Катакомбный Театр Мистики : другие произведения.

Артхаим - первый эпизод

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    Из реальной истории города Аркаим.

   []
  
  Театральная миниатюра.
  
  Действующие лица:
  
  Артхаимский кшатрий по имени Ратха,
  Египетская царица Нефрусебек Себеккара в изгнании.
  
  Восемнадцатый век до новой эры. Городище Артхаим. Кшатрий по имени Ракта тащит за руку Нефрусебек, беглую царицу Египта. У царицы лицо, как от смертельной опасности. Ей уже не до церемоний. За сценой - шум толпы.
  
  Голос: Эта история случилась почти четыре тысячи лет назад, когда в просторных степях Южного Зауралья начался исход племен, в кротчайший срок освоивших огромную территорию от Ганга до Нила и положивших начало большинству современных цивилизаций, религий и культур.
  
  Ракта: Нефрусебек Себеккара, королева варваров юга - здесь и сейчас в священном городе Артхаим. Рудра! Индра! Варуна! Спасибо за редкую удачу. (царице) Понимаешь, несчастная, что тебя ждет?
  Царица: (отчаянно, протягивая свиток папируса) Хотеп ди несу Асар нуб джеду нечер айа нуб Абуджу! Хетт небт неферт вайбет Анкхет метер им!
  Ракта: Ах да... Ничего ты не понимаешь, и вовсе ты не богиня. Все боги живут на севере! (смеется) Знала бы ты, как тоскливо им холодными зимними ночами посреди бескрайней степи. Постараюсь пробудить в твоей хорошенькой голове хотя бы часть арийского хварно.
  
  Кшатрий сжимает голову царицы в ладонях. Она падает.
  
  Царица: Эти люди убьют меня! Я погибла!
  Ракта: Получилось. Я уже понимаю твои слова.
  Царица: Что ты сказал? Повтори!
  Ракта: И ты меня поняла. Не пугайся, язычница. Я хоть и кшатрий, а не брахман, но кшатрий волшебной страны Арьяна Вейджа. Немного умею колдовать. Мы оба заговорили на дэванагари - языке богов. Так проще общаться.
  Царица: А читать ты тоже... теперь умеешь? (протягивает кшатрию папирус)
  Ракта: Дай-ка взгляну. Что здесь? Образы слов... Южная магия... Это запрещено! (бросает папирус) Не поднимай, это грех!
  Царица: (поднимает папирус и читает нараспев) Я Нефрусебек Себеккара, владыка Черной Земли, приветствую северных колдунов! Ибо народ мой осиротел, а царство разорено. Сбылось, что предсказано. Повсюду свирепые лица и лучшая земля у бандитов. Редкий земледелец пашет без щита и копья. Жестокие победили мудрых. Мужчины умирают, женщины бесплодны. Простолюдины овладели драгоценностями. Кто не имел даже сандалий, сделался владельцем богатств. Сердца ожесточились, повсюду мор и кровь. Священная река превратилась в гробницу. Вода в реке пахнет кровью. Трупы плывут по Хаппи. Знатные - бедствуют, простолюдины - бесчинствуют и кричат во всех городах: "перебьем знать!" Люди уподобились птицам, ищущим падаль. Вся страна в грязи. Не осталось в ней человека, чья одежда сохранила белизну.
  Ракта: (читает вслед за царицей) Разбойник оказался богачом. Богач превратился в разбойника. Мир перевернулся как гончарный круг... Как странно, что слова можно видеть, а не слышать...
  Царица: На юге тоже есть могучие колдуны.
  Ракта: Но за спасением их царица прибежала на север.
  
  Слышится шум толпы.
  
  Ракта: (кричит народу) Замолчите! Я не верну южанку, пока не закончу допрос! (возвращается) Страшно? Дрожишь? Ничего не поделаешь. В Арьяна Вейджа не жалуют чужаков и особенно с юга. Наша община слишком хороша для варваров. Дассу, подлые варвары, способны только прислуживать благородным брахманам, кшатриям или вайшья.
  Царица: Я владыка Черной Земли!
  Ракта: Тише-тише, а то в ней тебя и зароют. У нас здесь много черной земли. (смеется) Благородны лишь брахманы, кшатрии, вайшья, три прекрасные варны среди людей. Вначале по этим степям кочевали вольные кшатрии - красного цвета войны. Но без дхармы мы были дикими, точно волки, и ничего не умели. Но вскоре, хвала богам, вайшья, великие мастера, желтый цвет меди, начали строить вары среди степи - волшебные крепости со стенами будто кольца. За стенами хитроумные вайшья плавили руду, ковали оружие и делали множество превосходных вещей на продажу. Вот брахманы и сказали кшатриям, нашим предкам: охраняйте вайшью, чтоб чужие кочевники не разоряли их вары, а взамен, благодаря изделиям вайшью, возвыситесь вместе с ними.
  Царица: А брахманы откуда пришли?
  Ракта: (понизив голос) Брахманы были всегда - белый цвет, северная страна. Как я их ненавижу...
  
