Краткое описание: Наследник убит, а мир спасен. Фантастика! Менее фантастический: Контесса понимает, что собирается провести остаток своей жизни, уклоняясь от легенд и покушений на убийство. Она решает, что будет счастлива, даже если для этого придется начинать все сначала в другом мире ...
Кроссовер Червя с Гарри Поттером и сериалом Флавия де Люс.
Глава 1: Заклинание Второго раза.
Контесса стояла на краю пляжа, как нерешительная черепаха. Она перекинула куртку через плечо и приподняла шляпу. Ветер теребил ее волосы и трепал ее майку, а гребень прилива касался носка ее туфель.
Тридцать лет прошло почти так же быстро, как рухнула ее деревня. Эксперименты, планирование, построение сетей контактов, работа с Доктором; все это казалось таким недавним. Так свежо. Но теперь все было кончено, и ей пора было двигаться дальше.
Все было устроено. Портал, тело и припасы, взятые из старых мастерских Cranial и Bonesaw. Она посмотрела на устройство Tinkertech в своей ладони. На поверхности были ручки, винты и кнопки, в которых она не могла разобраться, но ее сила могла. Она щелкнула двумя переключателями и повернула ручку до упора вправо. Он гудел в ее руке, и ей казалось, что она вытащила штифт боевой гранаты.
"Морская вода разрушит вашу чрезвычайно дорогую кожаную обувь на заказ".
"Нет", - ответила Контесса, убирая техника в карман. Позади нее по рыхлому песку зашагал оратор. "Не будет".
"У нас мог бы быть этот разговор в более удобном месте", - сказал Числовой Человек, когда наконец подошел к ней у кромки воды. Он закатал штанины, как придурок, а в одной руке держал туфли и носки, тоже как придурок. "Мне пришлось отменить обеденное свидание с Жанной. Надеюсь, ты вызвал меня сюда для чего-то более важного, чем то, чтобы наверстать упущенное.
Ее сила велела ей подождать еще несколько секунд в тишине, прежде чем продолжить разговор. "Я ухожу."
"У нас есть электронная почта. Вы могли бы отправить один. "Дорогой Курт, пока. Пожалуйста, присмотри за моим папоротником. С любовью, графиня. Это было бы проще, чем разбить лагерь на пляже на другой земле ".
"Как человек, у которого в офисе находится Дали, вы должны понимать неуклюжие символические жесты".
"Хорошо". Числовой вытер очки о рубашку. Они не были грязными; корректировка была подсознательным признанием, что он потерял разговор. "Когда ты вернешься?"
"Я чего ."
Он перестал ерзать. "Ах."
"И я бы никогда не отдал тебя под опеку над Катоном. Я бы не хотел, чтобы он уловил ваш безвкусный вкус или отвратительное чувство моды.
"Могу ли я предположить, что я единственный человек, которого вы решили сообщить?"
Контесса хранила молчание, а Числовой Человек вздохнул про себя.
"Вы знаете, что это никого не обрадует", - сказал он.
Она знала, что он уже думал об аргументах, которые должны были вспыхнуть в тот момент, когда он раскрыл женщину, которая могла на все, решила отказаться от них.
"Не так ли?" она спросила. "Мне кажется, что власть имущие не хотят моей помощи , они хотят, чтобы я был под их контролем или мертв. Легенда скулит о том, что меня "сдерживают" каждый месяц надзирателями на собрании их директоров. У Dragon есть программы, которые следят за мной. Есть четыре крупные организации, которые планируют убить или схватить меня на следующей неделе, и Учитель... "
Number Man набросился на это. "Мы с Жанной озабочены Учителем и проблемой, которую он ставит для стабильности в будущем".
"С Учителем разобрались", - сказала она, используя свою силу, чтобы голос оставался совершенно нейтральным.
"А студенты?"
Контесса поправила шляпу. "Я предлагаю вам сообщить Стражам Учителя о кончине, чтобы они могли заняться уборкой".
Number Man снова вздохнул.
Она знала, что он боялся рассказать Жанне и Шевалье, как ему придется в ближайшие месяцы подавать жалобы на ее дезертирство. "Скажи им за завтраком", - предложила она. "Если вы рассчитаете время, Легенд захлебнется и выпьет кофе в нос".
"Я полагаю, это было бы уместным" до свидания "с вашей стороны, чтобы дать Legend еще одну последнюю головную боль, с которой нужно разобраться".
"Нет ничего хуже, чем то, что он дал мне, когда узнал, что Котел не прыгает, сажая цветы и спасая щенков".
Она ждала, пока он возразит. Он сделает это , несмотря на понимание бесполезности спора с ней.
"Я не собираюсь отговаривать вас от этого", - дипломатично сказал Номер-Человек, готовясь сделать именно это. "Я хочу, чтобы вы знали, что мы с Жанной намерены довести это до конца. Продолжайте работу Котла. Если бы ты остался, мы бы поддержали тебя до упора ".
"Спасибо. Ваши чувства отмечены ".
Контесса позволила увольнению полностью осознать, а затем продолжила: "Наследник ушел. Мир становится лучше и станет еще лучше под руководством Жанны. Я больше не нужен ".
"Я понимаю, почему вы это делаете", - сказал он, потирая переносицу. "Но в следующем году у нас будут очень неловкие разговоры со Стражами".
"Это будет неловко, но я счел это наименее хлопотным способом рассказать всем". Она остановилась. "Спасибо."
"Конечно. Я просто скажу, что вы решили вздремнуть на пляже в обозримом будущем, - сказал он и поправил очки. "Хотя я сомневаюсь, что это удержит кого-либо от попытки найти тебя".
"Они могут попробовать. Они потерпят неудачу ".
"И вы планировали рассказать мне, как именно вы это делаете?"
Контесса мысленно оступилась. Она посоветовалась со своей силой. Это давало ей понять, что она не подвергнет реальной опасности Числового Человека или Цитрина, если она поделится с ним незначительными деталями своего заговора. Единственный человек, достаточно безумный, чтобы сразиться с сильно укрепленным городом и одновременно дестабилизировать финансовые рынки всех земель сразу из-за намеков на ее местонахождение, был мертв в луже собственной мочи. Все, что он сказал, ему все равно не поверили.
"Есть еще неучтенные миры. Миры Scion даже не трогал. Безопасные убежища, где человечество не имело никакого представления о том, что происходит. Одна девушка из миллиардов не выделяется. И я очень хорошо умею избегать замечаний ".
"Одна девушка?"
"Одна женщина."
Неловкое шарканье, сопровождавшее ее слова, не убедило его, что это оговорка.
"Это объясняет недавние поездки Панацеи с территории ее отца".
Контесса не соизволила прокомментировать его предположения, и он не предоставил больше. Она проверила, и Человек-Номер молча представлял, как она будет выглядеть и вести себя в детстве. Ей удалось сдержать желание уложить его.
Числовой Человек выжидал соответствующее количество времени, прежде чем испортить разговор. "Мир все еще может использовать кого-то вроде тебя".
"Возможно, я не хочу, чтобы меня использовали".
"Возможно, нет", - сказал он. "Но, возможно, вы верите, что другой мир может больше использовать кого-то вроде вас".
Она хмуро посмотрела на море. "На этот раз я планирую провести нормальное детство".
"Что бы вы ни планировали делать, наслаждайтесь этим. Вы это более чем заслужили ". Человек с числами повернулся к ней впервые за весь разговор, его губы были нахмурены, а глаза потускнели, даже когда он протянул руку. "Полагаю, это до свидания".
Она взяла его за руку, притягивая к себе. Он неохотно обнял ее одной рукой, а она схватила его за другую руку и заставила обнять ее как следует. "До свидания, Курт".
"До свидания, графиня. Удачи, где бы ты ни оказался ".
"Удачной жизни".
Она отпустила его и смотрела, как он идет вверх по дюнам, пока он не скрылся за одной. Она провела пальцами по устройству в кармане.
"Удачи", - пробормотала она.
Контесса нажала последнюю кнопку, и все стало черным.
--------
Фортуна проснулся.
Она лежала в постели, уставившись в стену, в некотором сознании, но у нее не было желания встать. Это снова был один из тех снов. Мы с мужчиной разговариваем. К ней прилипли фрагменты: вода на ее туфлях, ее раздражение, объятие в конце. Чем больше она пыталась вспомнить, тем быстрее стирались воспоминания: внешность мужчины становилась расплывчатой, а разговор растворялся в белом шуме. В конце концов, он исчез, оставив лишь смутное ощущение, что сон произошел.
Единственные воспоминания, которые когда-либо остались, были плохими.
Ее соседка по комнате Эш уже спустилась. Она выкатилась из-под простыни и упала на край кровати, присев на корточки. Потребовалось только одно приземление на Эша, чтобы она каждый раз проверяла свою силу перед тем, как это сделать.
Чердак был тесным, на нем стояли двухъярусная кровать, два шкафа, вешалка и четыре стопки ящиков. Симмонсы ничего не убрали, когда поместили туда своего первого сироту, и сочли его достаточно хорошим и для второго. Жить было тяжело, но не больно.
Она проверила то, что ей нужно было знать прямо сейчас. Ее семья не спала, завтрак не был готов, и сегодня была странная женщина. - спросила Фортуна и обнаружила, что, да, было бы хорошо надеть ее свитер принцессы Луны и выцветшие черные пижамные штаны. Она схватила шляпу со столба кровати и надевала ее, когда один из ее приемных братьев, Макс, просунул голову внутрь.
"Ты встал? Мистер Симмонс говорит, что внизу есть кто-то для вас.
"Ладно."
Когда он исчез с лестницы, она поправила перед зеркалом шляпу. Шляпа была свежей и чистой, без обычных складок и слез, которые портят одежду, которую носили она, ее братья и сестры. Убедившись, что она удовлетворена, она коснулась своего карманного ножа. Он никогда не покидал ее и никогда не покинет; лучше перестраховаться, чем сожалеть.
Она распахнула чердак и спустилась по лестнице на второй этаж. Дом Симмонсов представлял собой беспорядок из тел, мебели и имущества. За эти годы они усыновили семерых сирот в доме, который едва мог вместить четверых, и в нем скопилось десять вещей и беспорядок. В коридоре стояли двери, некоторые были открыты, некоторые закрыты, но все они были заполнены до краев.
Фортуна переплелась между Сэмом и Крисом, двумя семилетними мальчиками, которые были последним пополнением в их семье, играла в теги в коридоре и прыгала через груды выброшенных игрушек и грязное белье. Подойдя к лестнице, она увидела, что ее приемный отец разговаривает с пожилой женщиной внизу.
Фортуна взяла поручень и грациозно приземлилась на этаж ниже.
Мистер Симмонс был человеком с телом как шар для боулинга и головой как кегля. Его лицо было ярко-красным большую часть дней от того, что он бегал за детьми, чтобы уберечь их от неприятностей. Теперь он был ярко-красным, когда он испугался ее внезапного появления.
"Я действительно хочу, чтобы ты этого не делал", - сказал он ей, должно быть, уже в сотый раз.
Фортуна не ответил, вместо этого выжидающе глядя на двух взрослых.
Он покачал головой и отказался от битвы. "Фортуна, эта женщина работает в школе-интернате в Шотландии. Они заметили ваши результаты тестов и думают, что вы хорошо подойдете ".
Неудивительно, что ее преподаватели вызвали интерес - она ??становилась ровнее, как на уроках, с тех пор, как первый учитель вложил ей в руку тот первый карандаш и попросил заштриховать пузыри. Она поняла только половину вопросов, но ее сила заполнила остальные.
"Доброе утро, мисс Флорис. Приятно познакомиться. Я профессор МакГонагалл, одна из учителей Хогвартса.
Эта женщина была высокой даже для взрослого человека. Она выглядела как статистка в Аббатстве Даунтон, чье продолжительное знакомство с некачественным повествованием измотало ее, как наждачную бумагу. У нее было платье, которое на сорок лет выглядело не модным, но с учетом того, сколько ей лет, могло быть куплено только тогда, когда это было модно.
МакГонагалл протянула руку, и Фортуна крепко ее пожал. Было важно произвести хорошее первое впечатление. МакГонагалл полезла в карман, вытащила толстый конверт, запечатанный воском, и протянула ей.
Фортуна посмотрел на адрес.
Мисс Ф. Флорис. Чердак. 107 Bassett Street. Фулборн. Кембриджшир.
Они знали, что она жила на чердаке? Фортуна взглянул на профессора, на лице которого была сдержанная улыбка.
"В Хогвартсе родились одни из величайших талантов этого поколения, мисс Флорис, и было бы приятно, если бы вы украсили наши залы в сентябре. Надеюсь, вы позволите мне обсудить, что Хогвартс может предложить человеку с вашими талантами.
"Похоже, прекрасная возможность", - вмешался мистер Симмонс. Он сделал паузу. "Было бы хорошо иметь дополнительное пространство и на один рот меньше для кормления. О, но я не хочу быть тем, кто принимает это решение за тебя ".
Она могла понять намек.
Сверху раздался грохот, и мистер Симмонс вздрогнул. "Все зависит от вас", - подчеркнул он.
"Если есть что-то, о чем вам нужно позаботиться, я буду рада поговорить наедине с мисс Флорис", - сказала МакГонагалл. "Нам нужно будет обсудить некоторые вещи, которые делают Хогвартс уникальным, а также то, почему она была выбрана и что будет охватывать ее исследования. В ее возрасте это серьезное решение, и потребуется время, чтобы все обдумать ".
Поспешно поблагодарив, мистер Симмонс поспешил прочь, и две женщины остались одни. Фортуна почти не заметил конца этого разговора. После вручения письма она задала три вопроса. Чему учили в школе? Магия . В самом деле? Да . Была бы она счастлива, если бы уехала?
Да .
"Хотите переехать в более удобное место?" - спросила МакГонагалл.
"Да, - сказал Фортуна, - я бы очень этого хотел".
Омак от FalseDead: Жезл дляСкиттерФортуны.
Сидеть рядом с Луной в поезде в школу было большим испытанием, подумала Фортуна.
Блондинка, которая сидела рядом с ней, болтала с ней о существах и заговорах, которых, как она была в значительной степени уверена, не существует, хотя она все равно подбадривала и задавала вопросы ... Она почти вообразила, что вот что такое настоящая друг был похож.
Однако теперь ей нужно было закончить "Путь к созданию друзей", и это потребовало от нее сортировки по...
"а вы даже не слушали меня... как сосредоточенно! В таком случае, это должен быть Слизерин!"
Теперь здесь путь потребовал от нее пройти ровно 30 шагов вниз по столу, чтобы сидящая одна студентка второго курса сказала:
"Ой, мой Тейлор Хеберт, я не видел тебя с тех пор, как вышиб тебе мозги".
Подождите что?! ЧТО?!
Глава 2: Очень одинокая поездка на поезде.
Предупреждение о триггерном событии: насилие и телесный ужас. Если вам неудобно с этим, пожалуйста , пропустите раздел курсивом.
Симмонсы извинялись, но ясно: у них не было времени отвезти ее на Кингс-Кросс. Миссис Симмонс дала ей смятую пятифунтовую купюру для автобуса и похлопала по голове на удачу, и мистер Симмонс перенес ее вещи на крыльцо, прежде чем Фортуна успел заметить, что пять фунтов не помогут ей пройти шестьдесят миль. в Лондон.
Макс, Крис и Сэм сидели на изношенном диване и смотрели телевизор, а она вышла вслед за их опекуном.
"Куда ты направляешься?" - спросил Сэм. Остальные повернулись к ней.
"Я ухожу в школу", - сказала она. Через мгновение она добавила: "Я не собираюсь возвращаться в ближайшее время".
"О, хорошо".
Все снова повернулись к телевизору. Фортуна стоял, ожидая, пока они попрощаются, и двинулся только после того, как мистер Симмонс спросил: "Вы что-то забыли?"
Дверь за ней закрылась, и она стояла на крыльце, окруженная всем своим мирским имуществом. Она использовала свою силу, чтобы сбалансировать спортивную сумку на переноске для домашних животных, сидящей на ее багажнике, не проливая все это, и, пошатываясь, подошла к концу тротуара, прежде чем обернуться, чтобы последний раз взглянуть.
Дом был отвратительно-белоснежным, краска отслаивалась от боковых панелей, а из заросших сорняков выглядывали давно забытые игрушки. Она чувствовала себя здесь такой же чужой, как и приехав сюда три года назад, промокшая под дождем и совершенно одна.
На улице была автобусная остановка, и ей пришлось ехать пораньше, на случай, если возникнут какие-либо проблемы с заведомо ненадежной системой общественного транспорта и нехваткой средств. Когда она положила свой багаж на землю у знака, она обнаружила, что опубликованные расписания автобусов представляют собой запутанную путаницу с числами и расписанием, поэтому она спросила себя, как можно быстрее добраться до железнодорожного вокзала.
Один шаг: протяни свою палочку.
Волшебный автобус, катившийся по дороге, был сюрпризом, но долгожданным. Внутри было немного странно, вместо скамеек стояли столы и стулья, но, по крайней мере, люди внутри не отличались от немагических. Бродяги сидели и бормотали себе под нос, мужчины в парадной одежде игнорировали все, кроме документов, а водитель сидел впереди, беспорядочно ехав и болтая.
