Jgregory32: другие произведения.

Маленький корабль, который смог. Worm/kantai Collection

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние Истории на ПродаМане
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    гуглоперевод + глава: Кейп-Тейлор Разбуди меня ч3

  https://forums.spacebattles.com/threads/the-little-ship-that-could-a-worm-kantai-colle-cross.379348/
  
  JGregory32
  
  
  Маленький корабль, который смог: Червь / флотская коллеекция.
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 1.
  
   "Выпустите меня!" - умоляла Тейлор, когда она слабо ударилась о дверь шкафчика. Запах замкнутого пространства подрывает ее силу.
   "Пожалуйста ... пожалуйста ... отпустите меня".
   В шкафчике не было света, просто вонючий запах использованных тампонов и ползучее чувство личинок, ползающих вокруг. Она потеряла время, не понимая, как долго это было с тех пор, как они ее сюда засунули.
   "Пожалуйста, я не хочу умирать здесь".
  
   Тейлор почувствовал их, что-то поднялось вверх по ее ногам. Они бы кусали, когда она пыталась сдвинуть свое положение. Она не могла прижать руки, чтобы почистить то, что когда-либо было. Она чувствовала онемение, двигаясь по ее ногам вовремя с каждым укусом.
   "Пожалуйста ... пожалуйста ..." Она чувствовала это, она собиралась умереть здесь. Она собиралась погрузиться в черное небытие.
   "Прости, папа. Мне жаль, что я не сказал тебе.
   Было бы так легко уступить, так легко просто позволить темноте преодолеть ее. Она закрыла глаза.
   нет
  "Мы не могли убить нас в Тихом океане, они не могли убить нас в Корее, они даже не могли убить нас во Вьетнаме. Я НЕ УМЕРЕТ ЗДЕСЬ! "
   Глаза Тейлора распахнулись, и она почувствовала, как пара начинает собираться в своих котлах. Она чувствовала, что ее радар начинает отображать внутреннюю часть шкафчика.
  свалиться
   Ее кулак ударился о шкафчик, в ограниченном пространстве было трудно принести ей полную силу. Ее турбины начали вращаться, как давление, созданное в ее котле. Онемение, ползшее вверх по ее ногам, исчезло, что несколько укусов пауков на полдюйма стали из стали разрушителя?
  свалиться
  свалиться
   Тейлор вытерла зубы, она собиралась выбраться отсюда, она скручивалась, опустила плечо и прижала ноги к спинке шкафчика. Она начала расправлять ноги, она чувствовала, как ее турбины хныкают, когда власть переводится на ее винты. Никакой бит листового металла не остановит ее.
   Был короткий измельчающий звук, затем металл начал рваться наружу. Свежий воздух влился в шкафчик, и надежды Тейлора взлетели. Она подняла ноги немного выше и ПОЖАЛАСЬ.
   Тейлор вывалился из металлической тюрьмы, поток слизи, использовал средства гигиены и насекомых, выплескивающихся на пол вместе с ней. Тейлор попытался встать, ее ноги скользнули по беспорядку. Она положила одну руку под себя и медленно выпрямилась.
  "Слабые, такие слабые. Почему я такой слабый? Она чувствовала отчаяние своего интенданта относительно состояния своих припасов. "Никаких боеприпасов, небольшого количества топлива и пустых запасных частей. Что, черт возьми, ПРОИЗНЕСНО?
   Она начала двигаться, ей нужно было в безопасности.
  "Доки, я должен добраться до пристани. Я буду в безопасности в доках.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 2.
  
  
   СИГНАЛ ... БИП ... БИП ... ЗВУК
  
   Кто-то передавал, она слышала твердый сигнал Морса. Это был не код, с которым она была знакома, с какой-то формой удостоверения личности? Она могла почувствовать, как ее сказочный поиск по различным книгам кодов, которые она приобрела в ее долгий срок службы.
  'Это не верно.'
   Сигнал не поступал через ее радио, это был код сигнала? Ее музыкальная фея становилась отчаянной, ничто в книгах не соответствовало.
  "У меня нет фей".
   Она должна была открыть глаза, ей нужно было знать, откуда пришел сигнал. Без боеприпасов она была беспомощна, корабли под ее защитой были беспомощны.
  "Какие корабли? Зачем мне защищать корабли?
   Это может быть сигнал бедствия? Некоторый корабль, терпящий бедствие, кричит в темноту и ищет помощи? Корабль под ее защитой? Ей нужно было двигаться, ей нужно было сэкономить. Она не подведет.
  "Я всегда терплю неудачу"
  
   Потолок был белый. Тейлор почувствовал, что это важно. Устойчивый звуковой сигнал исходил от машины справа от нее.
   "Тейлор?"
   Она следила за шумом глазами, мужчина сидел на стуле в углу. Небритый и с мешками под глазами выглядел беспорядок.
   "Папа выглядит беспорядок, что случилось?"
   Он пошатнулся.
   "Тейлор, ты меня слышишь?" Она чувствовала, как он берет ее за руки.
   "Тейлор, если ты слышишь, как я сжимаю мою руку".
   "Конечно, я могу услышать тебя, папа. Что происходит? Ты пугаешь меня.'
   Ей просто пришлось сжать руку, это все, что ей нужно было сделать. Так почему она не могла? Ее взгляд переместился к ее руке, почему это было похоже на чужую вещь?
   "Все в порядке, сладкий. Можете ли вы моргнуть? Можешь ли ты моргнуть один раз для да? "Она слышала страх в голосе своего отца, она знала, что это ее вина.
   Она попыталась моргнуть, она попыталась моргнуть изо всех сил. Ее глаза остались открытыми. ЭТО НЕ БЫЛО. Она чувствовала в ней что-то, что позволяло ей общаться. Она схватила его обеими руками. Она не собиралась заставлять ее плакать. Она сосредоточилась вовнутрь и ПОЖАЛАСЬ.
   "Папа?" Он был слабым, но это было началом, и это вызвало огромную улыбку у ее отца.
   "Где я, папа, что случилось?" Ее отец улыбнулся.
   "Ты в больнице Тейлор, мне нужно забрать медсестру, я скоро вернусь".
   Дэнни быстро выскользнул из комнаты, оставив Тейлора в покое.
  "Что я делаю в больнице?"
   Тейлор не знала, как долго она лежала там, только в главной роли в потолке.
   '10 минут 27 секунд '
   Дверь медленно открылась, чтобы признать, что ее отец и пожилая женщина носят больничные скрабы.
  
   "Привет, Тейлор, меня зовут Медсестра Грей, ты дал нам все напугать. Позволь мне помочь тебе".
   Она потянулась к чему-то сбоку от кровати, и она начала наклоняться вперед.
  
   "Вот теперь, это лучше. Хочешь воды?" Жажда Тейлора не знала, что она врезалась в нее, как почти физическое существо. Медсестра Грей, должно быть, прочитала мольбу в ее глазах, потому что быстро вылила воду в стакан и втащила в нее соломинку. С небольшой усмешкой она поднесла его к губам Тейлора.
   "Теперь маленькие глотки".
  
   Не обращая внимания на медсестру, губы Тейлора зажаты на ничью и глубоко выпили. Она могла чувствовать воду, когда она вливалась в ее пресноводные танки.
  'Недостаточно'
   Слишком рано стекло высушилось, и теперь медсестра Грей смотрела на нее.
  
   "Ну, некоторые люди жаждут".
  
   "Подробнее ... пожалуйста" Разговор становился легче, она не должна держаться больше совсем так сложно. Может быть, с ней все будет в порядке?
  
   "Мистер Хеберт, почему бы тебе не наполнить этот кувшин, пока я делаю Тейлора немного более комфортным?" Ее отец выбежал из комнаты, а Медсестра Грей начала устраивать подушки за Тейлором.
   "Теперь Тейлор мне нужно проверить несколько вещей в порядке? Просто обычный рутинный тест". Она быстро вытащила из кармана ручку и осветила ее глазами Тейлора, прежде чем схватить одно запястье.
  "Ученик и пульс, регулярные медицинские тесты, должны сопровождаться вопросами установления психического состояния. Нормально, когда причина травмы неизвестна. Стандартная процедура Medbay. '
   Тейлор моргнула, откуда она знала что? На самом деле почему она думала, что у нее есть пресноводные танки всего несколько минут назад?
   "Можете ли вы сказать мне, если что-нибудь повредит Тейлору?"
   "Я.."
  "Ситуация с поставкой критическая, основные топливные баки пусты, резервные резервуары ниже 20 процентов, только аварийная мощность. Основные котлы отключены, работают на резервных генераторах. Низкий уровень.
   Ее желудок грохотал, она могла ругаться, что окна в комнате загремели.
   "Позвольте мне закончить с этим, и мы дадим вам что-нибудь поесть. Что-нибудь больно?"
   "Я ничего не боляю, просто очень голоден". Неужели она сходит с ума?
   Медсестра Грей только кивнула.
   "Твой отец должен вернуться через мгновение, есть ли у тебя пищевая аллергия?"
   "Нет, не могли бы я есть что-нибудь поесть?"
   Медсестра Грей быстро улыбнулась Тейлору, когда она быстро вышла из комнаты.
  
   Верная ее словам, ее отец вернулся всего через несколько мгновений с полным кувшином воды. Какой Тейлор продолжает стекать один стакан за раз. Каждое стекло заставляло ее чувствовать себя немного лучше, но ничего не делало, чтобы успокоить потребности ее живота. Ее отец просто смотрел на нее с обеспокоенными глазами. Тем не менее она чувствовала, что что-то инсайдерское ее расслабляет постепенно.
  
   Прошло всего несколько минут после того, как закончил кувшин, который вернулась медсестра Джой с полным подносом.
   "Это ничего особенного, но у вас нет специальных медикаментов, и врачи предложили, чтобы полноценная еда могла помочь".
   С обещанием еды перед ней Тейлор почувствовал, как контроль вернулась к ее объятиям.
  "Это странно".
   Тейлор пахал через еду в рекордные сроки, к большому шоку всех присутствующих сторон. Это помогло, но она чувствовала, что этого недостаточно.
   "Больше Пожалуйста?"
   Медсестра Грей вырвалась из оцепенения, она не видела, как кто-то пожирает пищу, которая быстро выходит за пределы лагерей для беженцев.
   "Конечно, дорогая, почему бы мне не заставить вашего папу прийти помочь мне?"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 3
  
   Тейлор вспомнила, что она помнила свои предварительные первые шаги из Бостонского военно-морского двора. Она вспомнила, что встретила своих сестер в первый раз. Ее первая поездка в ветры Атлантики, ей даже пришлось встретиться с хорошим испанским кораблем до Касабланки. Затем появился Канал и ее вход в Тихий океан.
   Теперь воспоминания начали двигаться быстрее, длинные морские путешествия. Постоянная необходимость защиты тех, кто находится под ее опекой.
  
  'Я мечтаю'
  
   Она вспомнила своего первого капитана, отважного уверенного мужчину, который в один прекрасный день займет пост тыла адмирала.
   Она вспомнила ужасающий момент, когда лучи поиска Цинтсу превратили ночь в день. Она вспомнила мрачную решимость, продемонстрированную экипажем, когда они спасли оставшихся в живых из Хелены с вражеской территории.
  
  "Я всегда нуждаюсь в спасении".
  
   Появилось больше воспоминаний, патрулирование в слоте, битвы с другими кораблями. Охотничьи подводные лодки с ее сестрами. Она могла вспомнить ту гордость, которую испытывала, когда его попросили сопроводить Миссури в Токио, первый американский военный корабль, чтобы войти в бухту Токио. Возвращение домой для заслуженного отдыха.
  
  "Ничего подобного не случилось".
  
   Она вспомнила, что снова услышала призыв к дежурству. Ее второй капитан, молодой Бронко, который стал намного больше, чем его скромное происхождение. Длинное патрулирование, привлечение ко мне других со всего мира. Наконец, короткие периоды мира, когда закончилась новая война. Поездка на подготовку моряков китайских моряков была забавной.
   Она вспомнила тот роковой день, когда ей пришлось сказать ей, что она слишком стар, чтобы служить. Чтобы ее страна больше не нуждалась в ней.
  
  "Мне всего пятнадцать".
  
   Она вспомнила радость, когда они упомянули, что она будет служить Италии. Не ее первый выбор, но для корабля, который был таким же старым и опытным, как и ее идея спокойно ржаветь, не привлекала внимания.
   Тейлор почувствовал, что гримасничает, что было дальше ... неприятно.
   Итальянцы были так же некомпетентны, как и раньше, не знают, как ухаживать за такими судами, как ее или ее сестры. Предательство, когда итальянцы разорвали ее на части, ее последний взгляд был ужасом на лицах ее сестер, когда им были представлены куски. Некоторые все еще капают своим топливом / маслом.
  
  "Этого никогда не было, этого НИКОГДА НЕ ПРОИЗОШЛО!"
  
  "Ладно, этого достаточно. Мы с тобой должны поговорить с Мисси.
  
   Изображения исчезли. Она стояла на берегу океана, перед ней была ... сама? Нет, другой Тейлор был старше. Синий костер, который она носил, был запятнан местами, и из ее губ свисала маленькая сигара.
  
  "Послушай, малыш, я не думаю, что это то, что нужно было сделать, но так оно и есть. Вам нужно начать заботиться о себе и экипаже, или я собираюсь сделать это за вас ".
  
   Не угроза, просто заявление или реальность. Тейлор не сомневался, что фигура перед ней может справиться с ситуацией.
  
   "Кто ты?"
  
   Другой Тейлор просто посмотрел на нее, как будто она пыталась выяснить, действительно ли Тейлор тусклый.
  
  "Малыш, я USS TAYLOR. Я тоже ты, или ты - я. Не совсем уверен, как эта часть работает.
  
   "Разве не был USS ??Taylor Destroyer? Однажды я сделал школьный проект, вы не разрушитель.
   Тейлор заметил, что конец сигар светится ярко-красным.
  
  "Послушай, малыш, я очень сильно раскалываю тебя. Не подталкивайте его. Мы / Мы олицетворение USS Taylor Hull номер 468. Сейчас я убегаю от аналога op-плана, написанного на русском языке, переведенного на китайский язык, скопированного на французский, а затем, наконец, украденного британцами ".
  
   Тейлор моргнул.
  
   "Что это вообще значит?"
  
  "Это значит, кто-то где-то УДАЧИ. Мы должны это исправить. Сейчас я хочу, чтобы вы сосредоточились на том, чтобы заботиться о экипаже и о себе ".
  
   "Дважды ты упоминал экипаж, какой экипаж?"
  
  "Наша команда, одна из лучших команд, когда-либо отправлявшихся в море! Они видели нас сквозь толстые и тонкие, они были с нами на каждом шагу. Без них мы - пустая оболочка, без нас у них нет цели. Они МОЙ ЭКИПАЖ! "
  
   Где-то в тираде маленькие фигуры начали появляться вокруг USS Taylor. Они выглядели как маленькие чиби, одетые в различные военно-морские униформы, и все они были расстроены.
  
  "Ни разу они не дрогнули, ни разу мы не потерпели неудачу в наших миссиях. Мы плыли во враждебные воды, доверяя мастерству нашего капитана и стали МОИГО ЭКИПАЖА! "
  
   Когда-то спокойное море бушевало, словно попадалось в какой-то большой шторм. Тёмная тень начала формироваться за синей женщиной, и Тейлор испугался.
  
  "Когда крейсер Jintsu имел нас прямо в ее достопримечательностях, потому что не один момент, мой экипаж дрогнул, японцы не могли остановить их. Корейцы не могли остановить их, даже гребаный Вьетконг не мог их остановить. Но вы пропустите, что Хеберт сделал то, что не могли сделать три войны и тысячи миль океана. У ВАС ИСПЫТАЙ МОЙ ЭКИПАЖ! "
  
   Вокруг Тейлор-Море было жаркое, Тень превратилась в ужасное существо когтей и зубов. Тейлор потянулся за чем-то, что угодно.
  
   "S..S..Sorry?"
  
  "Что это такое, что вы покрывали ракушкой крысы Bilge !?"
  
   "Извини, я извини! Я никогда не хотел, чтобы что-то случилось! Прости, что я такой виноват!
  
   Как будто выключатель был брошен, море успокоилось, и тень исчезла.
  
  "С этим я могу работать".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 4.
  
  
   Тейлор побежал, ритмичное движение успокаивало ее встревоженные чувства. Рядом с ней маленькая фея в форме вождей двигалась на велосипеде. Он был ее личным тренером, сексом для одного человека и садистским ублюдком. После великолепного взрыва ее другая половина положила свои ожидания. Тейлор придет в форму, она будет есть достаточно, чтобы позаботиться о экипаже и о себе, и, наконец, что она больше никогда не будет делать то, что она сделала с бедной общиной.
  
   Все еще бег Тейлор скривился от воспоминаний маленькой феи, ушибленной и избитой, как будто она была унесена ураганом.
  
   Она не оставалась в больнице, после того как она проснулась. Между врачами, которые не нашли ничего физически неправильно без некоторых ОЧЕНЬ дорогостоящих тестов, ее настойчивости в том, что она в порядке, а медицинский план профсоюзов структурирован в большей степени по отношению к экстренным событиям, чем платить за дорогостоящие тесты на случай, если что-то может быть неправильным в некоторых небольших путь. Она не смогла покинуть больницу без небольшого набора брошюр при различных возможных недомоганиях.
  
   Тейлор начала замедляться, когда она приблизилась к докам, убедив своего отца, что она позволила ей бежать, немного поболтала, но позвольте ей пообещать, что ее маршрут доставит ее в офисы Союза. Это было условие, которое Тейлор обнаружил, что она сама не так сильно думает. По какой-то причине доки настояли на нее.
  
   "Эй, эй, эй". Маленькая фея крикнула с ее ноги.
  
   "Я знаю, что ты сможешь сохранить этот темп еще на одну милю, ты уже сказал мне об этом. Я все еще думаю, что вы обманываете велосипед.
  
   "Эй". Фея указала на ее ногу.
  
   "Нет, я не думаю, что ноги имеют размер вашего тела, как мошенничество с моей стороны".
  
   Было странно, никто другой не мог увидеть маленькую фею. Однажды утром он просто стоял на кухонном столе, глядя на газету рядом с отцом. Дэнни просто спокойно потягивал кофе и читал. Хотя, подумать об этом, папа, похоже, действительно наслаждался своим кофе этим утром.
  
   "Утренний Тейлор!" Мистер Тиббс, пожилой мужчина с тяжелым видом, одетый в кожаный фартук сварщика, созванного со ступенек здания.
  
   "Утро мистер Тиббс" ответил Тейлор. Еще одна забавная вещь, перед шкафчиком она не узнала бы половину людей на скамье подсудимых. Теперь она знала их имена, рабочие места и могла выбрать, какие из них, скорее всего, скинутся.
  
  "Конечно, вы можете, я провел около двадцати четырех лет, вися вокруг доков и грузчиков. Вы трогаете несколько вещей на этом пути. Голос другой половины Тейлора ответил на ее размышления.
  
   Тейлор решила проигнорировать ее вторую половину, она встретила ее достаточно, мечтая.
  
   ПОЗЖЕ
  
   Тейлор стоял, глядя на воду перед ней. Маленькая фея стояла рядом со своим велосипедом.
  
   "Привет"
  
   "Я не думаю, что это слово означает то, что вы думаете, что это значит".
  
   "ПРИВЕТ!"
  
   "Ты действительно уверен".
  
   Маленькая фея скрестила руки.
  
   "Эй, эй ... эй". Он закончил с кивком.
  
   Тейлор медленно пошел вперед.
  
   ШАГ
  
   "Это невозможно, ходить по воде невозможно"
  
   ШАГ
  
   "Я соберусь с мокрыми ногами".
  
   ШАГ
  
   "Где вода?"
  
   Тейлор посмотрел вниз, ... вода. Тейлор посмотрел позади нее, берег был в нескольких шагах.
  
  "Теперь, вызовите буровую установку, у нас есть много дел, и у вас не так много времени".
  
   "Что ..."
  
  "Разве ты не чувствуешь? Не чувствуете ли вы воду под нашим килем? Укус наших винтов, когда они вспенивают море в пену?
  
   Тейлор мог чувствовать ... что-то. Она чувствовала силу в ногах, она немного пошевелила ногами. Она чувствовала сопротивление воды, но она чувствовала, что что-то кусается в воде и дает ей покупку.
  
   Тейлор закрыла глаза, и она увидела его там. Ее другая личность распространилась перед ней. Не тот, кто сидел на синем котелке, но был длинным худощавым серым охотником-охотником, который сражался в трех войнах. Она чувствовала, что под ногами лежали палубы, запах масла и топлива наполняли ее ноздри. Она слышала, как твердый удар машины выбивает сердцебиение корабля.
  
   Она позволила ему все омыть, до сих пор у нее были сомнения. В мире, где люди могли создавать циклы времени и игрушку с самыми основными эмоциями, какая-то небольшая часть ее считала, что кто-то возится с ней. Стоя здесь, чувствуя, что в ней царит сила, она знала, что это реально. Впервые она знала, что она была USS Тейлором. То, что Тейлор Хеберт и USS Taylor были одним и тем же.
  
   С принятием чувства Тейлора, которое я изменил, она почувствовала, что ее радар вращается. Ее котлы начали наращивать давление, начали вращаться валы. Вес на ее плечах, четыре из ее пяти пушек начали поворачивать пределы испытаний и искать цели. Ее рука скручивалась вокруг тяжелой формы, пятой части ее основного вооружения.
  
   Ее глаза открылись, нацеливаясь на датчики, которые искали и идентифицировали все в пределах своего конуса зрения.
  
   Впервые в то, что казалось месяцами, ее рот скривился в улыбке.
  
   "USS Taylor, развертывание".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 5.
  
   Конференц-зал PRT
  
   "... патрули не показывают никакой активности в рассматриваемом здании, анализ заключает, что кольцо для борьбы с собакой было перемещено снова. Я рекомендую, чтобы местоположение было удалено с маршрута патрулирования ". Арсмастер ненавидел эту часть задания. Бесконечные встречи и отчеты о статусе, будучи жизненно важными, были постоянным отвлечением от его работы в лаборатории или на улицах. Почему люди не могли оставить его в покое, чтобы сделать свою работу?
  
   "Спасибо, Армсмастер, я думаю, что это завершает старый бизнес. Мисс Милиция, у вас есть отчет о том, как правильно прицелился новый парахуман? Директор Пиггот переместился на свое место. Длинные встречи, как правило, носили ее, но они были неотъемлемой частью хранения информации о событиях.
  
   "Да, режиссер. Этим утром в 10:24 датчики на борту "Риг" обнаружили новый источник радара в районе стыковки Броктон-Бей. Согласно SOP, компьютеры начали компилировать профиль источника с помощью радара, инфракрасного и визуального сканеров. Когда компьютеры обнаружили аномалии в показаниях, они отметили это для проверки дежурным офицером, кто был мной ".
  
   Мисс Милиция передала несколько листов бумаги.
  
   "Как вы можете видеть, тепловидение показало единственный источник тепла о размере человеческого тела, радарные возвращения были непоследовательными, сообщая цифру о размере воробья. Это были самые интересные визуальные сканеры. Согласно компьютеру, источником сигналов был визуальный матч с двумя эсминцами мировой войны, в частности с классом Флетчера ".
  
   "Интересный, возможно, гул с жестким световым проектором", - размышлял Армсмастер.
  
   Мисс Милиция кивнула: "Это одна теория, которую мы рассматриваем".
  
   "Вы вступили в контакт с источником сигналов?"
  
   "Никакой режиссер, мы готовились задавать вертолет, когда система анализировала второй тип радара. Система идентифицировала его как довольно грубую, но мощную противовоздушную систему. В сочетании с визуальным появлением типа корабля, который был ОЧЕНЬ хорош в борьбе с воздушным боем, было решено попробовать морской подход ".
  
   "Наверное, хорошо, люди не склонны строить зенитный радар, не имея своего оружия, которое может его использовать".
  
   "Это была наша проблема Оружейника". Миссис Милиция провела консультации с ее заметками. "Примерно через пять минут после того, как мы впервые обнаружили, что источник начал двигаться, в течение следующих сорока пяти минут он сделал полный круг бухты на тридцать узлов. Он никогда не подходил к Ригу и не делал попыток связаться. После его навигации он вернулся в зону стыковки и исчез. Нападение было в этом районе, но когда он приехал, он не заметил никаких следов корабля или кого-либо в этом районе ".
  
   "Это звучит как системный тест, у нас может быть возможный новый возиться в заливе. Наблюдали ли визуальные записи о следе устройства?
  
   "Если вы перейдете на страницу три, вы увидите, что профиль бодрствования совпадает с профилем маленького двойного винта".
  
   Арменстер повернулся к указанной странице и взглянул на нее.
  
   "Тридцать узлов с таким видом бодрствования? Это не кажется правильным.
  
   "Это был шкаф, который наши системы могли найти".
  
   "Как бы то ни было, я не вижу в этом отчете никаких указаний на то, кто создал эту вещь. Пожалуйста, скажите мне, что мы не тратили, возможно, единственный немедицинский первый контакт, который у нас был в Броктон-Бей? "- бросил Пиггот.
  
   "Как я уже сказал, мы не смогли связаться, и сообщение" Нападения "заявили, что на месте, где исчезло судно, не было никого, и не было никаких указаний на оборудование. Мы установили системы для предупреждения о приоритете при следующем визировании ".
  
   "Хамф, ну, по крайней мере, вы не можете грабить банки с разрушителем".
  
   "Если бы это было испытание жесткой проекционной системы света, то, несомненно, другие формы были бы возможны. Из-за проблем с их технологией обработки изображений мошенник, возможно, пошел с таким большим изображением ", - добавили Арммастер.
  
   "А как насчет того, что это мошенник с морской тематикой?" Спросила мисс Милиция.
  
   "Водитель с морской тематикой? Мех, мы можем взять их.
  
   Ассоциация Докеров -> Офис Дэнни Хеберт
  
   Дэнни глубоко шептал в бумагах, с ограниченными возможностями трудоустройства для профсоюза было важно, чтобы он преследовал каждую единицу работы, которую он мог найти. Многие из них ни к чему не приведут, но то, что немногие из них могли бы выследить, означало бы, что семьи могут положить еду на стол. Он поднял взгляд, когда кто-то постучал в дверь.
  
   "Войдите."
  
   Дверь открылась, и Тейлор вошел в самую большую улыбку, которую когда-либо видел Дэнни.
  
   "Хороший пробег?"
  
   Тейлор просто кивнула, садясь за стол.
  
   "Ты что-то хотел, Тэй?"
  
   Тейлор снова кивнул, ее улыбка не затуманила ни одного ватта. Он согрел сердце Дэнни, увидев ее такой счастливой. Он знал, что они медленно дрейфуют друг от друга, и это разочаровывает его до конца. Он понятия не имел, как до нее добраться.
  
   "Это будет похоже на то, как вам было шесть лет, и решил общаться только в морском коде?"
  
   Тейлор покраснела и покачала головой. Дэнни улыбнулся, это напоминало ему о лучших временах. Тревожная мысль пробежала по голове Дэнни.
  
   "Тейлор, ты встречался с кем-то в бегах? Может, мальчик?
  
   Лицо Тейлора стало краснее, и взгляд, который она бросила на отца, была лишь слегка тускнела от улыбки, которая не скользнула ни на дюйм.
  
   "Девушка? Тейлор, ты знаешь, что пока ты счастлив, мне все равно.
  
   Тейлор покраснел, и тут челюсть упала. Дэнни бросился на него, у него все еще было это.
  
   Тейлор открыла рот, возможно, чтобы доставить сердечный "ДААААД", когда ее желудок решил сделать это сам известным в грохоте, который гремел в окнах. Тейлор заревел и наклонил голову.
  
   "Я собираюсь угадать, что обед был причиной, по которой вы решили зайти?"
  
   Тейлор кивнул.
  
   "Хорошо, отпусти. На подиуме есть место, которое кто-то рекомендовал.
  
   Когда Дэнни покинул офис, он подумал, что это, наверное, в первый раз, когда он дразнил Тейлора месяцами. Дощатый настил должен был быть дорогим, и он не был так увлечен новой привычкой Тейлора, но если ему удастся уменьшить пропасть между ними, он будет ее терпеть.
  
   Закрыв дверь, он быстро кивнул маленькому члену экипажа, стоявшему у кофеварки, и он не задумывался о том, чтобы вернуть мальчиков.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 6.
  
   'Mayday, Mayday, Mayday. Это рыболовный траулер "Вечеринка" в двадцати милях от берега залива Броктон, рядом с Леджем Джеффри. Мы потерпели механический провал, дрейфуя. Двенадцать членов экипажа на борту. Повторяю, двенадцать экипажей на борту. Кто-нибудь слышит меня?"
  
   Тейлор дернулся, это был третий звонок бедствия, который она заметила в прошлый час. Все от разных рыболовных судов, имеющих определенную механическую сложность, береговая охрана пыталась ответить, но годы сокращения бюджета оставили организацию оболочкой ее прежней славы. До сих пор она не слышала ответа от какого-либо другого агентства, и это касалось ее. Военно-морской флот был довольно, обычаи были тихими, черт, даже ATF был тихим. Она знала, что у каждой из этих организаций есть лодки, самолеты и вертолеты, которые могут реагировать на звонки с бедствиями. На самом деле они должны были ответить, а где был протекторат? Для военизированной организации, где на столе оборудования было несколько вертолетов и плащ, способных летать, они были заметны по их отсутствию.
  
   Хорошо, если бы ни один орган не собирался продвигаться вперед и помогать этим людям, тогда она бы это сделала.
  
   Тейлор отложила книгу, которую она в настоящее время читала "История военно-морской архитектуры 1945-85", роза со стола. Когда она собиралась уйти, она остановилась, может быть, было бы лучше, если бы никто не знал, что это ее помощь. Она знала, что накидки носили маски, чтобы защитить их личность, но она не была накидкой, не так ли? Она была физическим воплощением разрушителя класса Флетчера USS Taylor. Полностью отличается. Тем не менее, это может привести к тому, что Дэнни будет немного сложнее, если все узнают, кто и что она. С твердым кивком Тейлор потянулся к задней части своего шкафа и достал старую маску Хэллоуина, которую она держала там, память о лучших временах. На основе выдуманного плаща из земной альфы ее мама помогла ей изменить ее, люди догадывались, кем она была всю ночь. С ее маскировкой разобрал все, что ей нужно, было псевдонимом, и она нуждалась в нем быстро.
  
   "Извини Флетчера, но мне нужно защитить моего отца".
  
   Тейлор настроил свое радио на правильную частоту.
  
   "Беспокойство, ветер, это Флетчер, отвечающий на ваш майдай. Эта - один час, я смогу отвезти тебя под буксир в ближайший порт, как скопировать? Над."
  
   Статический жужжал с радио в течение нескольких мгновений.
  
   "Мы копируем вам Флетчера, будьте уверены, что мы полностью загруженный рыболовный траулер, будем готовить буксирные тросы. Над."
  
   Тейлор ухмыльнулся, как рыбацкий траулер мог даже замедлить ее.
  
   "Не проблема. Вдруг, я нахожусь в пути к вашему месту".
  
   Устроив маску на лице, Тейлор вышел из двери. Пора сделать что-то хорошее.
  
   ~ 1 час позже
  
   "Это немного больше, чем я планировал",
  
   Рыболовный траулер "Виндпад" оказался кораблем длиной в сорок пять футов, а его сети все еще в воде. По-видимому, "механический" отказ также помешал им перехватить улов.
  
   "Ну, ничего для этого".
  
   "Удар, ветер, это Флетчер. У меня есть глаза на вас. Нынешнее положение на четверть мили, три градуса до вашего правого борта. Можете ли вы путешествовать в своих сетях. Над"
  
   "Скажи снова Флетчер. У нас нет глаз на вас, наши двигатели сдулись, и мы не можем тащить в сетях. Будете ли вы буксировать с сетями в воде. Над."
  
   "Текущее положение на четверть от вашего правого борта. У меня есть лошадиная сила, но навигация по каналу будет сукой с этой сеткой в ??воде. Над."
  
   "Мы все еще смотрим негативно на Флетчера, соглашайтесь с вами о канале. Есть вероятность того, что буксир в Бостон? Над."
  
   Тейлор пробежала по ее голове, Бостон был далеко, но не нужно было проходить через канал, потому что она могла быстрее добраться до корабля. Была также проблема сети, ее повесили на подводные препятствия в канале, что могло вызвать серьезные проблемы.
  
   "Утвердительный ветер, я могу отвезти вас в бостонскую гавань. Я собираюсь осветить вас своим поисковым светом. Встань, из.
  
   Тейлор развернул прожектор над траулером. Траулер развернул свои поисковые огни в ответ.
  
   "Флетчер ... у тебя есть лошадиная сила, необходимая для буксировки нас? Ваша ... структура немного маленькая ".
  
   Тейлор вздохнула, возможно, она не была крейсером, но у нее было достаточно лошадиных сил для этой работы.
  
   "Уверен, у меня шестьдесят тысяч лошадей, теперь где эта буксирная веревка? Над."
  
