Tari Terwen: другие произведения.

Quantum satis, или История фармацевта

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:


   Примечание. Название этого короткого цикла - Quantum satis - переводится с латыни как "сколько нужно".
  
   1. Для чего ты виновато глаза снова прячешь?
   Здесь, как видишь, не стена, а порог. Дверь открыта.
   Я налью тебе сухого вина - quantum satis,
   Чтобы боль твоя на вечер была позабыта.
  
   Ты свободен до утра от тревог и проклятий.
   Может, ляг, поспи хотя бы чуть-чуть? Нет, не спится.
   Мне не жаль тебе живого тепла - quantum satis,
   Если я смогу найти у себя хоть крупицу.
  
   Оставляй мне свою горечь и боль - места хватит.
   Для чего ты каждый раз их с собой прочь уносишь?..
   Мне не жалко для тебя и любви - quantum satis!
   Но об этом ты, увы, никогда не попросишь.
  
  
   2. Знаешь... Видно, не зря нашу жизнь называют прозой.
   Да, за чашей вина она может казаться занятней,
   Но сухое вино не способно высушить слёзы,
   А от сладкого разве что вечер станет приятней.
  
   Не топи в нём печаль - или сам же соломинкой станешь:
   Не спасётся она - так тебя за собою утянет.
   Можешь лгать мне. Не жалко. Да только себя не обманешь,
   И от глупых иллюзий свободы свободней не станет.
  
   Я налью тебе в кубок немного простого вниманья
   И добавлю по вкусу щепотку любви и заботы,
   Плюс две капли сочувствия... Может, две-три состраданья...
   И поверь фармацевту: получится вкусное что-то.
  
   Ты заснёшь, как всегда, но проснёшься без всякой боли,
   Дрогнут тонкие губы в попытке пустой улыбнуться.
   Я добавлю ещё и немного тепла, ты позволишь?
   Через несколько лет сможешь ты и с улыбкой проснуться...
  
   Знаешь... Видно, не зря нашу жизнь называют прозой.
   Спишь так сладко! Но завтра упрямо уйдёшь скитаться.
   Нет, сухое вино не способно высушить слёзы -
   Только горечь к душе присохнет, чтоб там остаться.
  
  
   3. Сегодня я, пожалуй, слишком рано
   Стою, уныло руки опустив.
   И песня протекающего крана -
   Привычный и почти родной мотив.
  
   Ну, разве что сегодня - слишком звонкий...
   Уж лучше бы глухой - как в двери стук.
   Я просыпаю травы на клеёнку,
   И ложка тут же валится из рук.
  
   Стучат... Не может быть... Я мчусь ко входу -
   Ты мнёшься на пороге. Как всегда.
   Забыв про закипающую воду,
   Шепчу: "Привет..." Какая там вода...
  
   Садись. Сейчас доделаю настойку.
   Все травы, как ты любишь. Подождёшь?
   Я тоже рада видеть тебя. Только
   Сегодня на себя ты не похож.
  
   Как поседел... А ты уже не молод...
   И я не девочка. Не стоило язвить.
   Отбрось и настороженность, и холод.
   Сейчас я принесу тебе попить.
  
   Сто миллилитров моего тепла,
   Сто миллилитров боли в колбе мерной.
   Я перестала верить, но - ждала.
   Ты снова здесь, мой ветреный и верный...
  
  
   Эпилог
   ...И история моя бесконечна,
   И судьба ей - много раз повториться.
   Год пройдёт - и я опять тебя встречу,
   Чтоб отдать тебе себя до крупицы.
  
   В мою жизнь ты постучался случайно,
   Но случайность эта стала привычкой.
   Снова выкипит обшарпанный чайник,
   Снова пол усеют травы и спички...
  
   Уходить и приходить - твоё право.
   Мне для счастья даже этого хватит.
   Заварив твои любимые травы,
   Снова сяду тебя ждать.
   Quantum satis.
  
   декабрь 2007 г.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"