Тер-Азарян Григорий Иосифович: другие произведения.

Клоун. Часть десятая

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Peклaмa
 Ваша оценка:

  Часть десятая. Лягур становится клоуном
  
  Вот и лес.
  Лягур стал оглядываться вокруг, но великана не было видно.
  - Я здесь, - услышал он знакомый голос.
  - Где ты, я не вижу тебя? - стал озираться Лягур.
  Только тут он заметил, что куст шиповника засветился слабыми розовыми огоньками.
  - Вижу, вижу тебя - обрадовался мальчик. Куст вспыхнул ярким огнем и превратился в Хозяина Леса.
  - Познакомься, Хозяин Леса. Это мой отец, - представил он Симона великану. - Он очень хотел повидать тебя.
  - Я знаю, с кем ты пришел, - улыбнулся великан. - Помню его прадеда. Мы с ним давным-давно встречались в лесу, и он не испугался меня. Смелый был человек, и ты такой же, как он.
  Симон растерянно смотрел на Хозяина Леса. Вблизи тот был непредсказуемо огромных размеров. Надо было запрокинуть голову, чтобы видеть его лицо.
  - Так, что ты решил? Как нам дальше быть? - Прокричал Лягур.
  - Нам надо найти ведьму, непременно ее разыскать, - ответил великан. - Но сначала дай мне поговорить с твоим отцом.
  - Я сегодня, на рассвете, видел тебя Симон. Ты сорвал несколько подснежников и унес домой. Помни, пока подснежники будут живы, значит, Лягуру ничего не угрожает. А сейчас возвращайся домой. Мне о многом надо поговорить с твоим сыном. Тебе незачем знать наши тайны.
  - Тогда я пошел, - совсем растерялся Симон. Он обнял Лягура и тихо прошептал: 'Побереги себя. Мы очень будем тебя ждать, сынок'
  Как только Симон скрылся в темноте, Хозяин Леса присел на траву и продолжил.
  - Чтобы найти ведьму, тебе придется отправиться в долгое путешествие Лягур. Обойти много городов и сел.
  - Но как я смогу преодолеть такой долгий путь? Я же дальше соседней деревни не ходил.
  - Кто больше всего путешествует? Кто постоянно находится в пути? - спросил его Хозяин Леса.
  - Не знаю... - растерялся мальчик. - Я же вырос в деревне.
  - Тогда помни. Больше всего путешествует цирк, Лягур.
  - А что такое цирк?
  - Цирк, это представление артистов. Там есть и акробаты, и дрессировщики, и канатоходцы, и жонглеры. Во время спектакля громко играет оркестр, все смеются и радуются.
  - Канатоходцев знаю, - обрадовался мальчик. - Они в прошлом году были у нас в деревне. Но что я буду делать в цирке. Я же ничего не умею.
  -Умеешь. Вот посмотри. - И Лягур взлетел в воздух. Он начал кружить над деревьями. Это было то, что он видел во сне.
  - А теперь протяни мне руку. Не бойся.
  Мальчик вытянул руку и в ней оказался большой букет полевых цветов.
  - Вот это же самое ты и будешь делать в цирке, - продолжил великан. - Будешь клоуном. Смешить людей, дарить им цветы и радость.
  - Но для чего все это надо, Хозяин Леса?
  - Когда ты будешь летать и дарить цветы, то внимательно смотри. Если цветы у тебя в руках завянут, значит, этот человек друг ведьмы или встречался с ней. Помни это Лягур. Больше я ничего не могу сказать. Ты сам должен будешь отыскать колдунью и суметь ее победить. Тебе только сможет помочь твой друг кот. Подумай, ты готов к этим испытаниям и опасностям? Если ты откажешься, то я не обижусь.
  - Мне нечего думать, - смело ответил Лягур. - Лес и наша деревня должны быть спасены. И я должен выручить моего Шмыга. Не будь его, то я бы тоже стал химерой. Только он сумел спасти меня и отговорить в ту ночь Харуну не превращать меня в страшное чудовище. Я знаю, что мы вдвоем непременно сможем победить злую колдунью.
  - Тогда в добрый путь, Лягур. Хочешь попращаться с березкой? Я же вижу, как вы подружились.