   "Признанный Флетчер, у нас есть веревка, готовая в носу. Вне."
  
   Тейлор медленно подошел к носу, поймав две палубные руки, и она начала махать рукой. Немного взглянув друг на друга, они махнули рукой и бросили веревку к ней.
  
   "У меня есть волна веревки, теперь она ослабла. Над."
  
   Тейлор натянул веревку через плечо и начал тянуть. Несколько мгновений спустя из веревки был снят провисание.
  
   "Начинаем буксировать сейчас" Вихрь ". Над."
  
   Тейлор медленно начал ускоряться к юго-западу, 5 узлов, 10 узлов, на 15 узлов был низкий стон от неожиданности. Тейлор понижает скорость до 12 узлов.
  
   "Похоже, двенадцать узлов - это все, что мы можем сделать сегодня. Постановка курса в Бостон. Вне."
  
   Тейлор переключил канал.
  
   "Береговая охрана, береговая охрана. Это Флетчер, у меня есть буксир под буксир, и мы движемся к Бостон-Харбор. Отменить Mayday. Над."
  
   На радио была долгая пауза.
  
   "Флетчер это станция береговой охраны Альфа один-три-три. Спасибо за помощь, мы передадим информацию в управление Boston Harbor. Ожидайте контакта с патрульным портом на канале один-пять. Конец связи."
  
   Некоторое время спустя
  
   "Контроль порта, управление гавани. Это Флетчер, у меня есть рыболовный траулер "Вьюнок" под буксир, и я приближаюсь к входу в гавань. Windfall понесла механический сбой и все еще имеет свою сеть в воде. Мне нужны причалы. Также имейте в виду, что мои диаграммы этой области могут быть немного устаревшими, пилот гавани будет высоко оценен. Над."
  
   Флетчер, Флетчер. Обратите внимание, что в настоящее время у нас нет радиолокационного контакта, пожалуйста, передайте данные о местоположении. Над."
  
   Тейлор быстро проверил ее диаграммы, большинство ее карт были для тихоокеанских, но у нее было несколько карт для Атлантики. Вскоре ей придется это исправить. Тем не менее она могла дать приблизительную оценку ее положения, которое она быстро передала.
  
   "Э-э ... Флетчер, который ставит вас прямо за гавань. У нас до сих пор нет радиолокационного контакта с вами. Однако у нас есть радиолокационный контакт с Windfall. Мы отправим пилот-лодку, чтобы провести вас. Уменьшите скорость до пяти узлов, пока пилот не окажется на месте. Над."
  
   "Признанная Бостонская гавань, уменьшит скорость до пяти узлов до тех пор, пока не будет направлен Pilot. Конец связи."
  
   Через несколько минут Тейлор увидел маленькую летучую лодку, проносящуюся в ад для кожи. Как будто подошел ближе, корабль начал замедляться, а затем поднялся вдоль нее. На заднем сиденье стоял человек в форме. Кажется, у него был спор с кем-то по телефону. Тейлор поймал слова "разрушитель" "возиться" и "идиот". С тряпкой Тейлор активировал ее громкоговоритель.
  
   "Ах, корабль, у тебя есть пилот на борту?" Человек в униформе положил трубку. И схватил бычок.
  
   "Это пилот гавани Филлипс. Я обращаюсь к Флетчеру?
  
   "Это Флетчер, у вас есть информация для стоянки и курс для меня?"
  
   "Правила требуют, чтобы пилот гавани находился на борту судна, буксирующего другое судно в Бостон-Харборе. Вы можете взять пилота на борт?
  
   Тейлор покраснел, пилот хотел сесть на нее? Стоять на своем мосту, как ее капитан? Хорошо, если бы она была ее нормальной двухтысячной тонной самостью, это могло случиться. К сожалению, в настоящий момент у нее не было места для пассажиров. Все еще краснея, она покачала головой. Пилот, должно быть, видел дрожь головы.
  
   "Я буду радио для буксира, чтобы приехать и взять Бурундук под буксир, вам нужна помощь Флетчера?"
  
   "Нет, спасибо, пилот, я оставлю тебя и вернусь в Броктон-Бей".
  
   С волной Тейлор отпустил веревку, которую она держала, и повернулась, чтобы вернуться домой. Когда она ушла, она дала последнюю волну команде "Бригады".
  
  
   Некоторое время спустя
   Броктон-Бэй-Таун - Комната для переговоров 6
  
   "... наше лучшее использование ресурсов. Я разработал патрульные маршруты для подопечных, чтобы избежать их расположения в течение следующих двух недель. Если есть еще больший интерес, мы можем вернуться к нему позже ". Оружейник закрыл свой доклад, эти встречи были пустой тратой времени в его голове.
  
   "Спасибо, Армсмастер, у меня есть отчет из протектората Бостона о необычном инциденте, который произошел на днях. Согласно сообщениям, сорок пять футов рыболовный траулер был вывезен в Бостоне кем-то в синем ковровом костюме. У меня есть еще сообщения от береговой охраны и экипажа судна о том, что участвующий человек отбуксировал судно в течение сорока пяти морских миль, отвечая на призывы майдаев. Мисс Милиция передала несколько листов бумаги, сшитых вместе.
  
   "Почему Бостон отправляет нам этот отчет? Это не наша юрисдикция, - спросил Пиггот, когда она начала заглядывать в газеты.
  
   "Пилотный пилот сообщил, что упомянутый человек вернулся в Броктон-Бей. На пятой странице мы отметили, что был обнаружен таинственный корабль, который выходил из Гавани примерно за час до того, как Ветер был взят под буксир. Тот же корабль вернулся в Гавань через два часа после того, как "Ветер" добрался до Бостона ".
  
   "Бостон PRT не вступил в контакт?" - спросил Пиггот.
  
   "Boston PRT светит на движках, и только после того, как пилот гавани хорошо посмотрел, что Boston PRT был даже проинформирован", - объяснила мисс Милиция.
  
   "Можем ли мы получить необработанные данные из радарных показаний в гавани Бостона? Об этом не сообщается в отчете, - прокомментировал Оружейник.
  
   "Потому что радиолокационных данных нет. Мы едва могли обнаружить корабль, когда он был в гавани, и наши системы намного более продвинуты, чем Бостон. То же самое с береговой охраной. Экипаж Windfall упомянул, что их радарные системы также пустые ".
  
   "Итак, что мы здесь видим?" - спросил Пиггт.
  
   "Я думаю, мы можем догадаться, что изображение корабля было какой-то формой проекции. Линия времени совпадает, но ни команда Windfall, ни отчет пилота Harbour, увидев ее. Обе группы сообщают, что голос был женским, но выбор одежды делает невозможным быть уверенным. Одежда также делает невозможно определить возраст и форму тела. Фигура была одета в маску и проходила под названием "Флетчер".
  
   "Еще один Тинкер в Броктон-Бей", - простонал Пигг.
  
   "Нам нужно найти этого Тинкера перед кем-то еще. Я сообщу подопечным, чтобы они были начеку, - заявил Арменстер.
  
   "По крайней мере, у этого есть приличное имя", - проворчал Пигг.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 7.
  
  
   Папа Курт ждал меня на пирсе с мешком сэндвичей, термом чая и стопкой документов.
  
   "Я думаю, что здорово, что вы решили ответить на этот вызов бедствия, но нам действительно нужно, чтобы вы заполнили небольшую документацию", - пробормотал Курт, пролистая несколько страниц в буфер обмена. "Я могу получить эти данные и заблаговременно, прежде чем кто-нибудь начнет слишком внимательно смотреть".
  
   "Папа, что происходит? Почему Курт здесь и что это за бумаги?
  
   "Это немного сложная конфетка", - ответил Дэнни, передавая термос. "Курт здесь является лидером флотилии местного помощника береговой охраны. Он согласился задержать некоторые документы, сделав вас участником, если вы являетесь участником, тогда спасение станет официальной миссией береговой охраны, и вы защищены от любых претензий в отношении правдоподобия ".
  
   Тейлор потягивал чай, все еще горячий. Папа, должно быть, сделал это, когда она была на обратном пути.
  
   "Говоря о папе Береговой гвардии, почему они не ответили на звонок по сей день?"
  
   "Не мог этого слышать", - вздохнул Курт, его ручка размылась над страницами. "Когда они закрыли станцию ??два года назад, они установили несколько ретрансляционных вышек для отправки сигналов на север и юг. Две недели назад кто-то вырвал всю электронику из местных башен, оставил теги Merchant, поэтому мои деньги на Squealer нуждаются в деталях для чего-то ".
  
   Дэнни вздохнул: "Без этих башен есть мертвая зона, к сожалению, рыбацкая лодка оказалась в этой мертвой зоне. Готовы к подписям Курта?
  
   "Конечно, просто нужно знать, какое имя мы регистрируем. Есть оговорка, которая позволяет накидкам подписывать имена их плащ, пока у нас есть два свидетеля в хорошей репутации. К счастью, у нас есть лидер местной флотилии и глава профсоюза докеров, готовый стать свидетелем ".
  
   "Но мне всего пятнадцать лет". Тейлор пробормотала вокруг сэндвича, она не понимала, что она так голодна.
  
   "Правильно, и я буду регистрировать вас в качестве вспомогательного члена младшей береговой охраны под вашим настоящим именем. Юридически мыс является отдельной идентичностью, немного оговоркой, что протекторат прошел несколько лет назад. Вы выбрали имя плаща? "- сказал Дэнни, когда он подписал несколько страниц, прежде чем передать документы Курту.
  
   "Она использовала Флетчера по радио, так и будет. Кроме того, в качестве члена вспомогательного подразделения береговой охраны, занимающегося официальным делом, береговая охрана будет покрывать ваши расходы на топливо, а любые поставки будут расширены. Обязательно дайте мне подробный список, и я получу вам компенсацию ". Kurt counter подписал несколько мест, прежде чем представлять буфер обмена Тейлору.
  
   Тейлор наполнил последний сэндвич в рот, прежде чем вытереть руки на котелке. Через несколько мгновений она подписала "Флетчер".
  
   "Угадайте, что это официально, давайте лучше запустим эту документацию в офис. Убедитесь, что вы приходите ко мне, прежде чем отправиться в дом. Курт засунул буфер обмена под одну руку и ушел.
  
   Дэнни и Тейлор смотрели друг на друга в неловкой тишине.
  
   "Я горжусь тобой, твоя мама тоже будет". Дэнни обнаружил, что самые захватывающие облака.
  
   "Как долго вы знаете папу?" Тейлор внезапно заинтересовался изучением ее обуви.
  
   "Маленькие ребята были немного опрокинуты, я пришел однажды утром после больницы и обнаружил, что крошечный главный стоящий на печке и горшок с настоящим кофе в воде ждет меня. Откуда вы узнали, как это сделать?
  
   "Я не уверен, с тех пор, как в больнице все было по-другому. Раньше я мечтал о высокой женщине, которая называла себя USS Taylor, она сказала, что я и она были такими же. Это было очень странно.
  
   "Ты все еще мечтаешь о ней?" Эти облака были интересны.
  
   Тейлор покачала головой: "Ты помнишь то утро, когда я вошел в ваш офис, ухмыляясь уху? Я бежал и в первый раз вышел на воду. Я думаю, именно тогда я понял, что мы с ней действительно были одни и те же ".
  
   "Ты все еще ... ты?" Голос Дэнни был наполнен заботой, его глаза опустились, чтобы рассмотреть ее.
  
   Тейлор подняла глаза, это был вопрос, который она схватила с собой.
  
   "Я все еще я, в основном".
  
   "В основном?"
  
   Тейлор сжал руки, привычка, из-за которой он думал, что выросла.
  
   "Когда-то я ловил себя на мысли о вещах странным образом или ссылался на события из ее жизни. Я слышу радиосигналы, подобные тем, которые говорят в соседней комнате, и это беспокоит меня, что меня это не беспокоит. Я хожу по воде, как будто это неважно, и у меня достаточно оружия, чтобы уничтожить Броктона! "На полпути через ее спокойное объяснение это превратилось в напыщенность.
  
   Дэнни обнял ее, она уткнулась лицом в грудь.
  
   "Мне кажется, что я должен что-то делать, что угодно. Я не могу стоять на месте какое-то время, и я чувствую, как феи ползают вокруг меня всякий раз, когда я закрываю глаза. Она всхлипнула ему в грудь, Дэнни затянул его.
  
   "Я помню, как во время Второй мировой войны я сражался против японцев, я помню, как после плохой посадки пилоты выходили из воды. Я помню, как в конце концов конвоируя Миссури в гавань Токио. Я помню после войны, спал, а затем был призван снова служить, Корея, Вьетнам и обучать китайских моряков. Я все помню. Она всхлипнула, рука Дэнни погладила ее по волосам.
  
   "Мне жаль, дорогая, мне очень жаль", - прошептал он.
  
   "Я помню, что меня продавали, продавали итальянцам. Я помню, как меня раздвинули, чтобы отремонтировать остальных. Тейлор поднял ноги, и двое из них свалились на землю.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 8.
  
  
   Тейлор нырнул в кабинет Курта, поспешно вложив в карман карманник.
  
   "Ты хотел меня видеть?" Спросил Тейлор, сидя на стуле напротив.
  
   "Да, пару вещей, о которых мне нужно поговорить. Прежде чем мы доберемся до этого. Курт потянулся к ящику и сунул в руку шоколадный батончик.
  
   "Помогает Лэйси с ее мигренями, похоже, вы можете ее использовать".
  
   "А?" - пробормотал Тейлор, ее губы были полны шоколада.
  
   "Я не собираюсь спрашивать, о чем говорили вы и ваш папа, но я думаю, что это было что-то, что заваривалось какое-то время".
  
   Тейлор нащупывал ответ, когда дверь захлопнулась.
  
   "У Курта возникла проблема!" - объявила Лейси, входя в офис.
  
   "Привет, милый, рад тебя видеть, ты встретил новейший мыс Броктона?"
  
   Тейлор смиренно помахала ей на щеки, все еще набитые шоколадом.
  
   "Мы можем сыграть за маской с маленькой девочкой Дэнни. Империя получила Мендосу и Йоше. Hookwolf создает какое-то публичное зрелище на Дэвис-стрит ".
  
   Курт вскочил со стула и начал искать шкаф ящиков
  
   "Объедините мальчиков, скажите им, чтобы они принесли какое-нибудь оружие, вы вызвали PRT?"
  
   Лэйси фыркнул: "Они сказали, что отправят кого-нибудь, когда будут разрешены ресурсы, мы сами по себе".
  
   Тейлор встал и схватил Лэйси за руку.
  
   "Я пойду с тобой. Принесите мне столько огня, сколько сможете.
  
   Курт остановил свой поиск и пристально посмотрел на Тейлора.
  
   "Вы уверены, Флетчер? Танглинг с Империей не похож на буксирные корабли, это не ваша битва ".
  
   Уголки губ Тейлора дрогнули вверх.
  
   "Доки - мой дом, союз - моя семья. Я устал позволять людям ходить по мне.
  
   "Я не собираюсь говорить" нет "какой-то помощи здесь, но зачем вам нужны пожарные шланги?" - спросил Лэйси.
  
   Улыбка Тейлора обернулась.
  
   "О, ты увидишь".
  
  Улица Дэвиса: ? блока от пересечения с Грузинской улицей
  
   Мужчины Hoofwolf взяли на себя пересечение Дэвиса и Джорджии. Его два пленника были отстранены от сигналов движения в центре. С этого расстояния Тейлор мог разглядеть признаки жестокого избиения, мужчины не пошли спокойно.
  
   "Я не могу поверить, что Кайзер санкционировал это", - пробурчал Курт.
  
   "Я сомневаюсь, что он это сделал, похоже, что Hookwolf уходит с бронированием", - ответил Лэйси.
  
   "У тебя есть то, что нужно Флетчеру?"
  
   Тейлор подняла голову от того места, где она прикрепляла часть шланга к ближайшему пожарному гидранту. Несколько катушек шланга сидели рядом, готовые к использованию.
  
   "Вы делаете ставку"
  
   Лейси нахмурилась: "Ты знаешь, что давление, которое ты собираешься получить от сети, не будет достаточным?"
  
   Тейлор кивнул.
  
   "Я знаю это, не волнуйся. Я его покрыл.
  
   Лейси опустила голову вокруг машин, которые они использовали для сокрытия.
  
   Толпа на пересечении была большой и увеличивалась с каждой минуты. Кто-то установил стереосистему и взрывал белый рок. Другие пили и бросали пустые банки у двух мужчин, висящих над ними. Канаты были намотаны вокруг них, конец был перевернут через проволоку, поддерживающую сигналы движения, и приостановил обоих мужчин, как живые пинаты.
  
   "Это становится уродливым, парни тоже не выглядят слишком хорошо. Что бы вы ни делали, это будет лучше.
  
   Тейлор встал, пожарный шланг крепко держался в руке.
  
   "Я готов."
  
   Тейлор переместился в середину улицы, за ней шла шланг. Она начала двигаться вперед ... десять футов ... двадцать футов. Остановившись, она сделала глубокий вдох, прежде чем кричать на толпу, теперь только на двадцать футов.
  
   "Привет, Shitheads!"
  
   Ее голос пронесся по улице, грохочет окна и заглушил акустическую систему.
  
   Несколько скинхедов схватили их за уши, но все они повернулись к ней.
  
   Тейлор повернул сопло пожарного шланга, и поток воды взмыл вперед.
  
   Первый ряд фигур взлетел в полную силу. Они упали и были отброшены назад под давлением воды.
  
   Губы Тейлора простирались до злой улыбки, в отличие от стандартного пожарного грузовика ее насосы были предназначены для использования в качестве моря и были способны к значительно более высоким давлениям.
  
   Она смахнула спрей взад и вперед, нацеливаясь ниже талии, чтобы выбить людей с ног.
  
   Некоторые падали и не поднимались, другие искали убежища за теми твердыми объектами, которые могла предложить улица.
  
   Некоторые из них начали подниматься по тротуарам, уклоняясь от автомобилей и фонарей, когда это было возможно.
  
   Тейлор заметил их с легким хмурым взглядом, который был быстрее, чем она думала.
  
   Она быстро кивнула маленькой фее в форме майора. Фея дала быстрый салют, прежде чем сбежать.
  
   Тейлор подождал, позволив фланкерам приблизиться. Когда она судила, что они были в десяти футах, она крикнула.
  
   "Пусть у них это будет!"
  
   Крошечные феи вышли из-под машин, прямо на пути скинхедов. Шланги, идущие за ними, прорывались к Тейлору.
  
   С гордым войском крики "Эй!" Они превратили сопла, развязывая еще больше потоков воды. Как и их коллеги в центре улицы, они быстро сбились.
  
   "Я собираюсь разорвать эту сучку!" - закричал голос.
  
   Тейлор видел, как толпа истончается. Когда она наклонила поток воды к плотному карману мужчин, ее глаза охватило блеск стали. Наконец появился Крючок.
  
   Тейлор быстро направил пожарный шланг туда, откуда исходил блеск, пытаясь сбить мыс Эмпер.
  
   Поток воды врезался в дикий мыс, который хрюкнул и был вынужден на одно колено, но он не упал.
  
   Тейлор в шоке наблюдал, как Hookwolf сформировал гигантский клинок и поместил его на путь воды, отвлекая его вокруг него.
  
   "Вы думаете, что вы первыми попробовали эту маленькую суку?" - проревел он, медленно продвигаясь вперед, затем другой, затем другой.
  
   "Когда я закончу с тобой, я собираюсь распылить твои останки над заливом для акул!"
  
   Руки Тейлора дрожали, когда она отчаянно пыталась выжать больше давления из своих насосов.
  
   С глубоким журчанием звук начал падать и падать, пока из шлангов не вытекли струйки. Город сократил водоснабжение.
  
   Хуквольф заглянул вокруг его клинка, жестокая улыбка на его лице.
  
   "Из воды маленькая сука?" - спросил он, прежде чем отправиться в воздух, намереваясь расправиться с ней пополам.
  
   Тейлор запаниковал, и в панике она опиралась на инстинкты своего эсминца.
  
   Она выстрелила.
  
   Она выпустила двадцатимиллиметровый альбом Эрликона
  
   Она выпустила сорок миллиметров Бофорса.
  
   Она выпустила пятидюймовые пушки.
  
  
   Тейлор моргнул, тонкий красный туман покрыл область, медленно она опустила руку, глаза задерживались на странном пистолете, как изображение ее башни номер один, которую она схватила.
  
   Лэйси и Курт вышли из-за машин, разбитый стеклом хрустел под ногами.
  
   "Что это было?" - закричал Курт.
  
   "Что, черт возьми, случилось?" - завопила Лейси, крепко сжав ее уши.
  
   "Я думаю, что я глух!" Курт крикнул Лэйси.
  
   Был тусклый мясистый мошенник. Тейлор, единственный, кто мог услышать что-нибудь, смотрел на звук.
  
   Укладка на земле была рукой или, скорее, частью руки. В частности, рука и предплечье, возможно, часть локтя, если вы поймаете угол вправо.
  
   Тейлор рухнула на землю, ее живот вздымался, пытаясь не бросить. Она проиграла битву, когда поняла, что ее красная пленка.
  
   "Нет времени для этого, подкрепление империи может быть здесь в ближайшее время. "Перестань", - крикнул Лейси, схватив Тейлора за руку.
  
  Зал для совещаний PRT:
  
   "... наконец, в соответствии с политикой, я обязан сообщить, что вчера вечером мы рассказали о возможной деятельности мыса Empire. Поскольку вызывающий абонент не смог подтвердить присутствие плаща на месте происшествия, инцидент был передан Броктон-Бэй ПД. Мы ждем от PD, чтобы сообщить нам об этом инциденте ".
  
   "Спасибо, командир Калверт. Есть ли какие-либо вопросы относительно отчета командира?
  
   Увидев, как все качают головами, Пиггт жестом пригласил его сесть.
  
   "Двигаясь дальше, у нас есть отчет из Бостонского отделения о недружественном гражданском взаимодействии с мошенником-бейджом Броктон-Бей. Любые возражения против получения этого отчета в полном объеме? "
  
   Более содрогнувшись от головы, Пигго подумал, не стали ли они так привыкать к рутине этих встреч, что движения были автоматикой сейчас.
  
   "Вопросов? Комментарии?"
  
   "Разве мы уже не занимались этой проблемой?" Спросила мисс Милиция.
  
   "С нашей стороны да. Это отчет из Бостона, в котором подробно описывается их участие, ответ и интеллект, которые они собрали во время мероприятия ".
  
   "В отчете есть что-то существенное?" - спросил командир Калверт.
  
   "Совсем нет", - проворчал Пигг.
  
   "Я двигаюсь, чтобы отчет из Бостона был получен без комментариев".
  
   "Прикомандировано", - заказывал Арммастер.
  
   "Согласились, пусть запись показывает, что отчет Бостона был получен без комментариев. Продолжая, я считаю, что у мисс Милиция появилась новая информация о нашем мысленном мысе?
  
   "Это ты, режиссер. Вскоре после того, как Флетчер вернулся в Броктон-Бэй, появились документы, в которых она была зарегистрирована в качестве члена вспомогательного органа береговой охраны. Важно отметить, что документы были датированы за несколько дней до его подачи ".
  
   Пиггт фыркнул.
  
   "Кто хочет расстаться с тем, что документы действительно существовали, прежде чем она вышла, чтобы спасти этот корабль? Как вы нашли документы так быстро мисс Милиция?
  
   "Я установил, что компьютеры предупреждают меня в любое время, когда некоторые имена мыса появляются в любой базе данных, которую они могут отслеживать.
  
   "Нет директора ставок, у нас есть удостоверения для свидетелей?" - ответил Оружейник.
  
   "Даниэль Хеберт, глава профсоюза докеров Броктон-Бей и Курт Фрателло. Он местная голова флотилии.
  
   "Фрателло? Этот призыв о мысе Империи был от Лейси Фрателло. Теперь, когда я думаю об этом, время пойдет сразу после того, как Флетчер вернется, и этот регион находится рядом с доками ".
  
   Пиггот уткнулся лицом в ее руки.
  
   "Коэффициенты, что Флетчер каким-то образом вовлечен в это?"
  
   "Она отмечена как гражданская и, очевидно, имеет несколько раз для докеров. Не исключено, что она каким-то образом вовлечена. Миссис Милиция предложила.
  
   "Посмотрите, не можете ли вы получить PD, чтобы поспешить за этим отчетом. Armsmaster Я хочу, чтобы вы взглянули на рассматриваемый район. Мисс Милиция. Я хочу, чтобы вы связались с этим Хебертом и Фрателло. У нас есть неизвестный Тинкер, который, возможно, только что привлек внимание Империй. Я хочу, чтобы мы добрались до нее, прежде чем они это сделают. Встреча украшена.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 9.
  
   Оружейник позволил ему разогнать гул своего мотоцикла, именно там он и принадлежал. Не в бесконечных встречах, которые занимали столько времени. Не заперт в лаборатории, заложник его власти. Здесь, на улицах, делая вещи, делая разницу, отталкивая бесконечные волны насилия и преступности, чтобы порядок мог процветать.
  
   Его размышления были отрезаны, когда он повернул за угол, наконец, увидев пересечение Грузии и Дэвиса. Полицейская лента оцепилась от всего перекрестка, люди в костюмах с белой луной двигались вокруг съемки и сбора предметов. Арсмастер заметил двух мужчин на равнинной одежде, беседующих с несколькими офицерами в форме, и они поняли, что они будут ответственными за детективы, и он начал кататься в их направлении, увеличивая выигрыш на своих звуковых пикапах, всегда было хорошо иметь представление о том, что говорили люди прежде чем он общался с ними.
  
   "... дважды проверьте результаты, полученные с архивами, я хочу ... ах дерьмо. Здесь идет PRT".
  
   "Там есть юрисдикция, и любой шанс на кого-нибудь обвинить. Тоби, получить все, что можно, от судебно-медицинских парней. Мы с Джоном будем пытаться зайти, пока мы сможем".
  
   Арсмастер понизил выигрыш, что это было? Почему ПД так озабочен юрисдикцией? Разве они не понимали, что обычные суды бесполезны, когда дело касается преступлений на мысу?
  
   "Детективы". Он поздоровался с ними, когда он поднялся и спустился с велосипеда.
  
   "Арменстер, что здесь делает PRT?" Большие из двух детективов спросили.
  
   "У нас есть информация о том, что плащ мог быть вовлечен в инцидент, который произошел здесь".
  
   "О, мы не сделали каких-либо официальных выводов относительно деятельности наводки Armsmaster. Вам не нужно ваше присутствие".
  
   Молодой полицейский подбежал к трио. "Сэр, вам нужно это увидеть, мы нашли кольцо Хьюквольфа".
  
   Взгляд, который получил молодой офицер, испортил бы все молоко в Броктон-Бей.
  
   "Спасибо, офицер Джонс, я уверен, что я расскажу вам в своем отчете". Детектив провел сквозь зубы.
  
   "Нет необходимости в этом сэре, рад помочь". Офицер Джонс сиял, с большой улыбкой на лице.
  
   "Почему бы нам не взглянуть на это кольцо Детективы?" - спросил маг. "Офицер Джонс, почему бы тебе не показать нам дорогу".
  
   Армендер не был уверен, чего он ожидал, но рука и часть предплечья были не такими.
  
   "Как, черт возьми, мы пропустили это?" - спросил один из детективов.
  
   "Был пнут под машину, не видел, пока крыса не затащила его". - сказал офицер Джонс.
  
   "Я возьму отсюда детективов, PRT возьмет на себя судебное разбирательство. Пожалуйста, убедитесь, что судебные данные были отправлены мне".
  
   Настраивая ворчание детективов, Арсмастер активировал новую функцию своего шлема. Его козырек потемнел, когда несколько разных датчиков пронеслись по области, выделив различные места и места. Армсмастер настроил датчики, чтобы показать следы крови, и свистнул. По данным датчиков, кровь была повсюду. Он огляделся, пытаясь разобраться в схеме разгона. Он шел взад-вперед по улице, пытаясь понять, что он видит.
  
   Сломанное стекло усеяло часть улицы, маленькие квадратные кусочки, обозначающие ее как автоматическое защитное стекло. Он осмотрел машины по обеим сторонам улицы, три с разбитым стеклом, два с машинами показали только трещины. Откат от этого и с учетом ущерба, нанесенного по обеим сторонам улицы, был идентичным, означало, что то, что когда-либо происходило, должно происходить в центре улицы.
  
   Он катался по нескольким сканерам, искал отметки ударов, следы взрыва, выемки в бетоне, все, что позволяло ему наметить ход боя. Он продолжал возвращаться к результатам крови, вся улица была покрыта им. За исключением одного места, одного голого участка.
  
   "У вас есть что-нибудь сэр?" Офицер Джонс подпрыгнул.
  
   Армсмейстер взглянул на него, разве он не ушел с детективами?
  
   "Стой там." Он сказал, указывая на одно особое место на улице.
  
   "Конечно." Когда офицер Джонс был на месте, Армсмастер кивнул себе. Позиция выстроилась в пустоту в шаблоне. Он участвовал в своей программе предсказания, если кто-то стоял там, где была жертва?
  
   Он преследовал офицера, проверяя линии и высоты.
  
   "Цель была воздушно-десантной, образец рассеивания указывает на взрыв, движущийся по восходящей траектории. Вы обнаружили какие-то удары?" Он спросил офицера Джонса
  
   "Нет, сэр, поможет ли видео?"
  
   Армендер остановился.
  
   "Видео сотрудник?"
  
   "Да, сэр, несколько человек в зданиях вокруг здесь записывали вещи на своем мобильном телефоне, а судебные ребята нашли несколько на перекрестке. У некоторых из них должно быть видео на них".
  
   Арсмастер не позволял себе вздохнуть через силу воли.
  
   "Да, офицер, видео было бы полезно. Почему бы тебе не пойти, пока я пытаюсь найти след крови Крюков".
  
   "Слева крови сэр?"
  
   "Да, офицер, потеряв руку, замедлил бы Хьюквольф, но не убил его. Просто ... пойди меня на видео".
  
   "Да сэр"
  
  
  
  
  
   Дом Даниила и Тейлора Хеберта
  
   Тейлор сел за кухонный стол, глядя в чашку чая, как будто он держал все секреты вселенной. На печке стояли две феи, работавшие на каком-то супе. Тейлор поднял глаза, когда открылась задняя дверь.
  
   "Эй, Тейлор, получил какой-нибудь хороший кофе?" - спросила Лэйси, входя в кухню.
  
   Тейлор двинулся к стойке напротив печи, там сидел большой графин. Лэйси помогла ей, прежде чем сидеть напротив.
  
   "Как ты чувствуешь киддо?"
  
   Тейлор продолжала смотреть в свой чай, Лейси потягивала кофе и ждала.
  
   "Вчера вечером я убил человека". - наконец признался Тейлор.
  
   "Ты убил неонацистского бандита, который убил бы тебя, меня, Курта, Хосе и Мендосу". - ответила Лэйси.
  
   "Я ... в одно мгновение все было так правильно ... и тогда он был там".
  
   "Это был хороший план, он бы сработал, если бы Вольфи не смог справиться с этим, как он". - призналась Лэйси.
  
   "Это просто ... одна минута, он был там ... и следующий он не был".
  
   Лейси наполнила чашку кофе.
  
   "Никто не собирается пролить слез, когда он ушел. Ты сделал то, что нужно, чтобы защитить себя и всех нас".
  
   Тейлор механически отхлебнул чай.
  
   "Я все время перебираю вещи в своей голове, пытаясь ... Я не знаю .. посмотри, что я мог бы сделать по-другому?"
  
   Лэйси положила свою чашку, прежде чем она перетасовала, чтобы сложить Тейлора в объятия.
  
   "Вы сделали все возможное, никто не скажет, что вы не пытались помешать людям умирать. Вы спасли Жозе и Мендозу. Вероятно, спас меня и Курта".
  
   Тейлор посмотрел на Лэйси
  
   "Если бы вы не были там, это были бы наши люди против их, и они обманули. Мы с Курт были бы в гуще, легко для людей, чтобы они действительно пострадали или умерли в таких драках".
  
   Тейлор только кивнул.
  
   "Хосе и Мендосе все будет в порядке, мы с Кутом все в порядке. Это все, что касается детей. Вы заботитесь о своих людях, убедитесь, что они добираются до конца в конце дня, и вы никогда не смотрите назад ".
  
   Тейлор снова кивнул.
  
   "Теперь, давайте посмотрим на этот суп".
  
  
  
  
  
   Офис Курта Фрателло
  
   Мисс Милиция постучала в дверь кабинета Курта, она предприняла несколько попыток найти место. Различные доковые рабочие указывали на нее в разных направлениях, она почти ласкала то, как они явно покупали время.
  
   "Войти." - раздался голос.
  
   "Мистер Фрателло? Я с ПРТ, я надеялся поговорить с тобой о новом мысе". Мисс Милиция объявила, когда она вошла в кабинет.
  
   "Почему бы тебе не посадить мисс Милиция и не рассказать мне, почему я должен сказать Кайзеру что-нибудь?"
  