Разница была в деталях. Когда бродяги говорили сами с собой, что-то отвечало. Мужчины носили халаты вместо костюмов, а в газетах были фотографии, которые двигались, как телевизор. Этот водитель не беспокоил платящих пассажиров и вместо этого обменивался остротами с говорящей головой, которая свешивалась с зеркала.
Затем автобус тронулся, мчась по сельской местности, и Фортуне пришлось использовать свою силу, чтобы оставаться на своем месте. Это не помешало ее котенку проснуться и недовольно взвыть, а несколько других пассажиров бросили на нее грязные взгляды.
Она проигнорировала их и потянулась через решетку переноски, чтобы поскоблить ему в ушах. У фонда осиротевших ведьм Хогвартса было достаточно, чтобы покрыть то, что ей нужно, без каких-либо фривольных дополнений, но, проходя мимо зоомагазина, она случайно увидела маленького серого котенка, выглядывающего из окна.
Было много других котят, но они спали, прижавшись друг к другу, или играли друг с другом. Этот сидел один в стороне. Когда они встретились глазами, котенок встал, покачиваясь на неуверенных лапах, и прижался носом к стеклу.
Фортуна заставил МакГонагалл остановиться, пока она спорила со своей силой. Она спросила, стоит ли ей завести кошку, но ответ был отрицательным. Второй, слегка измененный вопрос сказал ей то же самое. Третий, четвертый и пятый не были исключением. Это был девятый вопрос, который, наконец, дал утвердительный ответ, с десятками дополнительных шагов, чем она бы сделала в противном случае.
Одним из шагов была покупка дешевого подержанного сундука, немного слишком маленького для обширного списка книг и материалов для зелий Хогвартса, чтобы она могла позволить себе котенка. Фактически, единственной новой вещью, которую она купила, была ее палочка - бук, сердечная нить дракона, восемь дюймов длиной, достаточно гибкая. Олливандер назвал это жезлом огромной силы и мастерства, но предупредил, что его можно легко превратить в темную магию. Его слова вызвали у нее беспокойство, поэтому она решила отнести палочку к той же категории, что и другое оружие, которое она носила. Он был слишком длинным, чтобы поместиться в том же кармане, что и ее нож, поэтому она засунула его в задний карман брюк.
Взгляд в окно был рецептом укачивания, поэтому она посвятила все свое внимание успокоению своей кошки. Когда они подъехали к Кингс-Кросс, она искренне поблагодарила водителя, когда вышла, и он улыбнулся, засмеялся и сказал ей, чтобы она возвращалась в любое время.
Она пообещала, что сделает это, как только представится возможность, хотя и не была уверена, что это правда.
На вокзале не было платформы девять и три четверти. Там действительно были тележки, поэтому Фортуна катала свои вещи, чтобы не выглядеть перегруженным носильщиком. Она подошла к прочной кирпичной стене и спросила, действительно ли было хорошей идеей врезаться в нее лицом вперед. Вместо того, чтобы получить необратимую черепно-мозговую травму, она проехала прямо и оказалась на скрытой станции, а на рельсах бездействовал красный поезд.
Она была там единственным человеком, кроме мужчины, сметающего мусор. Он странно посмотрел на нее и вернулся к работе. Фортуна спросил, где все остальные, и понял, что сейчас всего восемь часов. Она приехала на несколько часов раньше.
Она взошла на борт и купила себе купе - лучшее, никто не сказал "нет". Поставив переноску для кошек на бок и закрепив чемодан на багажной полке, она нырнула в сумку, чтобы достать один из средневековых детективных романов, которые она запихнула среди своей одежды и других немагических вещей.
Болезненный вкус костейбыл подержанным, а страницы изношены и пожелтели. Она закончила наполовину, прежде чем Эш сказал ей "выключить этот чертов свет". Ее разум был в смятении всю ночь и во время завтрака, и потребовалось колоссальное усилие, чтобы не обмануть и не спросить свою силу, кто это сделал.
К тому времени, когда она подошла к концу, первые группы людей начали стекать на платформу, все они были кучками - счастливые семьи с гордыми родителями и детьми, взволнованными, чтобы начать еще один год обучения. Она использовала свою силу, чтобы проверить свою приемную семью, и обнаружила, что Ли заняла ее койку в течение пятнадцати минут после ее ухода.
Когда ей было тридцать страниц в One Corpse Too ManyДверь открыл мальчик ее возраста. Его волосы были песочного цвета и элегантно уложены, и он носил очки, слишком большие для его лица. Он сел напротив нее и представился.
"Кандидус", - сказал он, протягивая руку. "Кандидус Крейвен".
Она закончила свой абзац, прежде чем ответить на его приветствие. Он откинулся на спинку кресла и начал просматривать собственную книгу, но они дружно игнорировали друг друга.
Прошло немного времени, прежде чем дверь снова открылась, и девушка просунула голову внутрь.
"Эй, ты упаковываешь это сиденье?" - спросила она, указывая на пустое место рядом с Кандидусом, который положил свою книгу.
"Будь моим гостем", - сказал Кандидус.
"Ура!"
Девушка подняла в карету тяжелый чемодан. Ее волосы были собраны в хвост с помощью неоново-зеленой резинки для волос, а рукава ее ярко-оранжевого спортивного костюма были закатаны, чтобы продемонстрировать ее выдающиеся мускулы. Несмотря на его вес, она с легкостью подняла сундук и поставила его на одну из стоек над ними, прежде чем обратиться к Фортуне.
"Иисус Христос, ты в порядке? Вы бледнее матери в морге.
"Ха! Просто посмеяться, приятель. Зовут Джессика, - сказала она, повернувшись к Кандидусу и слишком грубо похлопав его по плечу.
"Кандидус", - с гримасой ответил мальчик, вытирая место ее прикосновения.
Джессика повернулась к Фортуне. "А ты?"
"Я за ..."
Дверь распахнулась, и у входа стояла взволнованная девушка. "Есть место для еще одного?"
Джессика кивнула, и девушка ворвалась внутрь, захлопнув дверь. Кандидус вздрогнул от звука, но она была слишком занята, загоняя свой грузовик в угол, чтобы это заметить. Она плюхнулась рядом с Фортуной, у которой едва хватило времени, чтобы положить переноску для котенка себе на колени.
"Сожалею!" воскликнула она. "Везде просто забито! Но, по крайней мере, вы первая группа людей, которых я видел, не одетых в что-то нелепое. Кстати, Анжелика.
"Я Кандидус, Кандидус Крейвен", - сказал мальчик с притворным поклоном.
"Вы можете называть меня Джессикой", - сказала Джессика, пожимая руку девушки и остальных ее тел.
"Вау, - хмыкнула Анжелика, - ты довольно сильная!"
"Достаточно силен, чтобы ударить моряка!" - сказала Джессика с сердечным смехом.
Анжелика встала и начала сжимать руку большей девушки. "Что там за история?"
"Мой поп - культурист, верно? Он следит за тем, чтобы я не расслаблялся ". Она понизила голос, явно подражая мужчине." Мне все равно, птица ты или нет, ты научишься поднимать тяжести ".
"Я это вижу! Как ты думаешь, ты сможешь кого-нибудь унести? "
Собственно говоря, Джессика думала, что сможет. Она вскочила, и маленькая девочка вцепилась ей в руку, раскачиваясь, как обезьяна. Фортуна спросила себя, следует ли ей это делать, и получила в ответтвердое " нет" . Она ринулась вперед и не позволила Анжелике ударить Кандидуса по лицу.
Анжелика разочарованно застонала, когда Джессика поставила ее, затем моргнула, когда поняла, что не узнала, кто ударил ее ногой. "Откуда ты!"
"Вот, - сказал Фортуна.
"Боже мой, - сказала Анжелика, плюхнувшись на свое сиденье, - мне очень жаль! Я даже не подозревал, что ты был там.
Фортуна снова села и прижала кошачью переноску к груди. "Я Фортуна".
Анжелика наклонилась вперед и заговорщицкими глазами оглядела карету. "Итак, вы все... ну, нормальные?"
Улыбка Джессики промелькнула от этого комментария, и на лице Кандидуса появилось кислое выражение.
"Мои приемные родители никогда так не думали", - ответил Фортуна.
Атмосфера в машине внезапно стала напряженной. Фортуна переводил взгляд с человека на человека, но все избегали ее взгляда.
За исключением Анжелики. Она вскочила, чтобы обнять Фортуну, но как только ее ноги коснулись пола, поезд покачнулся. Анжелика пискнула, врезавшись боком в Джессику.
"О!" - сказала она, отталкиваясь от нее. "Мне очень жаль!"
"Я в порядке", - сказала Джессика. Она осторожно потерла собственные ребра. "Эти кости могут поцарапать сталь".
Она встала и помогла возбужденной девушке подняться. Этот жест был отчасти добрым, а отчасти - скрыть слезы, выступающие на ее глазах.
Анжелика села и переориентировала разговор. "Я имел в виду, что твоя семья волшебная?"
Фортуна задумался. Лишь за несколько коротких мгновений удалось пережить событие, которое унесло большую часть ее воспоминаний и сделало ее сиротой. Лицо ее матери улыбается ей сверху вниз. Отец учит ее доить козу. Небольшой коттедж с садом. "Нет, не думаю, - ответила она.
"Моя тоже", - сказала Джессика.
"Магическую линию моей семьи можно проследить довольно давно", - сказал Кандидус. "Это не имеет значения, - добавил он, прежде чем начать рассказ о том, как его дедушка был министром магии более ста лет назад, и обо всех чудесных вещах, которые он сделал.
Кандидус, очевидно, выучил наизусть целую энциклопедию мелочей из волшебного правительства, которой он поделился, пока ее не прервала женщина, торгующая конфетами. Фортуна даже не оторвалась от книги, которую осторожно подобрала минут через три после импровизированной лекции; отказ от денег на покупку сладостей был одной из цен, по которой шел ее котенок.
Когда рассказ Кандидуса закончился, она дочитала последние несколько страниц и спрятала книгу в спортивной сумке. Остальные были так увлечены его рассказом, что даже не заметили ее чтения.
Анжелика начала ворковать своему котенку.
"Разве ты не милый котенок? Да, да, это так. Как вас зовут?"
- Предвестник, - нахмурившись, сказал Фортуна. Предвестник был слишком велик, чтобы говорить с ним детским голосом.
Анжелика покосилась на нее. "Предвестник - глупое имя для кошки".
"Это не так", - сказал Фортуна, похлопав его по носу.
Он ударил оскорбляющим пальцем, но она отстранилась, прежде чем он успел поцарапать ее.
"Моя мама никогда не позволяла мне заводить домашних животных". Анжелика протянула свои пальцы, чтобы Предвестник понюхал. "Она всегда беспокоилась о том, что это будет мочиться на весь коврик, или волосы появятся на ее одежде, или поедают ее дорогие серьги".
"Моя сова встретит меня в Хогвартсе", - сказал Кандидус. Все трое выжидающе посмотрели на Джессику.
"У меня есть жаба", - сказала Джессика, наклонившись вперед, как будто собиралась поделиться секретом. "Я называю ее" мама "".
Анжелика не поняла шутки и сменила тему. "Выпусти Харби", - потребовала она, размахивая коробкой конфет перед лицом Фортуны. "Я хочу увидеть, как он гонится за этими сахарными мышами".
Убедившись в ее силах, чтобы убедиться, что Предвестник в порядке, Фортуна поставил
переноску на пол и отпустил его. Вместо того, чтобы проявить хоть какой-то интерес к разлитым по полу конфетам, Анжелика прыгнула на колени Фортуне и заснула.
Анжелика проворчала. Сахарные мыши пищали и носились вокруг ее обуви.
"Это потому, что вы назвали его Харби, - сказал Фортуна.
- Что ж, это было разочарование. И пустая трата хороших сладостей". Кандидус полез в сумку и вытащил украшенную деревянную коробку: "Кто-нибудь в шахматы?"
Джессика приняла его вызов, и игра началась. Анжелика все время болтала, чередуя комментарии и приукрашенные рассказы о каждой проигранной игре, а также о каждой игре, в которую она когда-либо играла.
Фортуна молча смотрел, как Кандидус выиграл три игры. "Сторона королевы замка", - посоветовала она Джессике сделать несколько ходов в их четвертой партии. С помощью нескольких своевременных советов - не жертвуйте пешку, возьмите этого слона конем, переместите туда ферзя - она привела Джессику к победе.
"Легко сидеть и давать советы,"обиженно сказал Candidus, как его король бросил свою корону к ногам ладьи Джессики."Как насчет вас играть? Если только ты не боишься проиграть.
Фортуна передала переноску Предвестника Анжелике и поставила шахматную доску между собой и Кандидусом. Он предложил ей первую, и она с радостью приняла его. Сначала конь, потом пешка, потом ладья. По мере развития середины игры стало ясно, что Кандидус пытается забрать ее королеву, поэтому она позволила ему. Он пожертвовал замок, коней и слона ради ее королевы и полностью лишился позиции. Спустя восемь ходов она поставила ему мат.
Затем, когда она попыталась вернуться к своим книгам, он потребовал реванша. Фигуры сбрасываются, и на этот раз он заявил, что белые "права проигравшего". Эта игра была длиннее, поскольку он сидел по несколько минут, обдумывая каждый свой ход. Она то и дело проверяла, действительно ли он планировал, а не просто пытался ее рассердить.
В какой-то момент во время второй игры подошел префект и посоветовал им переодеться в мантии. Анжелика заснула в середине своей четвертой игры. Ей, вероятно, следовало смягчить его, но он назвал ее трусей.
Наконец, после шестого поражения подряд Кандидус резко упал. "Как ты это делаешь?"
"Я вижу, какой ход ты собираешься сделать, а потом я пытаюсь противостоять ему, прежде чем ты это сделаешь", - ответил Фортуна. "Затем, когда вы противостоите ходу, который я сделал, я противостою этому ходу, пока у вас не останется больше фигур на доске. И тогда вы проиграете ".
Кандидус скрестил руки и, надуясь, повернулся к окну.
"Я тоже не понимаю, но ты чертовски талантлив", - сказала Джессика.
"Спасибо", - сказал Фортуна. Она взглянула на Кандидуса. "Но Кандидус - великий игрок. Мне просто повезло, что он не замечает шаблоны, которые я использую ".
"Спасибо", - сказал Кандидус, немного согнувшись. "Извини, я просто все время играю в шахматы со своим отцом, и даже он не может так сильно меня победить".
"Может, я просто использую другие техники".
"Может быть."
Поезд трясся, когда он начал замедляться.
"Эй, Анжелика, проснись. Я думаю, мы приближаемся, - сказала Джессика, постукивая туфлей по маленькой девочке.
"А? Уже?" Анжелика озадаченно огляделась.
Внезапно водитель резко нажал на тормоз, отбросив Фортуну на свое место, Анжелику - в Джессику, Кандидуса - в багажник, и все их вещи встряхнули там, где они были спрятаны. Предвестник проснулся и начал мяукать, явно обиженный на прерывание.
Анжелика выглянула в окно из своего нового положения на полу. "Итак ... мы уже там?"
Фортуна попросил ее силы. "Нет, мы не такие".
"Тогда что происходит?"
Ее сила сообщила ей, что поезд пропускает охрану, назначенную правительством, и что все они будут обысканы. Прежде чем ответить, она потратила несколько секунд, пытаясь придумать, как объяснить, что происходит, и как она узнала, что происходит. "Я не знаю."
Факелы в поезде потускнели. В окна ничего не было видно. Небо было мрачным, черным морем, и их экипаж был бесшумным, если не считать безжалостного барабана дождя по стеклу. Воздух быстро стал холодным, настолько холодным, что дождь перешел в мокрый снег, окна покрылись инеем, и их дыхание превратилось в облака.
Анжелика вздрогнула, увидев в окне поезда фигуру, и Фортуна вскочила на ноги, когда кто-то начал кричать.
"Кто это делает?" . спросила она
. Все смотрели на нее, слишком напуганы , чтобы ответить
Она вытащила свой нож. Я хочу знать -
Дверь купе открылась. Тень, окутанная лохмотьями, наклонилась, зависла в воздухе. Он повернулся к ней. Она ошеломленно наблюдала, как он медленно поднял гниющие пальцы и откинул капюшон.
Под ним было окровавленное лицо ее матери с мертвыми глазами. Кусок кожи и мускулов соскользнул с ее щеки и упал на переднюю часть его мантии.
- Нет, - прошептал Фортуна. "Нет, нет..."
"Нет!" Мать толкнула ее к задней части дома. "Убирайся отсюда. Беги".
Она не могла пошевелиться. Существо, опухоль в форме человека - мясистая и студенистая, с деформированными конечностями, беспорядочно торчащими из ее массы, и болезненными желтыми фурункулами, вырастающими из его рук, ног и лица, - стояло в том, что осталось от их дверного проема. Ее отец пытался отбить его посохом, но он, похоже, даже не заметил ударов.
Он рванулся вперед, проткнув горло ее отца одним ударом когтя. Кровь ударила ей по лицу. Его металлический привкус наполнил ее рот.
