Тен Борис Никонович : другие произведения.

Памяти Консуэло Веласкес Торес

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Песня Веласкес Торес 'Бесамэ мучо'- одна из немногих песен,переведенных на очень многие языки мира. 29 августа 2014 года ей бы исполнилось 90 лет. Эти строки посвящяются ей.

Памяти Консуэло Веласкес Торес

[Посвящяется 90-летию со дня ее рождения 08.29.1924]

Бесамэ, бесамэ мучо

Песню Веласкес стал часто я слышать во сне

Бесамэ,бесамэ мучо

Образ ее с этой песней запомнился мне

Музыку страстную, песню прекрасную

В сердце своем берегу

Голос чарующий, нежный, волнующий

Помню, забыть не могу

Бесамэ, бесамэ мучо

В мире поют эту песню на всех языках

Бесамэ,это не случай;

Музыка песни бессмертна, и жить ей в веках

Песня прекрасна, поют не напрасно

И юные, и старики

Трио, дуэтом, и соло с оркестром,

И летчики, и моряки.

Бесамэ, бесамэ мучо

Влюбленные пары поют эту песню всегда

Бесамэ, будет так лучше;

Не расставаться с любимыми вам никогда

Помнить как сказку ту светлую, яркую

Встречу, что сердце хранит

И поцелуй ee нежный, прощальный

Душа вам забыть не велит.

Бесамэ, бесамэ мучо

Порыв свой, идущий от сердца никак не унять

И, желая душу не мучать,

Эти слова в ee память решил написать

Облик прекрасный, как розочку красную

Помнить мы будем всегда

Взгляд черноглазой- задумчивый, ласковый

Нам не забыть никогда

Тен Борис Никонович - один из ее почитателей.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"