   Она успокоилась, она не могла слышать, что это правильно?
  
   "Мистер Фрателло? Я с ПРТ, а не с Империей".
  
   Курт фыркнул
  
   "Все, что знает PRT, может знать Kaiser с помощью быстрого телефонного звонка. Ваша информационная безопасность отстойна".
  
   "Я могу гарантировать вам, мистер Фрателло. Все, что вы скажете мне, останется в рамках PRT".
  
   "Я уверен, вы верите, что мисс Милиция, но я знаю лучше. Вот это прочитайте".
  
   Курт передал несколько страниц мисс Милиции, она ненадолго взглянула на них, прежде чем встретить его глаза.
  
   "Как вы получили расписание патрулей в палатах?" Она чувствовала, что ее сила пытается выразить себя, она разрешила маленькую ножевую форму на ее лодыжке.
  
   "Что менее важно, так это, если я смогу получить расписание в отделениях, что может кто-нибудь с такими реальными связями, как Кайзер?"
  
   "Мистер Фрателло, я не думаю, что вы понимаете, в какой степени вы сейчас находитесь, это чувствительная информация о PRT. Мне нужно, чтобы вы сказали мне, где у вас это есть".
  
   "Юрисдикция PRT ограничена только мысами и накидками. Поскольку я не плащ, вам следовало бы перевести расследование в местные правоохранительные органы. Я уверен, что для них это будет большой приоритет".
  
   "Вы ошибаетесь, г-н Фрателло, Протекторат - это Федеральное агентство. ФБР было бы наиболее охотно расследовано".
  
   Курт издал бум смеха
  
   "ФБР? Вы действительно считаете, что Защитник позволит ФБР расследовать это? С половиной сотрудников, которые берут от разных злодеев и агентств, не говоря уже о многочисленных нарушениях, которые может защитить молодежная охрана".
  
   Она глубоко вдохнула: "успокойся, сделай еще один шаг",
  
   "Очевидно, я наткнулся на него, мистер Фрателло".
  
   Курт махнул ей в тишину.
  
   "Это не ты, мисс Милиция, это твоя организация. Двое мужчин, парни, с которыми я работал много лет, были похищены головорезами империи и собирались быть казненными публично. Мы позвонили в PRT, какой ответ мы сделали Получаем? Нам говорят, что мы не имеем значения, что нам будет помогать "Когда будут доступны ресурсы".
  
   Мисс Милиция нахмурилась, это звучит не так.
  
   "Г-н Фрателло, я могу заверить вас, что PRT очень серьезно угрожает гражданам Броктон-Бей. Мы стремимся сохранить мир ..."
  
   "Мир маркиза!" Курт взревел.
  
   Мисс Милиция просто сидела, ошеломленная.
  
   "Это был маркиз, который принес мир в город, это были правила маркиза, которые позволяли нормальным людям жить нормальной жизнью. Только когда группа власти голодных бдителей взяла его, что ПРТ осмелился показать свои лица в этот город! И тогда ПРТ НЕ УДАЛИСЬ! УБИЛИСЬ, ЧТОБЫ ОБРАТИТЬСЯ К ИСТОРИЮ, И НАСТОЯЩИМ НАЗЫВАЮТСЯ ВЗРЫВЫ.
  
   "Возможно, я вернусь еще раз, мистер Фрателло". Мисс Миллиция предложила, когда она быстро ушла из офиса.
  
   Курт подождал несколько минут, прежде чем упасть в кресло.
  
   "Думаешь, она купила его?" Он направился к шкафу.
  
   Верхний ящик открылся, и появилась крошечная голова. Он протянул короткую руку в том, что Курт надеялся, это большие пальцы.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 10.
  
  
  Канцелярия Макса Андерса, лидера империи
  
   Макс Андерс рассердился, а не необычное состояние для него, но предмет его гнев был.
  
   "Что, черт возьми, ты думал?" - пробормотал он, наблюдая за видео в седьмой раз. Опубликованный в сети и связанный с форумами PHO видео продемонстрировал гибель одного из самых эффективных лейтенантов Андерса.
  
   "Я хотел доки, но это заходило слишком далеко". Никогда бы он не заказал публичное зрелище тех, кого создал Hookwolf. Некоторые вещи не могли быть замаскированы или проигнорированы даже коррумпированным PRT. Добавление неизвестного Тинкера в микс усугубило ситуацию.
  
   "По крайней мере, теперь я знаю больше о Тинкере". Он ворчал, ища какую-то серебряную подкладку. "Водитель этого роста был бы активом или был бы, если бы у Hookwolf был бог мозга, который дал маленькие зеленые яблоки". Кто, черт возьми, атаковал неизвестного Тинкера?
  
   "Ты оставил мне проблему Брэда. Если я ничего не сделаю, Империя увидит меня такой же слабой, если я отомщу за вашу смерть, тогда я буду признан одобрением ваших действий ".
  
   Андерс отключил видео: "Надеюсь, ты гнишь в аду".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Гостиная Кента, лидер Azn Badboys
  
   Кента расслабилась в своем кресле, видео о смерти Хьюквольфа на этом большом телевизоре.
  
   "Этот вокалист сделал мне услугу". Он размышлял про себя: "Хуквольф был наказан за его обиду".
  
   Кента долго пила пиво. "Но ты, маленький Тинкер, ты проблема. Доки - мои. Оскорбление было для меня, это было мое мстить ".
  
   Kenta lite сигару с небольшим взрывом пламени.
  
   "Империя заплатит за оскорбление меня, как за вас? Вам будет предоставлена ??возможность присоединиться. Я Лунг, я не допущу никаких проблем ".
  
   Кента вытащил из кармана мобильный телефон и случайно набрал номер из памяти.
  
   "Соберите людей, мы покажем Империи ошибку их путей".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Мемориальная больница Броктон-Бей - Докторы Lounge
  
   Эми Даллон устала, больница попросила ее помочь, когда первая волна раненых бандитов прибыла из удерживающих камер. Страдая от сотрясений, гипотермии и разрывов барабанной перепонки, гейнгеры извинились.
  
   Эми вытащила пачку сигарет из внутреннего кармана. Она не курила, на самом деле, но иногда небольшой удар никотина помог ей пройти весь день. Вики не понравилось, но обещал сохранить информацию у Кэрол.
  
   "Могу я одолжить?" - спросила медсестра.
  
   Эми безмолвно протянула пакет. Медсестра, Лиз, если она правильно помнила, вытащила сигарету из упаковки.
  
   Лиз достала зажигалку и предложила Эми. После обмена ритуалом два на мгновение запыхались в тишине.
  
   "Слышал, что случилось в доках?" Спросила Лиз.
  
   "Был занят исцелением последствий. Ты знаешь, что случилось?"
  
   "Мой брат прислал мне ссылку на PHO, кто-то опубликовал видеоролик о беспорядках в доках. Некоторый неизвестный Тинкер вытащил Империйских головорезов с пожарным рукавом, а затем одним выстрелом в Hookwolf, когда он появился.
  
   Эми вздохнула, прежде чем выдувать дым.
  
   "Скатертью дорога."
  
   Лиз моргнула в Эми
  
   "Я не скажу, что мне жаль, что он ушел. Я убрал достаточно боев между Волка и всеми остальными.
  
   Лиз ухмыльнулась. "Может быть, теперь все будет немного тише в заливе".
  
   Эми основала свою сигарету: "Мы можем только надеяться", - проворчала она.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Канцелярия адвоката Кэрол Даллон
  
   Кэрол провела свой путь через последнее движение перед ней. Почему люди не могли просто упростить ситуацию и просто написать пре-nups? Тогда ей не придется иметь дело с исходом одного человека, обманывающего, а другого пытаться отвезти их в уборщики. На самом деле это сделало бы мир благосклонным, если бы они сделали предположение обязательным условием для вступления в брак в первую очередь.
  
   "Эй, Кэрол, увидела, что новое видео делает раунды?" Спросил Алан Барнс, когда он ткнул головой в свой кабинет.
  
   "Был немного занят здесь Алан, какой-то богатый ребенок трахал другого богатого парня, а теперь третий богатый ребенок хочет всех первых богатых детей".
  
   "Ах, развод, самый прибыльный из гражданских дел. Как долго вы думаете, что этот человек будет выделен?
  
   Кэрол фыркнула. "По крайней мере, пока ребенок не родится, может быть, еще немного до этого".
  
   Алан кивнул: "Я не собираюсь говорить" нет "на несколько месяцев, но вам нужно посмотреть видео, сделав раунды".
  
   Кэрол вздохнула и повернулась к компьютеру. "Ты не уйдешь, пока я не посмотрю правду?"
  
   "Нет", - ответил Алан с усмешкой. "Кроме того, я думаю, это будет прямо вверх по вашей аллее. Я не видел такого ясного случая самозащиты вне учебника первого года ".
  
   "Не стучите L для Закона, это было действительно хорошо написано. В любом случае, каково название видео?
  
   "Попробуй, Большой Плохой Вулф идет бум".
  
   Кэрол набрала имя в поисковой системе и последовала за первой ссылкой. Видео было недолго, качество изображения не было большим, и звук был ужасным. Ни один из них не отобрал записанные события.
  
   "Она убила его".
  
   Алан кивнул. "Да, похоже ... эй, куда ты собираешься?"
  
   Кэрол прошла мимо Алана, когда она вышла за дверь.
  
   "Где ты думаешь? Там Тинкер убивает людей, я собираюсь остановить ее.
  
   "Что ты с ума сошел?" - крикнул Алан, поспешив догнать.
  
   "Она убила кого-то Алана, и у нас есть видео доказательства того, что она это делает. Наш долг - остановить ее. Если бы она была достаточно сильна, чтобы убить его, тогда она достаточно сильна, чтобы остановить его. "
  
   "Это не имеет никакого отношения к Кэрол".
  
   "Посмотрите на видео Алан, она даже не попыталась сразиться с ним. Ее первой реакцией было убить, кому-то нужно остановить ее, прежде чем она снова убьет".
  
   "Ты сумасшедший", - сказал Алан, когда Кэрол оставила его. "Надеюсь, ты не на следующем видео".
  
  
  
  
  
  
  
  
  Офис Адама Шиффа - окружной прокурор Боктон-Бей
  
   "... и я не собираюсь тратить время и силы моих департаментов на случай, который мы не можем выиграть", - крикнул он в телефон, прежде чем хлопнуть в нем.
  
   "Мэрия дает вам неприятности?" - спросил Джек Маккой.
  
   Адам втирал виски, он стал слишком стар для этого.
  
   "Офис мэров начинает получать тепло от СМИ. Они хотят решения.
  
   Маккой снова просмотрел записи. Это был даже не полный день с момента инцидента, и уже дерьмо ударило по вентилятору.
  
   "Я могу сказать вам прямо сейчас, что мы не можем выиграть этот. Защита будет возражать против самообороны и играть на ленте. Вот если бы он даже дошел до суда, - заметил Маккой.
  
   "Если мы исключим ленту?" - спросил Шифф, играя адвоката дьявола.
  
   "Ничего не меняет, у Hookwolf был рэп-лист и история насилия. Никто, столкнувшись с ним, не будет бояться их жизни. Примите во внимание события, связанные с инцидентом, и студент, прошедший курс первого года обучения, может сделать этот скейт через суды ".
  
   "Если мы будем спорить о предварительной медитации?"
  
   "Она появилась с нелетальным методом контроля толпы, она только прибегала к смертельным методам, когда Хуквольф напал на нее. Адам, я не вижу, чтобы мы выиграли этот.
  
   "Где, черт возьми, полиция? В таком случае, где, черт возьми, был ПРТ?
  
   "Я не знаю, мы ждем отчета от PRT об их ответе, и полиция передала бы инцидент в PRT, потому что в нем были накидки".
  
   "А как насчет жертв?" Спросил Шифф.
  
   "Мы все еще пытаемся идентифицировать двух мужчин в видео, которые висели у уличных фонарей. Полиция собрала большое количество головорезов Империи и все еще проводит агитацию в этом районе. Забавная вещь, однако, не было слова от Ассоциации Работников Дока. Обычно они гораздо более вокальные, когда там происходят плохие вещи "
  
   "... Подумайте, есть связь между этим неизвестным Тинкером и ними, - спросил Шифф.
  
   Джек развернул это в своей голове.
  
   "Очень хороший вопрос, я получу детективов, чтобы заглянуть в него".
  
   Джек поднялся со стула и приготовился уйти.
  
   "Держи его рядом с жилетом Джека, мы не знаем, как банды будут реагировать", - предупредил Шифф, когда он уходил.
  
   "Я всегда стараюсь Адама".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Студия - офисное логово Leet и Uber
  
   "Лиет, ты размышляешь над тем, что я обдумываю?"
  
   "Я не знаю, Убер, где мы собираемся получить соответствующий Ледерхозен?"
  
   Убер посмотрел на своего друга
  
   "Хм, нам должно быть приятно, чтобы Тинкеры встречались в синих комбинезонах?"
  
   "Точно Leet, теперь давайте подготовиться к завтрашней ночи".
  
   "Почему, что мы будем делать завтра вечером Убер?"
  
   "То же самое мы делаем каждую ночь в Лите, пытаемся взять на себя Youtube!"
  
  
  
  
  
  
  
  Неизвестный склад - Клуб нижних конечностей
  
   "Лиза, пойди за Рейчел", - приказал Брайан, пристально глядя на ноутбук.
  
   Лиза бросила озабоченный взгляд на Брайана, к чему он стремился. Пока она могла использовать свою силу, чтобы узнать, что это действительно не стоило головной боли прямо сейчас.
  
   Лиза бродила по лестнице в кустарный питомник, Рэйчел в настоящее время учит одну из собак балансировать печенье на носу.
  
   "У Брайана есть что показать тебе". Секрет общения с Сукой заключался в том, чтобы держать вещи короткими и прямыми.
  
   Сука взглянула на Лизу, и Лиза надеялась, что это не превратится в игру ДРУГОГО доминирования. Кивкая сука пробиралась мимо нее и поднималась по лестнице.
  
   Брайан каким-то образом заставил Алекса отключить игру и подключить ноутбук к большому экрану.
  
   "Это было снято вчера вечером, это было во всех форумах PHO, и новости тоже начинают его поднимать", - заявил Брайан, когда он начал играть в видео.
  
   Лиза позволила своему потоку силы, ей нужно было знать, что привлекло внимание Брайана.
  
   "Ошибка, женщина, ошибка, множественное оружие, ошибка, ошибка, ветеран боя, ошибка, ошибка, ошибка",
   Лиза закрыла свою власть с помощью gimace, она действительно ненавидела Trumps.
  
   Видео было недолго, но контент ошеломил группу.
  
   "Найди ее", - потребовала сука, глядя на Лизу.
  
   "Рейчел ..." Брайан начал, пока Лиза не отрезала его.
  
   "Я понимаю, что без Hookwolf собачьи боевые кольца разрушатся. Вы хотите поблагодарить ее ... нет, вы просто хотите встретиться с ней, вы поймете, что потом. Лиза объявила.
  
   Рейчел посмотрела на Лизу, почему она всегда так много говорила?
  
   "Сука имеет смысл, было бы лучше иметь дружескую встречу с этим Тинкером. Лиза, что у тебя получилось?
  
   "Не много", - сердито призналась Лиза. "У нее есть какая-то сила Трампа, я могу сказать, что у нее много оружия под этим костюмом, и она привыкла сражаться".
  
   "Поэтому не тот, кого мы хотим встретить в середине миссии", - заключил Алекс.
  
   "Вы можете найти ее?" - спросил Брайан.
  
   "Не может быть слишком сложно, это случилось возле доков".
  
   "АББ торф, любой шанс, что она работает на них?" - подумал Алекс.
  
   Лиза потер виски, у нее была головная боль, и она росла, и больше она концентрировалась на неизвестном Трампе. "Она не носила их цвета, не имела с собой своих головорезов, и Лунг никогда не позволил бы кому-то еще иметь дело с оскорблением на его территории. Она независима.
  
   "Мы концентрируемся на доках. Костюм или нет костюма? - спросил Брайан.
  
   "Костюм, никакие враждебные движения, дружеские встречи и приветствия". Лиза решила после обдумывания.
  
   "Позволяет двигаться", - объявил Брайан.
  
  
  
  
  
  Мудрость Кэрол Даллон.
  
  
   Виктория Даллон посмотрела на звук открытой двери, которая, черт возьми, могла это быть?
  
   "... черт возьми, дамы, грабители ... черт побери! Где ты?"
  
   Виктория быстро закрыла свой ноутбук, отредактировав видео Hookwolf, чтобы включить в себя увертюру 1812 года, придется подождать.
  
   Спустившись по лестнице, она крикнула: "Мама? Что не так? Почему ты не на работе?
  
   "Где мой запасной костюм? Отметка!"
  
   Виктория последовала за голосом ее матери в прачечную.
  
   Кэрол Даллон бросала все влево и вправо, ища свой резервный костюм.
  
   "Я думаю, что это все еще в уборщицах, в слизе Leet и Uber появились какие-то неприятные вещи. Что происходит с мамой?
  
   Кэрол сделала глубокий вдох, останавливаясь в поисках. Она стояла там несколько секунд, просто дыша. Успокоившись, она повернулась к дочери.
  
   "Я не хочу, чтобы ты патрулировал вокруг доков больше Вики".
  
   Виктория моргнула, что это было?
  
   "Мама?"
  
   "Слишком опасная Вики, я хочу, чтобы ты пообещал мне, что не будешь патрулировать вокруг доков".
  
   "Это связано с видео?" Спросила Виктория.
  
   "Вы видели видео?" Спросила Кэрол.
  
   "Конечно, у всех есть. Это было потрясающе!
  
   "Человек мертв Виктория!" - пробормотала Кэрол.
  
   "Но ... это была мама Hookwolf". Виктория замерла.
  
   "Неважно, Виктория. Чему я тебя так давно научил? Выбирать убийство - самый трудный выбор, который можно сделать, и этот вонь сделал это без секундных размышлений или колебаний ".
  
   "Я почти уверен, что у нее не было выбора мамы, похоже, что Hookwolf собирался ее убить".
  
   "Она могла бы бежать, она могла бы позвонить в PRT, если она сможет построить оружие, способное убить скот, как Hookwolf, тогда она сможет построить оружие, которое могло бы остановить его. Нет, Виктория, у нее были варианты, она решила его убить.
  
   "Это" Hookwolf ", о котором мы говорим о маме, помните о немском накипчике?
  
   "Не важно, Виктория, она убила мужчину, она решила убить человека, и я не хочу, чтобы ты был в ситуации, когда она могла бы убить тебя".
  
   "Не думаю ..."
  
   "Нет, ты не думаешь. Вы видите, что она сделала и думает "Удивительно". Я смотрю видео и вижу убийцу, кто-то хочет закончить жизнь человека при падении шляпы. Это не безопасный человек Виктория.
  
   "Но ... нацисты!"
  
   "Я более чем готов разрушить каждую кость в теле Кайзера, но убить его - это то, от чего мы никогда не сможем вернуться. Это то, что будет преследовать вас всю оставшуюся жизнь, всегда задаваясь вопросом, есть ли другой способ. Глаза Кэролса, казалось, сосредоточились на Виктории, видя что-то, что она могла видеть.
  
   "Что ты собираешься делать с мамой?"
  
   "Я собираюсь получить остальных и охотиться на этого Тинкера. Она убила мужчину, и она собирается убить больше.
  
   "Мама?"
  
   "Подумайте об этом Виктории, Империи придется отвечать, Лунг будет защищать свою территорию, и PRT собирается принять участие. Там будет война Виктория, и прямо посередине - спусковой крючок счастливого убийцы. Наш единственный шанс уменьшить количество тела - это если мы впервые привлечем этого Тинкера ".
  
   Виктория начала отходить от прачечной. "Почему бы мне не позвать тетю Сару и заставить ее приехать?"
  
   Кэрол кивнула. "Да, нам понадобится резервное копирование".
  
   "Правильно"
  
   20 минут спустя
  
   Виктория была в костюме вместе со своими мамами и папой, когда Сара Пелхэм прошла через дверь.
  
   "Кэрол, что, черт возьми, происходит? Почему, черт возьми, ты в костюме?
  
   "Вы видели видео Killer Tinker?" - спросила Кэрол.
  
   "Убийца Тинкер? Кэрол, ты в порядке?
  
   "Нам нужно остановить ее, Сара, нам нужно остановить ее, прежде чем она снова убьет". Лицо Кэрол показалось лихорадочным блеском.
  
   "Почему бы нам не обсудить это в логове, вы оба останетесь здесь".
  
   Сара схватила ее руку сестер и направила ее в логово, закрыв за собой дверь. Виктория напрягла слух, пытаясь разобрать аргумент.
  
   "... убил ... точно так же, как ... должен остановиться ..." Она могла просто разглядеть поднятый голос матери.
  
   "... мертвый ... остановился ..." Труднее было разглядеть ее тети гораздо спокойнее.
  
   "... не важно ... остановить их всех ... один, если ..."
  
   "...что случилось..."
  
   Была пауза, Виктория могла просто разглядеть, как кто-то плачет. Виновато она перестала слушать.
  
   Несколько мгновений спустя Сара открыла дверь, нахмурив лицо. Виктория смогла разглядеть ее мать позади нее, глаза все еще красные.
  
   "Хорошо, это то, что мы собираемся делать. Мы собираемся взять остальную "новую волну", и мы собираемся пойти ТАЛК с этим Тинкером ", - заявила Сара.
  
   "Но ..." начала Кэрол.
  
   "Нет, Кэрол, мы поговорим с ней, прежде чем мы сделаем что-нибудь еще, ясно ли я на это?" - твердо заявила Сара.
  
   Через мгновение Кэрол кивнула.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 11.
  
  Броктон-Бей - Резиденция Хеберт
  
   Тейлор закончила свою последнюю миску, ее феи знали, как сделать хорошее тушеное мясо.
  
   "Где вы это выразились?" Прошептала Лэйси в ужасе.
  
   "Хм?" Спросил Тейлор, вытирая последние несколько капель тушеного мяса кусочком хлеба.
  
   "Тейлор, я просто смотрел, как ты уничтожил большой горшок с рагу и половину хлеба, я помню, что у меня была пустая нога, когда я был тебе старше, но ничего подобного".
  
   Счастливая улыбка Тейлора уступила место серьезному взгляду.
  
   "Я не знаю, что это за тетя Лэйси, с тех пор, как в больнице я все время голоден. Я ел отца из дома и дома, маленькие ребята помогали делать большие количества дешевой пищи, но это становилось проблемой ".
  
   Тейлор, уставился на стол, явно неудобно.
  
   Лэйси наклонилась вперед, чтобы взять руку Тейлора.
  
   "Мы можем помочь Тейлору, мы можем не быть кровью, но мы семья".
  
   Тейлор слабо улыбнулась. Что бы она ни говорила, она была вытеснена громким звонком по телефону.
  
   "Я понял", сказала Лэйси, когда она потянулась за настенным телефоном. "Жительница Хеберта, говорит Лэйси".
  
   "Дэнни? Дэнни замедляется.
  
   Тейлор поднял трубку, ее отец? Каким был ее отец, который звонил домой в середине дня?
  
   Лейси слушала телефон: "Дэнни, что происходит? Конечно, она здесь. Какие?"
  
   Лэйси протянула трубку Тейлору. "Его папа, кажется важным".
  
   "Папа?"
  
   "Тейлор!" - закричал Дэнни по телефону, и Тейлор мог разглядеть звук взрывов на заднем плане.
  
  "General Quarters, General Quarters, все станции готовятся к бою".
  
   "Папа! Что происходит? Где ты?"
  
   "Я в центре Тейлора! Лунг идет против Кайзера, и Кайзер отталкивает назад. Мне нужно, чтобы ты остался дома Тейлор. Мне нужно, чтобы ты остался в безопасности! Звуки взрывов, казалось, становились все громче.
  
   "Я могу приехать и получить тебя, папа!" - закричал Тейлор, ее внимание было сосредоточено на телефоне, когда она пропустила несколько маленьких фигур, выпрыгнувших из разных шкафов, и поспешила залезть вверх по ее ногам.
  
   Лейси не сделал
  
   "Оставайся здесь, дорогая! PRT не может позволить центру города ... эй, что ... "Линия пошла мертвой.
  
   "Папа? Папа! Тейлор опустил трубку, ее ноги уже двигались к двери.
  
   "Тейлор? Тейлор, куда ты направляешься? Лейка крикнула ей.
  
   "Я собираюсь спасти моего отца!" - закричал Тейлор, вырвавшись в бег. Вода была всего в пяти кварталах, и она могла пересечь воду в центр города через пятнадцать минут на полной скорости.
  
  Городской совет, центр города
  
   "Тейлор? Тейлор! Дай бог! "- крикнул Дэнни, хлопая по телефону. "Линии вниз".
  
   Несколько взрывов вспыхнуло, в бетонных зданиях звучали смешные вещи, но Дэнни решил, что они находятся всего в нескольких кварталах от отеля. Через мгновение свет в офисе вышел.
  
   "Теперь власть? Должно быть, они попали на одну из подстанций, - проворчал Дэнни.
  
   "Резервные генераторы должны пинать в любую секунду", - заверил его советник по транспорту Алекс Вэнс.
  
   "Что, черт возьми, Лунг думает, что он делает? PRT может игнорировать доки, но они не могут игнорировать центр города ".
  
   "Теперь, г-н Хеберт, я уверен, что PRT не игнорирует доки, их мандат - это, во всяком случае, решать все случаи насилия на мысе", - прошептал Алекс.
  
   "Мой опыт говорит мне иначе, мисс Вэнс. У этого здания есть приют?
  
   "Конечно, мистер Хеберт, но я могу заверить вас, что мы не в опасности. Я совершенно уверен, что в ближайшее время у ПРТ будет вопрос.
  
   "Ты долго не жил в заливе, мисс Вэнс?" - медленно спросил Данни.
  
   "Я переехал сюда три года назад, г-н Хеберт, сразу после того, как мэр выиграл выборы. Раньше я был в Бостоне.
  
   "Ну, мисс Вэнс, империя в три раза больше наволочек, чем у PRT, у АББ больше пехотинцев, чем у PRT, и такая борьба обязательно привлечет к конфликту независимых людей, таких как New Wave. В таких битвах нигде нет в безопасности. Дэнни сказал, когда он набросился на внезапно бледного Алекс Вэнса. Словно, чтобы подчеркнуть его заявление, взрыв за окнами за своим столом взвизгнул.
  
   "Это в подвале, лестница идет по коридору. Дайте мне минуту, и я буду прямо позади вас.
  
  Мониторный зал Rig-PRT
  
   "... если я поменяю эмиттер, я могу изменить длину волны по требованию, но мне нужно будет более отзывчивым ..." Кид Вин пробормотал про себя, когда его карандаш пролетел через буфер обмена. Из пульта раздался звуковой сигнал, в раздражении Кид Винн ударил рукой. "... ослабление длины волны ..."
  
   Консоль снова издала звуковой сигнал, Кид Вин сильнее сжал его руку.
  
   "... снимите зарядный порт, сменный аккумулятор ..."
  
   "Эй, малыш, как дела ..." Голос Виста затих в ужасе, вся панель коммутатора загорелась, как рождественская елка, и Кид Вин проигнорировал это.
  
   "... вверх по мощности ..." Малыш продолжал бормотать себе. Виста отодвинула стул в сторону, когда она нажала кнопку общего предупреждения. Внутри базового клаксонов начали мерцать.
  
   "Хм, о, Виста. Когда ты сюда попал? - спросил Кид Вин, когда он наконец поднял глаза из своего буфера обмена. Поймав взгляд на доску, его лицо побледнело. "Что вы наделали?"
  
   "Что происходит? Кто попал в тревогу? - потребовал штурм, когда он вошел в комнату. Один взгляд на доску заставил его выбежать, из его рта вырвался ряд проклятий.
  
   Виста дернула гарнитуру с головы Кида. Он взвизгнул, глядя на смертельный взгляд, который он выстрелил ему. "Предупреждение о чрезвычайной ситуации для всех единиц. Тяжелые бои между АББ и Империей в центре города, подтвердили наблюдения Лунга и Кайзера. Это не дрель. На всех мыслях сообщается, что все солдаты PRT сообщают вашим лидерам. Аварийные службы должны готовиться к развертыванию, как только зона конфликта станет понятной ".
  
   "Vista I .." Кид Вин попытался заикаться.
  
   "Принеси свою задницу в экипировку Win", - прорычала она, прежде чем сосредоточиться на консоли монитора.
  
   "Да, мэм"
  
  
  
  
  
  
  Общая больница Броктон-Бей - Медсестра ER
  
   Эми прокляла себе под нос, когда услышала объявление. Лунг означал ожог и многое другое. Борьба в центре города в середине дня означала, что большинство людей будет на работе, и количество людей, пострадавших от этого, будет проходить через крышу.
  
   Она вытащила из кармана пачку сигарет и зажег ее. Это противоречило правилам, и против закона считалось, что она несовершеннолетняя, но, учитывая тот чистый ад, который собирался спуститься на ER, в следующий раз ей было все равно.
  
   "Панацея! Мы создаем сортировочную станцию, если вы останетесь, мы можем использовать вас там. Доктор Патрик будет отвечать за это, - крикнул главный медсестра Робертс, прежде чем обратить внимание на оставшуюся часть своей команды.
  
   Эми быстро подошла к тому месту, где доктор Патрик разговаривал с несколькими медсестрами. ".. все повязки, которые вы можете получить, столько же марли, сколько сможете, и возьмите столько лекарств от боли, сколько сможете. Мы - первая линия, это будет ад, но мы можем это сделать ". Его инструкции привели к тому, что он обратил внимание на Эми. "Хорошо, что ты здесь Панацея, но я не хочу повторять последний раз. Ваша задача - просто проверить внутренний ущерб и стабилизировать те, о которых я вам расскажу. Если вы тратите все свое время на спасение потерянных причин, то больше умрет. Это дерьмовая ситуация, но я знаю, что вы справитесь с этим. Ты со мной?"
  
   Эми кивнула Доктору. Он был одним из хороших, его прошлое, как бывший армейский медик, казалось, давало ему определенное заземление, когда все входило в туалет. Он был слишком свободен от медикаментов для некоторых, но ЕР уважал его.
  
   Доктор огляделся по сторонам, казалось, приняв пульс подготовки, прежде чем он жестом пригласил ее следовать за ним. Она последовала за ним в боковой зал.
  
   "Как давно ты здесь, Эми?" - спросил доктор Патрик, серьезный взгляд на его лице.
  
   "Я прекрасный доктор", - ответила она.
  
   "Ты не прекрасна Эми. Вы сосать раковую палочку, видя всех. Если бы это не было чрезвычайной ситуацией, я бы заставлял еду и восемь часов сна. Усталые люди делают ошибки Эми, и на этом месте ошибки убьют людей ".
  
   "Я могу вымыть токсины из своего тела, рак не повлияет на меня".
  
   "Человеческому мозгу нужно спать Эми, ему нужно простое. Как только это произойдет, я пойду на рыбалку.
  
   "Рыбалка?" Спросила Эми, когда ее ум мчался, что было сделкой с Доктором?
  
   "Помогает. Теперь отпустим настройку, и Эми?
  
   "Да, доктор?"
  
   "Позднее у нас будут слова о вашей привычке к курению".
  
   "Да, доктор".
  
  
  
  
  
  
  
  Броктон-Бей - Центр города
  
   Кайзер проклял себе под нос, если бы Лунг оставался неподвижным, это было бы уже к концу, и чем дольше это продолжалось, тем сильнее становилось Лунг. Он увидел чудовищную форму Лунгов, когда она скользнула по углу, с завихрением его сильных металлических шипов расцвела на здании. Позади него раздался легкий звук, и он, не колеблясь, сформировал копье из стали, чтобы двигаться к звуку. Взрыв бросил его вперед, чертова Ли.
  
   Двое из них были слишком эффективной командой, Лунг привлек внимание, а Они Ли телепортировалась позади вас и взорвала его гранаты. Игнорируйте Лунг, и он набросится на вас, не обращая внимания на Оли Ли и возьмите гранату в лицо.
  
   "Феня, Менья, держи перекресток, спина к спине. Пусть Лунг придет к вам! "- сказал Кайзер, поднимаясь с земли. Близнецы коротко кивнули, прежде чем шагать в центр пересечения, их размер увеличивался с каждым шагом, пока их головы не достигли третьего этажа рядом с ними. Они могли видеть вспышки камер сотового телефона в окнах.
  
   "Стормтигер, Крикет, я хочу, чтобы ты нападал на Ли. Заблокируйте его!
  
   Кайзер почувствовал, что его кольцо сотового телефона, им действительно нужно, чтобы получить лучшую систему связи для координации таких битв.
  
   "Да?"
  
   "АББ сила, толкающая трудно на западной стороне, Othala и Виктор с ней. Никаких признаков PRT пока нет, но я заметил новую волну на пути. Голос Рун ответил. Она положила себя на кусок бетона, плывущий над полем битвы, позволяя ей увидеть всю площадь.
  
   "Никаких враждебных действий против New Wave или PRT, пусть они делают первый шаг. Установлены ли камеры? "
  
   "Да сэр."
  