  Пауза.
  
  Царица: (удивленно) Этих... седобородых старичков?
  Ракта: А известно ли тебе, женщина, что старость приходит не ко всем?
  Царица: Нет. Старость - тяжкое бремя, ожидающее каждого человека...
  Ракта: Кроме вайшья и кшатриев. Наша дхарма не позволяет стареть. К чему нам болезни, дряблые зубы, дрожащие колени, морщинистые лица?
  Царица: Не может быть! Какое счастье!
  Ракта: (смеется) Счастье лишь в том, что нас убивают после сорока - всех кроме брахманов. Такова дхарма.
  Царица: Не понимаю...
  Ракта: Ты королева варваров. А наша царица - смерть. Смерть угрожает арья с детства. Вначале мы убиваем всех слабых новорожденных, чтобы на земле жили только сильные и здоровые арья.
  Царица: (презрительно) Анкхет метер им!
  Ракта: А потом, для равновесия, исключается наша старость, или старцев окажется больше молодых. Не дрожи. Вечная молодость - не так уж плохо. Существует волшебный ритуал умерщвления. Мы община дваждырожденных, двиджабандху. Арья, соблюдающий дхарму, после смерти избегает царства Йимы и вновь рождается на земле - маленьким, свежим, розовощеким, младенцем, сохранившим память обо всех прошлых жизнях, в которых вот уже тысячу лет - год за годом, столетие за столетием... абсолютно ничего не меняется! (пауза) Поняла, чего я хочу?
  Царица: Умереть?
  Ракта: Нет! Это жуткая скука! Я умирал десять раз! Рассказать как? Мужчину, еще сильного и здорового, почти как я, растягивают веревками на земле, чтобы шевельнуться не мог, а потом молодые жрицы, желающие родить, давят его, да так чтобы душа, покинув мертвое тело, попала сразу в женское лоно.
  
  Ракта падает навзничь, раскинув руки и ноги.
  
  Царица: (презрительно) Анкхет метер им!
  Ракта: (приподняв голову) Мне это до смерти надоело. Я взбунтовался. Тссс! Перед тобой двиджабандху Ракта, великий кшатрий, задумавший изменить дхарму. (царица продолжает дрожать) Ты пришла в Артхаим за помощью? Мечтаешь вернуть свой трон? Ошибка. Арья не помогают дассу. Но мне донесли, что в твоей стране муж королевы тоже получает сан владыки земли.
  Царица: (быстро) Да, клянусь Осирисом, действительно получает сан владыки, кем бы он ни был прежде. (испуганно смотрит на кшатрия)
  Ракта: Как тебе мои руки? Полюбуйся, какие сильные! А ляжки? Крепкие, как у коня! И с женщинами Ракта как жеребец. (смеется) Ах да, едва не забыл. Предлагаю еще отважное сердце воина и могучую армию в пятьсот боевых колесниц. Мне тесно в Арьяна Вэйджа! Я задыхаюсь без приключений! Когда моя дхарма изменится - не придется умирать под бедрами жирных жриц! А еще продлится жизнь всех героев, вайшья и кшатриев, наших помощников на пути к законному трону из постылой клетки, в которой заперли всех брахманы. Арьяна Вейджа слишком долго копила хварно! Пора его выплеснуть и осеменить все народы земли! Ты согласна, Нефрусебек?
  
  Пауза.
  
  Нефрусебек: (неуверенно) Я...
  
  Ракта хватает царицу под руку и выводит на площадь. Слышен рев толпы.
  
  Ракта: Арья! Двиджабандху! Вот королева южных варваров, живущих вдоль реки Хаппи, на которой я сегодня женюсь. И по закону варваров, я получаю право на трон в их ничтожной стране. Остается лишь добраться до него и занять. Арья! Двиджабандху! Это великий знак! Дхарма переменилась! Боги желают, чтобы арья расширили пределы Арьяна Вейджа! Южане плохо вооружены и не умеют запрягать лошадей. Их тяжелые повозки как телеги для навоза! Наши быстрые колесницы сметут любых дассу, сколько б не встало на пути! Что скажете, арья и двиджабандху?
  
  Пауза. На площади тишина. Кшатрий с царицей падают духом и немного пятятся. Но внезапно площадь взрывается от криков одобрения. Свирепая музыка. Ракта и Нефрусебек гордо смотрят в народ.
  
  Голос: Так началось нашествие, западная волна которого через семьдесят лет достигла берега Хаппи - реки Нил. Египтяне назвали завоевателей царями-пастухами, гиксосами. Гискосы управляли Египтом, пока их потомков не изгнали в Ханаан, где ими был основан город Херушалем. Вот какой запутанной и парадоксальной бывает история.
  
  Занавес.
  

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"