Фортуна отпрянул от тряпья, но идти было некуда. "Я хочу сбежать", - подумала она, но ее сила впервые в жизни подвела ее. Перед ее взором клубился инопланетный серый туман.
Ее мать наконец схватила ее за руку и увела прочь. Она сморгнула кровь отца с глаз как раз вовремя, чтобы увидеть, как его ноги отрываются от его торса. Ее мать открыла заднюю дверь, выгоняя Фортуну, но в них врезалось еще одно чудовище.
Ее мать упала почти на полпути со склона. Фортуна заскользил по траве, остановившись всего в нескольких ярдах от него. Ударившее их чудовище покачнулось вперед на пяти разорванных конечностях. Его тело, длинное и узкое, как растянутое тесто, было покрыто хитиновыми чешуйками. Вязкая слизь сочилась и капала из трещин, шипя при падении на землю.
"Что я вижу?" - настойчиво спросила себя Фортуна, желая, чтобы туман рассеялся. "Что это?"
"Форта", - взмолилась ее мать, волоча разбитое тело по земле. " Пожалуйста, Форта, беги ".
Зверь двинулся на ее мать, но Фортуна оставалась неподвижной. Она лежала и смотрела, как он поднимается над ее матерью и извергает поток слизи на ее лежащее тело. Вскоре воздух запылал сернистым запахом прогорклого мяса. Через секунду ее мать начала кричать. Она яростно билась, когда слизь разжижала ткань, плоть и кости, но существо прижало ее.
В груди Фортуны сжалось, и она дышала все быстрее и быстрее, не в силах получить достаточно воздуха. Я хочу остановить это . Ее сила продолжала быть бесполезной.
Две руки схватили ее сзади.
"Фортуна! Нам нужно идти!" - закричал дядя, тряся ее.
Когда она не встала, он сам поднял ее и перекинул через плечо. Он шагнул вперед, пытаясь сохранить дистанцию ??между ними и чудовищем даже своей игровой ногой. Она могла только наблюдать, как ее мать растворялась в неузнаваемом суматохе.
Крики матери превратились в бульканье. Зверь раскрыл челюсть и встретился глазами с Фортуной.
Она узнала лицо, которое смотрело в ответ, сквозь хитин и безумие. Это было лицо ее лучшей подруги. Слезы, текущие по ее щекам, обратили долины в крови ее родителей.
Фортуна прислонилась к двери, ее дыхание прерывалось. Она ударила рукой об окно, не зная, действительно ли оно там было. "Мама", - прошептала она.
"Фортуна?"
Она развернулась на каблуках и указала ножом, спрашивая свою силу, как нейтрализовать угрозу.Наконец туман рассеялся, открыв один шаг: слушайте .
"Эй, ты чокнутый. Убери эту штуку, прежде чем кого-то ударить, - что-то крикнуло ей, размахивая руками.
Ей потребовалась секунда, чтобы распознать окружающие ее лица, принадлежащие испуганным детям, и еще секунду, чтобы узнать в них своих одноклассников.
Фортуна схватил с пола пустую переноску для кошек и сунул ее между собой и остальной частью купе, уклоняясь от попыток Анжелики обнять. Она бросилась в угол между краем сиденья и стеной под окном, прижала ноги к груди и зарыдала.
Глава 3: Разбирая чувства.
Я хочу найти своего дядю.
Я хочу знать, где мой дядя.
Я хочу знать, есть ли у меня дядя.
Я хочу знать, был ли у меня дядя.
Я хочу идентифицировать и найти человека с больной ногой, который забрал меня из дома моих родителей в тот день, когда я позволил им умереть.
Фортуна чихнул на Предвестника, который освободил свое место на полу и в какой-то момент залез ей на колени. Он был крепко прижат к ее груди смертельной хваткой, и его мех был мокрым оттуда, где он впитывал ее слезы. Он терпеливо переносил эти унижения. Она сравнивала свое дыхание с его мурлыканьем, чтобы ослабить напряжение в животе.
"Их называют дементорами. Вы знаете, они охраняют Азкабан. Это волшебная тюрьма, куда ходят темные волшебники и убийцы. Они питаются счастьем. Я предполагаю, что они искали Сириуса Блэка, который является первым человеком в истории. Сбежать."
"Они заставляют всех остальных сходить с ума?"
"Ну, иногда людям со слабым или чувствительным нравом их труднее переносить, но ничего не может прояснить шоколад. Только не садись в тюрьму, хе-хе".
Я хочу знать, почему мой друг причинил боль моей матери.
Я хочу знать, что случилось с моим другом.
Я хочу знать, почему мой друг стал монстром.
Я хочу знать, жив ли еще мой друг.
Я хочу знать, где мой друг умер.
"Фортуна, я сказал тебе съесть шоколад. Тебе нужно что-то, что поможет тебе почувствовать себя лучше ".
Дверь купе распахнулась. "Ребята! Я нашел кое-что получше, чем префект. Это наш профессор защиты.
"Я слышал, кто-то здесь плохо отреагировал на дементоров?"
"Профессор? О, слава Мерлину. Да, сэр, это Фортуна. Она не разговаривала с нами с тех пор, как появились дементоры. Ты можешь что-нибудь сделать? "
"Она еще не ела шоколада?"
"Да, профессор! Ну нет, профессор! Я читал о дементорах раньше и пытался дать ей немного, но она просто отбросила это. У нее есть нож ".
Я хочу знать, как звали моих родителей.
Я хочу знать, какими были мои родители.
Я хочу знать, любил ли я своих родителей.
Я хочу вспомнить, почему я их не спас.
"А, - сказал новичок, - это может потребовать немного больше, чем шоколад, чтобы исправить. Дементоры не просто высасывают из вас счастье. Они также могут вызвать ваши худшие мысли или чувства или... -
Худшие воспоминания, профессор? Кандидус, снова.
"Точно."
Фортуна подняла голову с спутанного меха Предвестника. В их купе был мужчина, потрепанный, в заплатанной мантии поверх уродливого черного твидового костюма. Анжелика стояла прямо за дверью, глядя на нее широко раскрытыми глазами.
"Что вы сказали?" она спросила.
Кандидус, Джессика и профессор повернулись к ней.
"Мне жаль?" - спросил мужчина.
"Что вы сказали?"
Он немного понизил голос, пытаясь казаться более успокаивающим. "Я профессор Люпин. Дементоры высасывают из вас счастье, но теперь остается только худшее из вас. Ваша печаль, ваши страхи, ваши самые уязвимые и трагические моменты. А теперь, мисс...?
- Ее зовут Фортуна, сэр, - вмешался Кандидус. - И будьте осторожны, у нее есть нож.
"Флорис, сэр", - сказал Фортуна.
"Мисс Флорис". Люпин присел рядом с ней на пол. "Мне очень жаль, что эти существа были вашим первым знакомством с волшебным миром. Надеюсь, это не испортит ваше впечатление о Хогвартсе. Теперь вы в безопасности, я могу вас заверить, что дементоры ушли и больше не будут вас беспокоить. Человека, которого им поручили искать, нет в этом поезде. Важно то, что вы чувствуете себя хорошо.Мы все беспокоимся о тебе. "
Фортуна позволила ему положить руку ей на плечо. Он вложил ей в ладонь кусок шоколада.
"Смотри, все будет хорошо", - мягко сказал он, глядя на нее на одном уровне. "У вас есть кошка, у вас есть друзья, вы отправляетесь в школу магии. Оставьте эту неприятность позади. Выпей шоколада. Это поможет. Теперь тебе лучше?
"Да, сэр", - сказала она, используя свою силу, чтобы это звучало убедительно. Ей нужно было избавиться от них и подумать.
"Хороший. Я бы хотел, чтобы вы поговорили с мадам Помфри, но ... нет, сначала вам нужно будет пройти сортировку. Может быть, после пира. Если вы по-прежнему плохо себя чувствуете, сообщите об этом префекту или главе вашего дома. Они доставят вас прямо к ней, и она не сможет ничего исправить. А теперь, если вы меня извините, мне нужно проверить другого студента ".
Когда профессор ушел, Фортуна продолжал гладить Предвестника, пока она воспроизводила все, что он сказал. Дементоры заставляли людей заново переживать их худшие воспоминания, худшие моменты, которые когда-либо с ними случились.
Это означало, что то, что она видела, было реальным , а значит, она видела смерть своих родителей. Для кого-то с ее способностями это было то же самое, что убить их.
"Фортуна"раздражением сказал Candidus, решив поставить лекцию профессора не было,"вы ,пожалуйста , просто есть шоколад? Если не ради вас, то хотя бы ради нас. И во что вы играли, размахивая ножом? Не стоит даже носить оружие ".
Ей было интересно, что он думал о палочке.
Анжелика ободряюще махнула рукой на шоколад в руке Фортуны. "Тебе станет лучше. Я знаю, что сделал! "
Что, если я не хочу чувствовать себя лучше ? Фортуна подумал о том, чтобы уронить шоколад на пол.
Вместо этого она попросила способ заставить всех перестать беспокоиться о ней. Ее сила заставила ее съесть шоколад - что раздражающе заставило ее почувствовать себя лучше - и подняться на ноги. Она выпрямила спину, вытерла лицо и повысила голос.
Как только она снова встала на ноги, Анжелика вышла из дверного проема и бросилась обнять. Фортуна случайно повернул переноску Предвестника между ними двумя, когда она снова села. "Спасибо, - сказал Фортуна, - что помог мне".
"Не за что", - сказал Кандидус, помахав рукой. "Вы просто слишком остро отреагировали с ножом и всем остальным. Дементоры - это плохо, но не так уж и плохо . Я знал, что кто-нибудь постарше поможет разобраться с тобой.
"Да." Ее сила вызвала спокойную улыбку на ее лице. "Может быть, вы правы."
Остальные снова начали болтать, заряженные волнением. У каждого была своя теория о вероятном местонахождении разыскиваемого, который, по всей видимости, был опасным и расстроенным беглецом. Фортуна сначала участвовала, но постепенно выпала из разговора и заговорила только тогда, когда ее к этому подтолкнула сила.
- Фортуна, - сказала Анжелика, наблюдая, как Фортуна фыркает в шерсть Предвестника, - может, тебе стоит на время уложить Харби? Я могу подержать его за тебя.
Фортуна отчаянно чихнул. Ее котенок дернулся у нее на коленях. "Спасибо, но я в порядке".
"Похоже, у тебя аллергия на клещей", - заметила Джессика.
"Я бы не стал заводить питомца, на которого у меня аллергия", - сказала Фортуна и потерла зудящие глаза тыльной стороной ладони.
После их внезапной остановки дождь только усилился, и к тому времени, когда они въехали на станцию ??Хогвартс и вылезли на платформу, на улице был настоящий муссон. Дождь лил такими толстыми слоями, что она не могла видеть больше метра или двух перед собой. Студенты вылились из поезда, разбиваясь на ручьи, идущие в разные стороны. Она позволила своей силе пробираться сквозь толпу.
"Первокурсники, сюда!" - крикнул голос справа от них. Бородатый великан указал на грязную тропу, по которой студенты уже скользили и скатывались в неизвестном направлении.
"Они действительно не могут ожидать, что мы пойдем туда, не так ли?" Кандидус кричал, перекрикивая рев дождя и шум других студентов.
Фортуна оценил опасность. Джессика справится сама, и Кандидус сможет что-нибудь придумать. Однако Анжелика могла споткнуться о яму в темноте и пораниться. Фортуна схватил Анжелику за руки и кивнул Джессике. "Увидимся внизу", - сказала она.
"Что, твой дедушка был козлом?" - спросила Джессика. "Как, черт возьми, ты это делаешь?"
Фортуна потащил Анжелику за собой, а другая девушка без вопросов последовала за ней.
Только Кандидус понял, что она собиралась делать. "Ножи не справятся с дождем, Фортуна. Не ...
Фортуна сделал шаг вперед и соскользнул вниз по склону. Анжелика визжала всю дорогу, высота звука менялась, когда она чередовала страх и возбуждение. Фортуна кружила вокруг выступающих камней, заблудших корней и падающих детей, пока наконец не достигла дна и не остановилась, поставив одну ногу на причал.
Анжелика перестала кричать и начала хлопать в ладоши. "Боже мой, мы можем сделать это снова ?! Это было потрясающе ".
Фортуна поднял глаза, едва различая фигуру Джессики, топающей по склону, неся на руках смущенного Кандидуса.
"Черт побери, Тони Хок, где ты научился этому !?"
Фортуна встряхнула туфлями по воде, избавляясь от грязи. Остальных профессор заберет по прибытии. "Пойдем", - сказала она.
Когда вокруг них бушевала буря, четверо из них сели в одну из шатких лодок, которая зловеще покачивалась на волнах. Постепенно остальные грязные, утомленные первокурсники спустились к причалу и заполнили плавучие суда, отчаянно борясь, чтобы согреться на ветру. Великан осмотрел их, пересчитывая на пальцах плотно сбитые кучки в каждой лодке.
"Хорошо, это все вы. Были выключены."
Он забрался в свою лодку, которая, как понял Фортуна, поддерживалась магией. Несмотря на дождь, он пустился в путь, и остальные лодки следовали за ним, как колонны утят.
"После всего этого у меня будут крекеры со сливками", - крикнула Джессика так, что ее голос разнесся сквозь шторм.
"Тебе будет намного хуже, если лодка перевернется", - крикнул ей в ответ Кандидус.
Между холодом и дождем Фортуна могла притвориться, пытаясь согреться, чтобы не вмешиваться в разговор.
Я хочу знать, почему я ничего не могу вспомнить.
Опять туман. Зачем?
Почему она не могла вспомнить? Почему она ничего не делала, кроме как пристально смотрела? Онаничего не могла сделать. Если бы она захотела прямо сейчас, она могла бы украсть резинку Джессики и завязать волосы Кандидуса в косичку, чтобы никто не заметил. Тринадцать шагов. Легко. Все было легко.
Ее сила всегда могла сказать ей то, что она хотела знать. Она могла ответить на любой вопрос, решить любую головоломку, раскрыть любой секрет с помощью мысли. А теперь он отказался у нее работать. Это были ее собственные мысли и чувства, и она была полностью слепа к ним.
Я хочу знать, почему я никогда раньше не спрашивал о своих родителях.
Это было самым постыдным из всего. Она провела три года в приемной семье и никогда не думала спросить о своем прошлом больше, чем она думала рассказать кому-либо о своем даре. Ей не нужна была ее сила, чтобы знать, сколько проблем с тем, чтобы показаться или выделиться так вопиюще, что она могла бы поднять руку.
Может, она боялась узнать. Ее родители умерли на ее глазах, и она ничего не делала, кроме как смотреть. Может быть, это было то, что она просто не хотела вспоминать, когда-либо снова, и поэтому ее сила задернула это занавеской.
В таком случае она была еще более трусихой. Это был позор, который она должна вынести.
Она переключила свой ум на внешние обстоятельства. Она была единственной в мире, обладающей силой, подобной ее, но была ли она единственной, чьи родители умерли от монстров вроде тех, что демонстрировали ей дементоры? Она спросила свои силы, связаны ли эти двое, но увидела только туман.
Может быть, в ее материалах есть ответы?
Я хочу знать, почему мне никогда не рассказывали о моих родителях.
Это дало ответ. Во-первых, приемное агентство не знало, что случилось и откуда она взялась; она оказалась без сознания возле отделения неотложной помощи, казалось, из ниоткуда. Во-вторых, Симмонсы не считали, что об этом стоит говорить. Грязные дела, подавленные воспоминания - лучше пусть спящие собаки лежат. Ее амнезия не сопровождалась физическими или функциональными нарушениями, лучшие детские психологи были в Лондоне, и она не вызывала проблем с другими детьми, так что они отпустили ее.
Погода бушевала, но их лодка продолжала двигаться. Сквозь дождь Фортуна мог различить сияющие окна и возвышающиеся валы самого Хогвартса.
"Следи за своими головами!"
Их лодка пробила занавес из плюща. Теперь они были под Хогвартсом, и волны начали сглаживаться, поскольку каменный навес блокировал проливной ливень и резкий ветер. Холод утих, когда лодки пришвартовались, и мокрый беспорядок детей слез с них, оставив за собой след из луж и грязи.
Великан провел их вверх по лестнице и вниз по коридору, остановившись у множества двойных дверей. Он открыл их и посмотрел через плечо. "Тогда я обязательно пойду и найду профессора".
Громовой хлопок дверей прервал его выход, оставив детей вокруг Фортуны, чтобы они указывали на них и шептались о своем окружении.
Влажность воздуха начала испарять большую часть жалкой атмосферы. Девочки справа от нее пытались навести порядок в своих растрепанных волосах, а мальчики слева от нее вытирали обувь о стену, чтобы смыть с них грязь.
"Это великолепное место", - хмыкнула Анжелика, уставившись на резной камень и сводчатые потолки, окружавшие их.
"Спорим, туалеты из чистого золота", - согласилась Джессика.
Кандидус начал объяснение того, как появился Хогвартс, Основателей и их добродетели, а также причуды замка, который они построили - дружелюбные призраки, которые бродили по коридорам, лестничные пролеты, которые менялись сами по себе, говорящие портреты, заколдованный потолок в Большом зале.