   "Хорошо."
  
   Кайзер убрал свой мобильный телефон, после этого АББ собирались закончить, и Империя поднимется до желаемой славы.
  
  
  
  
  
  
  Броктон-Бей - Downtown Docks.
  
   Док-пойнт окунулся под Тейлор, когда она побежала вниз по лестнице. Пересечение бухты дало ей время подумать и придумать план. Она знала, что одна из ее фей была с отцом, и хороший Босун всегда знал, где его команда.
  
   Когда она подбежала по лестнице, маленькая фигурка выскочила из ее воротника, одетая в мажорную пехоту.
  
   "Привет."
  
   "Я не покупаю это на мгновение, вы знаете, где находится экипаж и что они делают. Меня не волнует, какое еще вы скрываете или какую плавучую карточную игру вы организовываете. Прямо сейчас мне нужно знать, где Фея, которую ты назначил моему папе.
  
   Фея, казалось, нервно заглядывала, прежде чем шептать: "Эй?"
  
   "Конечно, я знаю о том, что мне нужно знать сейчас - это текущее местоположение Феи, которую вы назначили моему Отцу".
  
   Босун кивнул в отставку, прежде чем закрыть глаза. Он постучал в древнюю темную силу, которую разделили все босуны, способность находить членов экипажа, которые нуждаются в дополнительной работе.
  
   Несколько фей почувствовали, как дрожь пробежала по их спинам, бозун искал их!
  
   В подвальном бункере у скрытой феи была другая реакция, если бы бозун мог его найти, тогда корабль не был бы далеко позади. С тихим шепотом он сломал одно из самых сильных табу: он вызвался .
  
   Босун открыл глаза и указал одной рукой вперед к центру города, с одобрительным одобрением Тейлор. С быстрым движением она протянула металлическую дубинку, которую Лейси в последний момент прижала к ее рукам, она собиралась спасти своего отца, и ничто не помешало ей встать на ее пути.
  
   Авторы:
   Я не понимал, насколько сильно я ненавидел характер Алекса Вэнса из закона и порядка SVU, пока я не начал писать ее, может быть, я горька, что у персонажа не было любовной истории с Оливией.
  
   На стороне записки я нахожу, что писать сцены битвы, которые не являются препятствиями, но я буду преобладать.
  
   На третьей ноте эта глава насчитывала около двух тысяч слов. Довольно впечатляюще для утреннего письма.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 12.
  
  
   "Я сказал, ПОЗВОЛЯЙТЕ ИЗ МОЯ ПУТЬ!" - закричал Флетчер, активируя свою систему танноя инстинктом. Это имело побочный эффект, чтобы привлечь внимание всех членов банды в окрестностях.
  
   "Любительница Линчей!" Скинхед, одетый в цвета Империи, закричал, когда он взмахнул деревянной бейсбольной битой со всей своей силой в Флетчере.
  
   Был громкий треск, когда бита сломалась пополам на металлическом корпусе. Скинхед моргнул от шока, прежде чем металлическая дубинка Флетчера врезалась в него, и он стал в воздухе.
  
   "Чёрный Гилао!" - закричал тяжело татуированный член банды, когда он ударил Флетчера железным чугуном. Шнурованный шум почти заглушил его крики боли, когда он уронил чугун и схватился за его руку. Он быстро присоединился к членству в воздушном банде.
  
   "Это чертову мышь! Возьми оружие! "- крикнул кто-то.
  
   "Я просто хочу, чтобы ты сошел с моего пути", - запротестовал Флетчер.
  
   Последовала серия звуков, сопровождаемых пинговыми звуками, когда несколько скинхедов открыли огонь с пистолетами. Флетчер посмотрел на маленькие царапины на своем комбинезоне, пули просто отскочили. Обе банды восприняли это как разрешение открыть огонь с любым имеющимся у них оружием.
  
   Флетчер почувствовал лавину раундов отскока от своего корпуса, несколько ударились о ее мост, разбив окна, но не нанесли реального ущерба.
  
   "Они не могут причинить мне боль". Она поняла. В точной секунде Тейлор пришел к этому осознанию, что раунд повлиял на ее директора по стрельбе из лука, Тейлор закричал и схватился за рушину правого глаза. Ее 20-миллиметровые Oerlikons открыли огонь по стрелку, раунды, проходящие через мужские тела, и воздействовали на транспортные средства, выстилающие стороны улиц. У автомобилей было достаточно массы, чтобы отбросить наконечники взрывчатых веществ, превратив их в облака осколков, которые пробили оставшиеся члены банды.
  
   Тейлор оглянулся на импровизированную уличную перекраску, которую она совершила.
  
   "Я сказал тебе уйти с моего пути", - слабо сказала она, прежде чем вырвать ее кишки.
  
   Ее боссовская фея осторожно погладила ее голову, прежде чем предложить ханки.
  
   "Спасибо", - пробормотала она, вытирая желчь с ее губ.
  
  
   "Ебаный ниггерский веник!" Кто-то крикнул из переулка, Тейлор оглянулся. Кольцо людей, носивших цветы Империи, пинали и кричали кому-то в центре. Тейлор сделал паузу, у ее отца были проблемы, но тот, кто был посреди этого кольца, тоже был в беде.
   "Собираешься размахивать своим ребенком ниггерной сукой по всей улице!"
  
   Что-то короткое замыкало голову Тейлора, и, прежде чем она поняла, что происходит, она набрасывала группу на полной скорости, крик войны на ее губах. У группы было только мгновение, чтобы посмотреть в шоке, прежде чем Тейлор вспахал первый.
  
   Следует отметить, что корабль класса Флетчер весил чуть более двух тысяч тонн и был близок к сорока футам в центре. Тейлор был чуть больше пяти футов шесть, высокий для ее возраста, и весил около ста двадцати фунтов. Это не Тейлор, который врезался в неонацистскую подонку. Эффект был похож на удар арбуза с большим грузовиком. Другими словами, нацисты взорвались и осыпали область кровью и внутренностями.
  
   Тейлор проигнорировал это, ее левая рука набросилась на все шестьдесят тысяч лошадиных сил вала в ближайшую цель, в результате появился еще один душ из крови и кости. Она набросилась на свою дубинку у другого члена банды, результат небольшой части металла, поддерживаемой полной мощностью четырех котлов и двух паровых турбин, поражающих плоть, был ближе к промышленному резаку воды, чем что-либо еще.
  
   Тейлор не давал другим возможность ответить, круг из ее 20-мм орудий поразил каждого человека в сундуке. Уничтожив их перед детонацией на бетонных стенах переулка.
  
   Тейлор рухнула на колени, ее живот вздымался, когда он пытался опорожнить содержимое на улице.
  
   "Эй!" Фея вызвала рядом со скупой фигурой, которую пинали Империи.
  
   Тейлор пополз к фигуре, надеясь, что она не опоздала. Маленькая Фея, одетая в красный крест, перепрыгнула через женщину, маленькую сумку врачей в одной руке. Впервые Тейлор проклял ее назначение, у эсминца мог быть аптекарь, но крейсера и линкоров посвятили больничные бухты хирургическими театрами.
  
   "Привет! Привет ! Эй! "- крикнула маленькая фея, он мог помочь с забывчивыми травмами и, возможно, иметь дело с некоторыми из внутренних, но любая травма младенца была вне его навыков. Им требовалось резервное копирование и спасение.
  
   "Mayday, Mayday, Mayday. Это Флетчер, Береговая охрана Соединенных Штатов. Вспомогательный для любых станций этого канала, неотложная медицинская помощь. Требуется срочная помощь, кто-нибудь получает? - Она передала свою радиосистему. На мгновение был шум статичного, прежде чем голос ответил.
  
   "Вспомогательная помощь береговой охраны - это ответ PRT Ward Vista, пожалуйста, подробно расскажите о характере неотложной медицинской помощи. "Голос был молод, и Тейлор мог разглядеть в нем напряжение.
  
   "У меня беременная женщина, некоторые головорезы Империи выбивали из нее дерьмо, ей нужна срочная медицинская помощь. Тейлор мог почти представить себе, как проклинает другой голос.
   "Понял Флетчера, поставив ее в приоритетную кий для медицинского спасения. Статус членов банды? Над"
  
   "Больше не проблема. Тейлор выскочил, стараясь не смотреть на кровь и осколки кости, покрытые стенами зданий рядом с ней. Произошла короткая пауза.
  
   "Признанный Флетчер, передайте местоположение, вы можете остаться на сцене?"
  
   Тейлор сделал паузу, теперь, когда плохих парней позаботились и помогли вызвать ее инстинкты, все кричали, что она находит своего отца.
  
   "Эй", - предположила медицинская фея, он мог остаться с женщиной и попытаться сделать все возможное.
  
   "Босун, расскажи маленькую береговую вечеринку о том, чтобы остаться и защитить док, заставить их нарисовать оружие", - сказала она.
  
   "Отрицательная перспектива, мне нужно двигаться, подробно расскажет член медицинского экипажа и несколько охранников. Они могут направлять аварийные службы. Вне."
  
  
   "... 10-100 ... Правительственная улица ... Лунг". Панически раздался голос по радио, ее радио-фее удалось найти частоту, используемую полицейским департаментом Броктон-Бэй.
  
   "... юниты ... недоступны ..." Тейлору удалось разобраться сквозь шипение.
  
   "Можешь ли ты это очистить?" Спросила она фею. Ответ на него пожал плечами.
  
   "Продолжайте пытаться. Мэрия находится на правительственной улице?
  
   Главный штурман пожал плечами, они могли путешествовать в любом месте Тихого океана, что они знали о городах Восточного побережья?
  
   "Нам нужны графики".
  
   Она подняла свой темп. Ей нужно было найти своего отца, прежде чем Лунг нашел его.
  
  
   "Эй, эй! Не стреляй! - раздался голос из-за полицейской машины. Тейлор заметила, что она предположила, что две равнины, одетые в полицейские, прижались к ней за спиной.
  
   "Заткнись! Ты собираешься привлечь ее внимание. Один из офицеров прошептал другому, только через использование системы ее сонара она услышала их вообще.
  
   "Расслабься, Рог, похоже, она на нашей стороне". Голос, который выкрикнул, прошептал назад.
  
   "Похоже, она решила искупаться в бойне Риггса", - снова прошептал другой голос.
  
   "Ну, она еще не стреляла в нас".
  
   "Ты собираешься стрелять в меня?" Спросила Тейлор, обошла вокруг припаркованного полицейского крейсера. Эти двое были слишком заняты, шепчут друг другу, чтобы заметить, как она ползает над ними.
  
   "Поскольку я догадываюсь, что ни одна из твоей крови не твоя, я собираюсь отказаться. Как насчет вас, Мурто?
  
   Другой офицер, детектив, должен был угадать Тейлор, посмотрел на пропитанную кровью фигуру и покачал головой.
  
   "Тогда я не собираюсь стрелять в тебя", - заявил Тейлор. "Я должен идти."
  
   Тейлор начал двигаться глубже к центру города.
  
   "Эй, подожди!" Офицер, она подумала, что его зовут Риггс. "Это не безопасно для вас, у мысов есть реальный удар в центре города. Почему бы тебе не подождать с нами?
  
   "Заткнись Риггс, она, очевидно, накидка. Она может справиться сама.
  
   "Рог, она не намного старше твоей дочери. Костюм и маска скрывают его, но она всего лишь ребенок.
  
   "Извините, но мне нужно идти", - заявила она, пробираясь ближе к центру города.
  
   10 минут спустя.
  
   "Черт бы побрал ебаный ублюдок, который трахал ублюдка, который планировал этот город!" Тейлор выругался, когда ее заставили отвлечь еще одно здание. Разве они не могли бы разобраться в хорошей сетке? Учредителям пришлось импортировать извилистую европейскую уличную систему, которую они оставили, и планировщики города просто катались вместе с ней. Результатом стал лабиринт зданий, зеленых зон и маленьких крошечных улиц, которые никуда не шли.
  
   "Первое, что я завтра покупаю, чертову диаграмму".
  
   Периодические звонки с ее радара были глазурью на торте, она знала, что ЧТО-ТО было там, но она не могла заблокировать его из-за того, что все здания блокировали ее.
  
   Тейлор вот-вот свернул на правительственную улицу, когда дракон врезался в здание перед ней.
  
   "Оставайтесь вниз, Лунг, последнее предупреждение!" - крикнула с улицы фигура в синих доспехах, алебарда указала на Дракона.
  
   "Рааа!" - взревел дракон. Тейлор наблюдал, как он загораживает улицу в огне, зажигая несколько автомобилей. Черный дым начал покрывать площадь.
  
   С мощным ударом крыльев Лунг начал себя в воздух, используя дым, чтобы скрыть свои движения. К несчастью для него, у Тейлора был радар. Учитывая четкую воздушно-десантную цель, Тейлор почувствовала, как ее губы втянулись в улыбку, когда она открыла огонь.
  
   20-миллиметровые раунды измельчали ??крылья, 40-миллиметровые патроны врезались в ноги Лунг, цепляя их. В этом диапазоне ее пятидюймовые пушки не могли пропустить, и они врезались в чешуйчатый сундук Лунг.
  
   Легкий не упал так сильно, как обрушился в воздухе, его тело плюхнулось на улицу. Тейлор наблюдал за синей фигурой, которую Тейлор наконец определил как "Арммастер", осторожно подошел к телу.
  
   Казалось, он изучал его на секунду, прежде чем проклинать и быстро говорить в микрофон. Тейлор поймал слова "скорая помощь", "сдержанности" и "панацея", прежде чем почувствовала, как что-то маленькое и резкое хлопает ей в спину с тусклым звоном. Она быстро развернулась, чтобы снова услышать попку за спиной, прежде чем другой звон эхом отозвался по улице.
  
   Другая серия попсов, сопровождаемых звонками, эхом пронеслась через улицу, Тейлор наконец увидел фигурку человека, сделанную из ясеня с поднятым ножом. Они Ли.
  
   Телепорт остановился перед Тейлором на секунду, прежде чем потянуть штифты на бандаже гранаты, которые он надел на грудь. Тейлор инстинктивно съежилась от взрыва, и она почувствовала, как осколок оторвался от ее корпуса. Она моргнула, не так ли? Они Ли, номер два человека в Азн Бад-Бойз, один из самых опасных мысов в городе, и у него были только гранаты и ножи?
   Больше попсов, сопровождаемых большим количеством взрывов, со всех сторон Тейлора. Больше осколков откололось от корпуса Тейлора. Тейлор наконец увидел человека, который теперь стоял на выступе здания, он, казалось, некоторое время смотрел на Тейлора, прежде чем телепортироваться.
  
   "Это Армистмейстер из команды реагирования на протекторат, удалите свое оружие и лягте на землю!" Армендер транслировал через динамика, встроенного в его доспехи. Тейлор огляделся, чтобы посмотреть, с кем он разговаривал, только там никого не было.
  
   "Это твое последнее предупреждение! Удалите свое оружие и ляжете на землю, иначе вас считают враждебным! "
  
   Тейлор в замешательстве моргнул, он не мог сказать, что она права? Она была героем!
  
   "Убийца!" Кто-то крикнул, прежде чем Тейлор почувствовал, как вдоль ее спины покраснела линия боли. Она споткнулась вперёд, внутренняя тревога ушла, корпус затвора! Она заметила женскую фигуру с тоном светящегося света, который заканчивался для очередной атаки.
  
   "Стой Кэрол!" Кто-то крикнул.
  
   Ее радар пинговал, воздушно-десантный объект, быстро ныряя, направился прямо к ней! Ее пятидюймовые пушки повернули вверх, прежде чем стрелять, предохранители, установленные, чтобы взорваться на пути врагов. Стрела из ее пушек мгновенно сдула дым, позволив ей взглянуть на летающую мишень на долю секунды, прежде чем снаряды взорвались в шары.
  
   "Тиара?" - пробормотала она, прежде чем осознать. Она только что открыла огонь по "Девочке славы"!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Битва за Броктон-Бэй: Скорая помощь
  
   "Берт, это то, что я думаю?"
  
   "Если вы имеете в виду баррикаду с крошечными мешками с песком, укомплектованными миниатюрными существами с винтовками, то да, Эрни".
  
   "Просто проверяйте, думайте, что они принадлежат тому плаще, о котором упоминалось в PRT?"
  
   "Они сказали, что мыса оставила экипаж, должно быть, возиться".
  
   Ван замолчал перед баррикадой, два парамедика выскочили. Один потянул за собой носилки. Одна из Феев махала им, указывая глубже в переулок. Пара поспешила, избегая красных луж с изяществом, полученным из опыта.
  
   Они нашли молодую, тяжело беременную латиноамериканскую женщину, которую держала маленькая фея с медицинской сумкой. Глядя вниз по аллее, они увидели, что с половиной дюжины фигур собрались вместе, матери держали дочерей, отцы пытались удержать свои семьи на руках. Этот небольшой переулок, защищенный конструкциями из накидка, стал убежищем. Место здравомыслия в безумии бандитской войны.
  
   Две парамедики опустились на колени у женщины, руки двигались в привычных образцах.
  
   "Эй", - объявила маленькая фея с сумкой врачей.
  
   "Да, она стабильная, сердцебиение плода сильное, но нам нужно как можно скорее доставить ее в больницу. Берт, помоги мне надеть ее на носилках.
  
   Двое из них быстро работали, чтобы подготовить ее к перевозке. Звук выстрелов из устья переулка заставил их остановиться.
  
   "Черт побери, это должно быть в третий раз", - объявил пожилой мужчина.
  
   "Больше клиентов?" Спросил Берт.
  
   "Нет, у маленьких парней есть ужасная цель, поэтому они склонны стрелять низко в землю. Хуже того, эти худые головы получают немного осколков в ногах ".
  
   "ЭЙ!" - раздался голос из передней части переулка.
  
   "Я провел шесть лет в качестве инструктора по сверлению на острове Парижа! Я знаю дерьмовую стрельбу, когда вижу это! "- закричал старик.
  
   "Нам нужно переместить Берт", - добавил Эрни.
  
   "Вправо". Пара начала перетаскивать носилки обратно в устье переулка только для того, чтобы сделать паузу, когда маленькая фея с сумкой врачей прыгнула на носилках.
  
   "Спасибо, маленький парень, но мы получили его отсюда". Берт сказал
  
   "Эй", - ответила фея, твердо кивая.
  
   "Послушай, я уважаю, что ты был главным респондентом на сцене, но мы можем справиться с этим".
  
   Маленькая Фея покачала головой: "Эй, - ответил он.
  
   "Что вы имеете в виду приказы? Какие приказы?
  
   "Берт, у нас нет на это времени. Если маленький парень хочет приехать, он может прийти. Нам нужно двигаться! - крикнул Эрни, когда он начал толкать носилки.
  
   "Если это получится, как в последний раз, когда вы доверяете неизвестному устройству для возиться, я получаю свою квартиру", - пробормотал Берт.
  
   В устье аллеи Феи освободили место для носилок, когда они увидели сумку врачей, которую они взбирались, чтобы установить подрамники.
  
   "Эй, что насчет нас?" Кто-то крикнул глубже в переулке.
  
   Феи выглядели разорванными, с одной стороны, у них были приказания ухаживать за медицинским офицером, а с другой стороны люди, беспомощные, не сидели с ними. Одна из Феев, казалось, поняла, он безумно махнул старику, который комментировал их стрельбу. Когда он подошел, Фея предложила свой винтовку и боеприпас.
  
   Два фельдшера поделились взглядом с человеком, что пытался сделать маленький парень?
  
   Фея снова предложила предметы, нахмурившись.
  
   "Юмор маленького парня", - предположил Берт.
  
   Когда человек дотянулся до Феи, у нее раздалось тревожное ощущение, что лед пробежал по всем шипам, и у человека был полный размер винтовки и боеприпасов.
  
   "Что, черт возьми, только что произошло?" - спросил Эрни.
  
   "Черт побери, - ответил Берт.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Битва за Броктон-Бей - Арммастер.
  
   Арменстер покачал головой, пытаясь очистить звон в ушах. Автоматические системы в шлеме заглушили звук, но этого было недостаточно. Армсмейстер огляделся вокруг сцены, Брэндиш скручивался в шар, хватаясь за уши. Арменстер не думал, что она будет большой проблемой.
  
  
   "Эффект звукового эффекта области, каждый эффективный. У нее должен быть какой-то способ защитить себя от повреждения, возможного активного шумоподавления. Он автоматически проанализировал, как его руки занялись захватом пены гранаты из-за пояса.
  
  
   "Сценарий управления, субъект не соответствует указанному направлению. Доказательства наличия крови указывают на то, что субъект находится в насильственном конфликте, предотвращает эскалацию событий ".
  
  
   Арсмастер бросил две вспененные гранаты, одну на Флетчера, одну на Брандиш. Граната грохотала по ногам Флетчерса и взорвалась, закрыв ее пеной.
  
  
   "Цель не пыталась увернуться". Оружейник поднял одну руку на левое ухо, чтобы призвать к выздоровлению, когда звук привлек его внимание. Он нахмурился, пытаясь изолировать его.
  
  
   "Механический шум, увеличение темпа, неправильный шаг для внутреннего сгорания, паровой?" Он задумался, прежде чем треснувший звук привлек его взгляд к одному из белых блоков пены. Был еще один треск, громче на этот раз, и блок пены начал сдвигаться.
  
  
   "Сбой вспенивающейся пены, механический шум все еще увеличивается, возможная силовая система с силовым усилением, отключает силовую броню с зарядом emp". Оружейник щелкнул скрытым выключателем на своей алебарде, и гул и маленькие дуги электричества начали преследовать себя по краю клинка.
  
  
   Блок пены сломался с резким треском, и Флетчер упал на колени, ее грудь вздымалась, поскольку она, казалось, сражалась за воздух. Оружейник шагнул вперед, подняв свою алебарду, пока он не указал на другой мыс. С трескным зазором затянулась энергия энергии на другой плащ, электрические дуги переместились через ее коленопреклоненную форму.
  
  
   "Нулевой ответ на заряд emp, она, должно быть, защитила свои системы, впечатляющую работу. Включить анти-грубые меры.
  
  
   Армсмастер перевернул еще один скрытый переключатель, пара дартс выстрелила и отскочила от другого мыса.
  
  
   "Подкожные доспехи, разверните нокаут-газ".
  
  
   "Итак, Армсмастер, так ты относишься к защитникам Броктон-Бэй?" Голос Кайзера пронесся над полем битвы.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Битва за Броктон-Бей: часть вторая
  
  "Слава девушка, я просто застрелила девочку Славы". Мысль продолжала пронизывать мысли Тейлора. 'Что я собираюсь делать?'
  
   Звук металла на асфальте привлек ее внимание, она тупо уставилась на маленький цилиндр, который остановился перед ее ногой.
  
  "Марк 7 Анти-Брут? Какого черта ... Ее линия мысли была отрезана, когда весь ее мир побледнел.
  
  "Не могу двигаться, не могу видеть, радарноверь! Sonarnowork! Не могу, не может, не может, НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!"
  
   Ее котлы надавили красным цветом, прикрепленные турбины начали издавать пронзительный визг, поскольку они были вынуждены преодолеть пределы дизайна. Ее валы пытались двигаться, пена сопротивлялась. Давление в ее котлах стало увеличиваться, вдавливая глубоко в красный цвет. Крик от ее турбин становился все громче, они приближались к структурным пределам. Что-то должно было дать, сдерживающая пена, предназначенная для обработки самых сильных животных, встречала шестьдесят пять тысяч лошадиных сил, пена терялась.
  
   Трещина образовалась.
  
   Трещина расширилась, Флетчер получил рычаги.
  
   Ее валы вращались быстрее, винты жевали пеной, они жевали через асфальт под пеной. Флетчер взмыл вперед, всхлипывая пена.
  
   Она упала вперед на четвереньки. Ее сердце пробежало милю в минуту, ее легкие кричали о воздухе. Все ее внимание сосредоточилось на единственном акте вытяжения воздуха внутри нее.
  
   Взрыв электричества врезался в ее надстройку, меньше, чем молния, с которой ее системы были разработаны. Появилось несколько предохранителей, но они были быстро заменены, все, на что она могла сосредоточиться, было дышать. Два маленьких металлических дротика откололи ее корпус, что едва зарегистрировалось у нее.
  
   В ее котельной ее главный инженер с беспокойством наблюдал за датчиками. Давление все еще было высоким, им нужно было выпустить избыток пара, и им нужно было быстро его выпустить. Приняв командное решение, он схватил цепь за систему аварийного вентилирования и потянул.
  
   "... покрытый кровью врагов Броктон-Бей". Кайзер был отрезан в середине понтификата глубоким возгласом свистка Флетчерса. Свисток, свисающий в двадцати футах от них, свист был спроектирован для того, чтобы быть услышанным через обширность океана. Флетчер уже был на ногах, и она была зла.
  
   Ее бочки были забиты пеной, ее ботинки были наполнены кровью, а ее папа все еще отсутствовал!
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------
  
   Флетчер шагнул к разрушенным останкам мэрии, из-за картины повреждений он выглядел так, как будто Лунг был брошен в передней части здания время или два. Странно, что здание Медхолла через улицу было прекрасно.
  
   Искусственная кирпичная кладка здания рухнула, появились большие участки бетона, и в некоторых районах в бетоне имелись паутинные трещины. Флетчер заметил несколько больших отверстий, где когда-то были окна. Она слышала, как вода пробивалась сквозь всплески, чтобы упасть несколько историй на землю.
  
   Она засунула сломанную кусочку алебарды Арммастеров в щебень, блокируя двери и приняв рычание. Ее отец был где-то в этом беспорядке, и она собиралась его найти.
  
   Пять минут выкапывания открыли лестницу, к этому моменту прибыли пожарные и спасатели, чтобы протянуть ей руку. Репортеры пришли с ними. У них было достаточно здравого смысла, чтобы держаться подальше от дороги, а спасательные техники были на булавках и спицах вокруг нее.
  
   Флетчер был сосредоточен только на рытье, большие куски бетона и мебель не были препятствием для ее силы. Когда она не могла сдвинуть большой кусочек, потребовалось всего несколько ударов, чтобы сделать отверстие достаточно большим, чтобы она могла шевельнуться.
  
   Она оттолкнула большую часть бетона в сторону и была встречена большой металлической дверью, похожей на стиль, используемый в приютах Энбрингера только в миниатюре. Она подняла усиление на своих сонарных микрофонах и прижала одно ухо к двери.
  
   "... должно быть, все в порядке, похоже, что борьба прекратилась", - услышала она, приглушенный голос.
  
   "Мы не знаем, что находится на другой стороне двери, потому что все мы знаем, что коридор затоплен, и дверь - единственное, что удерживает воду", - ответил другой голос.
  
   "Спасательные экипажи будут работать в ближайшее время. Все садятся и сосредотачиваются на том, каков будет ответ. Флетчер узнал голос мэров городов.
  
   "Какой ответ? Протекторат собирается объявить это мысленным материалом и взять на себя управление, как и всегда. Затем они собираются транспортировать любые захваченные мысы с помощью легко захваченного автопоезда, как это всегда бывает ". Ее отец-лодка ответил.
  
   Флетчер схватил дверную ручку и взмахнул. Звук хрустнул, и ручка ушла в руке. Проклятые дешевые подрядчики. Удар по боку двери взломал бетон, в который была установлена ??дверь. Еще один удар заставил большие участки бетона отслаиваться от обнажения стали под ним. Угадайте, что подрядчики не так дешевы. Она сжала кулак и захлопнула его в дверь. Полученная вмятина дала ей представление.
  
   Взяв твердую позицию, она ударила удар в дверь. Кулаки упали с регулярностью поршневых пара. С каждым ударом вмятина становилась все больше и больше, пока последний металлический металл не ударил кулаком по кулаку. Схватив новую рукоятку, она подняла дверь сбоку.
  
   Шесть лиц приветствовали ее, пять из которых ей наплевать. Глаз ее папа-лодка загорелся, увидев ее, прежде чем он поспешно обучил свое выражение.
  
   "Я думаю, что сражение закончилось тогда. Господин мэр, я уверен, что пресса ждет вас, чтобы вы смогли победить из-за щебня ", - отметил Дэнни.
  
   "Правильно, подойди всем", - приказал мэр, выведя остальных из небольшого бункера, как безопасная комната.
  
   Флетчер перешел в сторону и позволил им пройти, как только они ушли, она вошла в комнату и закрыла за собой дверь.
  
   В тот момент, когда дверь закрылась, она почувствовала, как вокруг нее обняла ее папа.
  
   "Зачем? Я же сказал, что я в безопасности. Дэнни пробормотал ей на ухо, обнимая ее.
  
   Флетчер почувствовала, что дрожит, она почувствовала, как страшный безымянный страх, который был в ее голове, уменьшился.
  
   "Все руки, отойдите от общих частей, закрепите все оружие, команды управления повреждениями оценивают ущерб и отчитываются перед инженерным отделом".
  
   Ее руки поднялись сами по себе и обернулись вокруг ее отца. Она уткнулась головой в грудь отцов, ей просто нужна была минута.
  
   "Дорогая, почему у тебя есть половина алебарды Арммастера?"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Дебют Часть первая
  
   Подведение итогов
  
   "Что, черт возьми, случилось?" Пиггот задал вопрос, который был на всех телах.
  
   "Лунг решил напасть на штаб-квартиру Meadhall в середине дня. Империя решила отступить, и у нас была крупная битвале в центре города ".
  
   "Да, спасибо, Clockblocker, это было риторическим", - огрызнулся Пиггот.
  
   "У Кида Вин был контроль за выполнением обязанностей сержанта Чалмерса, у сержанта Чалмерса был плохой случай с желудочным гриппом, и он провел большую часть смены в туалете. Это оставило Кида Вин без присмотра, и он вошел в фугу Тинкера. Он не знал о событиях, пока не появилась Виста и не потревожила. Мисс Милиция отметила.
  
   "Протокол требует, чтобы станция мониторинга как на буровой, так и в центре города была полностью укомплектована людьми, почему тревога не была поднята в центре города?" - спросил Нападение.
  
   "Мы изучаем это". Пиггот заверил его
  
   "Когда была поднята тревога, Армсмейстер и мисс Милиция были направлены в центр конфликта. Подопечные располагались на окраине зоны конфликта для обеспечения резервного копирования и поддержки полиции и ЕМТ. Vista решила продолжить комплектование консоли и обеспечить направление для элементов PRT. Assault and Battery поручили обеспечить физическую безопасность офисов Rig и Downtown соответственно. Скорость была назначена мобильным инструментом устранения неполадок. За некоторыми исключениями все шло в соответствии с подготовленными планами развертывания ", - заявил Пиггот.
  
   "Можем ли мы рассказать о слоне в комнате?" - спросил Дауннелл.
  
   "Вы должны иметь в виду Флетчера. Нападение, вы поговорили с BBPD, смогли ли вы отслеживать ее движения до того, как Армсмастер столкнулся с ней? - спросил Пиггот.
  
   "BPD все еще собирает показания свидетелей и покрытие сотового телефона, бэкдор, который мы имеем в их системах, дает нам некоторые первые впечатления от ее действий. У нас есть убедительные доказательства по крайней мере двух инцидентов, когда она была главным комбатантом. Сначала она столкнулась с двумя группами, сражающимися друг с другом, обе группы атаковали ее, и она признала, что является независимым оператором. Ее второй случай был гораздо интереснее, она, похоже, убила группу бандитов в ближнем бою, прежде чем обратиться за медицинской помощью. Виста, ты говорил с ней, какое мнение ты сформировал?
  
   Виста на мгновение пожевала губу. "Компетентно, она передала необходимую информацию без паники, которую мы обычно видим в комбатантах впервые". Она нахмурилась на мгновение. "Была одна странная вещь, она сказала, что собирается покинуть экипаж на месте происшествия, мы знаем, о чем она говорит?"
  
   "Парамедики еще не представили отчет, у нас нет сообщений о людях, носящих ее цвета, поэтому я не думаю, что это будут члены банды". Velocity объявила, что он пролистал различные распечатки с высокой скоростью. "Почему у нас есть бэкдор в BBPD? Разве PRT не имеет доступа?"
  
   "BBPD любит принимать официальные отчеты в PRT, к тому времени, когда мы обычно получаем информацию, слишком поздно заниматься эффективными событиями. Я думаю, вам удалось поразить гвоздь на голове Vista, ее ответ на бой, а ее оборудование не соответствует тому, что было в новом спущенном мысе.
  
   "Оставайтесь на линии. Она довольно уникальна, как, черт возьми, у нас нет никакой информации о ней, если она не новоиспеченный мыс? - запротестовал часовой блок.
  
   "Армсмастер, ты внимательно посмотрел на ее оборудование. Соответствует ли это тому, что вы ожидаете от новоиспеченного вокала? "- спросил Нападение.
  
   Арсмастер нахмурился, одной рукой потирая бороду, когда он задал вопрос.
  