  Лягур подошел к деревцу, обнял ее и тихо начал шептать:
  - Я скоро вернусь. Прошу, только не очень скучай. Мы с котом скоро обязательно придем к тебе. Ты веришь мне?
  Листики дерева грустно шелестели.
  Лягур в последний раз погладил ствол и вернулся к великану.
  - Что теперь мне делать Хозяин Леса?
  Великан сорвал одуванчик и протянул его.
  - Прикуси цветок.
  Не успел Лягур положить в рот стебелек, как его подхватило, оторвало от земли и закружило в воздухе.
  Еще мгновение и он оказался в цирке. Никто и не удивился, откуда на скамейке неожиданно появился мальчик. Все громко аплодировали артистам, зал шумел и радовался.
  Лягур на мгновение растерялся от ярких нарядов, громкой музыки и такого большого количества людей. Но, видя, что никто не обращает на него внимания, он попривык и успокоился.
  Когда спектакль закончился, он спустился и подошел к одному артисту.
  - Вам не нужен клоун? - спросил он.
  Артист внимательно посмотрел на него, кивнул головой и сказал: 'Пошли'.
  Проходя по коридору Лягур взглягул в зеркало. Там он увидел незнакомое лицо. Это был он и не он. Какой-то сгорбившийся, с красноватым носом, взъерошенными волосами человек смотрел на него. Только глаза были его, Лягура. Это все, что осталось от него, деревенского мальчика.
  Руководителем труппы был старый актер Клод. Он сидел около огромного сундука и перебирал реквизит.
  - Вот, посмотри на него, Клод. Он хочет быть у нас клоуном,- представил Лягура актер.
  Клод стал внимательно разглядывать Лягура. Потом, встал обошел его вокруг и снова вернулся на место.
  - А что ты умеешь? - после долгого молчания спросил он.
  Лягур плавно поднялся в воздух, подлетел к Клоду и протянул ему тюльпан.
  От неожиданности глава труппы чуть не свалился со стула.
  - Этого не может быть... - шептал он.
  Актер, который привел Лягура выбежал в коридор и начал кричать:
  - Идите все сюда! Такого вы больше не увидите.
  Вся актеры набились в комнату Клода. А Лягур плавно парил под потолком, подлетал к каждому из них и дарил цветы.
  - Откуда ты знаешь, что я больше всего люблю фиалки?! - удивленно воскликнула акробатка.
  - Это обычный фокус и не более, - раздался громкий голос. - Если я захочу, то тоже смогу так летать. - Это говорил фокусник Поль. - Эка невидаль. Спрятал цветы в рукавах рубашки.
  Лягур засучил рукава, и все увидели, что под ними ничего нет. А на пол продолжали сыпаться все новые и новые цветы.
  - Мы берем тебя, непременно берем! - закричал Клод. - И меня не интересуе, где он прячет цветы, и как ему удается летать. Такого за тридцать лет работы в цирке я не видел.
  На следующий вечер Лягур впервые вышел на арену. Сначала он не знал, что ему делать и начал пристально вглядываться в лица зрителей. Это вызвало громкий смех. Он смутился, покраснел, на лице появились гримасы. Зал залился хохотом. И тут он взлетел под самый купол, потом стал парить в воздухе, подлетать к людям и дарить им цветы. Зал был в восторге, раздавался шквал оваций. Даже оркестр перестал играть. Музыканты побросали все инструменты и завороженно смотрели, что творится в зале.
  Лягур подлетел к ним, и на них обрущилось море алых роз. Зрители стоя аплодировали ему.
  
  ***
  Так Лягур стал клоуном. Вот об этом он и вспоминал сидя в повозке цирка, вспоминал и скучал по своим родителям, по родному дому, лесу, великану и березке. Дни проходили за днями, но никаких следов ведьмы обнаружить не удавалось.
  ***
  Как только колдунья увидела, что отовсюду стали появляться подснежники и ландыши, она поняла, что захватить лес ей не удастся.
  - Остановитесь, куда вы идете?! - кричала он химерам. Голос ее стал хриплым, волосы растрепались, а глаза загорелись диким огнем.
  - Стойте! - кричала она.
  Тут первое чудовище превратилось в бабочку. Потом одна химера за другой превращались в пчел, стрекоз и мотыльком.
