Тайна-Альциона : другие произведения.

Голубая лилия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сказка из серии "Сказки волшебного сада"


ГОЛУБАЯ ЛИЛИЯ

сказка

   ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
   ЛЕОПОЛЬД XV - король Валькании, 45 лет
   МАТИЛЬДА - его жена, королева Валькании, 40 лет
   ЛАУРА - их дочь, наследная принцесса Валькании, 18 лет
   ЛИЛИАН - баронесса, подруга Лауры, 18 лет
   ВИВИАН - графиня, подруга Лауры, 18 лет
   ЭНРИКО - наследный принц Ламенонии, жених Лауры, 20 лет
   АНРИ - граф, друг Энрико, 20 лет
   ГЕНРИ - барон, друг Энрико, 20 лет
   ЖОЗЕФ - епископ, 55 лет
   ЖЕСКАР - генерал, 45 лет}, братья
   БАЗИЛИО - министр финансов, 50 лет
   ДЖУЛИО - его сын, начальник стражи, 30 лет
   МАРЧЕЛЛО - камердинер короля, 50 лет
   МАРИО - его воспитанник, поэт, 20 лет
   РАЙМОН - друг Марио, учитель фехтования, 20 лет
   КЕВИН - старший брат Раймона, странствующий рыцарь, 25 лет
   МАРСЕЛИНА - камеристка принцессы, 40 лет
   РОЗАЛИНДА - ее дочь, служанка, 19 лет
   ЭЛЕОНОРА - приемная дочь Марселины, 18 лет
   ЭСТЕЛЛА - фея
   ЭСКАМИЛИО - колдун

1

   Дворец короля Валькании Леопольда XV был очень большой и красивый, но запущенный - весь в пыли, грязи, паутине и сухих листьях.
   Вокруг дворца раскинулся огромный чудесный парк. Это было единственное место, в котором поддерживался порядок. Поэтому кусты были подстрижены, дорожки расчищены и посыпаны песком, а цветы цвели почти круглый год.
   На недавно подстриженом газоне фехтовали на шпагах два молодых человека лет двадцати. У одного из них были черные волосы, бронзовый загар, карие глаза и резкие черты лица. Одет он был в белую рубашку нараспашку, темно-коричневые брюки до колен и коричневые башмаки. Второй фехтовальщик являлся полной противоположностью первого. У него были светло-русые волнистые волосы, большие синие глаза и светлая кожа. Несмотря на жару, на синеглазом фехтовальщике была черная куртка простого покроя, из-под которой вы8глядывали воротничок и манжеты белой шелковой рубашки. А так же черные брюки, заправленные в высокие сапоги и черные перчатки с раструбами.
   Молодые люди тренировались. Черноволосый юноша фехтовал небрежно, отпуская шутливые замечания после каждого выпада. Его противник держался более серьезно, отражал удары сжав губы.
   - Ну-ну, Марио, не так быстро, - сказал черноволосый, опуская шпагу. - Ты меня измотал. Может закончим?
   Синеглазый Марио молча замотал головой и снова встал в позицию. Поединок продолжился.
   С незаметного из-за густых крон деревьев балкона за поединком наблюдали три девушки в коротких платьях с длинными шлейфами. У одной из них - в оранжево-желтом платье - были зеленые глаза на круглой забавной мордашке и огненно-рыжие локоны, вторая - в ярко-красном, - имела остренькое надменное личико, живые черные глаза и медного цвета волосы, уложенные в замысловатую прическу. А третья - в голубом с черным, - обладала голубыми глазами на изящном и красивом, но капризном лице и каштановыми кудрями, спрятанными под жемчужной сеткой. На голове у голубоглазой девушки красовалась маленькая золотая корона, что давало ясное представление о ее титуле - принцесса.
   Девушки развлекались, обсуждая поединок Марио и его соперника.
   - Вы заметили, Ваше Высочество, - начала рыженькая девушка, обмахиваясь веером, - наш поэт Марио начинает фехтовать лучше самого непревзойденного фехтовальщика Валькании Раймона.
   - Ну конечно, Лилиан, ты как всегда не можешь обойтись без комментариев, - насмешливо перебила ее черноглазая девушка. - Можно подумать, что Ее Высочество сама не видит, что Раймон уже устал и Марио вот-вот победит его.
   - А ты, Вивиан, не можешь не язвить, - фыркнула рыжая Лилиан.
   - Поэт фехтует лучше учителя фехтования! Зачем нам тогда нужен этот учитель? Может обойдемся одним поэтом? Надо сказать об этом папе, - засмеялась принцесса. - Мне все-таки интересно, кто победит в этом поединке.
   Не прекращая фехтовать, Раймон запел песенку, ловко уворачиваясь от выпадов Марио:
   Быстрый, как ветер клинок
   Рука тверда, как сталь.
   Ты выучил новый урок,
   Смелее шпагой ударь.
   Ты должен уметь фехтовать
   Даже лучше меня
   Учись смелей нападать,
   Чтоб защитить себя.
   Клинок - твой надежный друг
   Умей лишь им управлять,
   Не выпуская из рук
   И будешь с ним побеждать!
   В этот момент Марио приставил острие своей шпаги к груди Раймона. Раймон опустил клинок и сказал:
   - Ну хватит, Марио. Я уже устал. К тому же меня ждет Розалинда. Продолжим завтра.
   Тут он заметил принцессу и толкнул Марио в бок.
   - Смотри - принцесса! Она, наверное, смотрела, как мы фехтовали. Здравствуйте, Ваше Высочество, здравствуйте, Ваши Сиятельства, - и он низко поклонился девушкам на балконе.
   Марио молча тоже склонился в поклоне.
   - Надо же, наш учитель фехтования тоже сочиняет стихи. Может, нам стоит устроить соревнование, кто из них лучший поэт? - принцесса посмотрела на подруг. - Ну, кто первый начнет читать стихи? Ты, Марио?
   Марио улыбнулся грустной светлой улыбкой и покачал головой.
   - Что, не хочешь? - притворилась удивленной принцесса. - Как это невежливо с твоей стороны - отказать мне в этой маленькой просьбе. нехорошо, Марио.
   Марио покраснел и отвел глаза.
   Раймон вспыхнул:
   - Ваше Высочество, вы же прекрасно знаете, что он не может говорить и предлагаете ему читать стихи? Вам должно быть стыдно!
   - Мне? - изумилась принцесса. - Да ты с кем говоришь? Я тебе не твоя подружка-служанка. А, ладно, на сей раз я тебя прощаю. Да и то только потому, что завтра приезжает мой жених, принц Энрико из соседнего государства Ламенонии. Он очень красивый и к тому же сказочно богатый. Надоела мне эта нищета!
   Самое главное в мире - богатство,
   Нет ничего важней.
   Конечно, принцессе из бедного царства
   Деньги всего нужней.
   Счастье, любовь и радость -
   Утеха для бедняков,
   А королевской дочке
   Золото из сундуков.
   Девушки дружно рассмеялись.
   - Эй, Марио, а ты-то что скис? - насмешливо спросила принцесса. - Может я принцу еще не понравлюсь. Или он мне. Ах, нам еще столько нужно успеть сделать до приезда принца! пойдемте, девочки. Все равно эти господа нас больше развлекать не хотят.
   И девушки с высокомерным видом скрылись во дворце.
   Марио сделал движение, словно собирался последовать за ними, но передумал и остался стоять с поникшим видом, так и не выпустив шпагу из рук.
   - Не горюй, дружище, - нарочито весело сказал Раймон. - Ты же прекрасно знаешь, что рано или поздно принцесса Лаура выйдет замуж за какого-нибудь принца. Приедет этот Энрико, женится на Лауре, по-другому и быть не может.
   Зачем тебе принцесса?
   Ты посмотри вокруг:
   Любовь свою найдешь ты
   Не сразу и не вдруг
   Лишь не было бы поздно,
   Опомнись наконец.
   Скажу тебе серьезно -
   Ты хуже, чем слепец.
   Стремишься к миражу ты
   Не видя ничего
   А счастье твое рядом,
   Не упусти его!
   - Эй, Марио, ты куда? Я вовсе не хотел тебя огорчить. Вернись!
   Но Марио уже не слушал его. Он сбросил руку Раймона со своего плеча, покрепче сжал шпагу и бросился прочь от дворца.
   - Эх, ну вот я опять сказал что-то не то, - сокрушенно сказал Раймон.- Теперь он не скоро вернется.
   - В чем дело, милорд Раймон? - неожиданно спросил нежный девичий голосок. - Что вы сказали милорду Марио? Почему он так внезапно убежал?
   Раймон обернулся на голос и увидел двух девушек. По их одежде сразу можно было догадаться, что они не принадлежат к богатому и знатному сословию.
   У обладательницы нежного голоса были прекрасные золотые волосы, падающие ниже плеч, лучистые серые глаза, обрамленные пушистыми ресницами и добрая улыбка. Девушку нельзя было назвать красивой, скорее наоборот. Но она была такая милая и обаятельная, что эта ее некрасивость не бросалась в глаза. На этой девушке было простое длинное белое платье с зеленым рисунком и зеленой отделкой.
   Вторая девушка была в шелковом малиновом платье служанки, белом кружевном фартучке и белом чепчике, из-под которого выбивались пепельные локоны. Лицо у девушки в чепчике было живое, приветливое и веселое, а ореховые глаза смотрели лукаво.
   - Да, что ты ему сказал? - спросила и вторая девушка.
   - Правду, Розалинда, правду, - вздохнул Раймон. - Лаура, кажется, собралась замуж за принца Ламенонии и почти прямо сказала об этом Марио.
   - Как она могла так жестоко поступить! - воскликнула сероглазая девушка. - Он ведь так ее любит!
   - Успокойся, Элеонора, - сказала Розалинда. - Разве ты не знаешь Лауру?
   - А еще, - продолжал Раймон, - она опять приставала к нему с просьбой что-нибудь прочитать. Ей доставляет удовольствие издеваться над ним!
   - Нет, я не могу больше этого слышать! - Элеонора закрыла уши руками и убежала.
   - Ну вот, теперь и она, - развел руками Раймон. - И опять мне нет прощения!
   - Я тебя прощу, - улыбнулась Розалинда. - И если тебя не ждут никакие неотложные дела, то пойдем подальше от всех этих королей, королев, принцесс и министров.
   - Только скажи Элеоноре, пусть не называет меня милордом, как Марио. Марио, конечно, возразить не может, но я-то другое дело. Я ведь самый обычный учитель фехтования.
   - Нет, ты самый лучший учитель фехтования, - улыбнулась Розалинда.
   Раймон обнял девушку за плечи и они вместе удалились.