   "Ее оборудование очень хорошо спроектировано и построено. Кажется, она предприняла шаги по защите своего оборудования от инвалидности и имеет несколько вторичных систем. Новое оборудование для ворсинок имеет тенденцию быть сырым, требуется время для создания инструментов для создания инструментов для разработки их технологий. Ее оборудование - это то, чего я ожидаю от хорошо зарекомендовавшего себя мастера с большим количеством инфраструктуры ", - заявил он.
  
   "Но ее тема - морские корабли Второй мировой войны! Схемы этой технологии легко доступны онлайн! "Протестует Clockblocker.
  
   Арменстер покачал головой. "Строительство в миниатюре намного сложнее, чем вы думаете, материалы не реагируют так, как будто они полностью масштабируются, и многие вещи просто не масштабируются должным образом. Строительство небольших масштабов требует много времени и сил, моя алебарда была результатом многолетних проб и ошибок ".
  
   "Говоря о вашей алебарде, я заметил, что вы указали ее как разрушенное оборудование. Как это произошло? - спросил Пиггот.
  
  "Был ... Инцидент", - пробормотал Арменстер, опустив глаза, глядя на стол.
  
  "Мы уходим от людей, почему она была там? После победы над Лунгом она направилась прямо в мэрию и очистила приют, как будто это была конфета. Что она знала, и откуда она узнала, что это было?
  
  "Очевидно, она пыталась спасти кого-то, кто был в приюте?" - спросила Velocity.
  
  "Мэр, некоторые сотрудники, различные посетители и один неизвестный незнакомец". Батарея заявила с небольшой улыбкой, когда она уронила бомбу.
  
  Был общий шум, когда все пытались задавать вопросы сразу, только чтобы заставить замолчать пронзительный свисток от мисс Милиция.
  
  "Батарея, откуда ты знаешь, что там был неизвестный плащ класса незнакомцев?"
  
  Батарея потеряла несколько фотографий. "Техники-спасатели сделали несколько фотографий интерьера приюта, помогая обеспечить, чтобы все было готово в следующий раз, когда его нужно использовать. Я хочу, чтобы вы осмотрели угол возле полки. "Все молчали, когда все внимательно изучали фотографии.
  
  "Вы имеете в виду граффити, нарисованные на стенах? Скучно люди делают это все время.
  
  Батарея покачала головой. "У приюта есть установка видеокамеры внутри, как стандартные приюты, я смотрел кассеты три раза. Никто не приближается к этому углу, и граффити просто появляется. -
  
  У нас были какие-то видео доказательства того, что мыса оставила после того, как Флетчер открыл дверь? - спросила Velocity.
  
  "Система камеры была отключена, когда Флетчер ударил дыру в дверь, мы не знаем, было ли это преднамеренно или нет".
  
  "Что привлекло вас к этому? Что заставило вас рассмотреть граффити в первую очередь? "
  
  " На самом деле, Clockblocker ". Clockblocker выглядел испуганным. "Я услышал, как он разговаривал с остальными подопечными о том, какой корабль Флетчер моделирует себя после и сделал некоторые исследования. Этот образ "большого носа" был тем, кого солдаты рисовали, где бы они ни были. Вы можете найти его повсюду, что-то вроде визитной карточки, которую я предполагаю. Он просто застрял у меня в голове.
  
  - Килрой живет. Часыблокер пробормотал себе под нос.
  
  "Водитель моделирует себя на кораблях ВМФ Второй Мировой войны, а теперь незнакомца, оставившего граффити Второй мировой войны в качестве визитной карточки. Вы полагаете, что у нас как-то есть группы накидок, которые моделируют себя от союзных армий второй мировой войны? "- спросил Пиггот, неверие в ее тон.
  
  Батарея пожала плечами: "Почему бы и нет? В конце концов, у нас есть нацисты ".
  
  
  
  
  
  
  
  PRT Threat Assesment
  
   Оценка угрозы PRT
  
  
   Название мыса: Флетчер
  
   Гражданское имя: Неизвестно
  
   Статус: независимый
  
   Высота: 5.7
  
   Женский пол
  
   Экипировка: Обычно носит костюм с синим костром с маской домино, когда он не находится в состоянии чейнджера
  
   Тема: Технология Флетчера вращается вокруг концепции разрушителя американской WWII.
  
  
   Номинальные мощности:
  
   ПРИМЕЧАНИЕ. Флетчер - мастер, который использует ее технологию для моделирования других возможностей, оценки здесь основаны на ее известных / продемонстрированных устройствах.
  
  
   Blaster 9: Флетчер, как правило, вооружен пятью техническими орудиями воровства, которые эквивалентны 5-дюймовым морским пушкам. Она также вооружена многочисленными малыми вооружениями, а также гранатами и бомбами. Если столкнуться с командами ПРТ, рекомендуется отступить и запросить немедленное резервное копирование. Эвакуация гражданских лиц является приоритетной задачей, поскольку ожидается массовый побочный ущерб в любой битве
  
   Mover 3: Флетчер работает на скорости до 45 миль / ч на воде. Флетчер не демонстрирует ту же скорость на суше.
  
   Шейкер 3: Оружие возиться с Флетчером имеет большую площадь эффекта, предполагая, что обложка бесполезна в боевых ситуациях.
  
   Brute 9: Флетчер продемонстрировал чрезвычайно высокий рейтинг прочности, она способна легко разрывать металл. Она также продемонстрировала высокую устойчивость к стрельбе из стрелкового оружия, нагреванию и запаздыванию лечебного фактора.
  
   Breaker 3: Флетчер способен масштабировать свои снаряды и эффекты своего оружия от миниатюрного до полного размера. Кажется, у нее нет способности изменять масштаб или идти дальше того, что было бы реальным размером / эффектом в мире
  
   Тинкер 6: Флетчер - очень сфокусированный мастер, специализирующийся на технологии Разрушителя Второй мировой войны в миниатюрном масштабе. Она очень скрытна в своем процессе и откажется раскрывать, как она воздействует на вещи в небольших масштабах. Она также отказывается объяснить, как она создает свою так называемую Фею.
  
   Мастер 6: Флетчер создает крошечных гуманоидных существ, которых она называет "Феями". Эти существа наблюдались за независимыми действиями за пределами присутствия Флетчера. Эти существа наблюдались с использованием оборудования, масштабируемого для них. Всегда предполагайте, что эти существа присутствуют при встрече с Флетчером.
  
  
   Психические заметки: Флетчер считает, что она является физическим воплощением разрушителя Второй мировой войны. В это время PRT не заинтересован в нарушении этой веры. Флетчер отмечен как стабильный, позитивный человек, поскольку такие команды PRT должны принимать нейтральную позицию или вмещать позицию при взаимодействии с ней. Команды PRT должны сообщать о любых новых технологиях, которые демонстрирует Флетчер.
  
  
   Рейтинг угрозы: A
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Оценка угрозы для руководителей PRT
  
  
   Название мыса: Флетчер Бойи МакБоат Лицо
  
   Гражданское имя: Неизвестно Сколько девушек ее роста и возраста в бухте?
  
   Статус: независимый Пока она не решит прекратить играть хорошо.
  
   Высота: 5.7
  
   Пол: Женский Не мог сказать со стороны.
  
   Экипировка: Обычно носит костюм с синим костром с маской домино, когда он не находится в состоянии чейнджера
  
   Тема: Технология Флетчера вращается вокруг концепции разрушителя американской WWII.
  
  
   Номинальные мощности:
  
   ПРИМЕЧАНИЕ. Флетчер - мастер, который использует ее технологию для моделирования других возможностей, оценки здесь основаны на ее известных / продемонстрированных устройствах. ПОВЫШЕННЫЕ МАШИНЫ!
  
  
   Blaster 9: Флетчер, как правило, вооружен пятью техническими орудиями воровства, которые эквивалентны 5-дюймовым морским пушкам. Она также вооружена многочисленными малыми вооружениями, а также гранатами и бомбами. Если столкнуться с командами ПРТ, рекомендуется отступить и запросить немедленное резервное копирование. Эвакуация гражданских лиц является приоритетной задачей, поскольку в любой битве ожидается значительный побочный ущерб.
  НЕ УДАРАЙТЕ С ЭТОЙ ОДНОЙ! Моя дедушка служила в Флетчере на войне, если только половина того, что он говорит, истинна, тогда она может уничтожить любую часть Броктона из любой другой части Броктона. Если она станет враждебной, тогда БЕСПЛАТНО И МОЛИТЬ! У тебя нет шанса.
  
   Mover 3: Флетчер работает на скорости до 45 миль / ч на воде. Флетчер не демонстрирует ту же скорость на суше.
  Если она доберется до воды, она проблема моряка, пусть она.
  
   Шейкер 3: Оружие возиться с Флетчером имеет большую площадь эффекта, предполагая, что обложка бесполезна в боевых ситуациях.
  Опять же, НЕ УДАРАЙТЕСЬ С ЭТОЙ ОДНОЙ! Опасность Закрыть эти пушки - 175 метров! Для вас, идиоты, это примерно NINE CITY BLOCKS!
  
   Brute 9: Флетчер продемонстрировал чрезвычайно высокий рейтинг прочности, она способна легко разрывать металл. Она также продемонстрировала высокую устойчивость к стрельбе из стрелкового оружия, нагреванию и запаздыванию лечебного фактора.
  Не пытайтесь делать обычную тактику на этом, она может отмахиваться от стрелкового оружия, а сдерживающая пена едва замедляет ее. Прорыв BIG-пушек, если вы не можете БЕСПЛАТНО.
  
   Breaker 3: Флетчер способен масштабировать свои снаряды и эффекты своего оружия от миниатюрного до полного размера. Кажется, у нее нет способности изменять масштаб или выходить за рамки того, что было бы реальным размером / эффектом в мире.
  Ее пушки выглядят как ББ, но они ударяются как настоящая вещь. НИЧЕГО эта девушка бьет умирает.
  
   Тинкер 6: Флетчер - очень сфокусированный мастер, специализирующийся на технологии Разрушителя Второй мировой войны в миниатюрном масштабе. Она очень скрытна в своем процессе и откажется раскрывать, как она воздействует на вещи в небольших масштабах. Она также отказывается объяснить, как она создает свою так называемую Фею.
  ПОВЫШЕННЫЕ МАШИНЫ!
  
   Мастер 6: Флетчер создает крошечных гуманоидных существ, которых она называет "Феями". Эти существа наблюдались за независимыми действиями за пределами присутствия Флетчера. Эти существа наблюдались с использованием оборудования, масштабируемого для них. Всегда предполагайте, что эти существа присутствуют при встрече с Флетчером.
  Я должен был увидеть ее, когда она пришла на тестирование, милая маленькая вещь. У них также есть СТРАЖНЫЕ ПОРОШКИ! Я не знала, что кто-то был на моем плече, пока он не подпрыгнул!
  
  
   Психические заметки: Флетчер считает, что она является физическим воплощением разрушителя Второй мировой войны. В это время PRT не заинтересован в нарушении этой веры. Флетчер отмечен как стабильный, позитивный человек, поскольку такие команды PRT должны принимать нейтральную позицию или вмещать позицию при взаимодействии с ней. Команды PRT должны сообщать о любых новых технологиях, которые демонстрирует Флетчер.
  Девочки более плотны, чем фруктовый торт. Если вы встретитесь с ней, тогда улыбнитесь и кивните, ища ближайший путь эвакуации. И снова FUCKING TINKERS!
  
   Рейтинг угрозы: A
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 13.
  
   Grue похвалил другой сэндвич, что бы еще ни случилось здесь, в профсоюзе Dockworkers, по крайней мере, у них есть хорошая чау. Сука шагала взад-вперед, ее собаки лежали на полу, их головы поворачивались, чтобы следовать. "Как проклятый теннисный матч". - подумал про себя Груй.
  
   Обнаружение того, что Флетчер недоступен, когда они прибыли, не было неожиданным. Узнав, что она в настоящее время заряжается в шоу дерьма, которое находилось в центре города в поисках лидера Союза, на самом деле произвело впечатление как на самого себя, так и на суку. Лояльность была чем-то, что они оба оценили, и это выглядело так, как Флетчер имел это в пиках.
  
   Сука решила подождать другую девушку, Татлетэйл не возражал, и ни Риджент, ни сам он не планировали на день лучше. Появилось несколько старых таймеров, и Ридент, казалось, был глубоко в разговоре с парой, Груй действительно не хотел знать, что могли бы найти гедонист группы, чтобы поговорить с двумя старыми грузчиками. Пока он не вернулся, чтобы укусить их в задницу, ему действительно все равно.
  
   Татлетэйл был глубоко в разговоре с младшим командованием Докеров, он представился как Курт Фрателло, Груй мог поклясться, что видел его где-то раньше.
  
   Грю рассматривал еще один сэндвич, все были вежливы и отвернулись, когда ему пришлось снять шлем. Когда звук автомобиля, визжащего до остановки, достиг его ушей. С ворчанием он быстро надел шлем, он едва успел закончить ход действий, прежде чем большие двойные двери были открыты.
  
   "ЭКСЦЕСС! Возьмите медицинскую сумку, позвоните доктору Хибберту и возьмите его задницу! "Облысение, сорок человек крикнул, когда он ворвался в комнату, поддерживая фигурку с кровью в синем ковровом костюме.
  
   "У нас есть посетители Дэнни", - спокойно ответил Курт, вставая и повернувшись к шкафу на задней стене.
  
   Грю видел, как перемены переменились через другого человека, когда он понял свою аудиторию. Он заметно успокоился.
  
   "Привет, я президент Союза Даниэль Хеберт. Если вы здесь, чтобы подать заявку на членство в профсоюзе, пожалуйста, оставьте свои резюме и историю работы с моим помощником Кутом, если вы здесь, чтобы опубликовать работу для наших членов, правление должно работать. Если вы здесь не в официальном качестве, мне придется попросить вас уйти, поскольку мы в настоящее время находимся в середине медицинской проблемы с одним из наших членов. Спасибо. Дэниелу удалось выбраться, когда он переместил упавшую фигуру в кресло.
  
   Получив лучший взгляд, Груй подумал, что это должен быть Флетчер, она была полностью покрыта кровью, но он отдавал хорошие деньги ни на что, кроме ее. Кажется, у нее были проблемы с бодрствованием, ее голова продолжала кивать, прежде чем она вздрогнула. "Крушение адреналина", подумал он про себя: "Мы должны идти".
  
   "Все в порядке, господин Хеберт, мы сожалеем, что не звонили заранее, чтобы договориться о встрече. Если в любом случае мы можем быть полезны, г-н Фрателло имеет нашу контактную информацию. Мы оставим вас позаботиться о вашем члене, - объявила Татлетэйл, вставая. Grue не собиралась спорить с ней перед незнакомцами, но казалось, что им нужно было еще раз поговорить о лидерстве и общественном восприятии. Регент быстро схватил пару сэндвичей, когда вышел из двери, его разговор забыли. Сука долго смотрела на сидящую девушку, прежде чем последовали за Регентом, а ее собаки следовали за ней. Грю подождал Татлетэйла, который, казалось, смотрел на Флетчера со странным взглядом на ее лице. Через несколько минут Татлетэйл слегка пошевелилась, прежде чем отправиться к двери, и он мог поклясться, что у нее был небольшой румянец на ее лице.
  
   Грю кивнул Кирту, прежде чем он вышел за дверь своей команды. Выйдя за пределы, он поднял руку на тишину, прежде чем снять шлем и приложить одно ухо к двери.
  
   "... потеряй ГЛАЗ!" Он услышал голос Курта, и глубокий гул пробился сквозь дверь.
  
   "... сердечный приступ, когда ... дверь". Грю пришлось напрячься, чтобы услышать ответ Дэниелса. Татлетэйл ударил его по руке, Груи заподозрила, что у нее есть точка. Они были достаточно вежливы, чтобы обеспечить ему конфиденциальность во время еды, поэтому было верным способом вернуть конфиденциальность. Он надел свой шлем и жестом пригласил Сука.
  
   Внутри Союза Наемного Зала
  
   "Как, черт возьми, она потеряла ГЛАЗ!" - крикнул Курт Дэнни.
  
   "Не знаю, она чуть не дала мне сердечный приступ, когда она сорвала дверь в приют мэра", - ответил Дэнни, когда он начал распаковывать медицинский комплект.
  
   "Она покрыта кровью, к чему наша девушка вошла?" - спросил Курт, вытаскивая из салфетки салфетки и начинал чистить лицо Тейлора.
  
   "Не хотел их убивать", - тихо пробормотал Тейлор, ее голова качалась, когда она пыталась не спать.
  
   "Не беспокойся об этом, милый, я уверен, что ты старался изо всех сил", - успокоил ее Дэнни, просматривая сумку. "Курт, ты позвонил Хибберту? Вот, Минь, пить это. Он сказал, вытаскивая бутылку с водой. Тейлор снял кепку и начал делать глоток.
  
   "О нем Дэнни. Где маленькие ребята? Разве они не должны помогать? Курт ответил, когда он подошел к телефону.
  
   "Не просто стоять там, Фрэнк, схватить Миллера и пойти на пикап Лейси, она на моем месте". Дэнни командовал двумя старыми грузчиками, которые стояли у окна.
  
   "Да, босс", - ответили они, когда они вышли в дверь.
  
   "Должен ли я беспокоиться, что ты точно знаешь, где моя жена Дэнни?" - пробормотал Курт, в его голосе проявился юмор. Дэнни на мгновение взглянул на него, пока не усмехнулся.
  
   "Полагаю, пришло время рассказать вам, что у меня в течение последних шести месяцев у меня была жаркая история с вашей женой".
  
   "О, хорошо, я боялся, что ты воспользовался рецептом мясного рулета".
  
   "Взрослые странные", - пробормотал Тейлор.
  
   "Теперь мед, семейные рецепты - священные вещи. Я поклялся взять рецепт вашей бабушки для куриного киева в могилу, если понадобится.
  
   "У бабушки не было рецепта для куриного киева, она была итальянка", - возразил Тейлор, ее губы скривились в слабой улыбке.
  
   "Я не сказал, что это было тяжелое обещание сделать, не так ли?" Дэнни отбросил назад, прежде чем выстрелить в Курта, он знал, что делает Курт, и был благодарен.
  
   "Док должен быть здесь скоро, Тейлор. Где твои маленькие парни? Курт спросил ее, когда он сел напротив. Тейлор на мгновение нахмурился, прежде чем говорить.
  
   "Поправляя боеприпасы, оценивая ущерб, береговая сторона звонила, чтобы сказать, что они были в больнице и оказывали помощь. Я подробно расскажу о другой стороне, чтобы помочь им. Прямо сейчас я просто хочу спать. Она сказала, положив на стол пустой спортивный напиток.
  
   "Если врач говорит, что все в порядке, когда он придет сюда, тем временем, почему бы вам не наполнить своего старого отца и дядю Курта тем, к чему вы встали".
  
   Тейлор, казалось, обдумывал это, прежде чем раздался громкий гул из ее желудка по всей комнате.
  
   "Любая еда вокруг?" - спросила она.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 14.
  
   Доктор Хибберт появился через тридцать минут после того, как Курт позвонил ему, Тейлор встретил его усталой волной. Вода и бутерброды помогли, но она действительно могла вздремнуть, Дэнни не позволил ей спать, пока доктор не посмотрел на нее. Фрэнк и Миллер еще не вернулись, Лэйси, вероятно, заставляла их бежать за ней. Курт отправился в сэндвич сразу после вызова врача, но он еще не вернулся.
  
   Доктор Хибберт был высоким худым человеком, годы беспокойства и стресса запечатлелись на его лице, и он выглядел более похожим на выветрившийся гранит. Он был семейным врачом Геберта уже более двадцати лет, и его клиника была одной из последних стоящих на северной стороне залива Броктон.
  
   Одна практиковавшаяся рука бросилась к ее запястью, а другая осторожно наклонила голову, чтобы дать доктору хороший взгляд на ее рану, Хибберт осмотрел этот район несколько мгновений, прежде чем он хрюкнул про себя.
  
   "Где-нибудь еще?" - спросил он слова, лишенные тепла.
  
   "Ее тоже ударили по спине, с правой стороны позвоночника". Дэнни сделал из-за стола блокнот, полный каракулей перед ним.
  
   Доктор поджал губы, прежде чем осторожно наклонить Тейлора вперед, чтобы рассмотреть длинную, но мелкую рану на ее верхней части спины. Она проверила его несколько секунд, прежде чем осторожно откинулась на спинку.
  
   Он посмотрел на нее несколько мгновений, казалось, глубоко задумавшись, прежде чем повернулся к Дэнни.
  
   "Могу я поговорить с тобой, Дэнни?"
  
   С изумленным взглядом Дэнни привел Доктора в соседнюю комнату, любопытный Тейлор запустил усиление на ее гидролокаторе. Это должно позволить ей слушать разговор.
  
   "Дэнни, где Тейлор и что это такое?" Приглушенный голос доктора Хибберта спросил ее отца. Тейлор задохнулся, доктор Хибберт подумал, что это что-то такое?
  
   Был громкий стук, это был звук тела, ударяющего о стену.
  
   "Еще раз позвони моей дочери, и ты будешь есть суп через соломинку на последнюю неделю своей жизни!" Ее папа угрожал.
  
   "Я был вашим семейным врачом в течение двадцати лет Дэнни, я дал Энн оба ее до и после родовской помощи, я дал Тейлору первые вакцины и поставил ее руку, когда она сломала ее. Это не Тейлор. У Тейлора не было какой-то металлической поддержки под ее кожей, и она действительно не кровоточила гидравлическую жидкость! "- ответил доктор Хибберт.
  
   "Это моя дочь! Мы все слышали истории о мысах, которые подверглись физическим изменениям при запуске. И НЕ ПРИЗЫВАЙТЕ ЕГО ВЕЩЬ! "Отец загремел, Тейлор подумала, что, возможно, слышала это без своего сонара. Тейлор почувствовала, как ее сердце немного поднимутся, ее отец спиной.
  
   "Положи меня на Дэнни. Я встал на "Империю 88", "Азиатские плохие мальчики" и "Торговцы", я не собираюсь сгибаться за вас. Какого черта случилось с Тейлором Дэнни?
  
   Ее отец глубоко вздохнул. "Мы не уверены. Однажды она уходит в школу, и мне звонит из Эммы, говоря, что она осталась. Фрэнк и Миллер нашли ее позже той ночью, покрытой грязью, и спотыкались к докам. С тех пор она была другой, она чертовски ходит по воде Стэна.
  
   "Давай, Дэнни, каждый отец думает, что его дочь ходит по воде, нет необходимости приобретать гиперболический характер".
  
   "Я имел в виду буквально Стэн. Она буквально ходит по воде. Тогда есть маленькие парни.
  
   "Маленькие парни?"
  
   "Члены экипажа военно-морского флота, около трех дюймов в высоту, довольно изобретательны, когда им нужно быть. Они всегда рядом и готовы помочь. Они начали появляться после того, как Тейлор вышел из больницы.
  
   "Дэнни, если она накидка, тогда я больше не могу быть ее доктором", - сказал доктор Хибберт печальным голосом.
  
   "Что значит" Стэн "?
  
   "AMA довольно устойчива в этом Дэнни, силы Кейса могут затруднить медицинское лечение неизвестными способами. Вам нужен специалист, который может справиться с неизвестными проблемами, которые они могут вызвать. Был накидк, который пошел на ярость из-за плохого взаимодействия с наркотиками. Убито более двадцати человек и вызвало полмиллиона человек в виде повреждений ".
  
   "Эти специалисты являются частью Протектората Стэна. Ни у кого из них нет частной практики ".
  
   "Не здесь, в Броктон-Бэй, Дэнни, но они там. Послушай Дэнни, я дам тебе, какую помощь я смогу, но тебе действительно нужно связаться с Защитником и связаться с соответствующим специалистом ".
  
   "Ты знаешь, что такое PRT, как в Броктон-Стэн, я буду запятнать, пока она не взорвется в этой змеиной яме".
  
   "Она может зарегистрироваться как независимый мыс Дэнни, ей придется покрыть свою собственную медицинскую помощь, но она даст ей доступ. Послушай, завтра я уйду из моего офиса, и я свяжусь с тобой, кто может управлять тебе, хотя бюрократия.
  
   "Хорошо, Стэн".
  
   "Кстати, как она получила эту рану на спине?"
  
   "По ее словам, она взяла фотонический топор от Брандиша к спине".
  
   "ЭТО КУН!" Слова были произнесены с таким ядом, что Тейлор физически отшатнулся.
   "... откуда это взялось от Стэна?" - спросил Дэнни мягким голосом.
  
   Несколько мгновений пауза, Тейлор почти видела, как доктор Хибберт долго смотрел на отца.
  
   "Салли оставила мне Дэнни, она заставила Даллона стать ее адвокатом по разводам. Она отвезет меня к уборщикам Дэнни.
  
   "Мне жаль, Стэн, как дети справляются с этим?"
  
   "Не хорошо, Дэнни, не очень хорошо".
  
   "Послушай, забудь об этом. Пойдем позаботимся о Тейлоре.
  
   Тейлор быстро закрыла свой СОНАР, она не хотела, чтобы его поймали в конце концов.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 15.
  
  
  Линия времени: день после большой битвы, в тот же день, что и опрос PRT.
  
   Тейлор скривился, пытаясь взглянуть назад в зеркало. Она знала, что ущерб был отремонтирован, ее команда представила полный отчет, но она хотела взглянуть на себя. Может, если она повернет в другую сторону?
  
   "Тейлор? Где ты? - крикнул голос ее отца.
  
   "В ванной Папа!" - закричала она.
  
   "У меня есть пицца, она на столе на кухне!" - закричал ее отец.
  
   Пицца? Она быстро сменила свой лифчик и топ, она заставит свою команду взять фотографию области. Она загремела вниз по лестнице, курс, установленный для стола, и небеса помогают этим на ее пути.
  
   Тейлор похлопал ее по животу от счастья, а пицца захлопнулась взад-вперед.
  
   "Школа позвонила сегодня", - небрежно сказал Дэнни.
  
   Тейлор застыла, ее рука парила над палочками из чесночного хлеба, прежде чем медленно отступала.
  
   "О?" Спросила она, пытаясь подобрать спокойный голос своего отца.
  
   "Видимо, ты не вернулся с момента инцидента", - продолжал Дэнни, его спокойный ровный голос слегка измучил ее.
  
   "Я не заметила, - пробормотала она.
  
   "Они сказали, что если ваша посещаемость не улучшится, вы смотрите на неудачный год", - заявил Дэнни, направляя свою лучшую главу семьи посмотреть на нее.
  
   "Я могу проверить?" Спросила она / предложила, ее руки возились с бумажной салфеткой.
  
   "Это возможность, конечно, вам понадобится разрешение из школьного округа, пройти практический тест и быть шестнадцати лет". Дэнни возразил
  
   "Ученичество?" - слабо предложила она.
  
   "Вам понадобится диплом средней школы или структурированный план уроков с рекомендацией вашей школы".
  
   "Я мог бы учиться на дому?" Она предложила, чтобы ее голос начал отчаянно.
  
   Дэнни кивнул: "Это возможно, поскольку учебный год уже начался, вам нужно будет сообщить школе о своих намерениях. Мы должны получить оценку сертифицированного преподавателя, разработать план уроков и организовать тесты достижения. Все из них требуют согласия вашего родителя ".
  
   "Папа?" Спросил Тейлор, ее голос был слабым.
  
   "Почему бы тебе не пойти в школу Тейлор?"
  
   Глаза Тейлора устремились на стол, она не могла сказать, что ее отец мог? Каждый раз, когда она даже смотрела на здание, ей казалось, что она вернулась в шкафчик, стены закрылись.
  
   "Расскажи мне об Эмме Тейлор", - предположил ее отец.
  
   Глаза Тейлора поднялись, чтобы встретиться с отцами, как он узнал?
  
   "Эмма позвонила и сказала, что ты оставаешься у нее дома, через несколько часов парни найдут тебя в грязи и спотыкаются к докам. Она никогда не звонила в поисках тебя, она никогда не посещала тебя в больнице, и она даже не заходила за тобой. Двое из вас были неразлучны, вы были почти как сестры. Дэнни спокойно выложил свое дело.
  
   Тейлор, казалось, сжался под его взглядом.
  
   "Ты помнишь Пит Грембл?" - спросил ее отец из ниоткуда.
  
   Тейлор моргнул, не был Пит профсоюз Дворник?
  
   "Я заставил его поговорить с несколькими людьми в Уинслоу, он рассказал мне о некоторых очень тревожных вещах. Мне нужно, чтобы ты поговорил со мной, Тейлор.
  
   Тейлор оглянулась, она не могла стоять, чтобы встретить взгляд ее папы. Каждая поверхность была выровнена небольшими членами экипажа Феи, их взгляды не судили, а поддерживали. Тейлор медленно сделала глубокий вдох, медленно она начала выкладывать все, что с ней случилось, так как началась начальная школа. В какой-то момент ее газетный журнал был вытащен одной из Феей, ее отец медленно перевернул ее, когда он слушал ее рассказ.
  
   "Школа знает об этом?" - спросил Дэнни, его голос напоминал спокойствие перед страшной бурей.
  
   Тейлор медленно кивнул.
  
   "Ты не вернешься". Ее отец заявил с окончанием могилы.
  
   Тейлор дрожала, она не слышала, чтобы ее отец был зол, так как ее мать умерла.
  
   Дэнни медленно встал и обнял Тейлора: "Я не злюсь на тебя, мед", - заверил он ее. "У меня будут слова с несколькими парнями, мы позаботимся об этом".
  
   Тейлор сглотнул, в последний раз, когда у ее отца было несколько парней, они позаботились о том, что сгорели три городских квартала.
  
  Союз рабочих доков Броктон-Бей
  Позже этот вечер
  
   "... да, я понимаю, отдай свою любовь Стейси и девочкам", - сказал Курт, повесив трубку.
  
   "Это была Дженни?" - спросил Дэнни тихим голосом. Курт подавил дрожь, сердитый Дэнни, с которым он мог справиться, но этот спокойный холодный Дэнни был совсем другим существом.
  
   "Да, она вытащит щупальца. К этому завтрашнему дню мы должны знать все, что нужно знать об этих двух девушках. Что ты собираешься делать с Аланом?
  
   "Алан давно был другом, я не могу поверить, что он знал что-то о том, что его дочь вставала. Мы должны будем подойти к этому осторожно, Алан сделает все, чтобы защитить свою маленькую девочку. Дэнни предложил, как он сделал несколько заметок на юридической панели.
  
   Курт только что ответил, когда кто-то постучал в дверь.
  
   "Эй, Дэнни, есть старый парень, который ищет Флетчера. Сказал, что он возвращал то, что принадлежало ей? Фрэнк сообщил об этих двух мужчинах.
  
   "Вы получили имя?" - спросил Дэнни.
  
   "Утюги?" - предположил Фрэнк.
  
   Курт поделился взглядом с Дэнни, Фрэнк был не лучшим с именами, но он был одним из лучших алюминиевых сварщиков в бухте.
  
   "Она идет по коридору с Лейси, я пойду возьму ее, и мы сможем встретиться с джентльменом в зале найма", - предложил Дэнни, вытаскивая стул.
  
   "Правильный босс". Фрэнк ответил, приняв предложение как порядок, которым он был на самом деле.
  
   Дэнни быстро схватил Флетчера и двух из головы вниз по лестнице в зал найма. Курт уже их ждал.
  
   Сидя на одном из длинных столов посреди зала, был старый одетый аккуратно одетый человек, перед ним стоял длинный пушечный ящик. Он встал, когда пара приблизилась.
  
   "Мисс Флетчер? Меня зовут Айронс, я здесь, чтобы вернуть ваше оружие. Он объявил, что голос может нести поле для тренировки без усилий.
  
   "С удовольствием встретимся с тобой, мистер Айронс, меня зовут Дэниел Хеберт. Я президент профсоюза докеров в Броктон-Бей", - сказал Дэнни, когда он подошел с намерением пожать друг другу руки.
  
   Утюги быстро обменялись рукопожатием с Дэнни, но его глаза все время блуждали к Флетчеру. Флетчер попытался поместить лицо мужчины, его манера была знакомой, но для ее жизни она не могла ее разместить.
  
   "Как вам удалось приобрести одно из оружия Флетчера, г-н Айронс?" - спросил Дэнни, пытаясь выяснить цель мужчины здесь.
  
   "Во время конфликта вчера одна из твоих конструктов возила передала мне оружие, когда они должны были сопровождать машину скорой помощи", - сказал Айронс, сложив руки за собой, как будто это был естественный рефлекс.
  
   Флетчер сделал заметку, чтобы снова просмотреть отчеты о последующих действиях, она не помнила, чтобы прочитать об этом. Она быстро открыла коробку с пистолетом, открыв одну из винтовок Спрингфилда 1903 года, которую она назначила еще в сороковые годы. Она осторожно вытащила винтовку из футляра, ее руки двигались автоматически, чтобы открыть болт и проверить камеру. Найдя разгрузочную винтовку, она закрыла болт и занялась безопасностью. Она поймала, как Айронс кивнула головой из-за угла, она почувствовала, что прошла какой-то тест.
  
   "Спасибо, мистер Айронс. Где ты служил? "- спросила она.
  