  - Нас предали, - повернулась она к коту. - Сейчас нам лучше отсюда исчезнуть.
  Хозяин Леса, видя ее бессилие, все громче смеялся.
  - Ты еще вспомнишь меня, - прокричала ведьма и исчезла.
  Через несколько мгновений кот и она оказались в незнакомой деревушке далеко от леса.
  - Есть ли у вас тут заброшенный дом? - обратилась колдунья к первой встречной. - Мне и коту негде жить.
  Женщина внимательно стала разглядывать Харуну.
  - А что у тебя с глазами? Почему они так странно горят?
  - Это видимо пыль от долгой дороги их разъела, - усмехнулась колдунья.
  - Если согласна, то я поселю вас в своём сарае, - предложила крестьянка. - Там, правда, есть мыши, но уверена, что твой кот быстро с ними справится. И если будешь мне помогать по хозяйству, то у тебя будет и еда.
  Колдунья опустила голову. Злой огонек вновь пробежал у нее в глазах.
  - Ладно, я согласна, - кивнула она головой.
  Вскоре Харуна со Шмыгом были в небольшом сарае.
  - Кто же меня предал? - ходя из угла в угол, шептала колдунья. - Кто же это мог быть?
  - Кажется, я знаю, - промяукал кот.
  - Тогда скорее говори мне, кто это был? - подскочила к нему ведьма. - Говори скорее. Я жду!
  - Помнишь ту сосну, что ты превратила в летучую мышь? - мяукнул кот. - Вспомни. Она постоянно задавала тебе вопросы. А потом помнишь тот шорох, когда я остался проверить, кто там шуршал и подумал, что это крот. И еще. Где была летучая мышь, когда мы направились к лесу. Ведь ее с нами не было. А она могла бы нас предупредить, что впереди все покрыто этими отвратительными подснежниками и ландышами.
  - Ты прав! - воскликнула ведьма. - Конечно это она. Она могла и незаметно влететь ко мне в подземелье и все подслушать. Это ты виноват! - Набросилась она на кота. - Я хотела ее высушить, но ты мне помешал.
  - А ты забыла, кто ее всю исцарапал, - обиделся кот. - И если ты во всем будешь винить меня, то мне лучше уйти. Одна хозяйка отодрала за уши и выгнала, теперь ты...
  Шмыг стал жалобно мяукать и тереться о дверь сарая.
  - Ладно. Нам не время ссориься, - погладила его ведьма. - Сейчас мне надо набраться сил. Я все их потратила, когда превращала деревья в чудовищ. Но сейчас придется себя тихо вести, чтобы люди отсюда не прогнали нас. К зиме я снова буду сильной, и тогда посмотрим, сможет ли устоять передо мной этот Хозяин Леса. Я все деревья там высушу, ни одного не оставлю. Помнишь, как они смеялись надо мной, какой перезвон подняли. - И вновь глаза ведьмы заполыхали огнем.
  - Ты пока подумай, а я половлю мышей, - промурлыкал кот. - Я давно ничего не ел.
  Ведьма уселась на вязанку соломы, а Шмыг стал обнюхивать все щели сарая.
  - Кажется, здесь есть мышь, - тихо мяукнул он. - Я постерегу, когда она вылезет наружу.
  - Ну, погоди летучая мышь, - злобно прошептала ведьма. - Когда вернусь, то непременно тебя отыщу. Мы еще с тобой встретимся. И никакой великан не сможет тебя спасти.
  Хорошо, что та осинка осталась в лесу. Когда возвращусь, она мне все расскажет. Никого не пощажу. Там будет, будет мой огромный замок. И ты опять будешь спать на роскошных пуфах, кот. Ты слышишь меня?
  - Не мешай мне ловить мышей, - тихо мяукнул тот. Ты же не хочешь, чтобы они ночью бегали повсюду.
  - Может и мне стоит немного отдохнуть? - зевнула Харуна. - Эти дни я почти и не спала.
  Тут дверь сарая отворилась.
  - Вот я вам еды принесла, - входя, улыбнулась хозяйка дома. - Поешь немного, и тебе не мешает поспать. Сейчас принесу и тюфяк, набитый соломой.
  - Соломой... - тихо прошипела ведьма. - Да знаешь ли ты кто я? Еще почувсвуешь мою власть.