Фортуна уставился на двери. Ее сила зашла так далеко, по крайней мере, для тех путей, которые она старалась показать. Она пережила своих назойливых одноклассников, своего благонамеренного профессора и самого дементора. Еще немного. Пир, сказал Люпин, а потом постель. Еще два часа. Она могла прожить еще два часа.
Двери открылись, и сквозь них суетливо прошел человек, не намного крупнее первых лет, с которыми он столкнулся. "А, хорошо. Рад всех видеть здесь. Я надеюсь, что небольшая буря снаружи никому неиспортила духа. Он огляделся, ожидая веселья.
Кандидус захохотал.
"Вот, - сказал мужчина, вытаскивая палочку и взмахивая ею, - возможно, это поможет".
Вода брызнула из их одежды и соскользнула, как змеи, а грязь, покрывающая их мантии, образовала комки, которые спрыгивали вниз по лестнице.
"Что ж, я надеюсь, что теперь увижу от тебя еще несколько улыбок. Я Филиус Флитвик, глава Равенкло, и я с нетерпением жду встречи со всеми способными молодыми студентами в моем доме в этом году. Пожалуйста, продолжайте, Сортировка ждет! "
На удивление быстро Флитвик поторопил группу по еще одному коридору и еще через несколько дверей, прежде чем подошел к входу, чтобы посрамить всех остальных. Флитвик толкнул их без малейшего напряжения, и воздух задрожал от рев сотен возбужденных подростков.
"А теперь идите, следуйте за мной", - сказал Флитвик, ведя группу по рядам говорящих студентов, большинство из которых смотрели на них, пока они шли к шляпе, сидящей на табурете.
После песни и громких аплодисментов все притихли, и Флитвик развернул пергамент. "Когда я назову твое имя, пожалуйста, подойди, сядь и надень шляпу тебе на голову. Амика, Луиза! "
"Думаю, мы увидимся после сортировки". Анжелика ерзала, наблюдая, как ученики один за другим подходят к табуретке. "Разве не было бы замечательно, если бы мы были в одном доме!"
"Да, было бы хорошо, если бы мои соседи по койке не были шайкой болванов и метателей", - сказала Джессика с улыбкой.
"Вряд ли, но я постараюсь не отставать от всех", - солгал Кандидус.
Фортуна читал его как книгу. Он не собирался идти в ногу с Анжеликой, которую с презрением отверг за несколько секунд после встречи. Он был слишком привязан к обычаям своего мира и класса, чтобы дать Джессике шанс, и намеревался полностью избегать ее, которую считал нестабильной.
Сила Фортуны показала им то, что они ожидали увидеть, а именно короткую улыбку и кивок, в то время как она продолжала отсчитывать минуты, пока не сможет побыть наедине с собой.
Джессику отправили в Слизерин, а Кандидус - в Когтевран. К тому времени, когда Шляпа наконец отправила мисс де Люс в Гриффиндор, Фортуна уже сняла свою шляпу и выступила вперед. Флитвик настаивала на том, чтобы назвать ее имя полностью, хотя она уже сидела на табурете. Шляпа едва причесалась по макушке, прежде чем заорать "ГРИФФИНДОР!"
Она выбрала место ниже гриффиндорского стола, где сидели другие первокурсники, и пристально посмотрела на отражение в своей пустой тарелке, подняв глаза только для того, чтобы увидеть Мартина. Анжелика отправила в Хаффлпафф. Вскоре после завершения сортировки директор поднялся, чтобы поприветствовать их.
"Добро пожаловать! Добро пожаловать в еще один год в Хогвартсе! У меня есть кое-что сказать вам всем, и, поскольку одно из них очень серьезное, я думаю, что лучше не мешать вам, пока вы не были сбиты с толку нашим великолепным застольем". Как вы, возможно, знаете, после обыска Хогвартс-экспресса, наша школа в настоящее время принимает у себя нескольких дементоров Азкабана, которые находятся здесь по делам Министерства магии ".
Фортуна была готова проигнорировать его комментарии, но упоминание о дементорах привлекло ее внимание.
"Они размещены у каждого входа на территорию, и пока они были с нами, я должен ясно дать понять, что никто не должен покидать школу без разрешения. Дементоров нельзя вводить в заблуждение трюками или маскировками - или даже плащами-невидимками".
Тогда у нее будет легкий доступ к ним. Идея начала просачиваться через ее мысли. Профессор продолжил, но Фортуна счел это неважным. Его голос превратился в фоновый шум, когда она уточнила идею с помощью своей силы.
Еда появилась вокруг нее, больше еды, чем она когда-либо видела за всю свою жизнь - определенно больше, чем она когда-либо ела в доме Симмонсов. Фортуна съела жареную баранину и немного картофельного пюре, выложив на тарелку кусочек. Но когда она задавала свой последний вопрос, ее мысли были в другом месте.
Я хочу знать, как бороться с дементорами.
Заклинание. Она представила, как выполняет движения и заклинания, которые вызовут защитника, способного прогнать дементоров. Да, ее сила в конечном итоге позволит ей приблизиться к тварям и безопасно вытащить ее, прежде чем они смогут причинить какой-либо продолжительный вред.
Но ее путь требовал терпения. Она еще не могла использовать заклинание. Это требовало воспоминаний. Единственное, чего у нее не было. Вскоре ее сила сказала ей. Ей нужно только подождать, чтобы создать воспоминания, необходимые для успешной встречи с существами снова.
И она будет, поклялась она себе. Как только она сможет, она собиралась сразиться с дементорами и вернуть воспоминания своих родителей.
Глава 4: Проблемы с завариванием.
Спичка на ее столе превратилась в иглу. Фортуна поднял его и немного покачал, проверяя эластичность металла. Затем она согнула его, пока концы не соприкоснулись, прежде чем отпустить и посмотреть, как он снова принимает форму. Она поставила его и снова превратила в обычную спичку.
МакГонагалл поручила ей поэкспериментировать. Фортуна начала с цвета, затем с формы и постепенно начала менять свои физические свойства. После минутного размышления он снова превратился в иглу, только кристаллическую и твердую как алмаз, а не резиновую. Тогда это снова была спичка.
Трансфигурация была чем-то большим, чем просто движение палочки и произнесение нескольких слов, она формировала существование чего-то еще посредством точного понимания и чистой силы воли. К этому моменту она могла сделать это мгновенно, но ей нравилось наблюдать, как изменения разворачиваются перед ней, наслаждаясь тем, как синий кобальт полз по краям хрупкого дерева и превращал его, полоска за щепкой, во что-то более тонкое, острое, прочное.
Постигнув основы, она перестала использовать свою силу.
В чармах на это не было ничего. Ничего не было по этому поводу.
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы подумать, может ли красивый пурпурный цвет лучше подойти для иглы, придать ей столь необходимый чутье.
Профессор МакГонагалл прервала ее рассуждения. "На сегодня хватит. Составьте сочинение длиной в фут по теории трансфигурации, которое нужно сдать в следующий вторник, - сказала она классу. - И, мисс Флорис, я бы хотела пару слов.
Фортуна подошла к столу своего профессора, пока все собрались и уехали. МакГонагалл подождала, пока комната не опустеет, прежде чем заговорить. "Прежде всего, мисс Флорис, я должен сказать, что скорость, с которой вы взяли Трансфигурацию, поразительна. Я не могу сказать, что видела студента за всю свою жизнь. лет, превративших спичку в иглу с первой попытки ".
Ее удовольствие испарилось, осталось только самообвинение. Ей следовало сдерживать себя, как она это делала в "Чарах", и избегать столь быстрого и очевидного успеха. Одно дело - получить отличные оценки во всех классах и добиться большего успеха, чем у сверстников; полностью превзойти их, будучи замеченным , было другим. Придется принять меры.
МакГонагалл ожидала ответа, и Фортуна решила использовать возможность, чтобы показать своему учителю, что внимание доставляет ей дискомфорт. "Да, профессор", - сухо ответила она.
"Ну тогда." МакГонагалл отступила на шаг и сменила тему. "Мне также нужно было поговорить с вами о прошлой ночи. Профессор Люпин сказал, что дементоры в поезде немного встряхнули вас. Я бы хотел, чтобы вы навестили мадам Помфри в больничном крыле, чтобы убедиться, что не осталось никаких побочных эффектов.
То, как она это сказала, указывало на то, что она не хотела бы, чтобы она это сделала, она заставитее это сделать. Больше внимания.
Каким-то образом МакГонагалл сумела почувствовать сопротивление в своих колебаниях. "Мисс Флорис, к этому нельзя относиться легкомысленно. Я не увижу, как ученик под моим присмотром пренебрегает собственным благополучием. У вас есть зелья с профессором Снейпом после обеда?
"Да, профессор".
"Хорошо, ты поговоришь с ней, когда закончишь".
Чтобы отговорить МакГонагалл от отправки ее к мадам Помфри или составления тщательно продуманного заговора с целью фальсифицировать визит, потребовалось гораздо больше времени, чем она хотела бы вложить. - Да, профессор.
"Спасибо", - сказала МакГонагалл, и Фортуна воспринял это как увольнение.
Но, когда она была на полпути к двери, МакГонагалл снова заговорила. "И, мисс Флорис?"
"Да, профессор?"
"Я бы посоветовал вам использовать нож для зелий только во время урока. Я не хочу слышать о том, как ты почесываешься в коридоре, потому что решил носить его с собой по какой-то причине ".
"Да, профессор".
По дороге на обед Фортуна спросила себя, как кто-то узнал о ноже. МакГонагалл услышала это от Флитвика за завтраком, который накануне вечером узнал об этом от префекта Равенкло, который слышал это от Кандидуса, который угощал гостиную Равенкло комментариями к ее поведению в поезде, в комплекте с подробные рассуждения о ее проблемах.
Ей придется с ним разобраться.
Она думала о своей проблеме, когда ела сэндвичи с огурцами, которые выбрала, потому что думала, что это было бы тем, что персонаж Энид Блайтон ел бы в ее ситуации, по крайней мере, в отсутствие пудинга с патокой. Они должны были успокоить душу, но Фортуна не чувствовал разницы.
Ее первый день еще не закончился, но ее уже заметили три профессора, она стала предметом слухов и сделала то, что не смог бы сделать даже вундеркинд. Если она так и продолжит, все узнают о ее силах до выходных, что было недопустимо.
Тем не менее, она обнаружила, что не хочет саботировать себя в Трансфигурации, и по опыту в школе маглов знала, что симулировать некомпетентность в других предметах со временем станет утомительно. Это было также неприемлемо.
Если бы она не хотела выделяться тем, что была намного лучше всех, могла бы она сделать всех остальных лучше?
Да. Это займет некоторое время, но Фортуна сможет сделать ее год самым выдающимся в учебе в истории Хогвартса и Хогвартса.убедиться, что успех других не может быть связан с ней.
И сегодня она справится с последствиями дементоров. Гриффиндорцы и Рейвенкло дважды в неделю пили двойные зелья вместе, поэтому она покинула Большой Зал как раз вовремя, чтобы перехватить Кандидуса на его пути в подземелья.
Как только он понял, что не может избежать ее, поскольку они собирались в одно и то же место, он улыбнулся и попытался завязать светскую беседу. "Как ты себя чувствуешь?"
"Очень хорошо", - сказала она. "Учитывая, что я, должно быть, пережил что-то ужасное из-за трагической потери моих родителей и жестокого обращения в системе приемных родителей маглов. То, что меня поместили в Гриффиндор, тоже не пошло мне на пользу - хотя куда еще я мог пойти? недостаточно умен для Рэйвенкло, и Слизерин сожрал бы маглорожденного вроде меня. Всегда есть Хаффлпафф, но я немного одинок и слишком обидчив. Неустойчивый, знаете ли ".
Пока она говорила, Кандидус выглядел смущенным, а затем испуганным, побледнев, когда понял, что она повторяет слова, которые он сказал прошлой ночью в его гостиной. Она преувеличила его ритм и интонацию ровно настолько, чтобы он узнал свой голос в ее голосе и почувствовал, что над ним насмехаются. Он наткнулся на смесь извинений и оправданий,но Фортуна перебил его.
"Вы были недобрыми", - сказала она. "Вы слышали, как некоторые старшие ученики говорили о том, что Гарри Поттер потерял сознание из-за дементоров, и думали, что могли бы внести свой вклад в разговор и заслужить доверие своих соседей по дому, если бы вы рассказали им обо мне, поэтому вы решили вести себя недобро".
"Я..."
"Они все думали, что ты мерзавец". Фортуна искоса взглянул на него. "Это не значит, что сплетни не пристанут ко мне".
Она толкнула дверь в их класс зелий, прежде чем он успел ответить, и направилась в дальний угол в соответствии с рекомендациями своей силы. Когда она настраивала свою рабочую станцию, краем глаза она увидела, как некоторые из когтей Рэйвенкло указывают в ее сторону. Кандидус тоже их заметил и поежился.
Она намеренно встретилась с ним взглядом, кладя свой нож для зелий (не тот, который был у нее в кармане, который она несла и продолжит носить, несмотря на увещевания МакГонагалл) на разделочную доску. Он покраснел и отвернулся.
Девушка-гриффиндорка с каштановыми волосами, собранными в две косички, села рядом с ней, не спрашивая. "Фортуна! Как обед? Я не видел тебя после Трансфигурации.
Фортуна нисколько не узнал ее, но по домашнему галстуку и знакомству она могла понять, что ее догнал один из соседей по комнате. Ее сила заполнила пробелы для нее: это была Флавия де Люс, она видела все, что Фортуна сделала в "Трансфигурации", и она искала информацию о том, почему МакГонагалл удерживала ее после занятий. В любопытстве Флавии не было ничего злого; она предположила, что МакГонагалл сдерживала ее для похвалы, и хотела знать, предлагала ли она Фортуне дополнительные возможности для обучения.
"Я пришел в Большой зал немного поздно, - сказал Фортуна. - Профессор МакГонагалл хотела посмотреть, как я устроился".
Какой бы ответ ни планировала Флавия, появление профессора Снейпа было прервано появлением профессора Снейпа. Он вылетел из задней комнаты и обошел класс, надвигаясь, насмехаясь и монологи, прежде чем, наконец, приказал им сварить зелье забвения, которое, как он ожидал, было идеальным.
"Я очень люблю зелья", - заявила Флавия, вытаскивая из сумки свой учебник. Она открыла его на соответствующую страницу. Несмотря на то, что книга была новой, ее страницы уже были заполнены аннотациями. "Один из моих предков был очарован ими и создал частную лабораторию в одном из крыльев нашего дома. Там я живу, когда нахожусь дома. -
Я приготовлю ингредиенты, если ты приготовишь само зелье, - предложил Фортуна, зная, что именно это хотела услышать Флавия.
"Превосходно!" Флавия уже разводила небольшой огонь под котлом. "При слабом пламени зелье будет кипеть. Если он сразу закипит, капли из реки Лета испытают быстрое разложение, и образовавшиеся анионы начнут реагировать друг с другом. А потом котел, вероятно, взорвется, и мы проснемся в больничном крыле, не помня, как мы туда попали ".
Фортуна нарезала веточки Валерианы кубиками, ее руки двигались под руководством ее силы.
"Не могли бы вы передать мне мой градусник?" - спросила Флавия, протягивая руку, не поднимая глаз. "Я хочу измерить температуру".
Фортуна протянул ей трубку, и девушка прикрепила трубку с ртутью. Она налила воду и наблюдала, как красная жидкость начала подниматься и подниматься, прежде чем, наконец, выровнялась до двухсот пятидесяти градусов. Фортуна без подсказки протянул пипетку, и Флавия добавила две капли воды из реки Леты.
"Меня всегда удивляло, что такая ценная мифологическая находка используется детьми, которые учатся делать зелья", - заметила Флавия. "Я уверен, что древние греки могли бы сказать что-нибудь грубое по этому поводу".
Фортуна ничего не знал об этом. мифологии, но она знала, что чувствует Флавия - на этот раз по опыту, а не по своей силе.
Флавия взяла пригоршню аккуратно нарезанных веточек и ждала, терпеливо считая секунды на пальцах другой руки. Удовлетворенная, она окропила его, медленно позволяя ему упасть с пальцев в пузырящуюся жидкость. Затем она помешивала настой длинными ритмичными движениями, затем взмахнула палочкой и уселась на табурет.
"На данный момент это все", - произнесла Флавия, отмечая время в своей книге. "Все, что ему нужно, это немного закипеть, а затем мы можем добавить ягоды".
Фортуна кивнула. Она раздавит ягоды, если у нее будет достаточно времени.
Флавия нырнула в сумку и вынырнула с песочными часами. "Это были ягоды моего двоюродного дяди Тарквина", - сообщила она Фортуне. "Он может отсчитывать время в любое время, а не только час".
Снейп подошел, чтобы взглянуть на их котел, но поймал расчетливый блеск глаз Фортуны. Он обернулся и увидел, что Кандидус ломает веточки. Забыв о Фортуне и Флавии, на него напал профессор. - Подразумевает ли слово " нарезанный кубиками" использование ступки и пестика, мальчик?
Фортуна сидела, положив руки ей на колени, а Флавиа внимательно рассматривала учебник. Она вытащила из-под него блокнот и начала записывать все, что они сделали, с точными комментариями, от способа приготовления образцов до направления, в котором она помешивала их зелье.