   "Корпус морской пехоты Соединенных Штатов, я провел несколько лет в качестве инструктора по дрели на парижском острове", - с гордостью заявила Айронс.
  
   "Ганни?" - спросила она вопросительным тоном.
  
   "Сержант майор, ушел на пенсию", - поправил он.
  
   "Спасибо, сержант Майор, я обязательно вернусь в Оружейную палату", - заявил Флетчер, закрыв крышку корпуса.
  
   "Счастлив помочь пропустить. Я заметил недостаток точности в ваших конструкциях воловья, я бы предложил, чтобы вы обратились к этому в будущем ". Айронс предложил в этом конкретном тоне использовать старшие сотрудники НКО с младшими офицерами, чтобы превращать заказы в предложения.
  
   "Как бывший инструктор по дрели, вы были бы достойным инструктором в стрелковом оружии, не так ли?" - спросил Дэнни, и его голос начал проникать теплом.
  
   "Я бы оценил себя как адекватный выстрел г-на Хеберт", - заявил Айронс твердым голосом.
  
   "Почему бы вам не пойти так, вы когда-нибудь думали о преимуществах членства в Союзе?" - спросил Дэнни, указывая на лестницу, ведущую в офисы.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Линия огня.
  
   Тейлор побежала, ее отец побежал, даже Курт бежал. Это было не так уж важно, когда вы поняли, что весь профсоюз работает, ну, может быть, не Айронс, он бегал. Утюги, оказывается, были немного странными концами с его недавним выходом на пенсию и искали какой-то способ провести время. Тейлор не знала, как ее папа сделал это, но к тому времени, когда наступил новый день, старший сержант Майор Айронс, вышедший на пенсию, был членом профсоюза, отвечающего за пригодность членов и самозащиту. То, что это означало на практике, заключалось в том, что Айронс руководил членами профсоюза с помощью упрощенной модифицированной версии фитнес-программы Marine Corps. Ворчались рядовые, но с Дэнни и Кутом, бросавшими свой вес за собой. У Айронса была почти пустая проверка, чтобы вернуть союз в форму.
  
   Это привело к нынешней ситуации, оживленный рассвет бежал вдоль берега. Тейлор лидировал, кто-то нашел старый флаг, который Союз использовал в парадах еще в прежние времена, и Тейлор стоял впереди. Ее отец и Курт сумели отстать от нее, хотя ее папа начинал сосать ветер. Айронс двигался по всей группе, поощряя людей проклятиями, обещаниями и указывая, что Тейлор не испытывал проблем с темпом, и действительно ли они позволили пятнадцатилетней девочке показать их? Где была их гордость? Угрозы смерти союзников, которых они вернули к нему, были изобретательны, конечно, Айронс просто улыбнулся и сказал, что если бы у них хватило дыхания, чтобы проклинать его, у них было дыхание, чтобы бежать.
  
   Тейлор пробежала курс по ее голове, начиная с штаб-квартиры Союза / найма, а затем вдоль берега на хорошие три мили до начала кладбища корабля. Этот заброшенный участок доков и причалов, где корабли были оставлены после закрытия глубоководного канала столько лет назад. В течение многих лет корабли погрязли в судебных баталиях, разворачивались в банкротствах и биржевых торгах. На бумаге они принадлежали серии оболочечных корпораций и до сих пор несли страховку, на практике они были оставлены халками, которые больше никогда не увидели бы открытый океан. Мусорщики лишили всего, что могли, из них, жители бездомных называли их дома, и чем глубже вы пошли, тем более опасными стали. Их назначение на сегодняшний день было на окраинах, бывшем грузовом судне, которое даже не носило названия, но большинство людей называли ее железной кучей. Утюги установили ряд винтовок, угощение для членов профсоюза в конце их пробега. Тейлор заметил Лэйси, стоящую на финишной прямой, более холодный сундук у ее ног.
  
   "Завершить линию в поле зрения!" - крикнул Тейлор, другие участники оживились, когда финишная линия была в поле зрения.
  
   "Пойдем, ребята и девчонки, ты не собираешься сейчас уходить от меня, - крикнул Айронс, поощряя отставание в спине. У него должны быть работы, потому что вся группа оживилась и сумела пошатнуться вперед.
  
   "Десять минут остынь, иди сюда, растягивайся или судороги!" Крикнул Айронс, заставляя тех членов профсоюза, которые рухнули на лицах, медленно вскакивали на ноги и ходили, кулер был открыт и бутылки с водой были потеряны.
  
   "Хорошо, сегодня у нас есть немного удовольствия. Мы установили некоторые цели, и лучший стрелок вернется в зал найма, остальные из нас получат еще больше упражнений ". Громы и угрозы смерти заполнили воздух. "Ничего из этого, все получат обновленную информацию о безопасности полетов, а затем по очереди на цели". Утюги командовали с легкой уверенностью старшего сержанта.
  
   Тейлор поставил флаг рядом с кулером, прежде чем копаться в нем, она поставила там холодный чай раньше, и теперь это идеальное время для этого.
  
   "Хорошо, мальчики и девочки, подходите к линии огня. Пока вы находитесь на моей линии стрельбы, вы будете подчиняться правилам диапазона, я являюсь мастером диапазона и вашим богом! Ты не будешь загружать свои винтовки, пока я не наведу тебя, ты не станешь прицеливаться, пока я тебе не скажу, и силой моего всемогущего Я НЕ БУДЕТ ПОЖАЛУТЬ, пока я не скажу тебе! Я понял? - взревел Айронс.
  
   Было небольшое количество да и даров.
  
   "Я МОГУ" СЛЫШАТЬ ВАС! "Ироны поощряли их.
  
   "Да, сэр!" - его ответ.
  
   "Я ВСЕ ЕЩЕ", - взревел Айронс.
  
   "ДА СЭР!" Группа закричала, Тейлор "AYE SIR" проиграл в фоновом режиме.
  
   "Миллер, ты встал первым!" Миллер, высокий мужчина с тяжелыми фигурами, лицо которого выглядело так, будто он использовал его, как терка для сыра, поднял предложенную винтовку и приблизился к окрашенной линии на тротуаре.
  
   "Нагрузи!" - проревел Айрон, Миллер схватил предложенный стриптиз и засунул его в винтовку, немного пошарил, заработал болт и включил первый раунд.
  
   "ЦЕЛЬ!" Утюги поручили. Миллер поднял винтовку к его плечу, прищурившись, чтобы мишень нежно опустилась на воду, большой гигантский кусок железной кучи.
  
   "Пожар!" Приказали утюги. Миллер, возможно, пораженный командой, дернул курок, его выстрел стал шире. Тейлор услышал металлический пинг, когда пуля врезалась в крушение корабля.
  
   "НАГРУЗКА!" Последовательность продолжалась до тех пор, пока Миллер не выстрелил в последний раунд, он оставил болт открытым по приказу сержанта.
  
   Процесс повторился, ни один из членов Союза не был большим ударом, но большинству удалось ударить по цели третьей или четвертой попыткой, вскоре Тейлор оказался на линии огня.
  
   Следуя инструкциям, Тейлор загрузил ружье практическими руками, движение, из-за которого брови поднимались по всей толпе. Следуя приказам, она подняла винтовку к ее плечу и нацелилась на мягко подпрыгивающую мишень, прищурившись одним глазом, сфокусированным.
  
  Молодой человек наклоняется над рельсом, глядя на прицелы, которые он бережно прицеливает на серый спинной плавник, который он может видеть под водой. С устойчивой рукой он отслеживает свою цель на мгновение, прежде чем осторожно сжать курок. Кровь извергается в воде, молодой человек проводит очередной раунд. Его друг был в USS Indianapolis, он обеспечил бы, чтобы он был отомщен. Рядом с ним Босун молчал, когда он передавал ему еще несколько боеприпасов, у него тоже был друг на этом корабле.
  
   Суровая трещина выстрела заставила Тейлора моргнуть, круглая пахающая в воду чуть ниже цели.
   "Низкий". Уилсон только комментировал.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Fallout
  
   "Дэнни, я тебя уважаю. Вы собрали Союз вместе через плохие времена, и вы никогда не сдавались на пароме, но если вы попытаетесь заставить меня бежать снова, я собираюсь вбить ваш череп. Чарли объяснил мертвым голосом, когда группа отшатнулась назад в союзный зал.
  
   "Линия начинается позади меня", - пробормотал Фрэнк, когда он шагнул вперед.
  
   "Это хорошо для вас, ребята, если бы Хосе и Мендоса были в форме, они могли бы не быть пойманы Империей". Дэнни защищался, пытаясь контролировать свое дыхание.
  
   "Я думаю, что они единственные, кто не жалуется, ну их и твоя дочь, - пробормотал Фрэнк, пытаясь вытянуть ноги.
  
   "Да, с каких пор Тэйлор бежит?" - спросил Чарли, медленно поскальзывая по стене.
  
   "Она бежала утром на некоторое время сейчас", сказал Дэнни, когда он сделал несколько глубоких вдохов.
  
   "Привет, Чарли, привет Фрэнк, Эй, папа". Тейлор, когда она прошла мимо трио, направилась в задние комнаты, где люди хранили шансы и концы.
  
   "У нас когда-нибудь было много энергии?" - удивился Фрэнк.
  
   "Послушай, я поговорю с Айронс. Я дам ему знать только своих добровольцев, но у него был довольно хороший аргумент в том, что общая пригодность дешевле, чем медицинская страховка, которую несет Союз.
  
   "Где ты все-таки нашел этого парня? Он напоминает мне о моем старшем сержанте, когда я был в армии, - спросил Чарли, прижимаясь к стене и подтолкнул себя.
  
   "Ты никогда не был в армии Чарли", сказал Дэнни, когда он начал растягивать ноги.
  
   "Конечно, я был, получил призыв во время Вьетнама. Я провел четыре года, слушая в самом сердце самой темноты. Чарли запротестовал с раненым гордостью.
  
   "Мотор-пулеметчик в Форт-Орде, Калифорния, не является сердцем темноты Чарли". Франк напомнил ему
  
   "Как я уже говорил, он напоминает мне моего старого сержанта-сверла", - проворчал Чарли.
  
   "Он должен, человек провел два оборота в качестве инструктора по дрели на острове в Париже, ушел из морской пехоты в качестве старшего сержанта". Дэнни просветил их. Фрэнк и Чарли обменялись взглядами между ними
  
   "Дэнни, я знаю, что ты военно-морской человек, но сержант Майоры не уходят в Броктон-Бей со всех мест, и они действительно не решают присоединиться к гражданским профсоюзам докеров из-за скуки или доброты своих сердец. Этот человек что-то отличает мое слово, - объявил Чарли.
  
   "Конечно, он что-то делает, все, что мы должны сделать, это выяснить, как заставить его работать на нас", - ответил Дэнни, когда он закончил растягиваться.
  
   "Это то, что мы платим тебе за Дэнни", - напомнил ему Чарли, когда он ушел.
  
   "Фрэнк, я хочу, чтобы ты связался с некоторыми из своих старых друзей в Корпусе. Слишком много дыр в истории Ульяна, чтобы я был слишком комфортен с ним так близко ", - объяснил Дэнни, его голос и поза произвели впечатление на его серьезность
  
   "Большинство моих приятелей вышли много лет назад Дэнни", - запротестовал Фрэнк.
  
   "Вопреки слухам Морской сержант Майоры не появляются в лучах небесного света с ангельскими хорами, которые подписывают свои имена. Они проходят через загрузку, они образуют соединения, и эти соединения будут иметь соединения. Найди их Фрэнк, я хочу узнать больше об этом парне, - приказал Дэнни.
  
   "Хорошо, Дэнни, если это то, чего ты хочешь". Фрэнк кивнул, как два раздвинутых пути.
  
  
  Сомерская скала
  
   "Ну, это место совсем не изменилось". - подумал Алан Барнс, открывая дверь. Почему его друг попросил встретиться с ним в известном мысе, был выше его. Верный своему слову, Дэнни занял последний стенд в спине, бутылку Гленфиддича и долларовый купюру на столе. Два пустых стекла закончили картину.
  
   "Что это все о Дэнни, зачем здесь встречаться?" Спросил Алан, сложив себя на сиденье напротив своего давнего друга.
  
   "Мне нужно, чтобы ты взял деньги Алану, нам понадобится привилегия", - сказал ему Дэнни, никаких перегибов в голосе.
  
   Алан уставился на десятидолларовую купюру, наверняка, он обманул друга.
  
   "Возьми деньги, Алан, Эмма в опасности, но нам нужно освещение, прежде чем мы сможем поговорить об этом", - призвал его Дэнни.
  
   "Хорошо, Дэнни". Алан сделал глубокий вдох: "Я принимаю этот платеж и принимаю вас в качестве моего клиента, пока не покину этот стол", - объявил Алан, положив деньги в карман. "Теперь, что
   черт возьми, ты имеешь в виду, что Эмма в опасности? "- спросил он.
  
   "Мне нужно, чтобы ты прочитал этот Алан", - сказал Дэнни, положив на стол папку с манией.
  
   "Нет, ты должен сказать мне, что ты имеешь в виду, говоря, что моя дочь в опасности".
  
   "Это связано с этим Аланом, я хочу, чтобы вы его прочитали, я хочу, чтобы вы сформировали свое собственное мнение".
  
   Без слова Алан схватил папку с файлом и начал снимать содержимое. Ему удалось сделать это на полпути первой страницы, прежде чем он поднял глаза.
  
   "Это файл PRT Дэнни. Как, черт возьми. нет, я не хочу знать, как ты это сделал, но у тебя может быть много неприятностей ".
  
   "Продолжай читать."
  
   Алан перевернул несколько страниц, прежде чем проклинать.
  
   "Дэнни, ты сумасшедший? Плохо это файл PRT, но файл WDS Wards? Вы могли бы посмотреть на главное время для этого Дэнни, и что это связано с моей дочерью?
  
   "Продолжайте читать Алан, скоро все будет в порядке".
  
   Алан начал протирать остальную часть файла, бормотав про себя, когда он это сделал. Дэнни треснул печать на бутылке и вылил двух из них выпить
  
   "... несколько случаев нарушения протокола, ... менталитет хищника / жертвы, ... высокий риск несанкционированного насилия". Взглянув на последнюю страницу, он закрыл файл и поднял бровь у Дэнни.
  
   "Это официальный PRT-файл Shadow Stalker, также известный как Sophia Hess, а также восемнадцать месяцев назад ваших дочерей лучшего друга".
  
   "Какие? Лучший друг? А что насчет Тейлора? - спросил Алан, обманувшись информацией.
  
   "У меня есть доказательства того, что Софья, Эмма и другая девушка по имени Мэдисон мучили Тейлора последние полтора года, с тех пор как Теневой Сталкер стал лучшим другом с твоей дочерью". Дэнни начал тихим голосом, когда он поставил копию издевательства Тейлора журнал на столе.
  
   "Дэнни, достаточно плохо, что у вас есть файл PRT Wards, но я не буду сидеть здесь и позволить вам угрожать моей дочери!" - крикнул Алан, когда он начал выбраться с места.
  
   "Эмма и Тейлор были всего лишь сестрами Аланом, вы не включаете семью в мгновение ока без чего-то серьезного или, если не произойдет что-то еще", - предположил Дэнни, когда его пальцы постучали по папке. Вы могли видеть, что шестерни начинают поворачиваться в голове Алана, когда он медленно садится. Некоторое время он уставился на папку и покачал головой.
  
   "Даже если то, что вы подразумеваете, правда, что теневой сталкер сделал что-то для моей дочери, зачем приносить его мне? Почему не PRT или пресса?
  
   "Я не могу доверять ПРТ, девушка на испытательном сроке Алан, они должны смотреть на нее".
  
   "Пресса?" - слабо сказал Алан.
  
   "Если это то, что они позволяют умываться на испытательный срок, чтобы уйти, то что они готовы разрешить кому-то вроде Арммастера или мисс Милиция? Я не хочу принимать это в прессу, а затем просыпаюсь, чтобы найти пистолет, прижатый к голове Тейлора, как сообщение Алана.
  
   "Что ты хочешь, чтобы я сделал Дэнни?"
  
   "Я хочу, чтобы вы вытащили свою девушку из Броктон-Бэй-Алан, если Теневой Сталкер что-то сделал с ней, ей нужна помощь, и она не собирается ее достать в бухте". Алан, казалось, подумал об этом на мгновение.
  
   "Ваше право, но это не будет делать долгое время Дэнни, и это не защитит вашу девушку. "
  
   "У меня есть некоторые связи с независимым сообществом мыса сейчас Алан, я думаю, что мы можем покрыть это. Я больше беспокоюсь о тебе.
  
   "Меня?"
  
   "Что произойдет, когда вы вытащите Эмму из залива Алан? Теневой Сталкер должен знать, где вы живете, и она не собирается пропустить вас, когда Эмма выходит из школы. У тебя есть жена и еще одна дочь, о которой нужно беспокоиться.
  
   Вы могли видеть, как цвет утекает из лица Алана, как записаны слова Дэнни.
  
   "У меня есть сестра ..."
  
   "Не говорите мне". Дэнни приказал протянуть руку. "Я не знаю, что я не могу раскрыться".
  
   Алан кивнул: "Хорошо, хорошо, у меня есть вещи, о которых я должен быть". Алан схватил один из очков и сбил его одним выстрелом.
  
   "Удачи Алан", - сказал Дэнни, поднимая бокал. Алан кивнул ему, когда он вышел из бара.
  
  
   "Эй?" Маленькая голова выглянула из-под стола, его вопросительный тон был направлен на Дэнни.
  
   "Продвинуты, подчиняются протоколам" Мастер / Незнакомец ", поскольку они выбирают ее жизнь отдельно, каждый мотив подвергается сомнению, каждое действие тщательно изучается, что жизнь девочек будет живым адом в течение следующих шести месяцев. Подозрительность никогда не уйдет, если она когда-нибудь овладеет, когда ей скажут, что ей снова могут быть доверены? Дэнни пожал плечами: "Может быть, из нее выйдет какая-то доброжелательная просьба, и она попросит Тейлора простить, тогда это будет для нее , Дэнни проглотил свой напиток за один раз.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Арменстер на скамейке.
  
   Армистмейстер сидел у своего верстака, остатки его алебарды лежали перед ним. Он просто сидел там, глядя на единственное оборудование, в которое он вложил столько времени, сил и ресурсов, теперь просто разбитый кусок стали.
  
   "Колин? Колин, ты там? Поговори со мной, Колин. Голос Дракона прорезал фугу, в которой оказался человек. Нажав кнопку, чтобы позволить ей получить доступ к его видеофильмам, он прочистил горло.
  
   "Да, Дракон, я здесь", - ответил он, когда его руки начали возиться с несколькими инструментами на скамейке.
   "Колин, что случилось? Я слышал об атаке в центре города, но никаких подробностей. Голос Дракона был наполнен заботой, беспокойство, которое Арсмастер игнорировал или не признавал
   ,
   "Все в отчете" Дракон ", я знаю, что у тебя есть доступ к нему", - ответил Арсмастер, когда он начал прокладывать провода.
  
   "Я хочу услышать это от тебя, Колин". Дракон признался через несколько мгновений.
  
   Руки Арммастера успокоились, так как он, казалось, обдумывал просьбу.
  
   "Мы не получили сигнал тревоги допоздна. Азиатские плохие мальчики атаковали Медхолла, и Империя ответила. Лунг вел борьбу с мыслями Империй, в то время как его пехотинцы сражались и грабили центр города. К тому времени, как я добрался туда, бой был в самом разгаре, Лунд сбил близнецов и бросал с самим Кайзером ".
  
   "Как плохо был ущерб?" Спросил Дракон.
  
   "Плохой, значительный ущерб центру города и мэрии. Я столкнулся с Лунгом и сумел убрать его. Вот она и приехала. Армсмейстер, казалось, зарычал последнюю часть.
  
   "Ее?" - спросил Дракон.
  
   "Новый вора, она взяла Лунга одним выстрелом, ее оружие крошечное, но они упаковывают огромный удар". Арменстер нажал кнопку, и на экране появился образ Флетчера в ее ковровом костюме, снятый видеосистемой Armsmasters ,
  
   "Не так много, чтобы посмотреть", - прокомментировал Дракон.
  
   "Взгляды очень обманчивы с ней. Я попробовал эти новые отметки семи анти-грубых гранат на ней. Она пробилась сквозь них ". На экране видео проиграл Флетчер, прорываясь сквозь пенопласт, Арммастер рассеянно схватил паяльник и начал соединяться с проводами.
  
   "Это те, которые были предназначены для ограбления скота рычагов, не так ли?"
  
   "Да, они взорвались в сверхбыструю твердую пену, которая должна блокировать конечные конечности на месте, без рычагов они должны быть беспомощными". Проволоку быстро обернули вокруг магнита, а затем отложили в сторону. Арменмейстер рассеянно щелкнул выключателем, предоставив Драгу доступ к роботизированным оружиям над верстаком.
  
   "И она проехала через них?" Спросил Дракон, когда руки подняли печатную плату и начали прикреплять к ней компоненты.
  
   "Я слышал паровой двигатель" Дракон ", как вы получаете такую ??мощность через паровой двигатель?" Армсмейстер потянулся и включил кофеварку.
  
   "Разве Брэндиш не атаковал Флетчера раньше, чем вы использовали гранаты?" - спросил Дракон, когда на экране ее мелькали различные конструкции для паровых машин, а их номинальные характеристики были выше.
  
   "Вы прочитали отчеты", - сказал Арсмастер ровным голосом.
  
   "Может быть?" - смущенно сказал Дракон.
  
   "Брандист напал, это часть того, почему я бросил гранаты. Им нужно было обездвижить пару из них, это работало на Бренди, но не Флетчер. Оружейник схватил трубку и начал разрезать ее по длине.
  
   "Что с ней случилось?" Спросил Дракон, когда роботизированные руки положили печатную плату и схватили другую.
  
   "Без официальной жалобы Флетчера он был признан синим на синем инциденте, и Брэндиш был освобожден после сорока восьми часов. Мы нашли ее дочь в здании в полуквартале, зарытой в стену. По-видимому, Флетчер подумал, что она нападает и взорвала ее. Арсмастер размышлял, схватил лазерный сварщик и начал разрезать каналы внутри трубы.
  
   "Что случилось после того, как она вырвалась из пены?" - спросил Дракон, когда роботизированные руки подключились к двум печатным платам.
  
   "Все пошло не так. Кайзер попытался сделать какой-то PR-ход, чтобы нарисовать ее как союзника. Я думаю, что она сделала исключение из этой проблемы. Кофеварка поместилась, Оружейник рассеянно подошел и поднял пропаренную кружку.
  
   "Колин ... что случилось с твоей Алебердой?"
  
   "Она сломала его", - признался Армсмейстер, глядя в свою кружку.
  
   "Она сломала его?" Руки застыли, один держал печатную плату, другой - паяльник.
  
   "Она взяла алебарду, и она обрушила ее на лицо Кайзера". Возможно, в его тоне было замечено развлечение.
  
   "Я знаю, насколько Хальберд имел в виду тебя, Коллин, ты просто позволил ей это взять?" Роботизированные руки снова начали двигаться, заканчивая модификации на комбинированных досках и убирая их.
  
   "У меня не было большого выбора, ни одна из моих гаджетов не работала против нее. Я попытался сразиться с ней, и она просто схватила его и встала. Это было похоже на сражение с статуей, дротики просто отскочили, и тазеры не повлияли на нее. Я пробовал силовые удары и удары, у меня было бы больше эффекта, поразив здание государства империи. Армсмастер сделал быстрый глоток горячего кофе. "У Кайзера не было лучшего эффекта". Да, в его голосе было замечено развлечение.
  
   "Они сражались?"
  
   "Она сломала Хальберда по его лицу, он выжил только из-за его брони. Он попытался связать ее металлическими шипами, она не остановилась, она просто продолжала идти. Кофейная чашка была отложена, и Оружейник схватил катушку из проволоки и вытащил длину.
  
   "Чем ты планируешь заняться?"
  
   "Я могу восстановить его, есть вещи, которые я хотел бы интегрировать в алебарду в течение долгого времени, но потребовал бы отторжения его до базовых частей". Оружейник схватил доску, которую Дракон закончил и начал прикреплять к ней провода.
  
   "Подобно?"
  
   "У меня есть планы по лезвиям наноторнов, которые я мог бы интегрировать, и я всегда хотел добавить пеногаситель. Пульты дистанционного управления для велосипеда также были бы хороши для добавления, вторичные датчики и резервное питание для моей брони могут быть идеей ", - размышлял Арсмастер, вставляя плату в трубку, прокладывая провода в каналы, которые он подготовил.
  
   Пара некоторое время работала в тишине.
  
   "Какая она была возиться?" - спросил Дракон, соединяя две секции металлических труб.
  
   "Dangerous.Что ты знаешь об искусственном интеллекте Дракона? - спросил Армсмастер, отложив свою работу, чтобы сосредоточиться на мониторе.
  
  "Я изучил его". Дракон признался после нескольких минут молчания.
  
  "Это запись некоторых конструкций, которые она построила, взаимодействуя с некоторыми людьми". Армсмейстер сыграл видео, не обращая внимания на сотовый телефон, на котором была показана группа людей, сбитых в переулке. Присутствуют два фельдшера и беседуют с крошечными фигурами, которые собирают мешки с песком на фронте.
  
  "Как они поняли, что говорят о конструкциях?" Спросил Дракон
  
   "Что вы имеете в виду?Это грубо, но понятно. Армсмейстер схватил еще одну чашку кофе с машины.
  
  "Колин, единственное слово, которое они говорят, это" Эй "."
  
  "Что?" - спросил обеспокоенный голос Арммастер, положив свою чашку кофе, не выпив.
  
  "Распечатайте аудиокопию Колина, единственное слово, которое они говорят, это" эй "."
  
  Армсмастер "быстро нажал несколько кнопок на компьютере, прикрепленном к верстаку, принтер закрутился к жизни и выплюнул несколько листов бумаги. Арменстер внимательно изучил их в течение нескольких минут, прежде чем бросить их проклятием.
  
  "Мастер-эффект?"
  
  "Выполняется конструкцией? Вы когда-нибудь слышали о возиться, кто мог бы создавать конструкции с капюшоном?
  
   "Нам нужна дополнительная информация", - заявил Оружейник, схватив за собой завершенную плазменную саблю со скамейки и выпрямив дверь.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дом Даллон.
  
  "Где Эми?" Спросила Сара Даллон, открывая дверь своей сестре. Кэрол просто пожала плечами.
  
  "Наверху спать, она вырвалась из больницы. Мне удалось достать с собой половину бутерброда и миску с супом, прежде чем она легла спать. Виктория Даллон ответила с кухни, перед ней были переплетены домашние задания.
  
  "Виктория, иди в свою комнату. Мне и твоей маме нужно поговорить, - приказала Сара.
  
   "Мама?PRT отпустила вас? - спросила Виктория, схватив несколько бумаг с кухонной столешницы.
  
  "Это часть того, что мне нужно поговорить с твоей матерью о Виктории". Сара шокировала молодую девочку по лестнице, прежде чем взглянуть на сестру.
  
  "Ты хоть представляешь, как ты трахаешься сейчас?" - спросила Сара низким голосом.
  
  "Сара Я ..." Кэрол начала, прежде чем ее сестра отключила ее.
  
  "Я не хочу это слышать! В каком мире "разговор" переводится в попытку похоронить топор в спину кого-то, сражающегося с Лунгом? "Яд капал от имени Лунга.
  
  "Сара, я и не думала ..." Кэрол попыталась защитить свои действия, прежде чем Сара перебила ее снова.
  
  "Нет, Кэрол, ты не думала. Вы никогда не думаете. Вы просто поручаете вперёд и ожидаете, что я буду иметь дело с последствиями. Есть ли у вас какие-либо представления о том, насколько могут быть плохие вещи?
  
  "Я ..." Кэрол попыталась вмешаться, но ее сестра была в полном разгаре.
  
  "Ублюдочная птичья клетка Кэрол, вот как далеко все могло пойти. Известный плащ, который внезапно неожиданно нападает на кого-то из неба без причины? Они должны были щелкнуть, лучше запереть их, пока они не опомнится. Грустно, что единственное место, в котором они могут содержаться, - это клетка с птицами, и, как только вы зайдете туда, нет выхода! "
  
  " Сара ...? "Кэрол попыталась остановить сестру, но как только Сара Уолхэм отправилась туда, ее не остановили.
  
  "Или, может быть, они были освоены? Возможно, их действия не являются их собственными. Лучше запереть их, пока вы копаете в их жизни, чтобы узнать, где скрывается мастер. С депрессией Марка это было бы вопросом за несколько дней до того, как дети будут возвращены государству, и вы знаете, что происходит тогда, Кэрол? "Спросила Сара риторически.
  
  "Ах ..."
  
  "Это закон о черной букве Кэрол, если у представителя службы по работе с детьми есть основания подозревать, что ребенок, находящийся на их попечении, является парахуманом, он должен зачислить их в программу Wards. Виктория и Эми устроились в программе Wards к этому времени на следующей неделе. Знаешь, что происходит потом? Протоколы Anti-Master / Stranger требуют скрининга ДНК на любых новых членов Wards, и как вы думаете, что они найдут, когда они запустит ДНК Эми через систему? "
  
  " Статуя ... "Кэрол попыталась объяснить.
  
  "Не применимо в этом случае Кэрол, и ты это знаешь, как и я! У DA было бы все по обвинению, прежде чем вы могли бы моргнуть, тогда есть то, что пресса могла сделать! Любая легитимность, которую мы имеем, будет уничтожена в течение нескольких дней Кэрол. И все это, потому что тебе просто нужно было вылететь с ручки, как всегда! "
  
  " Сара, извини ". Кэрол успела вставить, когда ее сестра сделала паузу, чтобы перевести дыхание. Сара уставилась на нее несколько минут, словно взвешивая ее варианты.
  
  "Что означал Пиггот, когда она сказала" как мать, как дочь? "Сара наконец спросила сестру.
  
   "Пигготы?Когда вы встретились с Пигготом? Кэрол моргнула от очевидного не-последователя.
  
  "Через минуту Кэрол, что она имела в виду?" Потребовала Сара.
  
  "У меня нет самой тупой Сары, теперь, когда ты встречался с Пигготом?" Потребовала Кэрол.
  
  "Когда мне пришлось заключить сделку, чтобы удержать тебя от неприятностей!" - закричала Сара.
  
  "Сара! Вы заключили сделку с Пигготом? - с ужасом спросила Кэрол.
  
  "Защищать мою единственную сестру и ее детей? Конечно, я сделал тебя идиотом! "
  
  " Но подотчетность, Идея Новой волны "Кэрол попыталась протестовать.
  
  "Видели бы вас и меня за решеткой и нашими детьми в PRT Wards Carol. И она это знала! Я хотел сбить эту глупую ухмылку с ее лица, пока я разрезал сделку, чтобы вытащить тебя оттуда. Сара подошла к шкафу для напитков и налила себе большой стакан.
  
  "Что ... Что ты пообещал им Саре?" Спросила Кэрол, видя, что может просить кого-то вроде Пиггота.
  
  "Эми собирается провести следующую пару выходных в качестве должностного врача на буровой установке. Виктория собирается делать совместные патрули с членами Уорда, где будет очевидно, что она принимает от них приказ ". Сара объяснила, что, опустошив стакан в одной ласточке, она быстро налила себе еще один напиток, прежде чем схватить второй стакан. Она налила в нее меньшую сумму, прежде чем вручить стакан своей сестре.
  
  "Кажется ... невероятно легко", - сказала Кэрол, потягивая ее напиток.
  
  "Есть ли у вас какое-то представление о том, сколько политиков, сотрудников правоохранительных органов и других движителей и шейкеров, которые Пиггот собирается предложить турне по установке, пока Эми? Такого рода милости она будет причитаться этими людьми? Из-за вашей глупости New Wave собирается закрепить позиции Пиггтонов, - объяснила Сара.
  
  "Сара, я ..."
  
  "Просто, просто не Кэрол. Я собираюсь поговорить с твоей жертвой и надеюсь, что я смогу поговорить с ней из насущных обвинений против тебя за нападение. Сара закончила выпить и ушла. Кэрол рухнула на диван и несколько минут смотрела на нее.
  
  "Черт возьми", пробормотала она.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Оценка ПРТ - часть 1.
  
   "Это высокое здание", - сказал Тейлор, когда она и Курт смотрели на высокий столб стекла и хром, который был штаб-квартирой в центре PRT.
  
   "Пять этажей офисов, три этажа лабораторий, три верхних этажа, посвященные командам PRT и двух подвалов, предназначенных для захвата захваченных пальто. В любом случае, это официальный макет, по слухам, несколько этажей с некоторыми серьезными секретами не находятся на официальных чертежах ", - ответил Курт.
  
   "Пятнадцать этажей по количеству окон", - отметил Тейлор.
  
   "И поэтому никто не доверяет официальному макету, и пусть это будет уроком. Если вам нужно что-то скрывать, не делайте этого публично. Было бы очень легко настроить их на буровой установке, здесь все, кто идет пешком, знают, что у них есть секрет. Курт предложил ей шоколад с этой жемчужиной мудрости.
  
