовать. Так как холода в этом году пришли рано, то небольшой пруд в центре города уже успел покрыться крепким льдом. Поэтому приделав к своей обуви костяные коньки, ребятня высыпала на лёд. Сама Адалис, будучи из бедной семьи, когда то могла только мечтать о коньках, а теперь ей мешалеё статус почтенной жены ярла, да и положение не способствовало таким активным забавам. И всё же наблюдать было весьма интересно.
Увлёкшись, Адалис подошла слишком близко к ледяному краю, и в какой-то момент едва не упала. В тот момент, когда он чуть позорно не плюхнулась прямо на живот, кто-то крепко ухватил её за плечи, привлекая в объятия. Впрочем, тут же отпустили. Оглянувшись, Адалис увидела высокого незнакомца с простым невыразительным лицом и белёсыми растрёпанными волосами. Одет он был небогато, и совсем легко для такой погоды, хотя по нему совсем не было видно, что он мёрз.
- Спасибо, - растерянно сказала Адалис, глядя в сторону Тирба, немолодого воина, которого её муж оставил для её защиты. Он уже должен был забеспокоиться, что же за бродяга оттирается рядом с женой его ярла, и подойти. Но хотя Тирб явно видел, что произошло, с места он не сдвинулся, и даже в сторону Адалис не смотрел.
- Давайте я помогу вам сесть. Женщине в вашем положении не стоит подвергать себя лишней опасности.
Румянец окрасил щёки Адалис. Из-под рыжеватых ресниц она взглянула на незнакомца, и стеснительно спросила:
- Как вы узнали?
На ней была одет довольно объёмный полушубок, так что понять что-то по её фигуре было сложно. Тем более что для пятого месяца живот был не таким уж большим.
- У вас сияют глаза, - улыбнувшись, сказал чужак. Взгляд его был таким внимательным и восхищённым, что Адалис расслабилась. А ведь муж давно на неё так не смотрел...
- А вдруг я просто влюблена?
- Ни один мужчина не может сделать женщину настолько счастливой, как делают её дети. Хотя мне кажется, вы не обделены ни тем, ни этим?
Адалис и сама не заметила, как начала рассказывать чужаку, так и не представившемуся, о своей жизни. В какой-то момент речь зашла и о не рождённом ребёнке.
- Так и кого вы с мужем хотите?
- Ольрик, конечно, мечтает о ещё одном сыне. Было бы неплохо, если у Кирта появиться младший брат...
- Но?.. - лукаво сощурив синие, на удивление красивые глаза (и как Адалис не замечала их раньше!), спросил незнакомец.
Адалис рассмеялась:
- Вы угадали! Я больше мечтаю о дочери. И хочу, чтобы она была хоть немного похожа на меня. А то Кирт почти вылитая копия своего отца.
- Так и будет. К тому же твоя дочь была зачата под правильными звёздами, поэтому жизнь её сложиться весьма интересно, - чужак склонился к ней совсем близко. Его дыхание на её коже сне было тёплым, наоборот, рождало озноб, и это внезапно испугало женщину. Но прежде, чем она успела отстраниться, мужчина приобнял её. Рука его ловко скользнула между завязок полушубка, и он дотронулся до живота Адалис. Даже сквозь плотные шерстяные юбки жена ярла почувствовала холод, идущей от его руки. Казалось, холод проникал глубоко-глубоко внутрь, вымораживая ту жизнь внутри неё, что она так тщательно оберегала. Да и она сама как будто покрывалась льдом.
- Не бойся, Адалис. Я не причиню вам зла...
Сил, чтобы отстраниться или закричать, не было. Всё прекратилось внезапно. Холод постепенно ушёл, и Адалис обнаружила, что сидит на скамейке одна.
- Тибр! - закричала она в слезах.
Когда охранник подбежал, он был весьма удивлён рассказами об опасном незнакомце. По его словам, женщина просто стояла рядом с замёрзшими прудом, а потом села, и даже как будто задремала.
Адалис не стала ничего рассказывать мужу, да и вообще постаралась выкинуть из головы всю эту историю. Даже когда её мучил жар, она предпочла промолчать. Но теперь... что ж, она больше не могла молчать.
Маур подала плачущей женщине кружку с успокаивающим отваром, и вновь недовольно посмотрела на ярла.
- Весьма занятная история, и явно связанна с тем, что с тобой произошло. Но всё же никак не объясняет, почему ты обидел жену.
- Она накликала на наш дом беду! Если бы она не заговорила с тем демоном, не рассказала ему своё имя...
- Всё же дурак, - подперев точёный подбородок ладонью, задумчиво сказала ведьма. - Фаннор скорее всего уже знал о вашей не рождённой дочери. Даже смертные маги и ведьмы могут порой видеть... нет, скорее даже предчувствовать людей, важных для их жизни. А уж такие как Господин снегов... Как бы то ни было, раз твою жену заметили, то у неё не было шансов. Радуйся, что Фаннор не причинил ей большего вреда. Или тебе.