2

   Его Величество король Леопольд XV в зале Совета держал совет со своими тремя министрами.
   - Нам предстоят большие расходы, - провозгласил король. - Во-первых, встреча принца, потом торжественные обеды и всякие развлечения, а потом уж и свадьба. Как там у нас финансы?
   - Поют романсы, - буркнул Базилио, министр финансов. - Казна почти опустела, Ваше Величество.
   - Базилио, не преувеличивай, - пригрозил Леопольд.- Я вчера лично произвел осмотр казны. Ее должно хватить на все эти торжества. Мы не можем ударить в грязь лицом перед представителями иностранного государства.
   Базилио скривился - он знал, что вовсе не о королевском престиже заботится Леопольд. Король и сам любил повеселиться, а уж для единственной дочери он был готов на любые расходы, лишь бы принцесса не капризничала. Королева Матильда, правда, не одобряя личные развлечения короля, считая, что он зря расходует те небольшие деньги, что еще есть в казне. Однако если Лауре что-то требовалось, королева была готова отдать последнее. По крайней мере до тех пор, пока принцесса не вышла замуж.
   - Ваше Величество, эта казна предназначена для содержания армии! - воскликнул министр финансов.
   - Ерунда, - сразу же откликнулся король. - Распустить армию, все равно от нее никакого толку.
   Вскочил генерал Жескар, военный министр.
   - Ваше Величество, да как же можно без армии?! - вскинулся он. - А вдруг война?
   - Какая там война? Да кому нужно наше крошечное государство? а если кто и вздумает на нас напасть, то тут никакая армия не поможет. И вообще, как только Лаура выйдет замуж, пусть ее муж решает - нужна здесь армия или нет. А я уйду на пенсию, буду цветочки в горшках разводить, - беззаботно сказал король.
   У Жескара от возмущения отвисла нижняя челюсть и он поскорее сел на свое место.
   - Ну вот, господа министры, финансовый вопрос решился. Я объявляю совет закрытым. Вы свободны, господа.
   Епископ Жозеф поднял руку.
   - Ну что там еще? - недовольно спросил король - он торопился проверить, как идет подготовка к приезду принца. - Говори, епископ.
   - Надо бы проследить за воспитанником вашего Марчелло - Марио. Он не отходит от принцессы ни на шаг и может испортить все ваши торжества и даже расстроить свадьбу.
   - Марио? Этот смирный тихий юноша? Не смеши меня, - сказал король. - Если бы ты говорил о Раймоне, я поверил бы. Но немой стихоплет - ерунда.
   - Не скажите, - прошипел епископ. - В тихом омуте черти водятся.
   - Ну и следи за ним сам, - пожал плечами король. - А мне этим некогда заниматься. До встречи, господа министры.
   Король вышел.
   министр финансов подозвал к себе начальника стражи - своего тридцатилетнего сына Джулио.
   - Джулио, если ты сумеешь хорошо выполнить поручение Жозефа, то можешь просить все, что захочешь.
   У Джулио заблестели глаза и он подошел к своему дяде-епископу за приказаниями.
   - Следи за немым Марио, - приказал Жозеф. - И докладывай о каждом его шаге. Нам важно, чтобы свадьба Лауры и Энрико состоялась. От этого зависит наше благополучие.
   Джулио послушно повернулся и вышел. Три брата-министра переглянулись.

3

   Розалинда в хорошем настроении поднималась по лестнице на последний - третий - этаж дворца, где жили Элеонора, Марселина, Марчелло, Марио, Раймон и она сама.
   Девушка даже напевала что-то себе под нос - так была довольна прогулкой с Раймоном. Но вдруг она увидела спускающегося ей навстречу печального Марио в неизменном черном костюме, черных пречатках и черном дорожном плаще. Черную шляпу с широкими полями он держал в руке.
   - Что с вами, милорд? Что-нибудь случилось? - встревожилась Розалинда, прекратив петь и делая реверанс.
   Марио покачал головой.
   - Вы куда-то уезжаете? Нет? Вас кто-то обидел?
   Раймон? Нет? Принцесса? Ну да, конечно, кто же еще!
   Марио грустно улыбнулся и снова покачал головой.
   - Не обманывайте меня, милорд, - возразила Розалинда. - Я же знаю, как она обращается с вами. Вы, милорд, просто святой человек, если прощаете ей все это.
   Марио опять улыбнулся, взял руку Розалинды и поцеловал.
   - Ой, милорд, - девушка вырвала руку и спрятала под фартук. - Зачем это?
   Марио еще раз улыбнулся и прошел вниз мимо Розалинды.
   Служанка посмотрела ему вслед, покачала головой и поднялась к Элеоноре.
   Девушка лежала на своей кровати и тихонько плакала. От веселого настроения Розалинды тут же не осталось и следа.
   - Ну что ты? - бросилась она к подруге. - Марио печальный-печальный, а ты вообще плачешь. Вы что, сговорились?
   - Ты его видела? - подняла заплаканное лицо Элеонора. - Когда?
   - Да вот только что, когда шла сюда. Он спускался по лестнице ужасно грустный, в плаще и шляпе, словно уезжать собрался. Мне кажется, он что-то задумал. А на принцессу он не обижается, сам подтвердил, когда я спросила.
   Элеонора опять заплакала.
   - Ну что ты плачешь? Может скажешь все-таки? Из-за Марио? Ну конечно...
   - Да, мне его так жалко! - рыдала Элеонора. - Она ведь знает, что он ее любит и все равно заставляет его страдать. А он на нее посмотрит, улыбнется и все. У него улыбка такая, что на душе светло становится, а сердце замирает. Он такой добрый и несчастный!
   - А все потому, что вбил себе в голову, будто кроме принцессы его никто полюбить не сможет, - заявила Розалинда. - Если бы он знал, что ты его любишь, то давно забыл бы принцессу.
   - Розалинда, не вздумай сказать об этом Марио! - взмолилась Элеонора. - Я боюсь, что он тогда вообще не захочет меня видеть.
   - Если человек настолько слеп, что не замечает очевидных вещей, то ему надо открыть глаза.
   - Ой, не надо никому ничего открывать, - испугалась Элеонора.
   - Ладно, ладно, я ничего не скажу Марио, - смилостивилась Розалинда. - Но только если ты перестанешь плакать и что-нибудь споешь.
   - Хорошо, - Элеонора улыбнулась сквозь слезы.
   Почему я при встрече опускаю глаза?
   Я никак не решусь все тебе рассказать.
   От меня ты далек, хоть я рядом стою.
   Может быть ты поймешь, что тебя я люблю.
   Мне тебя не догнать, ты то дальше, то ближе
   Я тебя так люблю! Ну пойми же, пойми же!
   Ты мне жизни дороже. Голос сердца услышь.
   Мне тебя не найти. Где же ты? Отзовись!
   - Очень хорошая песня, - одобрила Розалинда. - Только уж больно грустная. Ты повеселее ничего не знаешь?
   - У меня не то настроение, чтобы петь веселые песни, - ответила Элеонора.
   - Ну и ладно, пой грустные песни, раз они тебе так нравятся. Только не плачь.
   - А я уже и не плачу, - смущенно улыбнулась Элеонора. - Спасибо, что ты так заботишься обо мне.
   - Да ладно, - махнула рукой Розалинда. - Для чего же тогда есть друзья? Пойду я, мне еще лестницу вымыть надо.
   Служанка подмигнула подруге и ушла.