   "Говоря о буровой установке, думаете ли вы, что я увижу ее сегодня?" - спросил Тейлор, разворачивая шоколад и укуса. "Мммм арахис".
  
   "Может быть, если они предлагают провести тестирование мощности сегодня, то мы знаем, что что-то происходит. По словам источника, д-р Хибберт нас связал с тем, что они обычно должны планировать силовые испытания, сегодня должны быть все об оформлении документов ", - заверил ее Курт.
  
   "Я все еще не уверен, почему мы это делаем", - ответил Тейлор через глоток шоколада.
  
   "Чтобы получить доступ к услугам, предоставляемым PRT, он также предоставит вам немного более правовое покрытие и позволит вам официально принять эти награды на Hookwolf", - заверил ее Курт.
  
   "Я думал, именно поэтому вы заставили меня зарегистрироваться в качестве помощника береговой охраны".
  
   "Да и нет, юридически Capes не может присоединиться к вооруженным силам. Возврат к Лондонскому договору '86. Вспомогательный - гражданская добровольческая служба под эгидой Береговой охраны, юридически вы защищены, пока вы занимаетесь санкционированной миссией береговой охраны. То, что береговая охрана не имеет, - это мандат на работу на суше, за пределами охраны береговой охраны. Приход на помощь кораблям, терпящим бедствие, и проведение проверок безопасности на некоммерческих кораблях - это лучшее, что вы можете сделать ", - объяснил Курт, когда он потягивал большой кофейный напиток.
  
   "Договор? Какой Договор? "- спросил Тейлор, чтобы продолжить разговор и отложить документы, чем что-либо еще.
  
   "Что они учат вас в этой школе? Лондонский договор 1986 года произошел из-за растущего присутствия парахуманов. Несколько стран рассматривали принудительный призыв наводки в свою военную структуру, и люди были обеспокоены тем, что будет новая гонка вооружений, ориентируясь только на Capes, а не на ядерное оружие. Политикам было много давления, чтобы найти другой путь, и Триумвират предложил договор, который бы наложил мыса под гражданский контроль. Каждая страна создала бы организацию для борьбы с накидками, но организация не была бы частью вооруженных сил, после многих переговоров мы получили Договор Организации Парахумана "86 ".
  
   "Но как насчет янбанба?"
  
   "Официально Янбан является частью Министерства культуры Китая, которая является гражданской организацией и официально не является частью китайской армии. Это очень похоже на наш собственный протекторат, на бумаге это гражданская организация, но большинство из них выходят за границу, чтобы защитить американские базы и консульства от цитаты "враждебные гражданские действия парахумана". Курт отхлебнул свой кофе, прежде чем продолжить: "Если мы когда-нибудь получим в горячую войну ожидают, что большое количество сил ПРТ развернется рядом с войсками, чтобы другие не смогли развернуть своих параухов против нас ".
  
   "Откуда ты знаешь всего этого дядю Курта?"
  
   "Я не просто красивое лицо, которое ты знаешь, есть мозг за этим совершенно красивым лицом".
  
   Тейлор взглянул на его совершенно невозмутимое выражение, прежде чем рассмеяться. Курт нахмурился.
  
   "Тебе придется пойти в одиночку Киддо, я нахожусь в списке дерьма мисс Милиция, заставив ее подумать, что у нас есть внутренний источник, который мог бы получить нам график патрулирования Уордов".
  
   "Как ты это понял?"
  
   "Подопечные несовершеннолетние и не имеют законных полномочий, PRT должна информировать BBPD о патрулях, чтобы вокруг были офицеры. В этом городе есть офицеры, которые я мог подкупить одним из бутербродов из бекона Лэйси, чтобы посмотреть в другую сторону ".
  
   "Справедливости ради, тетя Лэйси делает действительно великолепный бутерброд с беконом". Тейлор защищала ее, вроде, тетя.
  
   "Это майонез, она добавляет ему хрен".
  
   "Да."
  
   "Теперь достаточно застопорить, у вас есть вся информация?"
  
   Тейлор кивнул. "Правильно, зарегистрируйся как независимый мыс, не показывай мое настоящее имя или имя моей семьи. Что-нибудь еще?"
  
   "Мы создали радиоприемник в Зале Союза. Держите передатчик дальше, и мы можем услышать, что происходит. Если понадобится, мы сможем создать что-то, чтобы вытащить тебя оттуда.
  
   "Разве они не смогут забрать коробку передач?"
  
   "Конечно, но в этом нет ничего противозаконного. Вы просто держите линию связи с открытой базой операций. Теперь иди туда и покажи им, что может сделать Флетчер ".
  
   Тейлор глубоко вздохнул: "Ладно, иди сюда".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ошибки регистрации
  
  
   Тейлор нахмурилась над буфером обмена в руках, она знала, что флот плыл по океанам с бумагами, но кто знал, что PRT тоже сделал это? Куча форм не была такой плохой, если их не нужно было заполнять в трех экземплярах и ссылаться на другие документы, которые она должна была представить. Почему ей нужно снова представить доказательства вакцинации?
  
  
   "Пропустите большую часть этого, вы не присоединяетесь к PRT, который вы просто регистрируете как независимый. Должна быть форма 27B / 6 у основания, это одна страница, которую вам нужно заполнить. Остальные формы не имеют значения. Голос Лэйси был искажен статикой ее радиоприемника, конкретные здания сделали забавные вещи для ее приема.
  
  
   Тейлор перевернулся через кучу форм, пока не дошел до последнего. Форма 27B / 6 "Регистрация в качестве независимого / неаффилированного персонала каботажа". Истина к предсказанию Лэйси, форма была только одной страницей, даже не требуемой для заполнения трех экземплярах.
  
  
   "Мисс Флетчер?" Спросил высокий мужчина, одетый в стандартную черную униформу команды PRT, когда он подошел к ней. "Меня зовут Калверт, капитан Калверт. Я здесь, чтобы дать вам короткую экскурсию по объектам. Капитан Калверт взглянул на часы, установленные на стене, прежде чем морщиться, одна рука подошла, чтобы протирать нос.
  
  
   "Капитан проблемы?" Спросил Тейлор.
  
  
   "Нет, мисс Флетчер, просто не поняла времени", - ответил капитан Калверт.
  
  
   "Должен ли я вернуться в лучшее время?" Тейлор проверил ее хроно, не так ли поздно?
  
  
   "Нет необходимости, мисс, много времени", - ответил капитан Калверт с голым намеком на усмешку. "Если вы сделаете так, мы сможем начать тур", - сказал он, размахивая одной рукой к берегу лифтов.
  
  
   Тейлор посмотрел на лифт и внезапно вспыхнул в шкафчике, и в ее котлах началось давление.
  
  
   "Почему бы нам не подняться по лестнице?" - предложила она.
  
  
   "Это довольно много этажей, мисс", - заметил капитан Калверт.
  
  
   Тейлор встал и осторожно подошел к лифтам, и она почувствовала, что давление в ее котле достигает опасных уровней. Она осторожно сделала один шаг в лифт. Когда она поместила свой вес, большое количество тревог вспыхнуло по светодиодной полосе, установленной через верхнюю стену лифта. Вдруг раздался громкий стон, когда кабели с лифтом начали снимать напряжение. Капитан Калверт недоверчиво посмотрел на лифт, а затем оглянулся на маленький офисный стул, который Тейлор сидел всего лишь за минуту до этого.
  
  
   "Правильно, лестница, - согласился капитан Калверт.
  
  
   "Справа, лестница". Тейлор согласился, она чувствовала, что давление в ее котлах начинает ослабевать.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   "И это отдел по связям с общественностью, возглавляемый одним и только Марком Чемберсом". Капитан Калверт объявил, что кивает неудовлетворенному одетым мужчине, сидящему за столом.
  
  
   "Этого достаточно, Калверта, это должен быть Флетчер. Я должен сказать, что ваше снаряжение намного лучше, чем многие из новых Уордов, с которыми мне приходится иметь дело, - сказал Чемберс, когда он начал вытаскивать папки из своего стола.
  
  
   "Теперь с вашим морским фокусом, я думаю, мы сможем развить более знаковый вид для вас", - пробормотал он, когда начал рисовать вещи на листе бумаги.
  
  
   "Она не Марк Уорда, она зарегистрирована как независимая", - прервал его Калверт.
  
  
   Марк откинулся назад, его брови нахмурились, когда он, казалось, пробежал по голове.
  
  
   "Независимый, а не палата?" - спросил он, глядя на Тейлора.
  
  
   "Да, мистер Чемберс", - согласился Тейлор.
  
  
   "Затем вы получаете пятнадцатиминутную консультацию, любые услуги, о которых спрашивают, после этого - пятьсот долларов в час. Это включает управление изображениями, маркетинг, дизайн фигуры действий или речевое письмо. Как палата, я и весь отдел по связям с общественностью были бы в вашем распоряжении без предъявления обвинений. Марк объяснил, отложив грубый эскиз. "Говоря гипотетически, как у мыса, как у вас, есть сильная тема, которая хорошо работает, ваш образ будет хорошо переводиться с действительными фигурами, и вы в настоящее время наслаждаетесь хорошим PR-изображением из-за своих действий против Hookwolf и во время бандитской битвы".
  
  
   "Показатели действий?" Спросил Тейлор в недоумении.
  
  
   "PRT имеет контракты с несколькими компаниями, которые производят и распределяют показатели действий. Члены Wards и PRT имеют право на сорок процентов доходов от продажи и маркетинга своего имиджа. Будучи Независимым, вам нужно будет обсудить свой собственный контракт с вовлеченными предприятиями, если вы не хотите, чтобы PR PR и юридические отделы действовали от вашего имени. Расходы на это - пятьсот долларов в час для каждого отдела. Обычно для оформления контракта и дизайна требуется около сорока оплачиваемых часов ".
  
  
   "Двадцать тысяч долларов?" Спросил Тейлор в шоке.
  
  
   "Сорок тысяч, каждый отдел оплачивается отдельно", - пояснил капитан Калверт.
  
  
   "У меня есть открытие в четверг в два часа дня. Пока мы вас не карандашом? - спросил Марк, возвращая Тейлора к делу.
  
  
   Тейлор быстро проверил свой журнал, прежде чем согласиться.
  
  
   "Великолепно, в четверг в два часа", - сказал Марк, отпуская их.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   "Это уровень подопечных, в то время как они не дежурны, Уорды могут свободно общаться, работать над своей домашней работой или развивать свои силы". Капитан Калверт, слегка запыхавшись от многочисленных ступенек, сказал, когда они вошли в комнату, быть неуместным в общежитии колледжа. В комнате залезались несколько костюмированных фигур.
  
  
   "Запыхался Калверт? Может быть, вы должны вырезать куки. Молодая женщина, одетая в черный костюм с металлической маской, сказала шутливо. Что-то в голосе другой девушки подняло тряпки Тейлора, как будто на горизонте появился неизвестный корабль. Без смысла она чувствовала, что ее колоды освобождаются от действий, а не битв, но готовятся на случай, если что-то понадобится.
  
  
   "Может быть, молодая леди хотела бы присоединиться к утренним упражнениям, если она так озабочена печеньем". Капитан Калверт выстрелил назад.
  
  
   "И снова человек в черных очках". Подросток, одетый в белую униформу с часовым мотивом, заговорил.
  
  
   Молодая женщина в черном зарычала в ответ.
  
  
   "Господа и дамы, - начал капитан Калверт, кивнув в сторону молодой женщины в черном. "Я хотел бы представить недавно зарегистрированный независимый мыс Флетчер". Калверт взглянул на часы, установленные на стене, прежде чем поморщился и потирал мостик.
  
  
   "Рад встрече с вами! Я Clockblocker! Почему класс Fletcher? Почему не Атланта, а что-то большее, как Айова? "Головокружительный фигур бросился вперед, протянутая рука, слова бурлили изо рта веселого тона.
  
  
   "Потому что я Флетчер?" Спросил Тейлор с недоумением, когда она обняла руки.
  
  
   Вы слышали, как палочка падала, когда все замерли.
  
  
   "Вы Флетчер?" - спросил недавно обнаруженный Clockblocker, еще одна рука в ней.
  
  
   "Да, я эсминец класса Флетчер", - сказала Тейлор, продолжая дрожать рукой "Часыблоков".
  
  
   "Понятно", - сказал часовой блоккер, медленно отступая от нее: "Ну, Флетчеры были хорошими кораблями по-своему?"
  
  
   "Отличная, еще одна сумасшедшая". Девушка с темной матерью пробормотала себе под нос
  
  
   "Кто-нибудь сказал Флетчеру?" Спросила Виста, всунув голову в комнату. Все ее лицо засветилось, когда она увидела другую девушку. "Я знал это! Я знал, что ты присоединишься! Будет здорово, что это не единственный профессионал! "- закричала она, пробираясь через комнату, чтобы пожать руку Флетчеру. "Не то чтобы ты не профессиональный капитан Калверт". Она сказала в сторону капитану Калверту.
  
  
   "А как насчет остальных из нас?" - спросил раненый голос Часблокера.
  
  
   "Ты сказал что-то Часы?" - спросила она.
  
  
   "Мисс Флетчер зарегистрировалась как независимая, а не Уорд", - мягко сказал капитан Калверт возбужденной молодой девушке.
  
  
   Плечи Виста упали, и она глубоко вздохнула.
  
  
   "Я должен был знать, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой", - сказала она. "Хорошо, было приятно встретиться с вами, Флетчер", - сказала Виста, когда она вышла из двери. Тейлору казалось, что она только что рассказала одной из ее сестер, что авианосцы были вне мороженого.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   "Наконец, у нас есть вешалка, у нас есть место для различных самолетов, в том числе два транспорта от канадского дракончика-дракона", - объявил капитан Калверт, указывая на большой двухэтажный зал с полным оборудованием. Тейлор заметил большой лифт в дальнем конце, он напомнил ей о лифтах, используемых Перевозчиками, чтобы принести самолеты к их рейсам.
  
  
   Ответ Taylors был вытеснен лифтом, когда двери открылись. Тейлор признал бронированную фигуру как мыс Даунтлесс. Его голова упала, глядя на какое-то устройство, которое он держал в руках, когда он пронес его туда и обратно. Маленький звуковой сигнал появился из устройства, когда он указал в общем направлении Тейлора.
  
  
   "Что происходит бездушным?" - спросил капитан Калверт, когда к ним подошел другой человек.
  
  
   "Попытка найти источник передачи, продолжает двигаться по зданию", - пробормотал он, его внимание сосредоточилось на устройстве, которое у него было в руках.
  
  
   Капитан Калверт повернулся, чтобы посмотреть на Флетчера, он поднял одну бровь.
  
  
   "Когда я приехал, я сказал секретарю, что передаю все для безопасности. Она сказала, что это не проблема.
  
  
   Капитан Калверт взглянул на часы на стене, прежде чем вздрогнуть, одна рука поднялась, чтобы протирать нос, прежде чем он застонал.
  
  
   "Было бы хорошо, если бы она проинформировала об этом. Я долгое время прослеживал ваш кровавый сигнал, - сказала Даунтлесс, когда он выключил устройство. "Тем не менее, это ее вина за то, что она не сообщила о безопасности здания, а не о твоей".
  
  
   "У вас было что-то подобное раньше?" - спросил Тейлор у бронетранспортера.
  
  
   "Не здесь, но вы были бы поражены тем, сколько Тинкеров имели какой-то постоянный контакт с их различными лабораториями. В Грузии они пытались прекратить возиться с передачей только для того, чтобы узнать, что несколько экспериментов ушли, когда они это сделали. Потерял несколько кварталов города от возникающих взрывов, в результате политики были отмечены источники передачи и не мешали, если это было необходимо.
  
  
   "Ну, мисс Флетчер. Я думаю, что это делается для тура сегодня. - Устроили ли они какое-то время для тестирования мощности? - спросил капитан Калверт.
  
  
   Тейлор кивнула головой: "Да, через три дня на Риге".
  
  
   "Почему я не провожу юную леди?" - спросил Даунтментс капитану Калверту. "Возможно, вы захотите поговорить с секретарем о правильной процедуре записи".
  
  
   "Возможность фактически использовать лифт? Вы не услышите, что я скажу "нет", - сказал капитан Калверт, покидая пар.
  
  
   "Что он имел в виду? Почему бы тебе не воспользоваться лифтом? - спросил Дауннерс, поворачиваясь к Флетчеру.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Катушка и Плохость
  
   Катушка сидела за своим столом в своем скрытом бункере, с одной стороны, прижимая его болящую голову, когда он размышлял над этим последним кривым мячом. Флетчер должен был быть идеальным, молодым сильным мастером с несколькими рычагами, которые он мог бы использовать, чтобы заставить ее танцевать под его мелодию. Если бы она не была Трампом, каждый раз, когда он пытался разделить сроки, они рухнули. В первый раз он попытался, намереваясь проверить свои рефлексы, только чтобы найти временную шкалу, рушившись до ее начала. Второй раз он пытался заказать протоколы MS на своей второй шкале времени, только для того, чтобы она рухнула на себя, прежде чем он смог произнести слово. В последний раз, ну, он попытался сделать шаг вперед левой ногой, а не правым, снова рухнула шкала времени. Возможно, он мог бы попробовать по-другому? Для ее власти должен быть предел.
  
  
  
   Катушка взглянула на часы и разделила шкалу времени.
  
  
   Катушка стояла в командном центре его секретной базы, и команда его хорошо оплачиваемых хорошо оснащенных наемников была развернута в залах холла Броктон-Бэй-Доклерс. Он наблюдал за действиями на главном экране, каждый из наемников носил камеру, установленную на шлеме, и возвращал информацию на центральный экран.
  
  
   На экране ведущий собирался пробить дверь, он положил небольшое взрывное обвинение в дверь и отошел. Он дал пять минут, прежде чем взорвать заряд, дым и штукатурку поглотили камеру. Экран очистился, когда человек толкнул в комнату, что-то, должно быть, привлекло его внимание, потому что камера повернулась в сторону лестницы слева. Катушка увидела синий цвет, прежде чем временная шкала рухнула.
  
  
   Голова катушки врезалась в стол, его храмы пульсировали от боли, когда он проклинал. Это было невозможно, его сила никогда не вела себя так. Даже мельчайший проблеск молодого мыса нарушил временную шкалу. Она была слабостью, которую он не мог себе позволить.
  
  
   С дрожащей рукой он полез в ящик и достал бутылку обезболивающих. Проглотив пару сухих, он ждал, когда они заберут.
  
  
   Когда боль начала отходить, ему пришла в голову мысль, что он не единственный, кто не мог позволить себе Флетчера бегать. Другие группы в Броктон-Бэй хотели, чтобы ее голову на щуку, группы, которые он мог использовать в качестве кошачьей кожи. Он схватил телефон, он уберет эту слабость, он снова не будет беспомощным.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++++++
  
  
   Тейлор нахмурилась, ожидая у подножия пирса. Сегодня был день, когда она собиралась показать PRT, что она могла сделать. Она смотрела на воду в РИГ, этот плавающий символ силы и денег, о том, насколько можно достичь ПРТ, если захочет. Сидя в центре залива, казалось, что он защитил богатый центр города от более промышленных и разрушенных ничейных верфей и железнодорожных терминалов.
  
  
   Тейлор покачала головой, она, вероятно, представляла себе вещи.
  
  
   "Флетчер! Привет, Флетчер! - раздался голос из-за спины. Тейлор обернулся, чтобы увидеть, как Виста движется в ее сторону, одна рука размахивает в воздухе.
  
  
   "Я думал, ты не говоришь со мной?" Спросил Флетчер, когда другая девушка подошла ближе. Виста, казалось, сжималась, возможно, в смущении.
  
  
   "Я сожалею об этом". Она пробормотала: "Это просто ... трудно воспринимать все серьезно".
  
  
   "Другого нет?" Спросил Флетчер с удивлением.
  
  
   "Часы называли себя Clockblocker, что это говорит вам?" - спросила Виста, прижимая руки к ее бедрам.
  
  
   "Он выглядел достаточно хорошо", - сказал Флетчер, подшучивая, нервничая. Это напомнило ей о ее сестрах, они всегда дразнили ее за то, что она впервые получила мороженое.
  
  
   Тейлор застыла, у нее не было сестер, она была единственным ребенком. Там никогда не было никого, с кем ей приходилось конкурировать за мороженое, а не то, что у них было мороженое, которое часто росло.
  
  
   "Флетчер? Ты в порядке? - спросила Виста. Тейлор вздрогнула, это было то, что ей нужно было изучить в другой раз.
  
  
   "Да, нервы", пробормотал Тейлор.
  
  
   "Не будь, я буду там, и так будут другие. Вы уже встречались с мисс Милицией? - спросила Виста, явно меняя тему.
  
  
   Тейлор подскочил на предмет изменения, задал вопросы о других членах PRT и о том, какая жизнь была как член палат. Vista со своей стороны наслаждалась тем, кто слушал ее, кто-то, кто интересовался ее мнением о вещах.
  
  
   Звук тумана прорезал их разговор, паром в Риг был стыковка на стороне Пирса.
  
  
   "Пойдем, паромы здесь", - сказала Виза, потянув за руку Флетчера. Флетчер не сдвинулся с места, и идея пришла к ней.
  
  
   "У меня есть лучшая идея", - сказала она младшей девочке.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++++
  
  
   "ЭТО УДИВИТЕЛЬНО!" Виста закричала из-за плеч Флетчера, когда другая девушка каталась по воде.
  
  
   "Рад, что тебе понравилось!" - крикнул Флетчер, улыбаясь ей в лицо, когда она наклонилась в сторону, чтобы скользить за маленьким прогулочным судном. Она делала только двенадцать узлов, но когда вы приближаетесь к воде, она кажется быстрее.
  
  
   "БЫСТРЕЕ!" - взвизгнула Виста.
  
  
   "Вы поняли!" - закричал Флетчер, увеличивая скорость до хороших 20 узлов.
  
   "ЭЙ КИД!" - закричала Виста, размахивая одной рукой на приближающуюся фигуру на палубе. Флетчер следил за ним на своем радаре, но не обратил на это большого внимания. Это была середина дня в заливе Броктон?
  
  
   "Vista. И ты, должно быть, Флетчер, - сказал воинщик, входя в сторону пары.
  
  
   "ЭТО УДИВИТЕЛЬНО!" - закричала ему Виста.
  
  
   "Рад, что ты веселишься", - сказал Кид, его голос был заглушен его шлемом.
  
  
   "ГОВОРИТЕ ВАС!" - закричала Виста, прежде чем смеяться от радости. Улыбка Тейлора повернулась акулой, когда она бросила свой дроссель вперед на фланг, внезапный всплеск скорости заставил Кида победить.
  
  
   "Эй, НИКАКИЕ ЯРМАРКИ!" - крикнул он, опустив ноги на ускоритель на доске. Вертолет взлетел вперед, почти заставив его потерять контроль, прежде чем он успокоился.
  
  
   Пара бросилась к буровой вышке в середине залива, Флетчер был быстрее, но Кид Вин не должен был иметь дело с волнами и смог подняться над поверхностным движением, которое Флетчер должен был уклониться. Пара была шеей и шеей, когда они приблизились к доке у основания буровой установки.
  
  
   "У меня есть ты сейчас!" - крикнул Кид Вин, когда он что-то нажал, и парильщик начал двигаться еще быстрее.
  
  
   Они были всего в двадцати футах от скамье подсудимых, когда Флетчер заметил, что свет на навесе Kid Win был тусклее, чем когда они были, когда гонка началась, без предупреждения, огни моргнули, и Кид Вин падал в воду громким визгом.
  
  
   "КРИС!" - закричала Вист, когда Флетчер ударил ее реквизитом в обратный фланг. Ее ноги впились в воду, поскольку она замедлилась, чтобы спуститься вниз и схватить другой мыс, когда он подпрыгнул до поверхности.
  
  
   "У меня есть ты!" - закричал Флетчер, вытаскивая другой плащ из воды, одна рука зажала колени Виста, чтобы она не ускользнула, а другая заперлась на шее снаряжения Кида Вин. Когда они приблизились к скамье подсудимых, Флетчер отпустил ноги Виста и схватил лестницу, прикрепленную к боковой стороне док-станции, прежде чем вытащить группу.
  
  
   "Крис? Крис! - закричала Виста, когда Флетчер положил его. Она вскарабкалась, чтобы разблокировать шлем, прежде чем Кид Вин выпустил громкий стон и слабо оттолкнул ее руки.
  
  
   "Кто-нибудь получил номер этого автобуса?" - спросил он, пытаясь сесть.
  
  
   "Ты большой манекен! Не пугай меня так! "- сказала Виста, помогая ему.
  
  
   "Держись, падай так, возможно, что-то сломал", - сказал Флетчер, приказав своему медику проверить мальчика. Виста и Кид с изумлением наблюдали, как крошечная фигура выскочила из ее рукава и помчалась к ним. Фея двинулась вперед и назад рядом с Кидом Вин, прежде чем совать его в нескольких местах. Он скрестил руки, прежде чем воскликнуть твердым голосом.
  
  
   "Привет!"
  
  
   Флетчер кивнул в понимании.
  
  
   "Эй, эй .... Привет."
  
  
   "Верно" Флетчер согласился.
  
  
   "Хей". Фея произнесла последний раз, прежде чем вскочить обратно в рукав.
  
  
   "Тебе повезло, что у тебя есть только синяки Малыш. Как сказал Док, это могло быть намного хуже. Виста сказала Киду Вин, когда она помогла ему подняться.
  
  
   "Я не совсем уверен, что это означало это последнее замечание. Почему я должен тебе мороженое? - спросил Кид у пары.
  
  
   "Ну ... ты летаешь?" - начал Флетчер.
  
  
   "Да", - согласился Кид Вин.
  
  
   "Тогда ты пилот, и мы спасли тебя". Флетчер заявил: "Традиционная награда за эсминца, спасающего пилота, - это мороженое".
  
  
   "Это закон моря", - согласилась Виста, на линии было мороженое.
  
  
   Кид Вин несколько секунд проглядывал между ними, прежде чем пожал плечами.
  
  
   "Хорошо, это мороженое".
  
  
  
  
  
  
  
  тестирование
  
  
   "Хорошо, Флетчер, я хочу, чтобы вы подошли к линии и стреляли по целям по мере их появления", - сказала мисс Милиция, нажимая несколько кнопок на консоли.
  
  
   "Этот диапазон немного короче, есть ли больший, который мы могли бы использовать?" - ответил Флетчер, глядя на тридцать футовую стрельбу.
  
  
   "Это стандартный боевой диапазон, Флетчер. Большинство боевых действий происходит на высоте около тридцати пяти футов. Просто сделай все возможное, - ответила мисс Милиция, надев пару наушников.
  
  
   "Ну, ладно", - сказал Флетчер, вооружившись оружием в двадцать и сорок миллиметров. Стрельба из пятидюймовых орудий в помещении действительно не то, что она хотела испытать.
  
  
   Человеческая фигурная цель выскочила с полу в десяти футах от Флетчера, в пяти раундах от ее пушек уменьшила цель до осколков. Еще одна цель выскочила на пятнадцать футов, и снова цель была измельчена. Такая же картина произошла в двадцать, двадцать пять и, наконец, в тридцати футах. Мисс Милиция нажала несколько кнопок, прежде чем снять наушники.
  
  
   "Что это за круг?" Она спросила Флетчера с недоумением.
  
  
   "Ну, эффективный радиус действия составляет около пяти тысяч футов, но точность в этом диапазоне не очень хорошая, поэтому обычно вы хотите начать стрельбу на тысячу футов", - ответил Флетчер, сославшись на боевое пособие.
  
  
   Мисс Милиция, казалось, думала несколько мгновений.
  
  
   "У нас есть запасные дроны на складе, почему бы нам не подняться на крышу, и вы можете показать мне?"
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   На крыше Риг Флетчер стоял и смотрел в сторону глубокого канала к морю. Никто больше не использовал этот канал, так как два больших контейнеровоза были намеренно затоплены посередине. Она вспомнила, что спросила своего отца о том, почему они не просто откачали корабли или очистили канал, чтобы узнать, что до того, как они были потоплены, корабли были подвергнуты бомбе. Несколько групп водолазов были потеряны до того, как местное правительство должно было объявить участок без ограничений, когда его спрашивали о том, почему они просто не сбросили взрывчатку на обломках, правительство неохотно показало, что на кораблях было несколько очень неприятных промышленных химикатов, которые может быть выпущен. Никто не хотел рисковать, поэтому канал не использовался.
  
  
   "Запуск дрона один, дайте мне знать, когда вы его приобрели", - сказала мисс Милиция из-за ее спины.
  
  
   Флетчер быстро проверил свои радиолокационные системы, маленький объект отделился от буровой установки и поднимался вверх.
  
  
   "У меня есть объект, восходящий к моим трем часам, высота двести футов и рост", - ответила она.
  
  
   "Ладно, это гул. Вы можете стрелять, когда будете готовы. Миссис Милиция ответила.
  
  
   "Признано". Тейлор решил начать с меньших орудий, она сохранила бы более крупные для последующих тестов. Пять сорок миллиметровых пулеметов открыли огонь, заграждение свинца заполнило небо и ударило гудение. Ее раунды, должно быть, поразили что-то жизненно важное, потому что гул быстро начал испускать дым, прежде чем потерять высоту, падающую в океан.
  
  
   "По какой-то причине вы не используете более крупные пушки?" Спросила мисс Милиция.
  
  
   "Сороковые короткие расстояния", - ответила она.
  
  
   "На короткие расстояния? Каков диапазон вашего оружия? - удивился Мишель Мишель.
  
  
   "Ну, потолок пяти дюймов составляет около тридцати семи тысяч футов, но максимальный диапазон составляет около пятидесяти семи тысяч футов, если я стреляю под углом".
  
  
   "Пятьдесят семь тысяч? Это почти десять миль! Мисс Милиция с изумлением закричала.
  
  
   "Ну ... точность в этом ярости в лучшем случае отвратительна, на самом деле ты не нацеливаешься на цель, а на область вокруг цели".
  
  
   "Что в мире может заставить вас развить оружие с радиусом в десять миль?"
  
  
   "Ну, это не похоже на то, что они все это длинное расстояние. Главные орудия на классе Айовы могли протянуться до двадцати четырех миль.
  
  
   "Радуйся, что она не Айова", - пробормотала мисс Милиция.
  
  
   "А?"
  
  
   "Что-то часы сказали, не о чем беспокоиться", - сказала мисс Милиция, отметив что-то на своей планшете.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   "Если бы вы были членом Wards, это, как правило, было бы тем, где мы предоставили бы вам полную физическую форму, как независимый, вы имеете право на быстрый осмотр, чтобы установить базовый уровень травмы или возникшую медицинскую проблему". Мисс Милиция сказала, что пара из них вошли в лазарет Риг.
  
  
   "Эй, Флетчер". Кид Вин сказал, откуда он сидел на одном из столов.
  
  
   "Кид Вин? Я думал, что у тебя все в порядке, кроме синяков.
  
  
   Кид Вин покраснела: "Видимо, у дежурного врача было несколько слов, чтобы сказать о том, чтобы быть поставленным диагнозом", - сказал голос Кида Вин, более глубокий тон, - "Неодобренное оборудование Тинкера, созданное неграмотным подростком".
  
  
   Тейлор несколько раз моргнул: "Послушай, я знаю, что Док - только помощник Фармацевта, но нет причин быть жестоким".
  
  
   "О, отлично, военный док. Это было бы прекрасно, если бы у Кида Вин был VD и нужен был выстрел, но вы должны оставить диагностику до настоящего врача ". Высокий мужчина средних лет, одетый в зеленые кусты, сказал, когда он вошел в комнату, маленькая девочка в белом костюме за ним.
  
  
   "Разговорный, как наземный фунт, вы считали, что один из вас сам или вам нужен ваш сержант, чтобы посмотреть его в книге?" - инстинктивно ответил Тейлор.
  
  
   Доктор, за что еще мог быть, уставился на нее несколько секунд, прежде чем один край его губ искривился вверх.
  
  
   "Теперь увидишь здесь Эми?" Доктор сказал, указывая на Тейлора: "Здесь у нас есть гордый представитель жалкой ветки службы, слишком тупой для ВВС и слишком ленив для армии".
  
  
   "Не вмешивай в это Силу Председателя, ты просто ревниваешь, что флот получает три квадрата в день и крышу над нашими головами, не пройдя сорок миль, чтобы добраться туда", - ответил Тейлор, отвечая улыбкой, начинающей Форма на ее лице.
  
  
   "Ха! Военно-морской флот не мог попасть в сарай в сарай без директора огня и три выстрела исправить! "
  
  
   "Я думаю, что вы смущены ВМС с армейской артиллерией!"
  
  
   Они смотрели друг на друга, улыбаясь на лицах, прежде чем Доктор рассмеялся.
  
   "Боги! С тех пор, как я собрался, у меня не было хорошего сеанса оскорблений. Доктор Патрик, бывший военный медицинский корпус, - сказал он, протягивая руку Флетчеру.
  
  
   "Флетчер, бывший Седьмой флот, теперь независимый мыс". Она ответила, пока она пожала ему руку.
  