"Мне нравится отслеживать", - сказала Флавия, отвечая на незаданный вопрос. "Это гарантирует, что будущие партии будут более гладкими, и помогает мне воспроизвести эффекты особенно хорошего образца".
Фортуна наблюдал, как фиолетовые пузыри поднимаются из котла и всплывают на несколько дюймов, прежде чем лопнуть. Флавия работала над зельем со знанием дела, свидетельствующим об опыте. Тяжелый опыт, не говоря уже о законах против магии несовершеннолетних, если страницы о приготовлении зелий, которые заполняли ее блокнот, могли что-то сказать об этом.
Фортуна рискнул. "Кажется, ты неплохо разбираешься в зельях. Вы знаете, есть ли какие-нибудь, которые делают противоположное этому? Это может заставить людей вспомнить вещи? "
"Да, есть зелья , которые могут помочь людям вспомнить факты более легко, но они считаются обман ,если вы принимаете их до экзамена."
"Что о чем - то более длительный срок?"
" Вы имеете в виду , как зелье, чтобы отменить Обливиацию? "
Фортуна заколебался.Я хочу знать, есть ли на мне Obliviation.
Туман.
"Да, - сказала она.
- К сожалению, нет. Целители не нашли способа сделать что-либо подобное ". Флавия помедлила, затем улыбнулась, полностью обнажив зубы в скобах. "Пока что."
"Вы знаете, есть ли какие-нибудь зелья, которые могут превратить людей в монстров?"
Флавия подумала об этом: "Мой отец сказал бы алкоголь, но нет. Не намеренно, по крайней мере. Плохо приготовленные зелья, как известно, вызывают множество непреднамеренных побочных эффектов, но не приводят к полной трансформации. Они, как правило, обратимы. . "
"Понимаю."
Флавия перестала писать. Она изучала лицо Фортуны напряженными и ищущими глазами. Следующие слова она заговорщицки прошептала. "Чтобы превратить кого-то в монстра, потребуется очень мощная темная магия. Если вы собираетесь это сделать, вы должны пообещать, что позволите мне посмотреть ".
"Я не собираюсь этого делать", - честно сказал Фортуна. Она никогда бы не сделала ничего, что могло бы привести к тому, что кто-то другой испытает то, что было у нее. "Мне просто было любопытно."
"Ну, если вы были собираетесь это сделать, я бы обязан в качестве зелий партнера и соседа , чтобы сказать Вам , что есть гораздо более простые способы , чтобы избавиться от кого - то. Некоторые из самых сильных ядов на земле можно создать за несколько простых шагов. Даже зелья - магловская наука может быть столь же эффективной, если не большей. Вы когда-нибудь занимались химией? "
Фортуна призналась, что на шестом курсе научного курса она получила поверхностное представление об этом предмете, и рот Флавии скривился от жалости. Затем она начала рассказывать истории о часах, которые она провела, синтезируя и извлекая химические композиции в почти заброшенном крыле дома своей семьи, часто чтобы дать ей преимущество в продолжающейся войне с сестрами. Она описала крошечные пузырьки, которые использовала для отслеживания различных растворов, растворителей и суспензий. Она подробно рассказывала о воспламенении пламени водой, сиропом от кашля и маленьким кристаллом под названием перманганат калия. Она поделилась тем, как отвлеклась, читая одну из своих книг, и так долго оставила стакан на горелке, что он взорвался у нее в руке, как только она добавила воды.
К тому времени, как песок полностью высосал из песочных часов, прошло сорок минут, и почти пора было снять котел с огня. Фортуна потянулся к ступке и пестику, чтобы раздавить ягоды, в то время как Флавия парила над своим творением со стандартным ингредиентом в руке.
Она бросила порошок и взяла у Фортуны пестик, осматривая измельченные ягоды. "Вы слили жидкость", - заметила она. "Отлично сработано. Это восхитительно эффективный яд, но он расплавил бы котел.
После добавления двух щепоток ягод Флавия снова начала помешивать, нежно, как няня, перемешивая ингредиенты вместе. Она вытащила палочку, взмахнула ею и заявила, что работа завершена. Она наполнила флакон оранжевым раствором и закрыла его пробкой, ожидая проверки. Затем, когда она подумала, что Фортуна так занят чисткой их инструментов и уборкой их рабочего места, что она не заметит ее, она взяла еще несколько образцов и спрятала их в карманы.
Когда урок подошел к концу, Снейп стал недооценивать усилия своих учеников, игнорируя неудачные попытки и отворачивая свой довольно большой нос в ответ на не очень плохие попытки. Наконец он добрался до скамейки Фортуны.
"Приемлемо, - сказал он тоном, который подразумевал, что это не так. - Единственный приемлемый флакон здесь, который только плохо говорит о возможностях урожая этого года Равенкло. Мне нужно двенадцатидюймовое краткое описание использования этого зелья и способов его выхода из строя. -
Он оглядел класс, его взгляд задержался на одних больше, чем на других. - Некоторые из вас уже должны быть в этом экспертами ".
С этими словами он исчез в своем офисе, а их одноклассники сбежали.
Флавия относилась к их работе более положительно, чем их профессор. "Не беспокойся о том, что сказал Снейп. Фили и Даффи - мои сестры, знаете ли, - говорили мне, что он никогда не говорит ничего хорошего. "Приемлемое" от него обычно было бы основанием для присвоения отделения исследования, названного в честь вас ".
Фортуна уже знал, что Снейп никогда не скажет доброго слова никому из них, но вместо того, чтобы сказать это, собрал ее книги.
Флавия танцевала, обнимая себя. "Вы были великолепны, просто великолепны. Мне еще никогда не удавалось так равномерно измельчать ягоды и веточки! Большинство людей слишком острореагируют и режут их слишком мелко, но это игра в кости , а не бруноаз . Из вас получится такой хороший помощник. "
Фортуна воспринял эту восторженную похвалу как соизмеримую со слабой похвалой Снейпа, но Флавия внезапно перестала танцевать, и на ее лице появилось выражение ужаса: "Прости, я не имела в виду помощника, поскольку ты не важен. Я просто ... "
"Я понял вас, - сказал Фортуна, - и для меня большая честь быть вашим помощником, Флавия де Люс". Слова были выбраны ее силой, но она обнаружила, что ее сердце было в них.
Дискомфорт Флавии заметно уменьшился, и ее улыбка "Яру, - тихо сказала она. - Ты хочешь пойти в библиотеку?" Мы могли бы поработать над домашним заданием по Трансфигурации. . ."
"Да,"сказал Фортуна"Встретимся там, но я собираюсь в больничное крыло первого."
"А ты! Ну, я могу помочь вам найти его."
"Все в порядке. Я знаю, где это".
"Я все еще хочу приехать".
"Тебе не обязательно".
"Ой, пышно-шикарно", - сказала Флавия, уже идя впереди. "Не волнуйтесь, это не неудобство".
Фортуна нашла настойчивое желание одноклассника сопровождать ее и спросила себя об этом. Ее сила подсказала ей, что Флавия намеревалась использовать обличье обеспокоенного друга в качестве прикрытия для кражи нескольких медицинских зелий и ингредиентов для личного пользования. Она решила позволить это; она не хотела идти к врачу с самого начала и не ждала ответа на какие-либо вопросы о своем опыте. Некоторая компенсация была в порядке.
Больничное крыло было не столько крылом, сколько довольно большой комнатой. Две колонны кроватей выстроились вдоль стен, образуя проход, ведущий к маленькому офису в дальнем конце. Большинство кроватей было пусто, но на одной или двух кроватях были натянуты простыни.
Мадам Помфри была пухлой ведьмой средних лет, которая напала на них, как только они вошли. "Могу я чем-то помочь вам двоим?"
Фортуна кивнула, заложив руки за спину. "Да, мэм. Профессор МакГонагалл сказала, что вы хотели поговорить со мной.
- Ах, девочка из поезда, - мрачно сказала мадам Помфри. "Вы не первый ученик, которого затронули дементоры, и я уверен, что вы не будете последним. Не представляю, о чем думали в Министерстве, когда приносили эти вещи сюда ".
"Укол!" - воскликнула мадам Помфри, обращаясь к Флавии. Когда она повернулась спиной, Фортуна закатал рукав ее халата, поднес рукав свитера к носу и глубоко вдохнул. Предвестник спал на ее свитере прошлой ночью, оставив свой перхоти повсюду, и ей нужно было бы чихнуть, чтобы Флавию не поймали. "Откуда ты взяла эту идею? Нет, конечно нет. Мне просто нужно спросить, мисс...? "
"Флорис, мэм".
"Мне просто нужно задать мисс Флорис несколько вопросов. Пойдем, сейчас.
Фортуна послушно сел на одну из кроватей ближе к кабинету, а мадам Помфри придвинула стул; Флавия попала в слепую зону. "Перво-наперво", - сказала она, вытаскивая палочку, чтобы выполнить диагностические заклинания. "Как вы себя чувствуете физически? Боли, боли, дискомфорт? "
Фортуна не сводила глаз с мадам Помфри, тонко поощряя медсестру поддерживать зрительный контакт, когда Флавия прокралась в заднюю комнату. Она знала, что, если она не раскроет это, Флавии потребуется слишком много времени, чтобы это сошло с рук. Если Помфри думала, что с Фортуной все в порядке, она выталкивала бы ее за дверь, похлопывая по спине и держа немного шоколада в руке, как клинически склонный Вилли Вонка.
"Нет, мэм", - сказал Фортуна. Она наклонилась вперед, заставив мадам Помфри отразить ее. "Я чувствую себя лучше, но .... "
"Но?"
Флавия открыла шкафы и пробиралась сквозь стеллажи.
"Я не уверен, мэм". Фортуна выжимала слова, делая глубокие вдохи и долгие мучительные паузы, как будто она настраивалась, чтобы раскрыть болезненную тайну. "Я думал, что это кошмар или галлюцинация, но профессор Люпин сказал мне, что дементоры могут заставить вас увидеть вещи из вашего прошлого ...?"
Мадам Помфри кивнула: "Да, они могут заставить вас заново пережить ваши худшие дни. Если вы проводите достаточно времени с ними, это все, что у вас остается".
Фортуна позволил ее взгляду ускользнуть от лица мадам Помфри, направляя его на вход. "Я видел, как умерли мои родители".
Лицо мадам Помфри окаменело. "Я сказал им, что это произойдет. Некоторые из детей здесь потеряли членов семьи во время войны, и все же министр Фадж добился этого. Мне очень жаль, мисс Флорис.
Фортуна взяла простыню, на которой она сидела, одной из своих рук. Чихание нарастало.
"Если они причинят вам больше горя, дайте мне знать. Мы можем предложить вам зелья, которые помогут вам уснуть. Может быть, если бы вы поговорили с...
Флакон выскользнул из рук Флавии. Он не расколется, но звук удара стекла по камню будет звучать громче любого колокола. Фортуна откинула голову назад и чихнула, от чего она чуть не упала с кровати.
- О Мерлин, - сказала мадам Помфри. "Я думал, вы сказали, что чувствуете себя хорошо?"
"Мне очень жаль, мэм", - сказал Фортуна. Она вытерла нос и снова чихнула. "Я простудилась на прошлой неделе."
Мадам Помфри покачала головой и взмахнула палочкой вокруг головы Фортуны. "Это не простуда, - сказала она. "У вас аллергия на кошек. Тяжелая".
Фортуна чуть не слетел с кровати. "Я не собираюсь отказываться от своей кошки", - воскликнула она. "Я не могу, я только что получил его, а он всего лишь котенок. Это было бы неправильно, и ты не можешь меня заставить".
Медсестра успокаивающе подняла руку, и Фортуна снова сел. "Нет нужды в чем-то столь экстремальном", - успокаивающе сказала она. "У нас есть чары для этой ситуации. Это заклинание пятого курса, так что вам просто нужно попросить старшего ученика переделывать его один раз в день.Аллиго Pestem !"
Инцидент с упавшим флаконом побудил Флавию ускориться, и она поспешно обыскивала оставшиеся полки, чтобы получить то, что хотела.
"Извините, о чем мы говорили раньше?" - спросила мадам Помфри.
"Что делать, если я увижу дементора".
"Да, что ж , тебе лучше не видеть их больше, но, если ты видишь, постарайся сохранять спокойствие и уйти. Они здесь только для того, чтобы искать Сириуса Блэка и должны игнорировать вас. Просто поговорите со своим главой дома, если у вас возникнут дополнительные вопросы. Я скажу профессору МакГонагалл, что с тобой все в порядке.
Флавия снова появилась, все еще в слепой зоне мадам Помфри.
"Спасибо тебе, мама."
Мадам Помфри отодвинула стул и столкнулась с Флавией. "О боже, мне очень жаль! Я забыл, что ты был там.
Флавия отмахнулась от этого как случайности, и мадам Помфри отправила их в путь с шоколадной лягушкой и увещеванием избегать дементоров.
"Итак, - сказал Фортуна, когда они были на полпути к библиотеке, - вы нашли что-нибудь хорошее?"
"Откуда взять что-нибудь хорошее?" Флавия по большей части хорошо отыгрывала это, но красный, выступающий у нее на шее, выдавал ее нервозность.
"Я отвлек для вас мадам Помфри, - сказал Фортуна. "По крайней мере, скажи мне, поймали ли ты что-нибудь стоящее на риск".
Гордость Флавии явно пострадала, и Фортуна позволил ей надуть ее. Через несколько минут хмурый вид одноклассника превратился в ухмылку. "Ваши родители, должно быть, были рыбаками в Арктике. Никто другой не мог так сохранять хладнокровие. "
Должно быть . Флавия слышала, что она"- сказал мадам Помфри.
"Я бы не догадался, что ты ее наставляешь, если бы ты не сказал мне. Ты чихнул так точно вовремя".
"Мне не о чем говорить".
Флавия огляделся по коридору, убедившись , что она была пуста , прежде чем она распахнула свою сумку и показала небольшой , но впечатляющий ассортимент настоек и трав , спрятанные в ее котле. Она выпалила их имена и власть Фортуны объяснила ей , что каждый сделал.
"Как ты знал, что я делал? " - спросила она, запечатывая сумку. - Я была уверена, что обманула вас обоих.
"Вы думали, я не замечу, как вы сбегаете?"
Флавия это переварила. "Ты очень интересный человек, Фортуна", - сказала она наконец. Затем она, казалось, приняла решение и ринулась вперед, поспешив к библиотеке с новой мотивацией. "Было много вещей, которые я планировала сделать сама. , но всегда лучше иметь компанию ".
Позади нее Фортуна улыбнулся.
Апокриф: Unexpected Petroleum.
"Фортуна, мы все оставили свои жезлы в других одеждах!"
"Фортуна, наложи заклинание, прежде чем мы станем пустыми детскими оболочками, неспособными снова испытывать эмоциональное удовлетворение!"
"Фортуна, ты единственный, кто может это сделать!"
Фортуна глубоко вздохнул. Все рассчитывали на нее; не было времени на колебания, только действие. С помощью своей силы она собрала свои самые счастливые воспоминания. Она вызвала в голове ощущение волн, плескающихся вокруг ее ног. Океанский бриз вызвал у нее мурашки по коже, большая часть которых была открыта, потому что она по какой-то причине решила надеть майку. Соленая вода испарялась с ее черных джинсов, оставляя только песок, который натирал ее икры и напоминал ей, что она все еще способна чувствовать.Весь процесс воспоминания занял сорок восемь часов.
На пике радости она указала палочкой и произнесла слова, которые призывали ее опекуна. Полоса ослепительного серебра вылетела из кончика ее палочки. Возникший пар мгновенно слился в серебряного человечка, который грациозно приземлился на четвереньки.
Она прищурилась. Сквозь полупрозрачный нимб, окружавший его гладкую фигуру, она могла различить детали его наряда - блестящие очки в большой оправе, хорошо подогнанную и безупречно отглаженную рубашку с пуговицами. На голове у него была пара пушистых собачьих ушей, прикрепленных повязкой для волос.
Он продвигался к скрытой сущности с элегантностью и хладнокровной эффективностью опытного бухгалтера-убийцы, который также был на четвереньках. Дементор покачнулся, как будто физическая сила отбросила его назад. Однако он пришел в себя и медленно двинулся к собравшимся ученикам.
Патронус Фортуны перехватил, вытащив из кармана протектора шариковую ручку и направив ее на темное существо.
"Возможно, тебя нельзя убить, - мягко сказал он, - но у меня есть ручка, и я могу ясно видеть точки давления твоего жуткого жуткого призрака".
Он щелкнул по ней, и дементор остановился. Фортуна попросила ее силу обнаружить, что она взвешивает шансы на победу в этом сценарии. Несмотря на отсутствие какого-либо формального математического образования, он принял рациональное решение.
Он отступил.
Фортуна наблюдал, как ее патронус проворно перелезал через дальнюю стену с помощью паркура. Он уселся на подоконник и смотрел на нее и ее одноклассников с выражением лица, которое излучало неисчислимое пренебрежение к общественным конструкциям и полное отсутствие угрызений совести, когда дело доходило до манипулирования ими. Его собачьи уши колыхались на ветру.