4

   Раймон нашел Розалинду на лестнице. Служанка протирала мокрой тряпкой ступени.
   - О, Раймон, это ты? - подняла голову Розалинда, когда он ее окликнул. - Ты не видел Марио?
   - Марио? - удивился Раймон. - Нет, а зачем он тебе?
   - У меня на душе неспокойно, - призналась девушка, отложив тряпку. - Я недавно встретила его на лестнице в плаще и шляпе. Он отказался признаться, что куда-то уезжает. Я уверена, что он на что-то решился. А бедняжка Элеонора все время плачет из-за него. Она боится показать ему, что любит его. Марио же так занят своей принцессой, что ничего не замечает. В итоге он страдает сам, а Элеонора страдает из-за него. Одна принцесса получает от всего этого удовольствие. иногда мне хочется убить ее!
   - Что-то мне тоже тревожно стало, - сказал Раймон. - Пойду, поищу его. Нельзя, чтобы он натворил глупостей во время приезда принца.
   - Да-да, иди, - поддакнула Розалинда. - Пока не поздно.
   Встревоженный Раймон удалился.
   Розалинда продолжила мытье лестницы до тех пор, пока внизу не послышался стук каблуков. Девушка снова оторвалась от работы и увидела принцессу. Пришлось вставать и делать реверанс.
   - Розалинда, ты не знаешь, Марио у себя? - спросила принцесса, намереваясь подняться по лестнице.
   - Его нету, он уехал, - ответила служанка стоя так, чтобы принцесса не могла пройти.
   - Как уехал? Куда? - удивилась Лаура. - И ничего мне не сказал? Не может быть!
   - Ну почему не может? Наверное он понял, что для вас он просто забава, поиграете и бросите, - дерзко сказала Розалинда. - Вы его ищете чтобы опять издеваться?
   Принцесса даже опешила от такой наглости.
   - Да как ты смеешь так со мной разговаривать, служанка? - вскипела она. - Ты забыла, кто я такая? Могу напомнить. Ведь если я захочу, то ты остаток своей жалкой жизни проведешь в подземелье!
   - Как хотите, Ваше Высочество, - сказала Розалинда. - Но тогда некому будет убирать ваш дворец, ведь кроме меня никто этим заниматься не хочет.
   Принцесса от возмущения не нашла, что сказать. Она повернулась и побежала вниз, подметая шлейфом полы и крикнула на ходу:
   - Я тебе это потом припомню!
   - Лучше бы шлейф подобрали, я здесь еще не подметала, - хмыкнула Розалинда и уже в который раз снова взялась за уборку. Но сегодня лестнице было суждено остаться недомытой, потому что в конце коридора показался начальник стражи Джулио.
   - Что нужно здесь этому толстому идиоту? - пробормотала про себя Розалинда, делая реверанс.
   Джулио откашлялся, не зная с чего начать.
   - Что привело вас сюда, милорд? - сладким голосом спросила Розалинда, перегораживая ему дорогу. - Вы здесь нечастый гость...
   - Э... Хотел сообщить кое-что Элеоноре, но передумал, - Джулио, собиравшийся подняться наверх, решил отступить при виде такого серьезного препятствия, как Розалинда. - Я лучше скажу тебе, а ты передашь ей.
   - Я вас слушаю, милорд, - заинтересовалась Розалинда.
   - Э... Элеонора скоро должна выйти замуж, - начал Джулио.
   - Замуж? За кого? - ошеломленная Розалинда выронила из рук тряпку.
   - Э... За меня. Передай ей, пусть готовится к свадьбе. Передашь? - спросил Джулио, довольный произведенным эффектом.
   - Передам, милорд, - растерянно пообещала Розалинда.
   - Ну, тогда я пойду, - важно сказал Джулио. - Может быть попозже зайду. А сейчас дела ждут, понимаешь ли. До свидания.
   И Джулио удалился разыскивать Марио, которого час назад потерял из виду.
   Ошарашенная Розалинда оставила полы недомытыми и поднялась к Элеоноре, которая сидела у окна и вышивала.
   - Ты, кажется, выходишь замуж? - спросила Розалинда.
   - Я? - удивилась Элеонора и отложила вышивку в сторону. - И за кого же?
   - За толстого Джулио.
   - Что?! С чего ты взяла? Это что, шутка?
   - Он сам только что имел честь сообщить мне. Велел тебе готовиться к свадьбе.
   - О нет, только не это! - Элеонора бессильно опустилась на свою кровать. - И никто не сможет спасти меня от него. Он начальник стражи, его отец и дяди министры. А я кто? Никто.
   - Ну это еще как сказать, - протянула Розалинда. - Например, Марио может помочь тебе. Заодно и от принцессы отвлечется.
   - Нет-нет, - испугалась Элеонора. - Только не он. Он сам такой несчастный, ему меня еще только не хватает. Не смей даже говорить ему.
   - Ну хорошо. Тогда мы вместе с Раймоном что-нибудь придумаем. А, вот и он, легок на помине. Заходи, Раймон, мы только что о тебе говорили.
   - Надеюсь, ничего плохого? - пошутил Раймон, заходя в комнату к девушкам, отчего в ней сразу же стало тесно, потому что комната была небольшая, с невысоким потолком.
   - Разве можно о тебе сказать что-то плохое? У тебя ведь даже недостатков нет, одни достоинства, - улыбнулась Розалинда.
   - Ага, я такой, - согласился Раймон. - А у меня хорошая новость. Неожиданно приехал мой старший брат, странствующий рыцарь Кевин. Пошли к нам, послушаем его рассказы, развлечетесь немного, а то у вас вид какой-то невеселый.
   - Что же тут радоваться, если Джулио собрался жениться на Элеоноре.
   - Начальник стражи? Сын министра финансов? - Раймон задумался. - Ладно, мы с Кевином что-нибудь придумаем. А пока забудьте об этом. Пошли.
   - А Марио тоже придет? - спросила Розалинда, зная, что Элеонору очень интересует этот вопрос, хотя она и не решается его задать.
   - Увы, я нигде не нашел его, - развел руками Раймон. - Если он в самом деле никуда не уехал, то сам зайдет.
   Элеонора накинула на плечи шелковый шарф и последовала за Розалиндой и Раймоном.

5

   Принц приехал на следующее утро. Несмотря на небольшую свиту - с принцем приехали только его слуга и двое друзей, тоже со слугами, - его въезд был торжественным. Энрико в изящном костюме из фиолетового бархата гарцевал на белой лошади.
   Лаура потихоньку выглянула из окна. Энрико ей понравился - светлокудрый, синеглазый, с величественной осанкой. Настоящий принц. Его немного портило высокомерное выражение лица, но Лаура не обратила на это внимания.
   Король Леопольд и королева Матильда лично встретили принца и его свиту, а генерал Жескар произнес подобающую торжественную речь. Уж в чем-чем, а в этом деле он был признанным мастером.
   - Ее Высочество принцесса Лаура. Ее Светлость графиня Вивиан де Брюн. Ее Светлость баронесса Лилиан фон Штром, - представили девушек принцу и его друзьям.
   Девушки присели в реверансе.
   - Его Высочество принц Энрико. Его Светлость граф Анри ля Вур. Его Светлость барон Генри де Сен-Луи, - теперь представили приехавших молодых людей.
   Молодые люди раскланялись.
   Девушки исподтишка разглядывали принца и его друзей.
   - Обрати внимание, Лилиан, на вон того, в зеленой шляпе, - зашептала Вивиан. - Это его зовут Анри. Прелестный юноша, правда?
   Лилиан критически поджала губы.
   - Не в моем вкусе. Мне больше нравится тот, что в берете, Генри.
   - Тихо, девочки, - прошептала принцесса. - Но что касается меня, то я в восторге от принца.
   Девушки с пониманием улыбнулись.
   Принц первым напомнил о цели своего визита.
   - Я приехал просить руки принцессы Лауры, - заявил он. - пойдет ли Ее Высочество за меня?
   Все внимательно посмотрели на принцессу, ожидая ее ответа. Лаура покраснела и опустила глаза. Вообще-то, ей очень хотелось сказать, что она подумает, но она понимала, что это не тот случай.
   Неожиданно входная дверь тронного зала распахнулась и в зал влетел Марио. Бледный, растрепанный, в плаще и шляпе, с обнаженной шпагой в руке. Он обвел всех присутствующих, оцепеневших от неожиданности, синими глазами и остановил свой взгляд на растерявшемся и испугавшемся Энрико.
   - Ах, это вы, господин Марио, - первой нашлась принцесса. - А нам сообщили, что вы уехали. Однако позвольте же представить вас Его Высочеству принцу Энрико. Принц, это наш немой поэт Марио.
   Розалинда, сама того не зная, сказала принцессе правду о том, что Марио уехал. Он действительно уехал. Марио гнал коня до самого вечера и остановился передохнуть в небольшом придорожном трактире. И там он вдруг понял, что не может, не имеет права уезжать, оставив здесь самых близких людей. Поэтому он снова вскочил на коня и скакал всю ночь, чтобы утром быть во дворце.
   - Не обращайте на него внимания, принц, - продолжала Лаура. - Он абсолютно безобидный и умеет только писать любовные стихи. Итак, принц, я принимаю ваше предложение.
   Лаура торжествующе улыбнулась. Король и королева облегченно вздохнули. Довольные министры деловито потирали руки - вероятно, представляли, какие выгоды можно будет извлечь из этого брака.
   Марио побледнел еще больше, решительно подошел к принцу и бросил свою запылившуюся перчатку ему в лицо.
   Все ахнули.
   - Не смей, Марио! - закричала принцесса. - Если ты это сделаешь, я тебя возненавижу!
   Марио покачал головой. Принц наклонился и поднял перчатку.
   Все вздохнули.
   - Господа, вы все свидетели, что я принял вызов, - сказал Энрико. - Анри, Генри, вы будете моими секундантами. Господин Марио, а у вас найдутся два секунданта?
   Марио кивнул.
   - Прекрасно. Итак, через полчаса перед дворцом. Вас это устроит?
   Марио снова кивнул, повернулся и вышел.
   - Что вы стоите?! - закричала принцесса на Джулио. - Задержите его!
   - Нет, - поднял руку Энрико. - Это дело чести. Если вы схватите его сейчас, то все подумают, что я уклоняюсь от поединка из-за трусости. После дуэли, если он будет жив, делайте с ним, что хотите.
   - Но он лучший фехтовальщик Валькании! - с ужасом сообщила Лаура.
   - А я лучший фехтовальщик Ламенонии! - гордо заявил принц.
   Лаура вздохнула - она же сама видела, на что способен Марио, а вот в способностях Энрико почему-то сильно сомневалась.
   На этом торжественная встреча и закончилась.
   Взволнованная Розалинда прибежала к Элеоноре.
   - Пойдем скорее к Раймону и Кевину! - закричала она с ходу. - Марио вызвал на дуэль принца Энрико!
   - Что?! - у Элеоноры расширились глаза и она выронила из задрожавших рук стакан. Стакан упал и разбился. - Когда?
   - Только что. Я подслушивала у дверей тронного зала. Ему теперь нужны два секунданта. Ими будут Раймон и Кевин, больше некому. И я уверена, что его схватят сразу после поединка, независимо от того, победит он или нет, а потом казнят.
   Элеонора стала белее мела и ее серые глаза наполнились слезами.
   - Раймон и Кевин помогут Марио, - быстро сказала Розалинда. - пойдем скорее к ним.
   Элеонора встала и пошла за Розалиндой.
   У Раймона, помимо Кевина, который был очень похож на своего младшего брата (или наоборот), они застали и Марио, пытавшегося объяснить друзьям, что от них требуется.
   На звук шагов Марио обернулся. Его синие глаза встретились с серыми глазами Элеоноры.
   - Милорд, умоляю вас, откажитесь от этого поединка! - Элеонора в отчаянии упала на колени перед Марио. - Они же вас убьют!
   Марио попытался заставить девушку встать, но та продолжала на коленях умолять его отказаться от дуэли. Тогда Марио сам опустился на пол возле Элеоноры, взял ее руку и, улыбнувшись, нежно поцеловал.
   Кевин, Раймон и Розалинда переглянулись и потихоньку вышли из комнаты.
   - Милорд, вы откажетесь от поединка и уедете, пока не поздно? - робко спросила Элеонора.
   Марио покачал головой.
   Элеонора закрыла лицо руками и заплакала. Марио прижал ее к себе и погладил по голове.
   Откуда-то издали донесся бой часов. Марио вскочил, схватил свою шпагу, улыбнулся заплаканной девушке и вышел.
   - Уже пора? - спросил Раймон.
   Марио кивнул.
   - Мы с тобой. Надеюсь, ты не собираешься убить Энрико?
   Марио покачал головой.
   - Но ты и не собираешься дать ему убить тебя? - встревожился Раймон.
   Марио пожал плечами.
   - Не вздумайте, милорд, - вмешалась Розалинда. - подумайте, что будет с бедной Элеонорой. Она вас так любит, что не переживет вашей смерти.
   Марио изобразил удивление.
   - Да-да, - подтвердил Раймон. - Вот уж не знаю, где были твои глаза, что ты ничего не заметил. Элеонора такая девушка, а ты... Помешался на своей глупой принцессе. Да что тут говорить, ты вообще бесчувственный человек. Элеонора просила ничего не говорить тебе - не хотела, чтобы ты переживал из-за нее, да я не удержался. Ну и пусть, давно пора было открыть тебе глаза.
   Марио шагнул было обратно в комнату, к Элеоноре, но тут на лестнице появился Марчелло.
   - Марио, сынок, - сказал камердинер. - Ты, конечно, зря затеял все это, не нам тягаться с королями. Но теперь поздно говорить об этом. Его Высочество ждет тебя и твоих друзей. Дальнейшее промедление будет равносильно отказу от поединка. Вы идете?
   Марио кивнул.
   - Прошу, господа, - камердинер указал на лестницу.
   - Будьте осторожны! - крикнула на прощание Розалинда.
   Раймон помахал ей рукой.