- Вы говорили, что есть способ избежать клятвы, данной моим мужем, - тихо вмешалась Адалис. - Прошу вас, скажите, что мы сможем что-нибудь сделать.
- Что-нибудь сможете, - мрачно ответила Маур.
Она плотно закрыла все ставни, под окнами и на порог рассыпала чёрный порошок, резко и дурно пахнущий, и ярко растопила очаг.
- Плохо будет, если кто из вассалов Господина снегов нас услышит. Тогда быть беде. Слушайте. Есть один способ обмануть Фаннора. Навлечёте вы этим на себя его гнев, но своё получите. Ты обещал, Ольрик, что отдашь Господину снегов свою дочь, так?
- Да, - хмуро кивнул ярл.
- Тогда всё, что тебе нужно, чтобы не дочь ты обрёл, а сына.
- Это как? Неужели ты так могущественна, что во чреве моей жены сможешь изменить дитя?!
- Не настолько могущественна,- хмыкнула ведьма. - Мальчика в девочку превратить не смогу - норна уже выпряла её нить. Но можно сделать так, что в глаза богов и в глазах людей у тебя родился бы сын. Дай своей дочери при рождении мужское имя, одевай в мужские одежды, воспитывай как сына. И чем меньше людей будут знать правду, тем лучше.
В глазах Адалис зажглась надежда, а Ольрик, напротив, стал ещё более задумчивым.
- Мы не сможем скрывать это вечно. Когда придёт время... неужели ты думаешь я отправлю свою дочь сражаться, как то пристало мужчине и сыну ярла?
- В этом и нет необходимости. Как только она войдёт в пору, выдай её замуж. Стоит ей стать мужней женой, перейти в другой род - Господин снегов перестанет быть над ней властен. Но учтите, что за все эти пятнадцать лет - каждая зима станет для вас испытанием. Вы уверены, что это стоит того? - вкрадчиво спросила Маур.
Адалис умоляюще посмотрела на мужа, на просить его не осмелилась. Ярл глубоко вздохнул, и поднял глаза на ведьму:
- Дело не только в жизни моего нерождённого дитя, но и в моей чести ярла. Я не позволю своей дочери расплачиваться за свой грех.
- Тогда возможно расплачиваться будет весь фьорд.
- Нет, если ты поможешь нам, ведьма с севера. Кому как не тебе знать, как уберечь людей от гнева Господина снегов.
Маур медленно кивнула.
- Хорошо. Но ты будешь должен мне, ярл. Помни об этом.
История вторая
Девочка и мальчик
Свежий воздух пахнет зимой, Я случайно вдохнула снег. С каждым вдохом теперь я иной, Абсолютно иной человек.
Флёр
Когда Адалис пришло время разродиться, начался сильный снегопад. Снег валил так густо, что дельхальцы и носа не казали на улицу. Только дом ярла, обычно полный людей, в этот раз пустовал. Всех прочь отправил Ольрик из дома. Осталось лишь трое. Он, Маур, да роженица.
Роды шли тяжело. Тело Адалис сотрясала крупная дрожь, кожа её горела, а сама она жаловалась на непрекращающийся холод. Маур подозревала, что жена ярла не переживёт эту ночь, но не спешила сообщить это Ольрику.
А на рассвете снегопад наконец стих. В доме ярла раздался пронзительный крик новорождённой, а ворота Дельхалша распахнулись, впуская внутрь Господина снегов.
- Быстрее, мой ярл, вы должны дать ребёнку имя! - поторопила Ольрика Маур.
Адалис приоткрыла тяжёлые веки.
- Дайте, дайте мне её сюда!
С разрешения Ольрика Маур осторожно передала хнычущего младенца его матери.
- Кайлин. Её будут звать Кайлин.
Свечи ярко вспыхнули и потухли. В дверь тяжело постучали. Ярл схватился за меч, хоть и знал, что оружие не поможет против Господина снегов.
- Нет же, глупая женщина! - взвыла Маур. - Мужское имя - ты должна была дать ребёнку мужское имя, не женское! Ярл!
- Что я должен сделать?
- Коснись лба ребёнка и скажи: "я принимаю тебя, мой сын, и нарекаю..."
Ольрик послушно коснулся своей дочери.
- Я принимаю тебя, мой сын, и нарекаю Кайрин.
Холод ворвался в комнату, покрывая стены ледяной изморозью. На пороге стоял Господин снегов.
- Я пришёл за обещанным, ярл.
В голосе его - скрип полозьев о снег, звон льдинок, ярость вьюги... Разве может человеческий голос столько в себя вместить? И разве можно этому голосу противостоять?
Но у Ольрика было что защищать. Прижимая к груди беспокойно хныкающего младенца, наспех завёрнутого в белое полотно, украшенное защитными рунами, он вышел вперёд.