"Дементоры - это общее заблуждение", - сказал ее патронус.
Глава 5: Веди, следуй и проваливай с дороги.
Библиотека Хогвартса представляла собой огромный лабиринт из дерева и пергамента. Книжные полки были так плотно набиты от пола до потолка, что ученики едва могли пройти друг мимо друга в проходе. Единственным свободным от них местом была широкая дорожка, огибавшая комнату, и именно здесь студенты могли поселиться в мягком кожаном кресле, вокруг стола или в отдельном учебном уголке вдали от любопытных глаз библиотекаря.
Двое из них отгородили один конец стола стеной с книгами и присели за ней на корточки. "Это было сделано в основном из эстетических соображений", - сказал Флавия, полагая, что лучше всего думать в окружении мыслей других. Фортуна отнесся к этому скептически, но стулья были достаточно мягкими, чтобы в них можно было заснуть, а в воздухе витал густой успокаивающий запах книг. Она бы не возражала.
Обещание Флавии вовлечь Фортуну в ее интриги быстро превратилось в жалобы на то, что у нее нет подходящего места, чтобы все продумать должным образом. "Пока этого достаточно, но я бы хотел, чтобы здесь была моя лаборатория. Это то место, где я стараюсь изо всех сил, и невозможно усовершенствовать свои гнусные уловки в менее интимном пространстве ".
Рука Фортуны написала ее эссе для зельеварения, даже когда она внимательно посмотрела на молодого химика. Она тщательно рассчитала это: если эссе будет слишком совершенным, Снейп обвинит ее в копировании Флавии, но если сочинение будет слишком несовершенным, он даст ей "Приемлемо" вместо "Превышает ожидания". Она согласилась, чтобы вся информация была правильной, но присыпала эссе особенно вопиющими орфографическими ошибками, которые дадут ему оправдание, необходимое, чтобы помешать ей получить выдающуюся оценку, которую он оставил для слизеринцев (она уже могла предвидеть, что Флавия взорвется в следующий четверг ).
"Мы можем поработать над первыми шагами и найти место, где лучше проработать более подробные детали. Мне даже зелья некуда варить! По крайней мере, не тот, который нас не отвлекает. Если Фили найдет нас в классе, она все испортит и снимет пятнадцать баллов с Гриффиндора, просто назло мне. Нам нужно будет найти какое-нибудь уединенное место для установки ".
"Настроить для чего?" - спросил ее Фортуна.
"Верно, извини, я еще не вник в это. Видишь ли, я планирую... -
Фортуна, извини, можно мне уделить минутку твоего времени?
Флавия нахмурилась, и Фортуна повернула стул к Кандидусу. Мальчик стоял слишком далеко и держал перед собой сумку с книгами.
"Могли бы мы поговорить наедине?" он спросил.
"Нет, - ответил Фортуна, - мы не можем".
Кандидус колебался, взвешивая, лучше ли позволить проблеме усугубиться и попытаться снова позже или разрядить напряжение сейчас, но принять дальнейшие унижения перед Флавией. Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. "Я хотел извиниться за свои действия. Не подобает кому-то из моего сословия говорить так, и мне очень жаль, если вы обиделись.
Фортуна кивнул. "Это начало. Я согласен с тем, что вы знаете, что сделали неправильно".
"Что ж, тогда это хорошо", - сказал Кандидус, не зная, как закончить разговор.
"Ой", - позвал кто-то откуда-то из книжных стеллажей. Джессика встала, а Анжелика следовала за ней, как потерянный щенок. "Думал, я слышал, как вы здесь болтаете".
"Только что закончила посадку, и этой птице нужно было встретиться со своими товарищами. Подумал, что вы, болваны, будете здесь ночевать, как мухи на кучу.
Джессика приподняла стул и сдвинула стопку книг Фортуны в сторону, чтобы лучше ее рассмотреть. Анжелика уселась рядом с ней, а Кандидус, бросив тоскливый взгляд на вход в библиотеку, сам сел. Он сел напротив Джессики, но не сдвинул книги Флавии, чтобы не смотреть прямо на Фортуну.
Флавия не выглядела счастливой.
"Извини, что прерываю, - сказала Анжелика, - но о чем вы двое говорили?"
Кандидус попытался отмахнуться от этого. "О, на самом деле это было ничего, просто... просто ..."
"Вы двое наслаждаетесь своими домами?" - спросил Фортуна, не давая Кандидусу подавиться ногами.
Анжелика кивнула, будто ее шея превратилась в желе, а Джессика откинулась назад и поставила ноги на стол. "Да, они в порядке. Третий год такие чертовы мерзавцы. Куча головорезов и оруженосцев. Эта партия мертва с головы до
ног , но остальные змеи - выбор ". Кандидус нашел здесь общий язык и набросился на него. "Я знаю, что Вы имеете ввиду. Мои соседи по дому в основном здоровы, но есть девушка на год старше меня, полная псих. Она... - Он замолчал, несомненно, вспомнив разговор за пределами класса Зелий. Он закончил хромым тоном: "Да, они в порядке".
"И кто ты такой? Прости, что мы помешали, мы просто хотели поздороваться, - спросила Анжелика, указывая на Флавию.
"Я Флавия де Люс", - сказала она, ничего не предлагая.
"Де Люс? Например, Офелия де Люс? Чертова Староста?" - спросила Джессика.
"Она отвела нас в наши общежития и накинулась на нас, как на козла прошлой ночью. Как бы то ни было, на этом застолье половина из нас была убита, как мертвые, прежде чем мы даже упали на кровать", - сказала она со странным чувством гордости.
"Да, это действительно похоже на нее. Фили любит думать, что она вдохновляет всех и каждого".
Кандидус открыл рот.
"И да, Дафна в Когтевране, хотя я удивлен, что она показала себя достаточно долго, чтобы вы это заметили. Она всегда окружена книгами, и почти не забывает выходить кормить". Флавия потянулась, очевидно, не обращая внимания на то, что ее окружали книги. " Я думаю, что она инферий, склонная поглощать мозги уже мертвых".
"Кстати о мозгах, - сказала Джессика и повернулась к Фортуне, - ты собираешься объяснить, как ты узнал свой лук в Transfig?"
Флавия внезапно начала обращать внимание - хотя она пыталась притвориться, что начала работать над своей бумагой - и Анжелика и Кандидус подключались к словам Джессики, оба были заинтересованы в том, чтобы понять, о чем она говорит.
"Главное - превратить что-то во что-то еще", - ответил Фортуна.
"Спасибо, мерзавец, теперь ты собираешься объясниться, или я вырву это из тебя?" - спросила она, уже вставая, чтобы поставить ее в удушающий захват.
"Что вы имеете в виду? Тунец сегодня хорошо учился в классе? - спросила Анжелика.
Фортуна почувствовал, как ее шея загорелась, как масляный огонь. "Меня зовут Фортуна, больше ничего. Если тебе это не нравится, зови меня Флорис ".
Анжелика снисходительно улыбнулась, как будто на нее только что зарычал щенок таксы.
Джессика, все еще стоя, указала на Фортуну. "Девушка собиралась на той спичке, как поджигатель. Изменилась эта чертова штука с первой попытки. У нее было больше игл, чем у дикобраза, приятель. Даже профессор выглядел напуганным ".
Ей не нужно было, чтобы Джессика все так преувеличивала и рисковала, что люди зададут неправильные вопросы, например: "Должен ли первокурсник так хорошо разбираться в магии?" или "как именно ты умел это делать?"
"Этим летом мне нечего было делать, кроме как читать книги, лежа дома", - сказал им Фортуна. "В некоторых книгах очень подробно рассказывается о том, как работает заклинание и что делать. Чары были хорошим введением, но Трансфигурация была там, где все это сходилось ".
Ложь всегда была лучше, если поверх нее переложили правду. Они купили это, или, по крайней мере, купили достаточно, чтобы не торопиться. У Джессики были сомнения, но ее больше беспокоило получение помощи, в то время как Флавия была любопытна, но не хотела давить на такое количество людей.
На самом деле она была очень раздражена в тот момент, и Фортуне потребовалось еще одно использование ее силы, чтобы понять, что она расстроена тем, что не смогла выразить все свои планы на учебный год и не успеет, пока все не уйдут. Тем не менее, она, наконец, отодвинула свои книги в сторону, чтобы лучше рассмотреть.
"Ух, ты говоришь, что все волшебство основано в твоей голове?" - спросила Анжелика, коснувшись своего.
Кандидус ухмыльнулся. "Это было бы объяснить , почему у вас возникли трудности."
Фортуна ударил его ногой по щиколотке.
Он кротко посмотрел в сторону. Сообщение получено.
Фортуна вспомнил план, который она обдумывала во время обеда. Здесь у нее были ученики из каждого дома, у каждого из которых были свои сильные стороны. Они могли стать связующим звеном ее учебной группы. "Вы пробовали визуализацию?" она спросила.
"Ну... нет", - сказала Анжелика, не зная, что означает "визуализация". "Я имею в виду, я просто пытаюсь превратить что-то во что-то другое?"
Спички у Фортуны не было, зато у нее было перо. Она положила его в середину стола, проверила с помощью своих сил, чтобы убедиться, что это не вернется к учителю, и вытащила свою палочку. Фортуна заговорила, используя свою силу, чтобы превратить перо в вязальную спицу в очень медленное движение.
"Дело не в конечном результате, а в процессе. Вам нужно увидеть, как объект перемещается от иглы к игле или от спички к булавке. Вы должны понимать, как это меняется, а не только что это меняется. Лучший способ сделать это - представить это в своей голове ".
"Ха", - сказала Джессика, откинувшись на спинку стула после быстрой демонстрации. Затем она достала одно из своих перьев и попробовала; конечный результат был и пушистым, и острым, но она явно была довольна. Пока трое других учеников последовали его примеру, Фортуна небрежно сказал что-то о том, что иногда требуется лишь немного поработать вне класса.
Он щелкнул.
"Я знаю!" - сказала Анжелика. "Мы должны сформировать учебную группу! Мы могли бы работать вместе, учить друг друга и помогать друг другу практиковаться. Я уверен, что есть несколько старших учеников, которые могут быть готовы помочь за взятки. Кенди обычно работает, верно?"
Джессика была полна энтузиазма, Кандидус (более открытый к этой идее после того, как его ругал Снейп) был вдумчивым, Флавия ничего не сказала, а Фортуна подтвердила, что она готова поделиться опытом трансфигурации. Ее сила подсказала ей, что Анжелика, единственная из они с любыми социальными способностями начали бы сегодня вечером спрашивать старших школьников, не захочет ли кто-нибудь помочь им с учебой. Четвертый курс Хаффлпафф будет достаточно любезен, чтобы ответить на их вопросы в обмен на несколько шоколадных лягушек и тому подобное. начал бы набирать обороты.
"Что ж, прекрасно, - решила Джессика, - тогда пока мисс Визуализация может помочь нам с нашими эссе".
???
Была поздняя ночь, когда Флавия откинула занавеску, которую Фортуна задернула вокруг ее кровати, чтобы защитить себя от любопытных глаз и вопросов других соседей по комнате. Предвестник, устроившийся между колен Фортуны, вздрогнул и попытался отскочить. - перехватила Флавия, обняла его, пока она сидела, и чесала по голове, пока он не уселся ей на колени и мурлыкал, чтобы заснуть.
"Я собираюсь найти Сириуса Блэка", - сказала она не шепотом, но достаточно мягко, ее голос не донес ее до других девушек. "Он убийца, преследовавший Того, Кого нельзя называть именем, и он идет сюда, он должен быть. Невозможно было бы разместить так много дементоров, если бы они не были уверены. Думаю, он может преследовать Гарри Поттера ". Капюшон
Fortuna let Monk's Hoodупасть на грудь, пока она обдумывала это. Трудно было представить, что Сириус Блэк собирается ходить по Хогвартсу в ближайшее время, учитывая, что семестр уже начался, а замок был полон студентов и окружен дементорами. Дементоры, которые останутся на месте, пока он будет на свободе. Дементоры, которых она могла бы использовать, чтобы вырвать из головы секреты своего прошлого, если у нее будет достаточно времени.
Флавия обратилась к эмоциям. Она указала на небольшую книжную полку у кровати, которую Фортуна заполнил ее магловскими книгами. "Сэйерс, Криспин, Кристи, Питерс. Сегодня вы достали шесть книг из библиотеки, и четыре из них были с загадками убийства.
Она кивнула, все еще размышляя. Она слышала, как имя Блэка упоминалось в поезде, и она слышала имя Гарри Поттера из собственного рта, когда делала выговор Кандидусу. Блэк отвлекся от ее внимания, но дементоры тоже расстроили Гарри Поттера. Она спросила о нем и узнала из своей силы, что он тоже сирота, ставший свидетелем смерти своих родителей.
Смерть, как только что сказала ей Флавия, спланировал Сириус Блэк.
Фортуна колебалась, выбирая не менее убедительные варианты, и прислушивалась к своему другу.
Флавия произносила каждое слово с полной уверенностью, как если бы она была единственной, кто мог сделать все. "Что вам в них нравится? Загадка, когда все части собраны вместе? Или справедливость, использующая истину, чтобы исправить неправильное? В любом случае, это твой шанс. Разгадай тайну там, где другие потерпели неудачу, исправь ошибку ".
Фортуна оказалась втянутой в нее. Она могла представить, как они вдвоем разгадывают загадку, где находится Сириус Блэк, и останавливают его, прежде чем он убьет Гарри Поттера. Всего один вопрос и...
Нет. Она остановила себя. Когда она позволяла себе пропустить загадку, броситься до конца и ускориться в поисках, которые стоили того? Какой смысл объединяться с Флавией, чтобы разгадать загадку, если она пошла и проделала все в одиночестве в течение одной мысли?
Вместо этого она просто проверила бы их, чтобы убедиться, что они останутся в безопасности даже без руководства ее силы. Будут ли они ранены или убиты, если они будут искать его? Доберется ли Блэк до Гарри Поттера первым?
Нет.
Фортуна протянула руку Флавии, чтобы она пожала ей руку. Когда Флавия наклонилась вперед, чтобы взять его, она зажала Предвестника между животом и икрой, вызвав неодобрительный вопль.
"О, вы двое, просто заткнитесь!" - крикнула одна из их соседок с кровати через комнату. "Ты собираешься заниматься этим всю ночь или пока я не позвоню профессору?"
Двое из них поспешно удалились от враждебной атмосферы комнаты для девочек-первокурсников, оставив Предвестника дуться, а Ромильду Вейн спать, и перегруппировались на диване в общей комнате. Несколько групп старшеклассников бездельничали у камина, в основном болтали и играли в игры, а одна девочка занималась одна в углу.
"Мы начнем с утра", - объявила Флавия, сцепив руки вместе. "Но нам понадобится место для проведения встреч и тестов. Сюжет лучше всего делать при свечах при полной луне, но на самом деле для размышлений требуется отдельное пространство ".
Фортуна решила проложить путь вперед, прежде чем Флавия вернется к тому, как ей хотелось бы иметь свою лабораторию.
Я хочу знать, где лучше всего построить базу в наших поисках Сириуса Блэка.
Ее сила велела ей отправиться в Визжащую Хижину. Потребовалось еще четыре вопроса, чтобы выяснить, что это такое, где это, как туда добраться и как составить подходящее объяснение того, откуда она об этом узнала.
"Я слышала, близнецы Уизли упомянули одно место за завтраком сегодня утром", - прошептала она Флавии. "Место вдали от всех остальных. Они говорили о способах проникнуть в Хогсмид мимо дементоров и нашли два секретных прохода, о которых Филч не знает. Один из них ведет от замка к кондитерской, а другой ведет к заброшенному дому из-под того дерева, которое атакует всех, кто проходит мимо ".
Флавия выглядела возмущенной. "Вы знали, что есть секретные ходыи ты мне не сказал ? "
" У меня не было времени сообщить тебе ", - сказал Фортуна с соответствующим раскаянием. "Сожалею."
"Я должен был знать, что они уже нашли все секретные ходы", - сказала Флавия. Ее взгляд переместился на двух рыжих мальчиков, которых Фортуна никогда не видел. "Они попадают во всевозможные проблемы, и некоторые из вещей, которые, по словам Фили, они сделали, не моглибыть выполнены без хорошего способа тайком".
В ее голосе звучала ревность, и она наблюдала, как мальчики, предположительно близнецы Уизли, смеялись у камина в течение нескольких задумчивых мгновений.
"Ну, - сказала она, - они упомянули способ пройти мимо дерева?"
"Есть узел, в который можно попасть длинной палкой. Я нене знаю, какой узел, но. . . "
"Должно быть ограниченное количество узлов. Мы можем определить, какой именно, ударяя по ним по одному, пока не найдем тот, который работает! Хорошо, тогда приступим".
Фортуна нахмурился: "Так поздно? Уже почти комендантский час".
"Что может быть лучше, чем сейчас?" - спросила Флавия. - Мы можем добраться туда и обратно, прежде чем кто-нибудь заметит. И я прослежу, чтобы никто не заметил, что мы идем.
Она вытащила палочку и тайком направила ее на девушку в углу. С свистом, щелчком и шепотомwingardium leviosa стопка книг девушки рухнула на пол. Все повернулись, чтобы посмотреть, что вызвало шум, и Флавия схватила За руку Фортуны и вытащил ее сквозь портрет, пока другие ученики были отвлечены.