6

   - А, вот и вы, господин Марио, - сказал Энрико, увидев Марио в сопровождении Раймона и Кевина. - Я думал, что вы уже не придете. Это ваши секунданты?
   Марио кивнул.
   - Может быть они сами представятся, раз вы не можете этого сделать? - спросил принц.
   - Раймон, - хмуро сказал Раймон.
   - Кевин, - назвался его брат. - Сэр Кевин.
   - И все? Позвольте тогда представить моих секундантов. Граф Анри ля Вур, - представил принц черноволосого черноглазаого юношу со злым выражением лица. - А это барон Генри де Сен-Луи.
   У Генри были карие глаза и каштановая шевелюра. С его лица не сходила добродушная улыбка.
   - Приступим, господа? - спросил Энрико.
   Марио решительно кивнул.
   Противники скрестили шпвги. Марио дрался с принцем, Раймон с графом, Кевин с бароном.
   Лаура с Лилиан и Вивиан наблюдали за поединком с того же самого балкона, откуда вчера наблюдали за Раймоном и Марио.
   - Вот видите, девочки, до чего доводит любовь! - нравоучительным тоном сказала принцесса. - Не побоялся вызвать на бой самого принца, а ведь знает, чем это для него кончится.
   - Ах, Ваше Высочество, может быть он просто хочет как-нибудь досадить вам? - предположила Вивиан.
   - Ты ничего не понимаешь! - воскликнула Лилиан - доброй девушке было жаль Марио. - Настоящую любовь издалека видно. Зря вы так с ним поступаете, Ваше Высочество. Я бы на вашем месте вышла замуж за Марио.
   - Помолчи, Лилиан, - недовольно сказала Лаура. - Ты пока еще не на моем месте, да и вряд ли будешь. Поэтому не стоит давать мне советы. Не отвлекай меня от этого зрелища.
   А из окна своей комнаты выглядывала Розалинда.
   - Как они? - спросила Элеонора, не осмеливаясь выглянуть. От волнения она теребила свой шелковый шарф.
   - Кевин дерется с Генри, что-то говорит ему, оба улыбаются. Да вообще, они всерьез не сражаются, а так, дурачатся. Веселые люди. Раймон такой сердитый, хотя он фехтует лучше Анри. А тот вообще окрысился на весь свет.
   - А Марио? - наконец осмелилась спросить Элеонора.
   - Да у него-то все хорошо. может сама посмотришь?
   - Нет-нет, я боюсь, - Элеонора отступила подальше от окна.
   - Ой! - вырвалось у Розалинды.
   - Что? - встревожилась Элеонора. - Что-нибудь с Марио?
   - Да успокойся ты. С ним все в порядке. Он победил.
   В этот же момент вскрикнула и принцесса - Марио выбил шпагу из рук Энрико и приставил свой клинок к его груди.
   - Я сдаюсь! - поднял руки принц.
   Марио опустил шпагу. Кевин и Раймон отсалютовали своим противникам и тоже прекратили поединок.
   Лаура моментально сбежала вниз и бросилась к принцу.
   - Энрико, с вами все в порядке?
   - Да-да, - принц подобрал свою шпагу.
   - Эй, стража, арестуйте Марио! - крикнула принцесса, беря Энрико под руку. - пойдемте отсюда, принц.
   Марио сделал движение, словно собираясь пронзить себя своей шпагой, но это ему не удалось, он спокойно отдал свой клинок подошедшему с несколькими стражниками Джулио и молча пошел за ними.
   - Эй, так нечестно! - крикнул Раймон, бросаясь к принцу и принцессе. Он едва не задыхался от негодования. - Марио честно победил, а вы хотите посадить его в подземелье!
   - Нет, - ехидно улыбаясь сказала принцесса. - Не в подземелье. Такую дерзость простить нельзя. Его казнят.
   Ошеломленный Раймон, не веря своим ушам, долго смотрел в ту сторону, куда ушли Лаура и Энрико. потом от злости его лицо перекосилось и он так сильно сжал лезвие своей шпаги, что разрезал ладонь и спохватился лишь когда кровь хлынула на землю.
   - Пойдем, брат, - сказал, подойдя к нему, Кевин. - Сейчас ты ничего не сможешь сделать. Надо придумать, как выручить Марио.
   - Подумать только, она хочет его казнить! За что? За то, что он любит ее! - сказал Раймон, отрывая от своей рубашки кусок материи и заматывая им порезанную руку. - Прислала за ним Джулио с целым отрядом стражи. Это за Марио-то! А ведь она прекрасно знала, что он никуда не убежит. Такого парня - и казнить! Да я не встречал людей лучше, чем Марио. С тех пор, как принцесса узнала, что марио ее любит, а тому уж года четыре, она каждый раз стралась уязвить его побольнее. Видимо, она считала, что его любовь для нее унизительна. он же ради нее был готов на все. А сегодня она его предала. Бедный Марио!
   Кевин покачал головой. РАймон снова нахмурился - что-то пришло ему в голову.
   - Стой, Кевин. Я, кажется, придумал, как спасти Марио. Казнят на городской площади. Тебе надо будет приехать туда и увезти его прямо из-под носа палача.
   - Ладно, - сказал Кевин. - Тем более, мне все равно пора уезжать.
   - А я позабочусь об Элеоноре, - продолжил Раймон. - Ее свадьба с этим толстым придурком не состоится, я клянусь! Марио в конце концов поймет, что на Лауре свет клином не сошелся.
   Кевин улыбнулся - он знал, уж если Раймон поклялся что-то сделать, то не нарушит клятвы, чего бы это ему не стоило.