- Мне нечего тебе отдать, Господин снегов. В эту ночь в моём доме родился сын, и нет у меня для тебя дочерей.
Взгляд Фаннора оббежал комнату, задержавшись лишь на Маур. Выражение лица его не изменилось, лишь синие глаза как будто выцвели и подёрнулись изморозью.
- Не ожидал здесь увидеть одну из ведьм севера. - Взгляд его вновь вернулся к Ольрику. - Ты позволишь мне убедиться в правдивости твоих слов?
Ярл был готов к этому. Маур предупреждала, что повелитель зимы не уйдёт так просто. И всё же ему приложить все свои усилия, чтобы не сделать шаг назад. Фаннор склонился над ребёнком, вглядываясь в сморщенное детское личико. Узкая ладонь коснулась тряпицы, укрывающей младенца, но тут же отдёрнулась, наткнувшись на преграду магии. Магии несовершенной, человеческой, и всё же, невероятно могущественной благодаря той силе чувств, что вкладывала мать для защиты своего дитя. Долгими зимними вечерами Адалис вышивала на льняном полотне руны, и те, что знала, и те, которым научила её Маур.
- Сними, - приказал Фаннор.
- Боюсь, тогда Кайрин замёрзнет, - ответил Ольрик.
- Кайрин... - задумчиво повторил за ярлом Фаннор и выпрямился. Взор его скользнул за спину воина, и он бесстрастно отметил: - Твоя жена умирает.
Ольрик вздрогнул, но не обернулся. Страшно было поворачиваться спиной к Господину снегов.
- Я могу предложить ещё одну сделку. Я спасу твою жену, а взамен ты...
- Не верь ему! - поспешно сказала Маур. - Не в его силах даровать жизнь! Но даже если он вылечит Адалис, то ты едва ли после этого узнаешь свою жену!
Фаннор шевельнул кистью, и ведьму отшвырнуло к стене. Она упала на пол, задыхаясь.
- Убьёшь меня, и клянусь, я дарую всю свою силу Кай, и тогда этот ребёнок станет для тебя бесполезен, - просипела Маур, прижимая дрожащие ладони к горлу. - Тебе ведь не нужно дитя, заражённое сейдом, тёмной магией?
Фаннор никак не показал, что услышал ведьму.
- Ну так что, ярл? Дай мне, что я хочу, и мы разойдёмся с миром, а твоя милая Адалис останется в живых.
- Нет, я отказываюсь! Ты незваный гость в моём доме, Господин снегов. Я не приглашал тебя в свой дом и лучше тебе уйти!
Оконные ставни распахнулись, впуская белую пургу, тут же залепившую глаза. Младенец громко заплакал, страшно закричала роженица, и ярл, стараясь прикрыть своим телом Кай, кинулся к своей жене.
Когда снег улёгся, Фаннора уже не было, а Адалис была мертва. А утром выяснилось, что в поселении погиб почти весь скот, замёрзнув в своих стойлах. Дельхалу повезло, что зима уже подходила к концу, иначе до лета жителям фьйорда дотянуть было бы сложно.
И может, и сожалел Ольрик, что всё так вышло. Да только что уж теперь? Жизнь продолжалась. Вот только ни радости, ни любви в ней для ярла больше не было. Выморозило его душу, не магией, но и потерей жены, лишив тем самым Кай не только матери, но и любящего отца. И кто знает, какой бы выросла дочь ярла, лишённая тепла родительской заботы, если бы не Маур.
Именно ей пришлось взять на себя все заботы о судьбе маленькой Кай, и вскоре она сама не заметила, как крепко привязалась к девочке. Да как к ней не привязаться? Кай росла ребёнком ласковым и улыбчивым, всегда жизнерадостным и удивительно доверчивым. Одно удовольствие было с ней возиться, и довольно быстро она стала любимицей домочадцев. Вот только ярл старался никого, кроме Маур, к дочери не подпускать, опасаясь, что тайна Кай раскроется. Поэтому том, что у ярла родилась дочь, а не сын, знало лишь трое: он сам, ведьма и кормилица.
Пока Кай была совсем мала, особых проблем с ней не было. Но стоило Кай научиться ходить, а затем и резво бегать, как она стала тенью своего старшего брата, Кирта. Тот сначала отмахивался от малявки, младше его на три года, но вскоре оценил все преимущество обладания младшим братом. У наследника ярла появился безропотный и послушный напарник для игр, а у Кай - образец для подражания и лучший источник развлечений. Вместе с Киртом и его приятелями она махала деревянной палкой, воображая, что в руках у неё меч, играла в прятки и гоняла гусей, чтобы затем с таким же визгом от них убегать. Она же чаще всего становилась жертвой всех розыгрышей и шуток, но нисколько, казалось, этому не обижалась.