Флавия двинулась вперед, но Фортуна подталкивал и намекнул, пока она не пошла вперед через остальную часть замка. Они поспешили вниз по лестницам и по коридорам, спрятались от полтергейста за доспехами и пробрались в классную комнату у главного входа. Они подождали некоторое время, пока смотритель пройдет мимо, прежде чем поспешно покинуть замок.
Лужайка была ярко освещена полной луной, и они без труда направились через поле к массивному дереву, которое стояло в одиночестве. Дерево было менее отзывчивым, чем свет; он сломал первые три их палки, а также следующие три.
"Мы должны стать ближе", - сказал Флавия.
Фортуна поднял руку, чтобы заставить ее сдержаться - задача не из легких - и нырнул вперед. Она увернулась от массивных ветвей дерева, когда они врезались в землю там, где она стояла несколько мгновений назад, метнулась вокруг них, когда они выскочили, чтобы перехватить ее, и, наконец, остановилась у основания дерева, где ее рука дотянулась вылез и ткнул рут. Дерево успокоилось, и Флавия поспешила за ней.
"Что это было? Вы думали о том, чтобы стать Охотником?"
"Мы уже преследуем преступника", - ответил Фортуна и залез в яму, которую было почти невозможно увидеть, зарытую в корнях дерева.
Флавия соскользнула за ней. " Люмос,"Сказала она, и свет в конце ее палочки выявили тесный, узкий грунтовая проход. Потолок был настолько низок , что даже при их высоте, они были вынуждены присесть весь путь к Хогсмид.
"Это не - самое легкое место, до которого можно добраться, - заявила Флавия, когда они снова оказались в полуразрушенном доме, - но это просто означает, что нас никто не найдет ".
Фортуна огляделась вокруг. Краска отслаивалась со стен, вся мебель в комнате была сломана, и почти все было покрыто слоем пыли. Одним словом, это была свалка.
"Это прекрасно", - сказала Флавия. заявил: "Нам нужно все очистить и кое-что исправить, но этоидеально. О, если бы здесь был только Доггер, он мог бы помочь. Но я думаю, что с нами обоими это не займет много времени ".
Фортуна молча позволила своей силе найти лучший способ исправить это место. Им придется трансфигурировать мебель, забрать припасы из темниц Хогвартса, использовать заклинания, чтобы смыть пыль, совершить набег на кухню в поисках достаточного количества еды и...
Флавия резко повернула голову. "Что..."
Активировав свою силу на инстинкте, Фортуна бросилась перед Флавией, прежде чем она поняла, что сделала это, и ее палочка поднялась и взмахнула перед ней.
"В том, что?"
Что-то шевелилось в тени. То, что уловила острый слух Флавии, пока Фортуна была занята своими мыслями. Форма расширилась, и ее глаза заблестели в тусклом свете палочки Флавии, когда она поднялась в полный рост.
Вперед выступила большая лохматая черная собака.
Апокриф: Если бы не те вторгшиеся дети...
GabeC1997 сказал:
На ум приходит Скуби-Ду.
"Смотри! Скабберс - это тайный старый мистер Петтигрю, переодевшийся! И Скуби знал это!"
"И я бы сошел с ним, если бы это было не для вас вмешиваются детьми и ваш паршивый собака ... но я не что старый. Я только ... о боже, я старый ! "
* POOF * "И я на самом деле не Скуби, я втайне Сириус Блэк! А теперь я собираюсь убить крысу!"
"Нет, мистер Блэк, вы должны сохранить ему жизнь, чтобы доказать свою невиновность".
"Нет! Он предал нас, он должен умереть. Ничто не удержит меня от моей мести!"
"Даже на Скуби-Снэк?"
"Хммнн ... нет даже этого".
"Как насчет двух закусок Скуби?"
"...сделать это три. "
Глава 6: Grand TheftAlchemy.
Собака медленно продвигалась вперед, ее глаза метались между ними двумя. Свет от волшебной палочки Флавии отражался от его зазубренных белых зубов, и все его тело было напряжено, как будто оно было подключено к батарее и ждало удара.
В хижине не было укрытия. Все, что когда-то могло быть полезным, давно уже разлетелось на куски или разорвало в клочья. Спрятаться было негде, и выход был слишком далеко, чтобы добраться до них, прежде чем собака успела добраться до них. Лучшим шансом было бороться с этим.
Он остановился в нескольких дюймах от палочки Фортуны.
"Флавия, я хочу, чтобы ты убежала", - сказал ей Фортуна спокойным шепотом. "Я отвлеку его, выйду и найду помощь". "
Абсолютно нет", - сказала Флавия, стоя неподвижно, как статуя, под взглядом собаки.
Собака медленно опустилась на пол и положила голову на лапы. Значение было универсальным: не угроза. Капитуляция.
Флавия протянула свою палочку Фортуне и встала на колени, не обращая внимания на потенциальную опасность, грязное состояние собаки и... это были блохи? Она сама бросила Люмос . Да, это были блохи. И Флавия погрузила пальцы в взлохмаченную шерсть собаки, чтобы погладить ее спину.
"Похоже, он умен". Флавия была уверена в своей оценке, хотя все, что она сделала, это приняла ее помощь. "Он, должно быть, был собакой волшебника. Не сторожевой пес, если только они не выбрали его размер, не узнав его. В любом случае, его оставили здесь не для того, чтобы охранять этоместо. Об этом на время забыли.
"Вероятно, он прорвался внутрь", - сказал Фортуна, зная, что это так. "Нам придется заблокировать дыру".
"С ним внутри", - решительно сказала Флавия. "Возможно, теперь у нас есть кто-то, кто поможет сохранить наше логово в безопасности"
. Собака заскулила.
"Да, конечно, мы тебя накормим. Как ты думаешь, у нас есть время, чтобы достать еду? "
Фортуна подумал об этом. Кухни были все еще открыты, готовили завтрак и часть обеда на следующий день, но они находились в дальнем конце замка. Часть четырех часов, чтобы добраться туда, собрать еду, принести ее сюда и снова прокрасться в замок. Было уже почти час ночи, у них завтра в десять, а на этот раз Фортуна хотел приготовить завтрак.
"Не сегодня, - сказала она. - Мы можем вернуться завтра с едой и припасами для нас".
"Не называй его так" .
"Как же тогда это называть?"
Флавия какое-то время шагала, затем щелкнула пальцами, схватилась за ножку стула, отколовшуюся от того, что, должно быть, когда-то было невероятно красивым сиденьем, подняла свой посох и осторожно положила его на голову собаки: "Я венчаю вас. .. Король Георгий Пух ".
Фортуна вздрогнул: "Я не позволю тебе называть такого имени".
"Зачем?" Флавия выглядела обиженной: "Что в этом плохого? Король Георг - фигура респектабельная!"
"Почему Пух ?"
" Пятая уже занята".
"Мы не можем назвать его как-то так ласково. Ему нужно достойное имя, как Александр ".
"Чем Александр более благороден, чем король Георгий Пух?"
"Александр - имя победителя. Что-то гордое, к чему нужно стремиться. Пух просто смешон "."
Почему мы не позволим ему выбрать? "- спросила Флавия. Она встала, взяла у Фортуны свою палочку и перешла в другой конец комнаты." Давайте оба позвоним ему. Посмотрите, к кому он идет. Мой господин, король Георгий Пух, не могли бы вы украсить меня своим присутствием? "
" Александр, - властно сказал Фортуна. - Останься здесь "
. Собака посмотрела на него.на нее и через мгновение поднялся на ноги, повернулся к ней спиной и наклонился к Флавии. "Я рада видеть, что мы согласны, Ваше Величество", - сказала она самодовольно, почесывая ему между ушами.
Фортуна сдался; не имело значения, как звали собаку или что она предпочитала Флавию. Предвестник обладал такими преимуществами, как кошачий нрав, класс, трезвость и чистоплотность.
Флавия уже говорила о стратегиях освещения. Свечи, сосуды с переносным огнем (как только она научилась их делать), факелы, фонари, лампы, подключенные к переносному генератору (который, по ее мнению, она могла построить с помощью подходящих инструментов, хотя бензин был другой проблемой) и все остальное. это не требовало постоянного удержания.
"Нам понадобятся плотные шторы, чтобы нас не заметили", - сказал Фортуна. "Мы можем достать запасные занавески для кроватей из нашего общежития, немного их преобразить".
"Вы имеете в виду, что можете немного их преобразить", - сказала Флавия. " Я могу стоять рядом и подбадривать вас. Вы знаете репаро ?"
Фортуна покачала головой. "Вы можете показать мне завтра".
Когда они исследовали дом - если не считать его ветхого состояния, на самом деле это не была лачуга - каждый из них обращал внимание на то, с чем им приходилось работать и что они хотели привезти. Фортуна уделяла больше внимания окружающей обстановке и возможным угрозам безопасности, в то время как Флавия рассказывала о своем желании приобрести оборудование для зелий. Она казалась непреклонной, без нее они не смогли бы сделать и половины. Книги, мебель, ковер - все остальное было второстепенным.
"Вы много знаете о Сириусе Блэке?"
"Нет. Как вы относитесь к использованию этой комнаты для своей лаборатории зелий? "- спросил Фортуна, когда они достигли площадки второго этажа.
Флавия кивнула и продолжила: "Отец не любит рассказывать о своем времени на войне, но он обязательно предупредил нас, прежде чем отправить Фили, Даффи и меня в Хогвартс. "Он опасный человек, не делай глупостей". Он действительно говорил со мной, и эти двое убедились, что я это знаю ".
"Почему он опасен?"
"Что вы слышали о войне?"
"В основном так и случилось".
"Есть волшебники, которые не думают, что мы должны позволять кому-либо из семьи маглов учиться в Хогвартсе или участвовать в жизни нашего общества. Около двадцати лет назад они сплотились вокруг Сами-Знаете-Кого - Темного Волшебника - и попытались захватить власть. Он исчез после того, как напал на Поттеров, но некоторые из его слуг остались. "
"Включая Сириуса Блэка, - сказал Фортуна.кто не знал, кто такой Сами-Знаете-Кто.
"Да", - сказала Флавия, распахивая дверь в то, что можно назвать спальней. Александр протиснулся мимо нее и вскочил на изодранную кровать, трижды повернулся и сел, чтобы посмотреть на Флавию. "Он убил двенадцать маглов и волшебника, взорвав целую улицу, предположительно используя одно проклятие".
"Это необычно?" - спросил Фортуна. "Магглы могут убить столько людей одновременно".
"Теоретически это возможно, но я думаю, что он мог попасть в газопровод - может быть, случайно, потому что многие чистокровные ничего не знают о магглах. То же самое и с аврорами, они часто не знают достаточно, чтобы взять маглов или химические соображения во внимание ".
Фортуна тщательно подавила свою силу и позволила себе строить предположения. "Если он выжил, он, вероятно, не попал в газопровод или защитился раньше. Это было бы намеренно, а не случайно ".
Флавия вздохнула." Вы правы. Мы можем подумать об этом больше завтра - я полагаю, сегодня позже. Сейчас, должно быть, уже давно прошел колдовской час, и мы должны уйти раньше. люди начинают вставать. И мы принесем вам что-нибудь, не так ли? " - сказала Флавия, потирая руками спутанный мех Александра.
Они спустились вниз и спустились в туннель. "Это не значит, что нам нужно все сразу настраивать, - сказала Флавия, - но к этому нужно стремиться. Я не знаю. В конце концов, я не знаю, где мы могли бы достать припасы и посуду для настоящей лаборатории зелий.
Фортуна посоветовалась с собой. Большинство вещей, которые Флавия сочтет полезными, можно найти в замке и получить, лишь немного подкрадываясь. "Я посмотрю, смогу ли я что-нибудь придумать", - сказала она ей.
Они возвращались из Хогсмида в тишине, и только луна была свидетелем того, как они прокрались обратно в замок.
Когда они вернулись в Гриффиндорскую башню, было уже три часа ночи. "Вы вышли из комендантского часа", - укоризненно сказала Толстая Леди.
"Да, - сказал Фортуна, - но если вы впустите нас, мы не будем".
"Я не впущу тебя без пароля".
Фортуна сжала губы.
- Большая Фортуна, - сказала Флавия с улыбкой.
Общая комната была пуста, только девочка все еще делала уроки. Она не подняла глаз, когда они на цыпочках прошли мимо нее и вернулись в постель.
"В следующий раз мы вернемся в разумный час", - шепотом сказала Флавия. "Но не волнуйся, завтра будет не так уж плохо".
Она ошибалась. Фортуна плохо спал и проснулся в поту. Как и во многих других случаях прежде, с ней остались лишь частички ее кошмара - взгляд на что-то через проем в деревьях, звук рычания, ощущение того, что за ней гонятся.
Она выбросила это из головы и осталась вялой, раздражительной и совершенно неспособной принять завтрак, которого с нетерпением ждала. Она не смогла оценить мармелад, разлитый по тосту, ложку, потрескивающую корочку, смесь варенья, смешавшуюся с топленым маслом. Она затолкала его в рот как можно эффективнее и с минимальными усилиями.
Она отпилала вилкой куски рыбы, и дымная бронзовая рыба услужливо рассыпалась. Она сунула его в желток, перетащив туда вилку, золото просочилось в белок, прежде чем зачерпнуть смесь несомненно вкусной еды, пережевывать и проглотить.
Двойной курс гербологии с Когтевраном только усугубил ее проблемы. Ее завтрак сочетался с жарой оранжереи и успокаивающими растениями, которые они высаживали в горшках, чтобы усилить ее истощение. Ей приходилось полагаться на свою силу, чтобы не уснуть.
К полудню Фортуна уже хотел кого-нибудь ударить. К сожалению, Кандидус вел себя прилично на протяжении всего урока, даже помогая другим с горшком. Это имело смысл в том, что он мог лучше общаться с растениями, чем с людьми, но это оставило ее без цели.
Пока она не вспомнила профессора Снейпа. Флавии нужны были принадлежности для зелий, и его личный магазин в его офисе был, безусловно, лучшим местом в замке, чтобы их найти. Шкафы в этой комнате за долгие годы были заполнены потрепанными книгами, частично расплавленными котлами и достаточным количеством стеклянной посуды, чтобы построить копию Хогвартса. Некоторые из них были бы полезны, но ингредиенты были тем, что ей действительно нужно. Мастер зелий сразу заметил бы, но винил бы других.
На ее плече была рука, вернувшая ее к реальности.
"Фортуна, ты еще там?" - спросила Флавия.
Кухни располагались за изображением фруктов, которое открывалось, когда грушу щекотали. Флавии не нужно было больше коучинга, чем это; эльфы были более чем счастливы помочь в первый год, устроив пикник. Она устроит пир, достойный королевской семьи, и уйдет без каких-либо проблем.
"Да", - сказал Фортуна. "Я просто хочу знать, не могли бы вы сделать что-нибудь для меня".
?
Когда Фортуна спустился по нескольким ступеням в подземелья, мраморные и гранитные стены верхних этажей уступили место темному, влажному серому камню. Подземелья были холодными и влажными, беспорядок туннелей, которые вели в неизвестно куда и жили неизвестно что. Она проследила возможные пути с помощью своей силы, увидела, что если она пойдет этим путем, то наткнется на стену, а если она пойдет этим путем, она закончится на вершине скалы, выступающей над озером. Ее сила говорила ей, что большинство вещей, которые она видела по пути, не были опасными, но их существование могло быть причиной того, что класс зелий находился так близко к поверхности.
Профессор Снейп прятался в задней комнате с одним из своих учеников. Она медленно открыла дверь и вошла внутрь, не позволяя петлям скрипнуть. Класс выглядел точно так же, как и вчера, только бесплодным и неподвижным. Без звука работы студентов это было почти похоже на склеп.
Фортуна подкрался к дальнему шкафу и распахнул дверь, обнаружив беспорядочный набор контейнеров, конденсаторов и приспособлений для извлечения. Некоторые пригрозили вылететь, но она остановила их с помощью точно рассчитанных захватов. Она спрятала в сумке несколько важных вещей, но оставила гораздо больше, чем взяла.
С ингредиентами была другая история. Флавия чувствовала, что ей нужно работать с большим разнообразием; она не знала, какие зелья ей нужно приготовить, пока ей не пришлось их приготовить. Фортуна забрал все, от змеиных клыков до слизней. Если он мог поместиться в сумке, он пошел в сумку. Она щипала относительно небольшие суммы, но не сомневалась, что профессор Снейп сразу обнаружит потерю; он был из тех людей, которые возражали бы, если бы его перо покатилось на три дюйма вправо.
Ее сила велела ей спрятаться на нижней полке шкафа, в котором она копалась, что она и сделала, тихо закрыв за собой дверь. Через несколько секунд профессор Снейп выскочил из задней комнаты, за ним последовал студент в середине разговора.
"Профессор, мы оба знаем, что медсестра Хогвартса может вылечить царапину менее чем за двадцать четыре часа".
"Мисс де Люс, не смейте комментировать то, что я знаю".
Де Люс?
Это была Офелия, Флавия. старшая сестра и старшая сестра.