7

   Прошло два дня.
   Казнь Марио должна была состояться днем, а свадьбу Джулио с Элеонорой назначили на вечер.
   - Кевин, Раймон, вы успеете? - волновалась Розалинда.
   - Успеем, - твердо сказал Раймон. - Я просто не могу бросить Марио и Элеонору в беде. Ты, Розалинда, позаботишься о том, чтобы ворота города не закрыли. Кевин, у тебя нет на примете надежного места, где бы можно было укрыть Элеонору?
   Кевин задумался.
   - Есть, - ответил он немного погодя. - Ты отвезешь ее к фее Эстелле. Я объясню, как туда добраться. Когда-то я спас Эстеллу от колдуна Эскамилио, хотя тот и ушел от меня живым. Я отвезу Марио к фее и скажу, что ты привезешь Элеонору. Эстелла - моя дама сердца. она совсем не похожа на фею. Почему-то Элеонора напоминает мне Эстеллу, только вот Эстелла чуть постарше.
   Раймон пожал плечами. Тогда Кевин принялся объяснять ему дорогу к фее.
   На башне начали бить большие городские часы. Розалинда попрощалась и убежала.
   - Кевин, тебе тоже пора, - напомнил Раймон. - Лошади готовы?
   - Готовы. Значит, ворота будут открыты?
   - Да.
   - Тогда пожелай мне удачи, Раймон. Неизвестно, когда мы встретимся в следующий раз.
   - Удачи тебе, Кевин.
   - И тебе удачи, Раймон.
   Братья обнялись, а потом Кевин вышел из комнаты. Раймон вздохнул.
   На городской площади уже собрался народ. Вот-вот должна была состояться казнь. Ждали только королевскую семью.
   Люди на площади потихоньку шептались. Марио знали все и все жалели его, а принцессу ругали. Но вовсеуслышание, конечно, этого не говорил никто.
   Наконец появились Леопольд XV, Матильда, Лаура и Энрико. Джулио вывел под конвоем Марио со связанными руками, в разорванной и бурой от крови одежде. Начальник стражи прекрасно знал, как элеонора относится к Марио, поэтому ему доставляло удовольствие поиздеваться над беспомощным соперником. По его приказу с Марио обращались как с самым злостным преступником.
   Палач приготовил топор.
   - эй, Марио! - крикнула принцесса. - Не хочешь высказать свое последнее желание?
   Марио едва заметно покачал головой.
   - Ну, как хочешь, - усмехнулась Лаура. - Тогда начинайте!
   Палач посмотрел на короля; леопольд XV кивнул.
   Марио подвели к плахе. Начали бить барабаны. Палач поднял топор.
   И в самый последний момент человек в куртке с капюшоном, скрывающем лицо, подскакал к эшафоту на вороном коне, ударом ноги отшвырнул палача, схватил Марио, перекинул через седло и скрылся.
   - Что вы стоите, идиоты! - закричала, опомнившись, принцесса растерявшимся стражникам. - Быстро за ними! Папа, прикажи им!
   В погоню отправился большой отряд стражников.
   А Кевин на полном скаку пересадил Марио на вторую лошадь, которая ждала их у ворот под присмотром Розалинды и через какое-то время они добрались до замка Эстеллы.
   фея сама встретила своих гостей. На ней было длинное сверкающее платье светло-зеленого цвета. а лицом она была похожа на Элеонору. такие же сияющие серые глаза и ласковая улыбка, и даже такие же золотые волосы.
   - О, Кевин, это ты? - спросила фея. - А кто это с тобой? Неужели Марио?
   - Откуда вы узнали? - простодушно удивился Кевин, помогая Марио слезть с лошади и развязывая другу руки.
   - Во-первых, я как-никак фея, - улыбнулась Эстелла. - А во -вторых, поэта Марио занют во многих королевствах. мне очень нравятся твои стихи, Марио. И я давно мечтала познакомиться с тобой.
   Марио вежливо поклонился, хотя еле держался на ногах.
   - Ой, что же это я держу вас во дворе? - спохватилась фея. - Пойдемте в замок. Я вас накормлю, вы ведь голодные. Марио, насколько мне известно, не ел два дня.
   Марио изобразил удивление.
   Фея засмеялась. Совсем как Элеонора.
   - А нас не найдут? - спросил Кевин, поднимаясь по лестнице вслед за феей. - За нами наверняка гонятся...
   - Конечно, нет. Ты же знаешь, что мой замок видят только люди с добрыми намерениями.
   Марио недоверчиво покачал головой.
   Фея опять засмеялась, Кевин улыбнулся, а Марио смущенно опустил глаза.
   Конечно, стражники даже и следов беглецов не нашли и им пришлось вернуться во дворец ни с чем.
   Джулио прислал Элеоноре свадебное платье, фату с венком и туфли. при виде этого роскошного наряда Элеонора снова залилась слезами.
   С утра этот день обещал быть самым ужасным в ее жизни. Сначала должна была произойти казнь того, кого она любила больше жизни. А потом свадьба с ненавистным ей человеком. Только узнав от Розалинды, что Кевин спас Марио, Элеонора немного успокоилась. И вот теперь опять...
   - Ну что ты опять плачешь, дурочка? - утешала ее Розалинда. - Ну-ка, перестань, а то ты будешь выглядеть ужасно в белом платье и с покрасневшими глазами. Я же тебе сказала, что все будет хорошо.
   Почему-то это сообщение мало утешило Элеонору. По крайней мере, плакать она не перестала.
   Розалинда покачала головой и побежала за матерью.
   Марселина утюжила платья принцессы. Камеристке было около сорока лет, в свое время она была няней принцессы. Внешне Марселина походила на королеву Матильду - такие же черные волосы, такие же серые глаза и похожие черты лица. Но в отличие от полной и ленивой королевы, камеристка была худой и энергичной женщиной.
   - Элеонора опять плачет из-за Марио, - объяснила девушка матери причину своего прихода. - Я ее никак не могу успокоить.
   - Ну пойдем, я сварю ей успокаивающий напиток из трав, - сказала Марселина, поправляя свой чепчик. - бедная девушка, у нее такое доброе сердце.
   - Доброе сердце здесь не при чем, - сердито ответила Розалинда. - Она любит Марио, поэтому и переживает.
   Кроме Марселины и Розалинды никто не знал, что Элеонора приемная дочь Марселины. Камеристка нашла маленькую Элеонору на пороге своего домика. В то время Марселина еще не была камеристкой и жила не во дворце, а в городе. Она воспитала девочку как свою дочь. И в то же время она была уверена, что родители Элеоноры кто-то из благородных, поэтому она не позволила девушке стать служанкой, как Розалинда. В крайнем случае, Марселина разрешала Элеоноре причесывать принцессу и ее подруг. Быть служанкой, в представлении Марселины, недостойно Элеоноры.
   После Марселининых чудодейственных отваров Элеонора быстро успокоилась и даже заулыбалась - словно солнце осветило комнату.
   В это самое время Марио и Кевин в замке Эстеллы заканчивали обедать.
   - Скажите, а есть ли какое-нибудь средство, чтобы избавить Марио от его немоты? - спросил Кевин, осторожно прихлебывая горячий кофе.
   - Наверное, есть. Но я, к сожалению, не могу сказать точно, - развела руками фея. - Я не так всемогуща, как ты думаешь. Если бы у меня была моя волшебная книга, я, наверное, нашла бы средство.
   - А где эта книга? - оживился Кевин.
   - Она у Эскамилио. Еще восемнадцать лет назад он похитил мою маленькую сестренку, чтобы я не могла помешать ему творить зло. А чтобы я не нашла ее, забрал и книгу. Ведь из этой книги можно узнать обо всем.
   - Я поеду к колдуну и отберу у него книгу, - предложил Кевин; у него даже глаза разгорелись.
   Марио дернул его за рукав и показал на себя.
   - Ты хочешь поехать со мной? - удивился Кевин. - Но ты же еле на ногах держишься. Тебе надо отдохнуть.
   Марио энергично замотал головой.
   - Ну, хорошо, - уступил Кевин. - поедем вместе.
   - Не испугаетесь? - с улыбкой спросила фея.
   Кевин скорчил уморительную рожицу, которая обозначала: "Мы? Да никогда в жизни!"
   - Хорошо, хорошо, но я вам все равно помогу. Как только книга окажется у вас в руках, Эскамилио не сможет причинить вам вреда. Но до этого будьте осторожны.
   - Спасибо, - сказал рыцарь, допивая кофе6 который уже успел остыть. - Мы поедем прямо сейчас, чтобы вернуться к завтрашнему обеду. Собирайся, Марио. А вас, Эстелла, я хотел бы попросить об одном одолжении.
   - Пожалуйста, все что в моих силах.
   - Мой младший брат Раймон должен спасти одну хорошую девушку от свадьбы с нелюбимым человеком. Увезти-то он ее увезет, я не сомневаюсь, но скрыться от погони им будет негде. Не приютите ли вы их у себя на время? Дорогу к вам я ему показал...
   - Конечно, - просто сказала фея. - Я буду ждать их.
   - Спасибо, - еще раз поблагодарил Кевин.
   - Я провожу вас до ворот, - Эстелла щелкнула пальцами и стол с остатками обеда исчез. - Идем. мои лучшие лошади для вас уже оседланы.
   Тем временем Раймон в последний раз проверял свое снаряжение - шпага, два пистолета, веревка на всякий случай и куртка с капюшоном, как у Кевина. Лошади давно оседланы. Розалинда ждет неподалеку от ворот. Юноша взглянул на часы. Времени оставалось мало и он отправился к дворцовой часовне.
   Там уже толпился народ.
   Раймон чуть не опоздал - на лестнице появился важный Джулио в парадном мундире; он вел бледную, как ее пышное платье, Элеонору.
   Раймон не стал терять время даром. Он подскакал к этой паре и поднял Элеонору в седло, посадив ее впереди себя.
   Возмущенный Джулио схватил лошадь за поводья. Раймон поднял лошадь на дыбы, сорвал с головы Элеоноры венок с фатой и швырнул его в лицо Джулио. Начальник стражи запутался в длинной вуали и выпустил поводья. Раймон засмеялся, пришпорил лошадь и ускакал.
   - Что, растяпа, упустил невесту? - спросил, смеясь, принц Энрико - его эта сцена позабавила.
   - Это тот же самый разбойник, что увез Марио! - в бешенстве прорычал Джулио. - Наверное, он прятался в городе. Должно быть, и Марио с ним. Немедленно в погоню!
   Раймон во весь опор несся прочь от дворца. Навстречу ему скакала Розалинда.
   - Ворота закрыты! - закричала она. - Я ничего не могла сделать! Их охраняют с тех пор, как уехал Кевин!
   - Ничего, прорвемся! - крикнул на скаку Раймон. Розалинда послушно развернула коня и помчалась обратно.
   Приближаясь к воротам, Раймон увидел огромную толпу стражников.
   - Прыгаем через стену! - крикнул Раймон. Розалинда кивнула.
   Городская стена была не слишком высокой - метра два, она выполняла скорее декоративную, чем защитную функцию. Раймон хорошо знал возможности своих лошадей и не сомневался, что они справятся с этим препятствием, он только крепко прижал к себе Элеонору, потому что боялся, что во время прыжка она вылетит из седла.
   Лошади перескочили через стену и понеслись по дороге.
   Несмотря на то, что закрытые ворота на какое-то время задержали преследователей, Розалинда вскоре обнаружила погоню.
   - Нас догоняют! - крикнула она.
   Раймон оглянулся и прикинул расстояние, отделявшее их от преследователей, а потом расстояние до появившегося на горизонте замка феи. По его подсчетам выходило, что у них еще есть шанс успеть.
   Стражники нагоняли. Но в последний момент Раймон с Элеонорой и Розалинда влетели во двор замка и за ними захлопнулись ворота.
   - Успели! - выдохнул Раймон. - Лишь бы они не ворвались сюда силой.
   А растерявшиеся стражники никак не могли понять, куда делись беглецы. Только что были здесь и вдруг исчезли, словно провалились под землю.
   - Поехали отсюда, ребята, - сказал один из стражников дрожащим голосом. - Не иначе, здесь какое-то колдовство.
   Остальные не заставили себя долго упрашивать и повернули в город.