  Хозяйка не слышала этого и продолжала без умолка говорить.
  - Сегодня мне соседка сказала, что в соседний город приедет большой цирк. Так муж пообещал детям их отвезти. Пусть немного порадуются. Я бы и сама поехала, но на кого оставить весь скот? Кто подоит коров и кур покормит? А ты ешь, не стесняйся.
  - Ох, ну и болтлива же она, - мяукнул кот, когда женщина вышла. - Странно, как от ее болтовни все мыши не передохли. Вот за что я тебя люблю, Харуна, что ты попусту не говоришь. И еще. Если сказала, то сделаешь, если пообещала, то обязательно выполнишь. Всех мышей мне поразогнала тут со своти цирком. Опять придётся голодным ложиться.
  Тут двери сарая снова скрипнули.
  - Вот и тюфяк, на нем будет тебе удобно спать, - улыбнулась хозяйка. - Соседка снова приходила. Говорит, что у нашего другого соседа корова вот-вот отелиться. А у меня наседка скоро цыплят выведет. Вот радость. Они такие хорошенькие, желтенькие, и так попискивают.
  Тут кот начал громко шипеть, хвост его поднялся трубой, шерсть встала дыбом, глаза засверкали.
  - Если она еще хоть слово скажет, - начал он громко мяукать, - то клянусь, недолго бегать ее желтым цыплятам. Это уж я обещаю. Тут у меня живот урчит от голода, а она про цыплят рассказывает.
  Вид кота смутил женщину и она быстро вышла.
  Ведьма начала громко смеяться.
  - Тебе сейчас нельзя трогать цыплят. Дай мне время. Через месяц я наберусь сил, и тогда ни одна скотина в этой деревне живой не останется. И все цыплята будут твоими.
  - Ты же тогда обещала научить меня наводить порчу на скот, - начал мурлыкать кот. - Помнишь наш уговор?
  - Конечно, помню и непременно научу, - погладила Шмыга ведьма. - Ты единственный, кто не предал меня. Вот подожди. Вернемся в лес, я одолею великана, тогда и научу всему. Я даже для тебя маленький замок построю
  Кот начал выгибать спину и громко мурлыкать:
  - Замок... Мяу... Цыплята... Сметана...
  Ведьма, видя, как Шмыг довольно урчит, снова начала смеяться.
  - Хозяин Леса думал, что меня можно одолеть подснежниками. Какой же он глупый. Это чудовищ можно превратить в бабочек, но не меня. Чтобы меня одолеть надо совсем иное, а не жалкие цветы.
  Кот начал чихать.
  - Что это с тобой? - удивилась ведьма. - Ты никогда не чихал.
  - Как только вспомню этот отвратительный запах ландышей, так мне сразу чихать хочется, - промурлыкал кот. - Какие же они отвратительные. Не люблю цветы, не люблю собак, не люблю, когда люди целуются.
  Тут его буквально подбросило, и он ударился о стенку сарая. Ведьма стояла бледная, глаза ее ослепительно горели. Казалось, что сейчас солома запылает от ее взгляда.
  - Что случилось? - жалобно мяукал кот. - Зачем ты меня отшвырнула? Я в чем-то провинился?
  - Это случайно получилось, - уже успокоившись, ответила ведьма, и опять стала гладить кота.
  Тот примирительно замурлыкал и вскоре заснул.
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com B.Janny "Берег мёртвых "(Постапокалипсис) К.Кострова "Скверная жена"(Любовное фэнтези) В.Старский ""Темный Мир" Трансформация 2"(Боевая фантастика) Д.Сугралинов "Дисгардиум 5. Священная война"(Боевое фэнтези) К.Федоров "Имперское наследство. Забытый осколок"(Боевая фантастика) А.Кочеровский "Везунчик Вако"(Уся (Wuxia)) Р.Цуканов "Серый кукловод. Часть 1"(Киберпанк) В.Соколов "Прокачаться до сотки"(ЛитРПГ) А.Нагорный "Наследник с земли. Становление псиона"(Боевая фантастика) В.Крымова "Скандальная невеста, или Попаданка не подарок"(Любовное фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Батлер "Бегемоты здесь не водятся" М.Николаев "Профессионалы" С.Лыжина "Принцесса Иляна"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"