"Сэр, он заставляет наш Дом выглядеть нелепо. Ты единственный, кто может на него опереться ".
Их бормотание становилось все тише и тише, когда они выходили из комнаты. Дверь захлопнулась с глухим стуком за ними. Фортуна подождал пять секунд, пока они пройдут по коридору, прежде чем снова открыть дверь. Профессора Снейпа не будет в течение следующих нескольких минут. Она взяла еще несколько вещей с полок в классе, прежде чем пойти в его кабинет, чтобы совершить набег на его личные магазины.
Фортуна никогда не представлял, как будет выглядеть темница мрачного мастера зелий, но она идеально подходила профессору Снейпу. Глазные яблоки в банках смотрели на них, забальзамированные животные плавали в жидкости странного цвета, а при тусклом освещении было трудно сказать, что это было. Котлы либо кипели зельями, либо сушились для дальнейшего использования. На столе Снейпа лежали стопки пергамента. Фортуна заметил, что стул только один; Профессор Снейп предпочитал, чтобы его гости стояли. Шкафы стояли вдоль стен, и она знала, что именно там она найдет самые экзотические и опасные ингредиенты.
Ее сила привела ее к ящику, заполненному перчатками. Она надела пару и приступила к мародерству. Запихивая пригоршню за пригоршней в сумку, она поняла, что это не только Сириус Блэк. Флавия просто хотела попробовать зелья, которые ее отец категорически запретил ей пробовать в их доме, или которые она еще не была достаточно опытной, чтобы сделать, но хотела попробовать.
Внезапно ее сила велела ей бежать. Команда пришла так быстро, что Фортуна не сообразил, что она закончила, прежде чем ее ноги начали стучать по камню. Ее повели обратно через класс и вывели за дверь, свернув в альков и затаив дыхание.
Секундой позже профессор Снейп миновал ее позицию и исчез в своем святилище. Фортуна выдохнула и двинулась, поспешно поднявшись по лестнице в свою комнату в общежитии (рассчитав время, чтобы она могла последовать за кем-то другим и избежать необходимости произносить пароль), где она вздремнула.
Она открыла глаза за двадцать минут до урока полетов, гораздо более отдохнувшая и менее раздраженная. Флавия была там, запихивая под кровать корзину для пикника. Еда внутри была очарована, чтобы оставаться теплой, и они обсуждали свои планы на вечер, пока шли на поле.
"Тебе понравится летать", - сказала ей Флавия, когда она завязала галстук и натянула мантию. "Я думаю, у тебя есть все, что нужно, чтобы стать Охотником".
"Ты сказал", - ответила Фортуна и, наконец, спросила ее силу, что это значит. Это была позиция в игре под названием квиддич, в которую играли на метлах, когда для набора очков бросали мячи через обручи.
"Может, ты попадешь в команду в следующем году. Моя мать, Харриет, играла хранительницей. Это великолепно ".
Студенты, похоже, согласились. К тому времени, когда они приехали, большинство их одноклассников заметно дрожали от предвкушения возможности сесть на метлу. Джессика стояла на некотором расстоянии от них с маленькой белокурой девушкой, чей халат был обожжен в нескольких местах, и громко жаловалась на состояние атлетики в Хогвартсе.
"Это то, что они называют спортзалом? Сидеть тебе на заднице и дергать метлой. Кровавая психика. Неудивительно, что эти парни ходят с телом моей няни.
Слизеринцы и гриффиндорцы сформировали небольшие группы, которые напомнили ей большинство приемных детей, которых она знала, - все они собрались вместе, но почти не взаимодействовали. Это не годится для плана Фортуны, поэтому она подтолкнула Флавию и подошла поговорить с Джессикой и другой девушкой, которая оказалась некой Асторией Гринграсс.
"Я вижу, у вас были чары до этого урока", - прокомментировала Флавия, вероятно, заметив странный след от ожога и запах дыма.
Девушка слабо улыбнулась. "Да. Я не знала, что перья могут взорваться ".
Они слонялись вокруг, пытаясь завязать светскую беседу, пока не вышла мадам Хуч и окружила всех, как овчарка. Ее голос был почти таким же пронзительным, как ее свист, но это было оружие, которым она владела. Чтобы привлечь внимание студентов: встаньте рядом с метлой. Вызовите ее. Между коленями.Теперь давай.
Ветерок коснулся Фортуны, когда она оторвалась от земли и упала на нее. От кончиков пальцев ног к макушке распространился электрический шум.
"Хорошо, - сказала мадам Хуч, - всем взлетать".
Фортуна взлетела в воздух, как дельфин, прыгающий по волнам, впервые осознав, что когда вы пробились на поверхность, это другой мир. Земля под ними сжималась, пока они осторожно обходили квадроцикл. Медленного темпа, которым мадам Хуч заставляла их двигаться, было недостаточно, но надо было.
На данный момент.
Слишком рано их попросили спуститься и отправить обратно в замок. Флавия и Фортуна выполнили все домашние задания на выходные между уроками и отходами ко сну, а затем расположились лагерем в общей комнате Гриффиндора и читали, пока почти все остальные не легли спать. Фортуна просмотрела книгу по истории Трансфигурации, которую она проверила.
Они снова выскользнули из Хогвартса и снова направились в Визжащую Хижину. Александр ждал их, и Фортуна понял, что его больше интересует корзина для пикника, чем любой из них.
"Я обещал, не так ли?" - сказала Флавия, когда они зажгли достаточно свечей, чтобы все было видно. "Здесь эльфы уложили нам всем бутерброды".
Она открыла крышку, и все превратилось в поток еды и одеяла. Бутерброды, сопровождение и чай взлетели в воздух и мягко коснулись земли, образуя идеальную аранжировку.
"Ну, копайся", - сказала Флавия, подавая Александру бутерброд с индейкой.
Фортуна схватила свой бутерброд и откусила его.
Ее глаза открылись. Были уровни ростбифа. Она знала только печальные, типичные мясные закуски, которые миссис Симмонс купила в гастрономе, и теперь она могла видеть, что они были почти так же близки к мясу, как опилки к дереву. Они происходили из одного типа, но давно перестали звонить друг другу.
Этотсэндвич был незабываемым опытом. Хрен, салат, аромат чеснока и шалфея, перечная корочка - от этого у нее потекли слюнки. Вокруг него два толстых ломтика закваски, снаружи - корка, от которой можно стучать ножом, а внутри - нездоровый кусок тоста, поджаренный тем же говяжьим жиром. Ломтики были неровными, одни толще других, но ни одна из них не была настолько толстой, чтобы помешать жеванию - не то чтобы это было проблемой с мясом, каким бы розовым и нежным оно ни было.
Флавия вылила из миски супа и наполнила ее водой для Александра. "Ну что ж, давай, посмотрим, что у тебя есть", - сказала она, указывая на сумку.
Фортуна открыл сумку. Флавия вытерла руки перед мантией и начала вытаскивать бутылки и фляги, выстраивая перед собой маленькие связки стекла, как генерал, осматривающий свои порядки.
- Фортуна, - сказала Флавия, ее глаза сияли радостью, - ты не поверишь, что я могу справиться с этим. Сириус Блэк не узнает, что его ждет. Но что мне делать в первую очередь? Есть так много вариантов. Я понятия не имел, что ты так много получишь.
"Я просто схватил всего понемногу, пока профессора Снейпа не было в офисе", - сказал Фортуна.
"Я не могу представить, что он счастлив".
Александр поднял глаза, и Фортуна протянул ему второй бутерброд. "Не за что."
Внезапно Флавия сделала стойку на руках. "Ну, все в порядке. Он может охладить голову на выходных и, надеюсь, вынести все, что осталось от учеников понедельника. Бедный Хаффлпафф, -
моргнул Фортуна. - Почему ты стоишь на голове?
"Это способствует притоку крови к мозгу и позволяет вам лучше думать".
Фортуна принял это, пожав плечами.
"И я подумала, - продолжила Флавия, ее левый локоть немного покачнулся, прежде чем она переместила вес, - мы не знаем, где Блэк, но собирается ли он приехать в Хогвартс, ему придется пройти пешком. Если мы отследим его должным образом, мы должны знать, когда он прибудет. И когда он появится, мы будем готовы к нему ".
Фортуна жевал булочку. В аромате был намек на абрикос, в то время как сливки лежали сверху, как холодное пуховое одеяло. В каждом кусочке были следы сладости, но ни один из них не был особенно сильным. Она почувствовала смутное разочарование.
Возможно, именно так должны были быть на вкус лепешки. Выпечка никогда не интересовала ее.
"Почему он не может просто украсть маггловскую машину и подъехать сюда?" - спросил Фортуна. "На самом деле он мог уже быть здесь, скрываться и ждать возможности попасть в замок".
"Черт возьми, - сказала Флавия. Она разочарованно фыркнула, покачиваясь на руках, затем решительно изменила позу. "Отчеты - это все, что у нас есть на данный момент, если только мы не хотим просто следовать за Гарри Поттером и ждать, пока Блэк выскочит на него из кустов. Король Джордж, не могли бы вы мне помочь?"
Александр послушно встал и кинулся к Флавии.Он поймал ее, когда она упала вперед, превратив то, что было бы неприятным пролитием, в легкое падение на ворсистый коврик. Она подошла к стене и пришпилила карту, которую вытащила. из кармана, расставив места красными булавками.
"Вы сказали что-то о репаро сегодня утром?" - спросил Фортуна, глядя на последний бутерброд с индейкой. Она была довольно наелена, но у нее определенно было место.
"Да! Давайте начнем с этого".
Флавия провела Фортуну по ступеням, необходимым для наложения заклинания, а затем извинилась перед собственной палочкой, прежде чем бросить ее на стол.
"Это часть заклинания?" - спросил Фортуна.
"Нет, буковые палочки, как правило, взрываются, если им становится скучно, а эта принадлежала моему двоюродному дяде Тарквину. Я использую ее в течение года и каждый раз, когда прошу ее сделать что-то исключительно банальное - слово Даффи, - я пытаюсь чтобы он знал, что скоро мы сможем делать действительно впечатляющие вещи ".
"А, - сказала Фортуна и была удивлена, когда ее сила подтвердила утверждение Флавии. - Вы не хотите, чтобы здесь была книжная полка?"
Там былокогда-то там была книжная полка, а теперь превратилась в груду осколков. Флавия вытащила свою палочку. После быстрого ремонта детали начали складываться вместе и сливаться, пока полке не вернули былую славу.
Флавия просияла и потерла руки. "Хорошо, давайте займемся организацией лаборатории сегодня вечером. Независимо от того, где находится Сириус Блэк, нам нужно быть готовыми, прежде чем он доберется сюда. К счастью, у нас здесь есть сторожевой пес, который защищает от него наше жилище. Разве не так, король Джордж? "
Фортуна взглянул на одеяло для пикника: собака украла ее бутерброд.
Апокриф: Путь к дракону.
Фортуна подумал, что ей, возможно, следует быть осторожнее, используя свою силу.
После очень утомительного лета она пришла к выводу, что ей нужно собрать средства. Кратковременное использование своей силы дало ей путь к легкому способу легального получения удобной суммы наличных, чтобы никто не задавался вопросом, почему у нее внезапно появились деньги.
Написание ее имени на полоске бумаги и оставление его в стопке других бумаг казалось тривиальным делом, пока эта полоска выжженной бумаги не вылетела из Кубка. Очевидно, кто-то из старшекурсников использовал ту же квитанцию ??для своего имени, но она была опалена Кубком Огня, оставив ее имя нетронутым.
Остальные участники, казалось, были встревожены результатом. С одной стороны, в Хогвартсе было два чемпиона. С другой стороны, один был четвертым, а другой - вторым ... у обоих вместе было меньше лет обучения, чем у других участников.
Преимущества такого курса действий были очевидны. Приз в 1000 галеонов, полученный легальным и очевидным образом, менее чем за 3 дня работы.
Не менее очевидны и недостатки такого образа действий. А именно, Фортуна в палатке, а снаружи - сварливый дракон. Ей определенно придется более внимательно проверить дальнейшие пути.
Что ж, было уже слишком поздно. С таким же успехом можно выиграть.
Фортуна быстро вышел из палатки. Сняв верхнюю одежду, она послала его обернуть вокруг глаз дракона, как повязку на глаза, с быстрымВингардиум Левиоса . У дракона было множество других чувств, но он не собирался позволять плащу оставаться там. Он метался вокруг, пытаясь оторвать непокорный плащ, позволяя Фортуне нырнуть под левую переднюю ногу. Она зачерпнула золотое яйцо и перепрыгнула через правую заднюю ногу. Быстрый Mobilicorpus удерживал ее тело неподвижным и легким, когда бьющийся хвост врезался в нее и отбросил ее прямо в палатку Чемпиона. Рассеяв связь, она приземлилась и отступила внутрь палатки всего через 20 секунд после выхода из нее.
Толпе, судьям и дракону потребовалась почти минута, чтобы понять, что все уже закончилось.
Апокриф: Современная Сантехника.
"Я верю тебе, когда ты говоришь, что помнишь привидение, жившее с тобой однажды, - сказала Флавия по дороге на следующий урок, - и что она могла общаться с тобой через холодные сквозняки и прикосновения к твоей коже".
Фортуна ничего не ответил, обратив внимание на портреты в коридоре. Возможно, она шла немного быстрее.
Флавия продолжила: "Как это ни странно, я даже могу оттолкнуться от мысли, что призрак убирал ваш дом для вас, не спрашивая ничего взамен. Я полагаю, что есть полтергейсты, которые больше озабочены чистотой, чем опрокидыванием мебели. Почти Безголовый Ник сказал мне, что привидение случается, когда ведьма или волшебник умирают и решают не уходить. Возможно, если домовой эльф пожалеет о пыльной мантии или достаточно кривой салфетке, он сможет продолжить свою жизнь в условном, а теперь и в бестелесном рабстве. не знаю ".
Фортуне наконец пришлось взглянуть на Флавию, когда они оба проходили через дверной проем своего класса.
"Но Фортуна ..." Флавия умоляюще посмотрела на нее. "Почему, ну почему вы должны были спросить нашего профессора истории на глазах у всех, плавает ли он вокруг исчезнувших улик Хогвартса? "
Персонажи драмы.
Предвестник - благородный представитель семейства кошачьих, который соизволил позволить Фортуне заботиться о нем. Ни в коей мере не несет ответственности за какие-либо случайно сходные с аллергией эффекты, которые Фортуна мог испытать после встречи с ним. Совершенно совершенное существо.
Король Георгий Летучий - королевский пёс, охраняющий Визжащую Хижину от гнусных злоумышленников. Оплачивается едой из кухонь Хогвартса, любезно предоставленной Флавией и Фортуной.
Александр - прозвище Фортуна по ошибке попыталось присвоить Его Величеству королю Георгию Поплавку.
Флавия де Люс- первокурсница гриффиндорца и младшая из трех дочерей семьи де Люс. Как заядлый химик и энтузиаст зелий, она унаследовала жезл своего великого дяди Тарквина, эксперименты которого она надеется соответствовать.
Джессика Коулман - первокурсница Слизерина и дочь известного бодибилдера по происхождению. Громко и немного грубо, ей нравится тренироваться, и в результате ее сила выделяется среди сверстников.
Кандидус Крейвен - первокурсник Рейвенкло из семьи Чистокровных. Быстро улыбаться и смеяться, быстрее судить. Невозможно поверить, что он ошибается.
Анжелика Мартин- первокурсница Хаффлпаффа из богатой магловской семьи. Спокойная и добрая, она очень талантлива в магии. Поступление в Хогвартс привело ее в новый мир и создало пропасть между ней и ее родителями.
Астория Гринграсс - первокурсница Слизерина из семьи Чистокровных. Хрупкая, но гордая, она очарована Джессикой, несмотря на ее укоренившиеся предрассудки.
Фортуна Флорис - первокурсница гриффиндорца из приемной магловской семьи. Любительница кошек и детективов, любит быть нормальной. (Она не.)
Семья Симмонсов - приемная семья Фортуны. Так много детей, так мало времени ...
Сириус Блэк - печально известный массовый убийца, сбежавший из Азкабана. Определенно от кого-то первокурсника стоит держаться подальше.
Дементоры- чудовищные стражи Азкабана, они повсюду приносят отчаяние, погружая Фортуну в темные кошмары, давно забытые.
Гермиона Грейнджер - ученица третьего курса Гриффиндора, часто бегала из одного класса в другой или слишком поздно ложилась спать в общей комнате.
Офелия де Люс - семикурсница из Слизерина и Хогвартса. Раздраженный выходками некоторых из ее младших соседей по дому.
Минерва МакГонагалл - учительница Хогвартса по трансфигурации и глава Гриффиндорского дома. Она познакомила Фортуну с волшебным миром и довольна ее способностями к своему предмету.
Северус Снейп- Учитель Зельеварения Хогвартса и глава Слизеринского Дома. Горький, злой, злобный и одинокий.
Ремус Люпин - учитель защиты Хогвартса от темных искусств и глава клуба, "который, скорее всего, потеряет работу к концу года". Умный, усталый и неопытный.
Поппи Помфри - матрона Хогвартса. Не любит, когда вокруг замка есть дементоры. А кто бы любил?