8

   К середине ночи Марио и Кевин доехали до замка Эскамилио.
   Замок был очень старый, большая часть его разрушилась от времени и нападений. Относительно целой выглядела только одна башня, где под самой крышей горел свет. Все остальные развалины скрывала тьма.
   - Мы должны залезть туда, - сказал Кевин, вытаскивая из сумки веревку.
   Марио кивнул. В темноте Кевин не мог разглядеть его лица, но каким-то образом догадался, что Марио рад такому приключению.
   Рыцарь раскрутил веревку с петлей над головой и после нескольких неудачных попыток набросил петлю на выступающий зубец крыши. Кевин первым взобрался наверх. Как только он очутился на узком карнизе возле окна, Марио последовал за ним.
   Юноши прижались к стене. Кевин осторожно заглянул через открытое окно в освещенное помещение
   - Марио, здесь никого нет. Я полез туда.
   Марио успел схватить Кевина за воротник. При этом оба чуть не свалились вниз.
   - Ты что? - спросил Кевин. - Неужели хочешь полезть сам?
   Марио так энергично закивал головой, что чуть опять не сорвался.
   - Осторожнее, - предупредил его Кевин. - Ты сможешь узнать книгу?
   Марио кивнул.
   - Ну, иди. Если что-то случится, зови меня.
   Марио криво усмехнулся. Кевин понял, что сказал глупость и прикусил язык.
   - Прости меня, дурака, - сказал он шепотом. - Я все время забываю.
   Марио улыбнулся, залез на подоконник и спрыгнул в комнату.
   Это была небольшая лаборатория, хорошо освещенная странным светом, наверное магическим. Всюду стояли колбы, пробирки, перегонные аппараты, в которых что-то кипело. Чувствовалось, что хозяин отлучился ненадолго. В одном из углов горой были навалены книги в цветных переплетах и пергаментные свитки. В этой куче Марио и заприметил нужную книгу. Юноша с трудом вытащил ее. Она оказалась довольно тяжелой.
   Марио вернулся к Кевину вовремя. Как только он оказался на карнизе, в комнату вошел Эскамилио и направился к окну. Марио и Кевин замерли, прижавшись к стене.
   Чародей высунулся в окно. У Эскамилио было неприятное лицо с жесткими чертами. Тонкие губы кривились в усмешке. Он несколько раз глубоко вздохнул и со стуком захлопнул окно.
   Кевин перевел дух.
   Юноши осторожно спустились вниз.
   - А ты молодец, - похвалил Марио рыцарь. - Теперь поехали отсюда, пока он не заметил пропажу. Я сейчас не горю желанием встретиться с ним в бою.
   Молодые люди вскочили на коней и к полудню вернулись в замок феи.
   Кевин очень удивился, встретив в замке Раймона и Розалинду. Рыцарь думал, что они вернулись во дворец Леопольда.
   - Нас видели стражники и королю уже известно, что все эти похищения наших рук дело. Так что возвращаться туда нет смысла. Нас наверняка объявили вне закона, - сказал Раймон. - Только я боюсь, как бы из-за этого не пострадали Марселина и Марчелло. Наверное, надо их оттуда увезти. А где Марио?
   - Должно быть, уже пообедал и пошел отдыхать. Мы ведь скакали весь вечер, всю ночь и все утро. Мне, кстати, тоже не мешает выспаться. Потом поговорим.
   И Кевин удалился в отведенную для него комнату.
   Раймон отыскал Марио. Юноша и не думал отдыхать. Он сочинял новую балладу.
   - Э, нет, - сказал Раймон, увидев, чем занимается его друг. - Ну-ка, прекрати писать. Я тебя целых три дня не видел и очень рад узнать, что с тобой все в порядке.
   Марио улыбнулся и отложил перо.
   - А Элеонору ты видел? Она просто красавица в свадебном платье. Ей только подходящего жениха не хватает.
   Марио залился краской и отрицательно покачал головой.
   - Она, наверное, отдыхает, - продолжал Раймон. - Тоже устала. Она так переживала все эти дни и в осорбенности из-за тебя. Ох, знал бы ты, как она хотела тебя увидеть. Розалинда силой уложила ее в постель и, наверное, потихоньку насыпала ей в кофе снотворное. Я вот думаю, что мне придется сделать тоже самое для тебя. Я кому сказал, брось писать, - прибавил он, видя, что Марио опять тянется к перу. - Иначе отниму.
   Марио развеселился окончательно.
   - Ладно, я пойду. Но попозже зайду проверить,спишь ты или нет. Смотри у меня, - пригрозил Раймон и ушел.
   Как только дверь за ним закрылась, Марио снова сел писать. он так увлекся, что не заметил, как наступил вечер. И только стук в дверь отвлек его. Марио сообразил, что это Раймон явился с проверкой и положил голову на руки, изображая, что уснул прямо за столом. Раймон вошел, покачал головой, собрал все его бумаги и потушил свечи. он вышел, тихонько прикрыв за собой дверь. Из осторожности Марио решил еще какое-то время притворяться спящим. кончилось это тем, что он и в самом деле заснул.
   Несмотря на то, что сильно устал, проснулся он рано. Наверное оттого, что спать за столом было неудобно. Марио встал и вышел на балкон.
   Светало. Из-за темного леса показалось солнце, заливающее все вокруг золотым светом.
   Марио стоял на балконе, наслаждаясь свежим воздухом, пока солнце не поднялось достаточно высоко.
   В дверь его комнаты постучали. Юноша с сожалением покинул балкон, где было так свежо и прохладно, и открыл дверь. Это был Раймон.
   - Доброе утро. О, да ты железный человек, Марио! - восхищенно сказал он. - Я бы точно еще спал, если бы провел столько времени без сна.
   Марио не отреагировал.
   - Пойдем, - сказал Раймон. - Надо позавтракать, а потом мы поедем за Марчелло и Марселиной. Только надо выехать до того, как проснется Розалинда. Иначе она увяжется за нами.
   Марио кивнул, собрал свои записи, сложил их в карман и последовал за другом.
   Кевин уже закончил завтракать. На рыцаре были металлические латы, а шлем с двумя перьями лежал рядом.
   Марио изобразил удивление.
   - Да, в самом деле, - присоединился к нему Раймон. - Зачем ты так вырядился? Или ты думаешь, что у Леопольда есть домашний дракон, которого он натравит на нас?
   - Возможно, придется сражаться с чем-то похуже дракона, - загадочно ответил рыцарь.
   Раймон и Марио преглянулись и пожали плечами.
   Рыцарь терпеливо ждал, пока Марио и Раймон наскоро позавтракают. После завтрака они вместе выехали по направлению к столице Валькании.
   Однако не успели они проехать и четверти пути, как с запада их стал нагонять черный смерч.
   - Это Эскамилио, - определил Кевин. - Спохватился. Конечно, книги-то у нас уже нет. Друзья, вам придется ехать без меня, я должен свести счеты с этим негодяем. Нам двоим тесно на этой земле. Кто-то из нас должен умереть.
   Марио вынул было шпагу, но Кевин остановил его:
   - Твоя помощь не нужна. Я сам справлюсь. Я должен сделать это один. Поезжайте. Мы еще встретимся.
   Раймон и Марио нехотя повиновались.
   - Ты не бойся за него, - сказал Раймон, когда они отъехали на порядочное расстояние. - Уж если моего брата до сих пор не сожрал какой-нибудь дракон, если он до сих пор жив, то где уж там справиться с ним какому-то паршивому колдуну. Кевин проживет еще столько же, сколько прожил, если не больше.
   Марио улыбнулся.

