Тейлор Зоя Геннадиевна : другие произведения.

Unheilig - Fernweh

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    *Художественный, небуквальный перевод.

"Мания странствий" 

Манящая даль,
Ты влечешь меня.
Огни мерцают вдали,
Боже, как же я мечтал о том,
Чтобы снова увидеть твои глаза.

Небесный плащ усыпан сверкающими звездами,
Солнечные лучи наливают волшебный вечер,
Звук, бьющих волн предвещает скорый шторм.
Пусть мои паруса раскроются навстречу северному ветру
Пусть звездная ночь накроет меня -
Мой корабль все равно найдет тебя, уверенно перечеркивая горизонт...

Манящая даль,
Ты влечешь меня.
Боже, как же я мечтал о том,
Чтобы снова коснуться ладонями твоего родного берега.

Я обогну весь мир,
Лишь бы снова быть рядом с тобой.
Проткну любую беспросветную ночь яркими лучами света,
Ни на секунду не забывая о твоем лице, озаряющем мою душу.

Компасу не оставлю выбора - лишь заставлю вести меня к надежде.
Никакие волны и штормы не собьют меня с курса к тебе.
И пока мое дыхание шумит подобно морскому ветру - я буду бороться ради тебя.

Манящая даль,
Ты влечешь меня.
Небо и звезды мне путники в дороге,
Мои глаза устремлены в даль,
Они никогда не устанут искать твой силуэт.
И пока тебя нет со мной - я буду представлять наше свидание.
...Манящая даль, ты моя мания...


Taylor (c)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"