9

   Королевская семья только-только закончила завтракать.
   - Мама, папа, я хочу проехаться по утреннему лесу, -капризно сказала принцесса тоном, не терпящим возражений. - Мы поедем с Энрико.
   - Вдвоем? - удивилась королева.
   - Конечно, нет, - возмущенно сказал принц. - Мы возьмем с собой Генри, Анри, Лилиан и Вивиан. И еще несколько телохранителей. Я никуда не хожу без охраны. В наше беспокойное время так надежнее.
   - Хорошо, - согласился король. - Поезжайте. Разбойники в наших лесах, кажется, не водятся.
   - Я не боюсь каких-то там разбойников, - гордо сказал принц. - Ваша дочь будет в безопасности со мной.
   - Ну, поезжайте, поезжайте, - махнул на них рукой Леопольд XV. - К обеду возвращайтесь.
   Молодые люди не заставили себя долго упрашивать. Тут же была подана карета для принцессы и ее подруг и три верховые лошади для принца с друзьями.
   Прогулка вышла замечательной. В лесу было тихо и прохладно. Только птичьи трели нарушали тишину. Все пришли в хорошее настроение и даже вечно недовольный анри начал улыбаться. Звонкий смех принцессы разносился далеко по лесу.
   Неожиданно раздался пронзительный свист, из-за кустов выскочили люди в потрепанных одеждах и бросились на принца, его друзей и телохранителей. Вмиг те были обезоружены и привязаны к дереву.
   Принцесса была так возмущена этим нападением, что не испугалась и сама вышла из кареты.
   - Что все это значит? - спросила она гневно. - Кто вы? Вы что, не знаете кто я такая?
   - Прекрасно знаем, Ваше Высочество, - сказал атаман разбойников. - Не беспокойтесь, вас никто не тронет. Мы просто хотим получить за вас выкуп. Мы же разбойники.
   Лаура побледнела.
   - Разбойники? - прошептала она. - Как же так? ведь папа сказал, что у нас нет разбойников...
   - Его Величество неточно информировали, - сказал атаман. - Сядьте в карету и никуда не выходите. И Их Сиятельства пусть тоже не выходят, а то я не ручаюсь за свою шайку. Сейчас я пошлю одного из своих людей к Его Величеству королю Леопольду. Уж он-то не откажется заплатить кругленькую сумму за любимую дочку и ее жениха, а? - и атаман подмигнул принцессе.
   Бледная, перепуганная Лаура послушно вернулась в карету, где ее подруги, слышавшие разговор принцессы с атаманом, дрожали от страха.
   У принца Энрико глаза на лоб полезли. Он был здорово напуган и незаметно покосился на своих друзей, привязанных рядом, желая убедиться, что они испытывают те же чувства. Но Генри наблюдал за разбойниками без каких-либо признаков страха, с одним лишь любопытством, а Анри просто побелел от злости.
   Кто-то из разбойников, решив воспользоваться случаем, кинулся к карете, выволок из нее принцессу и принялся срывать с нее драгоценности.
   Девушка пыталась сопротивляться, звала на помощь, но разбойник был сильнее, а помогать было некому.
   Неожиданно раздался выстрел, и разбойник упал, выпустив принцессу. Лаура обернулась на звук.
   Верхом на коне мчался Марио с еще дымящимя пистолетом в руке. За ним следом поспевал Раймон. Марио резко натянул поводья, отчего лошадь встала на дыбы, и соскочил на землю. Первым делом он разрезал веревки, которыми были привязаны Энрико, Генри и Анри.
   - Спасибо, друг, - сказал Генри. - Я этого не забуду.
   Марио отмахнулся от него и показал на принцессу и карету.
   Генри понял Марио именно так, как было нужно.
   - Ваше Высочество, - сказал он быстро принцессе. - Садитесь в карету. Я буду править вместо форейтора, а господа Марио и Раймон будут прикрывать нас от разбойников, верно?
   Марио кивнул.
   Принц кинулся к своей лошади, оттолкнув принцессу и Анри, прыгнул в седло и помчался в сторону дворца.
   Генри подождал, пока все уместятся в карете, вскарабкался на козлы и только после этого хлестнул лошадей. Марио вскочил на своего коня и поскакал за каретой.
   Их бегство было замечено. Часть разбойников бросилась в погоню за несостоявшейся добычей. Некоторые из них начали пальбу. В карете разлетелось стекло. Девушки завизжали. Марио несколько раз выстрелил в преследователей, пока Раймон на скаку перезаряжал свои пистолеты, но тут пуля разбойника ранила его в голову и юноша чуть не упал с коня. Однако он сумел удержаться в седле до тех пор, пока карета, едва не опрокидываясь на крутых поворотах, въехала в город и остановилась перед дворцом. Генри соскочил на землю как раз вовремя, чтобы подхватить падающего Марио. Юноша был без сознания, из раны на голове хлестала кровь.
   - Доктора! Немедленно! - заорал Генри. - Лилиан, скорее беги за доктором!
   Рыжеволосая девушка с сочувствием посмотрела на залитого кровью Марио и кинулась во дворец.
   Подоспевший Раймон помог Генри отнести Марио в большой зал и уложить на диван.

10

   Кевин уже устал сражаться с Эскамилио. Чародей же казался неутомимым и непобедимым.
   - Ты меня никогда не победишь, - ухмыльнулся колдун. - Куда дел книгу?
   - Нет ее у меня. И не скажу, где она, - ответил Кевин, парируя удары колдуна. - все равно я тебя убью.
   - Посмотрим, - хмыкнул Эскамилио. - Ты ведь уже устаешь. Еще немного и тебе конец. А там я уж и до твоих друзей доберусь. И до феи тоже.
   - Ну нет! - взъярился Кевин и от злости у него даже сил прибавилось.
   Эскамилио удивился, хотя вообще-то удивляться не привык. Он понял, что так просто рыцаря не победить и решил прибегнуть к колдовству.
   Кевин, конечно, не рассчитывал на великодушие своего врага, но такой подлости он все же не ожидал. Против волшебства рыцарь был бессилен и это сражение могло стать последним в его жизни, если бы не появилась фея.
   Эскамилио не сразу понял, что его противников стало двое. Он сообразил это тогда, когда увидел, что на Кевина его чары больше не действуют. Теперь чародею стало труднее отражать выпады Кевина, одновременно сражаясь с Эстеллой.
   воспользовавшись моментом, когда чародей занялся феей, рыцарь насадил колдуна на свое копье, как жука на иглу.
   - Это предательство! - прохрипел колдун.
   - А с тобой и нельзя по-честному, - с уверенностью произнес рыцарь и ударом меча снес голову Эскамилио.
   - Не переживай. Ты правильно сделал, - одобрила фея. - Это было нужно хотя бы для Марио.
   - Почему? - спросил Кевин, вытирая копье и меч пучком травы. _ При чем тут Марио?
   - Это Эскамилио заколдовал марио так, что тот не мог говорить. со смертью колдуна чары разрушились и теперь Марио заговорит. А в книге я прочла о его родителях. Сейчас мы отправимся в Вальканию и сообщим ему об этом.
   - Элеонору и Розалинду тоже возьмем с собой?
   - Обязательно. Иначе они мне никогда этого не простят. тем более, что Элеонора моя сестра.
   - Что? - Кевин от удивления выронил клпье. - Так это ее вы искали столько лет? Теперь я понимаю, почему она так похожа на вас. Что ж, поздравляю.
   - Спасибо, - сказала фея. - А теперь пора. Закрой глаза.
   Рыцарь подобрал копье и послушно зажмурился. Его обдало холодным ветром.
   - А теперь открой.
   Кевин открыл глаза. Они были в замке Эстеллы. По лестнице в зал сбежали Элеонора и Розалинда.
   - Они знают? - спросил рыцарь.
   - Конечно, - улыбнулась фея. - Но нам надо торопиться во дворец Леопольда XV.
   - А Марио с Раймоном уже там? - застенчиво спросила Элеонора.
   - Давно уже.
   - Давайте поскорее отправимся туда, - попросила Элеонора. - Мне почему-то кажется, что с Марио не все в порядке.
   Фея обеспокоенно посмотрела на нее.
   - Ну хорошо, отправляемся. Закройте глаза.
   Во дворце царила суматоха. Принц с жаром доказывал королю6 что их действительно брали в плен разбойники, что их чуть не убили и что им удалось спастись только благодаря счастливой случайности. Лаура обозвала принца трусом. Энрико оскорбился, а принцесса подлила масла в огонь, добавив, что передумала выходить за него замуж, пусть он немедленно убирается в свое королевство. Лучше она выйдет замуж за Марио - пусть в бедности, но у нее будет муж, который сумеет защитить ее. К тому же, Марио известный поэт и его все уважают, чего нельзя сказать о принце. Разъяренный Анри бегал по залу и вопил, требуя карету, потому что он хочет немедленно уехать в цивилизованную Ламенонию из этой дикой страны, а Вивиан пыталась уговорить его остаться. Узнав, какая опасность угрожала ее единственной дочери, королева Матильда упала в обморок. Все бросились приводить ее в чувство, только Лилиан с Генри и Раймон вместе с доктором хлопотали возле Марио.
   В этот момент в зале появились Эстелла, Кевин, Элеонора и Розалинда.
   В зале сразу стало тихо. Королева снова упала в обморок, но на нее уже никто не обратил внимания.
   Марио открыл глаза. Элеонора бросилась к нему.
   - Ах, милорд! Вы живы, какое счастье! Как вы себя чувствуете? - нежным голоском спрашивала она.
   - Уже гораздо лучше, спасибо, - Марио не сразу понял, что смог произнести это вслух. - Что это? Неужели я говорю?
   - О Боже! - произнесла принцесса. Принц от удивления открыл рот.
   - К счастью, рана у него не опасная, - сказал доктор, забинтовывая Марио голову. - Через несколько дней он полностью поправится.
   Юноша поднялся на ноги.
   - Спасибо вам всем, - сказал он. - Особенно Генри и Лилиан.
   - Я хочу сообщить вам несколько новостей, - сказала фея. - Во-первых, Элеонора - моя младшая сестра.
   - Вот те раз! - удивился Раймон. - а как же она попала к Марселине?
   - Злой колдун украл ее, чтобы обезоружить меня. А Марселина нашла ее. А вторая новость касается Марио. Мне известно, кто были его родители.
   Все устремили взгляды на фею. Марио внимательно слушал.
   - Марио - наследный принц королевства Рония. Восемнадцать лет назад его родители отказались подчиниться колдуну Эскамилио и он убил их, занял трон. Но маленького принца ему найти не удалось, потому что воспитатель принца марчелло спрятал его. Тогда Эскамилио наложил на принца заклятье, сделавшее его немым и заставившее забыть о жизни во дворце. сейчас колдун мертв, заклятье перестало действовать и трон Ронии наконец-то свободен. Марио должен занять его по праву.
   - Марчелло, вы-то знали, что Марио принц и молчали! - укоризненно сказала Розалинда.
   - А вы бы поверили в это? - спросил Марчелло. Розалинда смутилась.
   Все присутствующие по-разному отреагировали на такую новость. Анри пулей вылетел из зала, вивиан побежала за ним. Энрико с досады начал кусать губы. Розалинда, Раймон, Кевин, Лилиан и Генри почтительно поклонились Марио. Марио выглядел растерянным. Но больше всех новоявленным принцем заинтересовалась Лаура. Принцесса начала раскаиваться в том, что так подло поступила с Марио. И все же она надеялась, что он ее любит и простит.
   - Я тоже хочу кое-что сказать, - неожиданно начал Марио. Голос у него был высокий, звучный и приятный. - Раз уж я могу это сделать. Я скажу, пока у меня хватает смелости. В этом зале присутствует одна чудесная девушка. Я ее люблю и прошу ее руки.
   Лаура улыбнулась. Элеонора смутилась.
   - И кто же эта девушка, Ваше Высочество? - спросил Раймон. - Назовите ее имя.
   - Перестань называть меня "Ваше Высочество", - жалобно попросил Марио. - Я не привык к такому обращению. Ну, какой из меня принц? Да и кем бы я ни был, вы все равно останетесь моими друзьями.
   - Хорошо, Марио! - просиял Раймон. - Ну, назови скорее свою избранницу, мы сгораем от любопытства. Надеюсь, это не моя Розалинда?
   - Нет, - засмеялся Марио. - Розалинда замечательная девушка, но я люблю другую.
   Я тебя всю жизнь искал
   И что рядом ты - не видел.
   Как же я не смог понять,
   Что любовь свою обидел.
   Я прошел мимо тебя
   И не знал, что я теряю.
   Где же ты, любовь моя?
   Где же ты теперь - не знаю.
   Находил и вновь терял,
   А ведь был с тобою рядом.
   Я прошу тебя, вернись!
   Больше ничего не надо.
   Без тебя мои мечты
   Наполняются тоскою.
   Я прошу - прости меня
   И останься здесь, со мною.
   Марио помедлил, обводя всех своими чудесными синими глазами:
   - Ее зовут Элеонора.
   Элеонора вздрогнула. Лаура бросила на нее гневный взгляд.
   Розалинда шумно вздохнула. Все, кроме Энрико и Лауры, улыбнулись.
   - Я знал, что рано или поздно ты сделаешь правильный выбор, - одобрительно сказал Раймон.
   Элеонора не поверила своим ушам. Марио, глядя на нее, улыбнулся своей замечательной светлой улыбкой. Элеонора на всякий случай оглянулась - а вдруг он улыбается не ей, а кому-то позади нее? - и вдруг побледнела: в дверях стоял толстый Джулио с пистолетом, нацеленным на Марио.
   - Этот государственный преступник подлежит немедленной казни, - заявил начальник стражи.
   - Нет! - закричала Элеонора, бросаясь к Марио и закрывая его собой.
   В этот момент Джулио спустил курок и грохот выстрела слился с криком Марио:
   - Элеонора!!!

11

   Пуля попала в Элеонору. Девушка пошатнулась. Марио подхватил ее на руки и бережно уложил на диван, где недавно лежал сам.
   - Нет, нет, я не хотел! - забормотал Джулио, растерянно пятясь назад. - Только не Элеонора! Я должен был убить беглого преступника!
   - Ты всегда был дураком! - в сердцах вскричал Базилио. - Ты пытался убить иностранного принца! Марио - принц, а возможно уже и король Ронии!
   - Я не знал, - промямлил Джулио. - Я не знал... Я бы не осмелился... Простите меня!
   Внезапно начальник стражи подскочил к Раймону, выхватил у него из-за пояса заряженный пистолет, приставил его к виску и нажал на курок.
   Марио не обратил на все это никакого внимания. Он поднял полные слез глаза на фею.
   - Неужели вы ничего не сможете сделать? - читался в них немой вопрос.
   Фея тихонько покачала головой. Марио сразу сник.
   Доктор отошел от Элеоноры.
   - Здесь медицина бессильна, - сказал он. - разве что чудо...
   - Вспомнила! - воскликнула фея. - Элеонору может спасти только голубая лилия!
   - Голубая лилия? - у Марио затеплилась надежда. - а как мне ее найти?
   - Она должна быть где-то во дворце. Она всегда была рядом с Элеонорой.
   - Спроси у моей мамы, - подала голос Розалинда. - Она должна знать об этом.
   - Я отыщу лилию! - воскликнул Марио, вскочив на ноги. Не теряя ни минуты, юноша побежал за Марселиной. Камеристка плакала в своей каморке.
   - Элеонору может спасти только голубая лилия, - с ходу выпалил Марио. - Марселина, ты что-нибудь знаешь о ней?
   - Была такая, - сказала Марселина сквозь слезы. - Я
   нашла ее вместе с Элеонорой и посадила в горшок. Но она никогда больше не цвела и как раз сегодня я ее выкопала, - и Марселина показала на высохшее растение, которое сжимала в руке.
   - О-о-о! - простонал, как громом пораженный Марио.
   - Я же не знала, - плакала Марселина. - Бедная моя Элеонора!
   Марио плохо слушал ее. Он подержал на ладони сухой скрюченный стебелек и слезы скатились прямо на это жалкое подобие цветка.
   Вдруг кустик словно ожил. Мгновенно появились листья, а на верхушке стебля нежно-голубой бутон. Бутон начал стремительно распускаться и превратился в чудесную голубую лилию невиданной красоты.
   Марселина перестала плакать, глядя на это чудо.
   - Мне надо спешить, - пробормотал Марио, бережно прижимая к груди драгоценный цветок. - Я боюсь опоздать.
   Камеристка понимающе кивнула. Марио поспешил вернуться в парадный зал.
   - Я нашел лилию! - воскликнул Марио, сбегая по лестнице. Все вздрогнули от неожиданности.
   Фея повернула к нему заплаканное лицо.
   - Боюсь, что уже и лилия не поможет, - произнесла она, смахивая набежавшие слезы.
   - Я не могу поверить в это, - сказал Марио, встал на колени возле Элеоноры и вложил в ее руку цветок.
   Теперь уже плакали и Лаура с Энрико. Даже король с королевой и их министры глотали слезы, а епископ осенил всех крестным знамением.
   Марио смотрел на Элеонору, а она не сводила глаз с него. По лицу юноши струились слезы, но он не замечал их. Словно заклинание он прошептал:
   Последняя надежда - влажные глаза
   Последняя надежда - на щеке слеза
   Последняя надежда, счастье принеси
   Последняя надежда, от горечи спаси.
   Последняя надежда - луч средь темноты
   Последняя надежда - это я и ты
   Последняя надежда - тоненькая нить
   Последнею надеждой я продолжаю жить.
   Марио вдруг словно увидел со стороны: смеющаяся Элеонора с голубой лилией в руках стоит на лестнице, перегнувшись через перила. А сам Марио стоит внизу. Элеонора выпускает лилию из рук и цветок медленно падает вниз. Юноша протягивает руку, чтобы поймать цветок и никак не может до него дотянуться. Марио кажется, что если он поймает цветок, то Элеонора будет спасена.
   И в этот момент кто-то дотронулся до его руки. Марио вернулся к действительности. Улыбающаяся Элеонора поднялась с дивана, крепко прижимая к себе высохшую лилию.
   С трудом веря своим глазам, Марио вскочил на ноги. У всех окружающих на глазах блестели слезы, но это были уже слезы радости. Марио подхватил Элеонору на руки и закружил. Голубая лилия тут же была забыта. Раймон и Розалинда, Марио и Элеонора, Кевин и Эстелла, а следом и Генри с Лилиан, весело смеясь покинули дворец Леопольда XV.
   А Марчелло подобрал с пола брошенный цветок, бережно спрятал его и улыбнулся.

К О Н Е Ц


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"