  
   Доктор Патрик склонил голову набок. "Седьмой флот? Какой корабль?
  
  
   "Флетчер", - ответила она.
  
  
   Доктор Патрик долго смотрел на нее: "Значит, вы Флетчер из USS Fletcher, бывшего Седьмого флота? У меня есть это право?
  
  
   "Это сложно."
  
  
   "Хорошо, хорошо, это Панацея". Он махнул рукой на другого подростка: "Она мой помощник на этот день".
  
  
   "Я думал, что Панацея добровольно вызвался в лазарет PRT, - в недоумении спросил Кид Вин.
  
  
   Д-р Патрик бросил на него темный взгляд: "Мисс Панацея несовершеннолетняя и не имеет медицинской степени, поэтому ей не разрешается быть основным воспитателем, но ей разрешено скрывать установленного медицинского специалиста, понимаете?"
  
  
   Кид Вин сглотнул. "Понял".
  
  
   "Успокойся и позволь мне взглянуть на тебя", - сказала Панацея, приближаясь к Киду Вин. "У меня есть разрешение на изучение и излечение вас?" - спросила она, как будто она задала вопрос тысячам ранее.
  
  
   "Конечно", ответил Кид Вин.
  
  
   Панацея положила одного на колени Кид Вин, прежде чем взглянуть на доктора Патрика. "У него есть синяки на его туловище и внутренних органах, ничего опасного, но он будет чувствовать себя ужасно в течение следующих нескольких дней".
  
  
   Доктор Патрик кивнул: "Это согласуется с моими выводами и согласуется с тем, что я ожидаю от его несчастного случая. У него нет никакой опасности, я бы не рекомендовал никакого дальнейшего лечения, кроме как успокоиться в течение нескольких дней. Если вам понадобится оправдание, тогда скажите людям, что вы упали со своего скейтборда. Он направил последний маленький бит Киду Винку, прежде чем взглянуть на мисс Милиция с вопросительным взглядом
  
   "Мисс Флетчер здесь, чтобы установить базовый уровень, если она нуждается в лечении на более поздний срок", - сообщила ему мисс Милиция.
  
  
   "Я могу это сделать", - сказала Панацея, подошла к Флетчеру и схватила одну из ее рук. Она нахмурилась. Отпустив ее руку, она схватила другую и снова нахмурилась.
  
  
   "Что-то не так?" Спросил Тейлор, когда другая девушка повернула ее руку и начала выталкивать разные пятна.
  
  
   "Что ты?" - с недоумением спросила Панацея. "Я не могу читать тебя вообще, это похоже на то, что я касаюсь Сварда".
  
  
   "Сварил?" Спросил Тейлор с недоумением, что-то случилось с ней?
  
  
   "Случай пятьдесят три, который я встретил в битве с Энбрибергом, все его тело - это какой-то жидкий металл. Но похоже, что он сделан из металла, ты выглядишь нормальным, и твоя кожа чувствует себя нормально, что ты? "- спросила она озадаченно.
  
  
   "Я разрушитель класса Флетчер, что еще я могу быть?" - спросил Тейлор. Панацея замерла на мгновение, прежде чем сбросить руку.
  
  
  
   "Ты что?"
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   Тейлор медленно отплыл от Рога, после медицинского осмотра были вопросы и еще вопросы. К тому времени, когда ей наконец удалось ответить на все вопросы и закончить тесты, солнце начало тонуть. Ей пришлось взять моллюск от Кида Вин и Виста на мороженое, видимо, Виста знала отличную мороженую комнату на променаде, но сегодня она была закрыта. После извлечения мизинского обещания от другой девушки они договорились встретиться завтра.
  
   Солнце только начинало тонуть под горизонтом, когда она, наконец, поместила одну ногу на скамье подсудимых возле Зала Союза.
  
   "Ты удивительно трудный человек, чтобы связаться с тобой". Кто-то сказал из-за столба.
  
   "Кто там?" Спросила она, когда отошла от воды.
  
   "Просто кто-то, кто хотел бы встретиться с тобой", - сказала девушка о ее высоте, когда она вышла из столба.
  
   Тейлор хорошо выглядела, немного короче, чем она, с великолепными светлыми волосами и вульгарной улыбкой на лице, и почувствовала, как температура в ее котлах внезапно поднялась.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
   Примечание автора: Эта глава была неуклюжей, но необходимой. Мне понадобился Тейлор, чтобы немного поиграть с другими персонажами, и мне действительно нужно было встретиться с Татлетэйлом, если некоторые из вещей, которые я запланировал по дороге, произойдут.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Встреча с Татлетэйле
  
  
   "Почему ты хотел встретиться со мной?" Тейлор смущенно спросил другую девушку.
  
  
   "У тебя проблемы", - объявила девушка, прежде чем она прыгнула рядом с Тейлором и обняла ее за плечи: "Но тебе повезло, мне очень хорошо удается избавиться от неприятностей", - сказала она с усмешкой.
  
  
   Тейлор пожал плечами, пытаясь выбить другую девушку и очень сильно не обратил внимания на теплоту, которую излучала рука другой девушки. "Какая проблема, и кто ты?"
  
   Блондин пристально посмотрела на нее несколько секунд, прежде чем плечи упали: "Я думал, что это сработает", - пробормотала она про себя.
  
  
   "Что бы? И ты все еще не ответил на мои вопросы, - сказал Тейлор, делая шаг в сторону.
  
  
   Другая девушка раздражена: "Я мыслитель, я читаю людей. Я могу рассказать вам, о чем беспокоится кто-то, идущий по улице, о статусе отношений, о том, что они имели на обед, и если они являются накидкой или нет. Я могу кого-то прочесть ". Другая девушка начала ткнуть рукой Тейлора:" Кроме тебя, мисс много бьет ".
  
  
   "Ах, извините?" Тейлор предложил в замешательстве.
  
  
   "Не будь, рейтинг козыря хорош, очень хорош, нам просто нужно выяснить пределы вашей власти" Улыбка другой девушки немного расширилась ", а затем захватить мир".
  
  
   "Ahhhh ..." Тейлор сказала, пытаясь перезагрузить свой мозг, эта усмешка что-то ей делала, и она не была уверена, что ей это не нравится.
  
  
   "Пойдем", - сказала другая девушка, обнимая Тейлора за руку и потянув: "У нас есть кусок гамбургера, который мы могли бы укусить".
  
  
   Тейлор был примерно в знак протеста, когда ее котлы заявили о своем неудовольствии в их нынешнем состоянии топлива, Тейлор подумал, что видит, как мелкие грызуны укрываются.
  
  
   "Ну ...". Блондинка посмотрела на мишку Тейлора: "А как же я лечу?"
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   "Где, черт возьми, вы это положили?" - с удивлением спросила блондинка, которая, наконец, представилась как Татлетэйл.
  
  
   Тейлор подняла взгляд от своего седьмого гамбургера, маленького соуса на одном из ее губ.
  
   "Сожалею? Кажется, я пропустил обед, - застенчиво сказала она.
  
  
   "Пропустить обед? Сколько вы обычно едите? - спросил Татлетэйл, глядя вниз на остатки ее одного гамбургера и картошки, и она моргнула. "Ты украл мою картошку?"
  
  
   Тейлор проглотил еще один укус: "Полная нагрузка - пятьсот пятьдесят тонн топлива, и вы украли мой молочный коктейль".
  
  
   "У меня был один глоток!" - запротестовала другая девушка, ее разум вращался при мысли о том, что много еды.
  
  
   "Это была еще кража", - сказала Тейлор с усмешкой, ей не было так весело с тех пор, как дни моего яхт-клуба залива Тонкин. Она застыла, какой клуб?
  
  
   "Флетчер? Что-то не так? "- обеспокоенно спросила Татлетэйл, возможно, она не сможет прочитать другую девушку, но ее остановка с гамбургером на полпути к ее губам не показалась правдой.
  
  
   Тейлор вздрогнул: "Ничего, кстати, это хорошие булочки с начинкой".
  
  
   Татлетэйл решила оставить дело, "детские шаги", напомнила она себе.
  
  
   "Так.... ты что-то сказал о неприятностях? - спросил Тейлор, пытаясь сломать неловкое молчание.
  
  
   Татлетэйл глубоко вздохнула: "Ты сильный, и ты сделал настоящий всплеск в заливе. Империя не может позволить себе бродить, так как вы убили Hookwolf и унизили Кайзера, и Лунг не может позволить себе кого-то бросить вызов своей власти так, как вы. Вы прямо в прицеле двух главных держав в заливе, и рано или поздно Торговцы собираются позвать, и вы не нападаете на меня, как на кого-то, кто перевернется на кучу наркоманов ".
  
  
   Тейлор сыграла соломой в своем молочном коктейле, она на самом деле не слишком много думала об этом, эсминцам вообще не нужно было думать о стратегическом уровне, о котором говорил Татлетэйл.
  
  
   "Ладно, я вижу это ..." начала она, ища способ выразить свои мысли.
  
   "Но вы не думаете, что это реальная опасность, вы доказали, что вы жесткие и можете уничтожить самую большую и самую плохую, которую Bay может бросить вам правильно?" Таттлетэйл догадался, схватил мальков с тарелки Тейлора и пережевывал смаковать.
  
  
   Тейлор впился взглядом в другую девушку, но за мгновение до кивок не было никакого тепла. "Что-то вроде того."
  
  
   "А как насчет окружающих? У вас есть очень большие слабые места, докеры для одного. Если скажем, Скидмарк пригрозил убить их, если не оставит его в покое, что бы вы сделали?
  
  
   Тейлору не нужно было представлять сцену, она знала, что она будет делать. Она собиралась убить торговцев, прежде чем они смогли убить своих людей, они никогда не были бы в безопасности, если бы купечество жило.
  
  
   Татлетэйл, должно быть, поняла ответ Тейлора с ее лица: "Но что, если это было не так просто? Что, если они были склонны к чему-то, что могли предоставить только продавцы? Что, если убийство Торговцев гарантировало бы, что ваши люди умрут от мучительной смерти? "- спросила она тихим голосом.
  
  
   Тейлор посмотрела на свои руки, остатки ее гамбургера забыли, что бы она сделала? Могла ли она отойти в сторону и позволить злу, как торговцы, бежать, чтобы сохранить своих людей живыми? Смогла ли она взглянуть на себя в зеркало? Смогла ли она называть себя разрушителем, если она предает все, чтобы сохранить безопасность своих людей?
  
  
   "Не так-то просто, - тихо спросил Татлетэйл.
  
  
   Тейлор приколола другую девушку своими глазами: "И каково ваше решение?" Спросила она низким рычанием.
  
  
   Татлетэйл обнаружила, что пытается исчезнуть в подушках киоска, разделяемого двумя девушками, и что-то действительно не так, когда видят эти глаза на молодой девушке. "Решение состоит в том, чтобы не быть в такой ситуации, к тому времени, когда Торговцы начнут обращать свое внимание на своих людей, вам нужно быть настолько опасными и могущественными, что они не посмеют с вами связаться. Для этого нужны союзники.
  
  
   "И это то, где вы приходите", - сказал Тейлор, и пенни наконец упала.
  
  
   "Возможно, вам это не понравится, но вам нужны союзники, вы, возможно, самый сильный независимый мыс на восточном побережье, и вы уже стали врагами сильнейших банд в Броктон-Бей. Я один из самых сильных мыслителей в заливе, и я хочу вам помочь.
  
  
   Тейлор несколько минут обдумывал это: "А что ты от этого делаешь?"
  
  
   Татлетэйл попыталась сдержать удовлетворение от лица, это был вопрос, который кто-то задавал только тогда, когда они серьезно рассматривали что-то. "В настоящее время я член небольшой команды, у этой команды есть спонсор, с которым я не согласен по нескольким ключевым вопросам".
  
  
   "Ты хочешь отказаться от своей команды?" Тейлор не мог отвлечься от ее голоса, у флота были ... мнения о людях, которые отказались от своих товарищей по команде.
  
  
   Татлетэйл, должно быть, поднял его: "Я хотел бы пригласить свою команду со мной, мы хорошая команда и хорошо работаем вместе. Но я подозреваю, что наш спонсор дал обещания остальным, которых он не намерен удержать, и прежде чем я смогу убедить их прыгнуть с корабля со мной, мне нужно какое-то место для них ".
  
  
   Тейлор обнаружила, что кивает, другая девушка просто пытается найти своих людей. "Я не могу дать обещания, которые вы понимаете, и я хотел бы встретиться с вашими другими членами команды до того, что было бы официально, но ... .. Я подниму его с моими людьми".
  
  
   Напряжение, казалось, вытекало из другой девушки: "Это справедливо, одна из моих команд хочет встретиться с вами в любом случае. Почему бы мне не встретиться с вами завтра в зале "Союза"? "
  
  
   Тейлор кивнул, что дало бы ей время, чтобы устроить вещи.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Четырехчастный
  
  
   PRT - Комната для совещаний три: Брифинг в неделю
  
  
   "... так что обратите внимание на усиление активности вдоль дощатого настила и сообщите о любых подозрительных для вашего назначенного патрульного подразделения BBPD".
  
  
   Vista и другие старались не закатывать глаза, каждую неделю было то же самое, они, вероятно, могли бы прочитать стандартный брифинг в их сне.
  
  
   "Последнее, - сказала мисс Милиция, прежде чем перевести дыхание. - У нас есть разум, говорящий, что члены" Четыре "были замечены в Броктон-Бей".
  
  
   "Кто такие четверо?" - спросил Кид Вин.
  
  
   "Они - группа PMC, которая в основном работает в Африке". Виста объяснила, что мисс Милиция могла бы объяснить.
  
  
   "Приятно видеть, что кто-то проводил свои исследования", - сказала мисс Милиция, прежде чем продолжить. "Четыре - это официальное название группы частных военных подрядчиков, которая была основана четырьмя накидками, они в основном работают в Африке и на Ближнем Востоке в борьбе -Семейная емкость.
  
  
   "Что это значит?" Спросил Часблокер, его голос был путаным.
  
  
   "Они - Мерцы, которые убивают мысы и платят за это", - объяснил Тейксстакер, ее голос был презираем.
  
  
   "Если вы столкнулись с членом из четырех человек, вы не должны их привлекать, сообщите в штаб-квартиру как можно скорее. Эти люди играют гораздо более грубую игру, чем мы привыкли ".
  
  
   "Хм ... как мы узнаем их, если увидим их?" - нерешительно спросил часовой блок.
  
  
   "Их детали приведены в брифинге, но каждый член носит эмблему черной четверки на белом поле. Любой, несущий эту эмблему, должен иметь широкий причал ".
  
  
   "Мы знаем, как долго они будут в городе?" - спросил Кид Вин, пытаясь сменить тему.
  
  
   "Четыре, как правило, не работают в течение долгого времени. В Африке достаточно полевых командиров, чтобы удерживать их на работу в течение следующих ста лет ", - сообщила им мисс Милиция.
  
  
   "Мы будем следить". Перспектива обещала всю группу.
  
  
   "Уволен".
  
  
  
   "Эй, Виста, подожди", - крикнул часыблокер, когда группа начала выходить из зала заседаний.
  
  
   "Что такое часы?" Спросила Виста, когда мальчик подошел ближе.
  
  
   "Когда мы встретим Флетчера для мороженого?" - спросил он.
  
  
   "Что?" - озадаченно спросила Виста, - "Должно быть, это только я, а Кид Вин, Уин, должно быть, лечат ...", "Vista затихла на секунду, прежде чем бормотать", этот ублюдок. Что вы получаете от этих часов?
  
  
   "Я не могу провести время с двумя хорошенькими девушками?" - спросил он с юмором, прежде чем он съежился, глядя на взгляд, который ему дал. "Малыш мог бы пообещать мне бластер, если бы я обращался с тобой и Флетчером в мороженое", - признался он.
  
  
   "Зачем? Не может быть так плохо, что я возьму и Флетчера за мороженое, - в голосе сказала Виста.
  
  
   "Послушайте, Малыш был под некоторым давлением со времени битвы в центре города, добавил к падению, которое он взял во время этой гонки, и это начинает выглядеть так, как каждый раз, когда Флетчер участвует, он завинчивается", - сказал Час, пытаясь защитить своего друга.
  
  
   "Это глупо", - сказала Виста невозмутимо.
  
  
   "Вот как он думает", - пожал плечами Час.
  
  
   Виста начала массировать мостик ее носа: "Как ты собираешься есть мороженое со шлемом?" - спросила она несколько мгновений.
  
  
   "У меня есть новый полузащитный шлем, который я хотел попробовать", - сказал он ярким тоном.
  
  
   "Ладно ... ладно, я могу справиться с этим". Виста пробормотала про себя: "Пойдем, часы, я дам вам краткое описание.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++++++
  
  
   Мороженое Jonnie's было креплением променада, так как оно открылось в сороковые годы, и оно сохранялось на протяжении многих лет благодаря сочетанию отличного сервиса, отличного мороженого и агрессивной местной фан-базы.
  
  
   "Вау, это место похоже, что это должен быть набор фильмов". Clockblocker сказал, что он и Виста схватили стенд в спину: "Я никогда не знал таких мест, как это все еще существовало".
  
  
   Виста кивнула, когда она обыскала толпу: "Моя мама меня забирала сюда, когда все было хорошо", - сказала она печальным голосом.
  
  
   Часы, казалось, вздрогнули: "Не значит, чтобы воспитывать плохие воспоминания".
  
  
   Перспектива покачала головой: "Не твоя вина", она задержалась на своем месте, чтобы посмотреть на головы других покровителей: "Ты ее еще видишь?"
  
  
   "Кажется, она просто вошла", - сказал часовой блокер, когда колокольчик за дверью покраснел, а девушка в синем бойлере вошла в мороженое. "Но кто это с ней?" - спросил он, когда за ней последовала блондинка в черном и лавандовом костюме.
  
  
   "Вы слышали о том, что у нее есть товарищи по команде?" - спросила Виста Clockblocker.
  
  
   "Просто этот незнакомец с подписью Килроя, может быть, это она?" - предложил часовой блок, размахивая парой.
  
  
   "Перспектива, и ... Clockblocker?" Спросил Флетчер, когда пара девушек подошла к стенду: "Где Кид Вин?"
  
  
   "К сожалению, моя леди, Кид Вин, не смогла это сделать сегодня. Но я никогда не боялся, что меня отправят в его скромную замену! "- сказал часовой блокнер, выйдя из кабинки и низко поклонившись. Флетчер покраснел от внимания, а улыбка начала распространяться по лицу неизвестных девушек.
  
  
   "О, это будет весело, ты отвезешь меня в лучшие места Флетч". Девушка из Purple сказала, когда она проскользнула в стенд напротив Vista, оставив Флетчера сесть с Clockblocker.
  
  
   "Я не привел тебя, ты пригласил себя", - поправил Флетчер.
  
  
   "Кто-то должен защищать вас от темных конструкций ПРТ, почему кто знает, какое зло может быть до этого".
  
  
   "В салоне для мороженого?" Спросил часовой блок, одна сторона его губ прижалась вверх.
  
  
   Блондин кивнула: "Конечно, вы могли бы прокормить свое контролирующее сознание мороженое и злую душу, разрушающую раны банановых сливок". Она смогла сказать с прямым лицом.
  
  
   Виста фыркнула: "Не забывайте, что сила аннулирует молочные коктейли и промывание мозгов фри".
  
  
   Группе удалось держаться вместе всего лишь на несколько секунд, прежде чем они рассмеялись.
  
  
   "Я не представился сам, я - Татлетэйл". Блондин сказала, наконец, давая название плащ.
  
  
   "Вы тот, кто оставил этих Килроя, были здесь ярлыками?" - спросил часовой блокнер, пожав ей руку.
  
  
   "Я уверен, что не знаю, о чем ты говоришь", - сказала Татлетэйл с усмешкой.
  
  
   "Конечно, нет", - сказала Виста с ответной усмешкой. "Мы закажем?" - спросила она, поднимая меню.
  
  
   Утром раздался грохочущий звук в гостиной, соленые и перечные шейкеры. Все в комнате остановились и посмотрели на источник звука.
  
  
   Флетчер попытался расплавиться в подушки будки.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++++++
  
  
   "Где она это сказала?" - спросил в ужасе часыблоккер, когда Флетчер уничтожил свои три большие сундуки. Перед ней сидела пара пустых стаканов из молочного коктейля.
  
  
   "Как у нее нет заморозки мозга?" - недоверчиво спросила Виста.
  
  
   Татлетэйл задрожала: "Вы должны были увидеть счет в первый раз, когда я отвел ее в гамбургерскую хижину".
  
  
   "Почему ты не предупредил меня?" - спросил Блэкблокер в отчаянии.
  
  
   Татлетэйл усмехнулся: "Потому что слишком медленно выглядело ужасное ужас на твоем лице".
  
  
   "Ты злодей, не так ли? Вы собираетесь обанкротить PRT на один обед за раз ".
  
  
   Виста наколола Clockblocker на голову: "Не ходите, обвиняя людей в злодеях".
  
  
   "У тебя есть шоколад прямо здесь", - сказал часовой блок, постукивая по рта.
  
  
   "Что?" Перспектива вытерла рот салфеткой. "Я понял?"
  
  
   "Другая сторона". Clockblocker до смеха.
  
  
   "Доуп", сказала Виста, бросив на него салфетку.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++++++
  
  
   "Мой кошелек, мой бедный плохой кошелек". Часыблокер застонал, когда четверка покинула мороженое. "Я не думаю, что она поправится".
  
  
   "Сегодня мы собрались, чтобы попрощаться с кошельком Clockblockers, застрявшим перед ее временем ужасными силами мороженого. Она будет пропущена, - сказал Татлетэйл макетным голосом.
  
  
   Vista начала напевать похороны.
  
  
   Несколько фей, одетых в формальные белые мундиры, выскочили на плечи Флетчера, стеклярусы в руке, когда они начали играть на последнем посту.
  
  
   Clockblocker фыркнул: "Спасибо всем, за эту церемонию, я знаю, она бы оценила это".
  
  
   Группа рассмеялась.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++++
  
  
   Тейлор ухмыльнулась, прогуливаясь по дороге в своем ночном патруле, моросящем в бункере, сегодня был хороший день. В конце концов она не возражала, что Татлетэйл пригласила себя. Другая девушка сумела вписаться в группу с легкостью, которую Тейлор завидовал истине.
  
  
   Тейлор сделала паузу, когда ее гидрофон поднял что-то, она усилила выигрыш и нацелилась в том направлении, в котором, по ее мнению, исходил звук. Нормальные звуки города наполняли ее уши .... Но она могла это сделать, женский голос, призывая к помощи.
  
  
   Тейлор ускорила шаги и передала ее курс обратно на базу, она не могла игнорировать призыв о помощи.
  
  
   Абсолютно она набросала направление звука, казалось, что он исходил со складов вокруг старого рейерарда, на территории торговца.
  
  
  
  
  
  
  
  
   Четырехчастная часть вторая
  
  
   Рид ненавидел Броктон-Бей, он ненавидел банды, он ненавидел чувство безнадежности, которое цеплялось за город, и он действительно ненавидел напыщенную самодовольство местной ветви PRT. Но награды, которые болтались перед их лицами, не были тем, что они могли игнорировать. Деньги были хороши, благосклонность к тому, что группа была бы обязана родительской организацией Empire Eighty-Eights Gesellschaft, но лучше крема на Coil. Рид пытался прорваться котел в течение многих лет, и здесь был агент Котел, который просто шел ему на руки. Вскоре он сломал бы тех сук, которые думали, что смогут контролировать самого умного человека на двух землях, которые думали, что могут заставить своих друзей танцевать под свою мелодию, он сломает их и поднимет новый возраст под его руководством.
  
  
   "Пушечное мясо готово растянуться", - прорычала громадная стена из камня, которая раньше была лучшим другом Рида.
  
  
   "Неужели мы действительно должны использовать этих любителей?" - спросил Джонни, его голос был презираем.
  
   "Это часть контракта, местные жители должны рассматриваться как ответственные, нам нужно, чтобы они были видны", - прошептал голос из пустого воздуха рядом с Ридом.
  
  
   "Тогда зачем нам так много? Это просто новый вора. Джонни спросил, как он случайно закурил сигарету с огненным огнем, который держал в руке.
  
  
   "Мне действительно нужно продемонстрировать, насколько опасен Тинкер?" Рид спросил его брата с одной поднятой бровью.
  
  
   "Мы можем взять ее", - прорычал Бен.
  
  
   Рид потер мостик его носа: "Давайте перейдем к плану еще раз. Сью, ты на снайперском вахте с .50 кал, - сказал он, кивнув в сторону невидимой женщины, что устройство слежения, которое он имплантировал, было очень полезно, - мы продолжаем ваш сигнал.
  
  
   "Обычный?" - спросил голос Сью из-за Джонни, поражая молодого человека падением сигареты.
  
  
   Рид кивнул: "Если круг ее головы не заберет ее, тогда пушечное мясо войдет, мы снабдим их техникой и ракетными установками".
  
  
   "Я нахожусь на перезагрузке, если понадобится, я зажгу ее и буду следить за любой резервной копией, которую она могла бы иметь", - продолжал Джонни.
  
  
   "Ее тема - военно-морской дизайн Второй мировой войны, в частности, эсминец класса Флетчер. Они были чрезвычайно тяжелы в воздухе, поэтому я хочу, чтобы ты носил свою броню, - приказал Рид.
  
  
   "Эта штука зудит", - проворчал Джонни.
  
  
   "Эта штука остановит пулю 0,50 калибра в пустом диапазоне, - возразил Рид, - вы собираетесь ее носить".
  
  
   "Почему бы нам просто не свести ее с толку и не позволить Кайзеру и Кайлу стрелять в нее?" - спросил Джонни.
  
  
   "Не весело", проворчал Бен.
  
  
   "Речь идет о зрелищности, речь идет о том, чтобы обучать этих людей опасности идти против наших работодателей", - объяснила Сью.
  
  
   "Бен, ты стоишь на складе. Если что-то пойдет боком, я хочу, чтобы вы подошли и вытащили ее.
  
  
   "Как насчет тебя? Где ты будешь в этом твоем плане? - хрипло спросил Джонни.
  
  
   "Я буду контролировать и координировать все, и да, Джонни, на всякий случай у меня будет окончательный аннулирование".
  
  
   "Вещь дает мне ползания", - прорычал Бен.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   Пальцы Тейлора чесались, это была, безусловно, ловушка, но вопрос, который сожжен в ее голове, был "Является ли ловушка наживкой с живой приманкой?". Она не пропустила мимо банды в Броктон-Бэй, чтобы замутить женщину, чтобы заманить кого-то в ловушку.
  
  
   Женщины кричали, обращаясь к рыданиям и мольбам о милосердии, что-то неладное со звуками, но Тейлор не мог ее погладить.
  
  
   Тейлор повернул за угол, звуки стали громче, когда она приблизилась к складу, окруженному небольшими хозяйственными постройками. Она пересекала улицу, когда круглая голова закружилась в ее голове, врезалась в ее мост и занеслась в ее радиоприемник.
  
  
   Голова Тейлора щелкнула вокруг, пытаясь найти снайпера, когда пара белых пикапов Toyota вырвалась из переулка позади нее, прежде чем сила скользнула, чтобы выставить мини-пушки 0,50 кал, которые были установлены на спине. У Тейлора было достаточно времени, чтобы поднять руки на защиту, прежде чем они открыли огонь. Броня прокалывала калибра 50 калибра, прорезая ее тонкий корпус, как масло. Если бы она была крейсером, линкором или даже авианосцем, она могла бы рассмеяться над раундами, но она была разрушителем. У нее не было доспехов.
  
  
   Но никакая доспеха не означала никакой защиты, так как ее лук измельчался из-за постоянного потока бронежилетов, вокруг его пятидюймовых орудий качались и открывали огонь. Огромный бум военно-морской артиллерии эхом отдавался через этот район, когда снаряды проходили через тела грузовиков без детонации, в грузовиках не хватало металла, чтобы вытащить предохранители. Кружки захлопнулись через стены зданий за грузовиками и взорвались внутри, наводя артиллеристов кирпичами и мусором, но не останавливая их.
  
  
   Тейлор выругался и попытался повторить свои второстепенные слова, когда еще один раунд выстрелил ей в голову и устроился на ее радарном экране. Она распыляла раунды в общем направлении снайпера, но не имела большой надежды, хороший снайпер всегда был в движении.
  
  
   Минусы, установленные на грузовиках, замолчали, их боеприпасы расширились, и Тейлор смог опустить руки и развязать разрушительный душ раундов от ее Оликконн и Бофорса, патронов большого калибра, измельчающих как грузовиков, так и артиллеристов. Она собиралась двигаться вперед, чтобы очистить зону и преследовать снайпера, когда раунд RPG врезался в ее живот под углом вниз и взорвался. Взрыв был крошечным, но копье расплавленной меди, которое осыпало ее внутренние отделения, было более важным.
  
  
   Из-за ее внутренней планировки ее котлы были расположены примерно там, где у нормального человека была бы кишечная дорожка, а ее топливные бункеры будут отображаться на желудок человека. Круг, который ударил ее высоко на ее живот, копь расплавленной меди, пронзающий ее форвардный топливный бункер. Это не было смертельной травмой, Флетчеру было невероятно сложно убить, но это означало, что с потерей давления топлива в ее переднем бункере ее номер один и два котла быстро начали терять давление пара.
  
  
   "Сука БЛИЗ!" Она подумала, что она слышала, как кто-то кричал, когда в нее врезалась другая противотанковая ракета, и благодаря удаче или мастерству ему удавалось попасть в то же самое место, что и первое, разрывая отверстие в своем форсированном топливном бункере.
  
  
   "Время освежиться!" Она услышала, как кто-то крикнул над ней, прежде чем она была охвачена пламенем, температура достаточно высокая, чтобы зажечь мазут, пробивающийся сквозь большую слезу в ее середине.
  
  
   Тейлор упала на колени, с одной стороны, сжимая рану в животе, когда ее пушки реагировали на его новое вторжение, давая отравление свинцом в небе. В ее первом действии в Тихоокеанском регионе она была ошибочно принята за специальный крейсер "Анти-Воздух", и теперь она показала, почему.
  
  
   "Джонни!" Она подумала, что она слышала, как кто-то кричал над звуком ее пятидюймовых орудий, 40-миллиметрового Орликона и 20-миллиметрового Бофорса, излагая свое мнение о враждебных самолетах в ее районе, прежде чем град .50 кал раундов ударил ее, повредив больше оборудования в ее мосту ,
  
  
   Но снайпер ошибся, поставив в нее столько раундов, что они отдали свои позиции, и в этот момент Тейлор не был над небольшим городским ремонтом. Ее пятидюймовые пушки развернулись в общем направлении снайпера, и предохранители были установлены как можно короче до выстрела.
  
  
   Сью Сторм, видя то же самое оружие, которое только что изрешело, что ее брат качнулся в ее сторону, сделал самое худшее, что она могла бы сделать. Она защитилась. Создав свой щит, она увеличила площадь поверхности, на которую может повлиять оружие Тейлора, и когда два пятидюймовых раунда врезались в ее щит, сила была передана ей. Пятидюймовая общая оболочка AAC весила в районе пятьдесят пять фунтов и имела начальную скорость в двадцать пять футов в секунду, чтобы помещать ее в контекст, каждый раунд попадает с кинетической силой, равной полностью загруженной восемнадцатиколесной тележке сорок пять миль в час, и Сью ударили два, один за миллисекунду за другим. В результате ускорение пульсировало каждый орган в ее теле, разбило каждую кость и выбросило полученный в результате мешочек в воздух, чтобы плескаться на земле в нескольких кварталах от взрыва, и разморозить пару низкопоставленных членов банды-торговца в крови и вискерах.
  
  
   Тейлор поднялся на ноги в растущем бассейне сжигающего мазута, вокруг нее набросилась RPG, на которой она осыпала ее асфальтом и сжигающим маслом.
  
  
   "Через улицу, верхние уровни". Она наконец определила местоположение установки тяжелого оружия. Ее пятидюймовые пушки повернули и выстрелили последовательно, полностью разрушив верхний уровень здания.
  
  
   Стена, стоявшая за ней, взорвалась, когда возвышающаяся фигура гранита возникла в мертвой погоне, чтобы схватить ее, или, скорее, попытаться схватить ее. В конце концов, она весила более двух тысяч тонн. Тем не менее влияние нескольких тонн камня и камня положило в ее сторону довольно большую вмятину, и она слышала, как несколько ребер стонали в знак протеста, когда они слегка сдвинулись.
  
  
   "Умереть, просто УМЕРИТЕ!" - крикнул фигура, когда одна из ее больших рук скривилась вокруг нее, а другая начала доноситься до головы. Существо было сильным, и удары помяли стальную раму своего моста, один удар ударил, чтобы разорвать ее передний директор огня от его монтажа.
  
  
   "Вторичный огонь по желанию!" Она мысленно закричала, угол был неправильным для ее пятидюймовых орудий, не говоря уже о том, насколько она знала, что никто не стрелял в пятидюймовую пушку, пока она была прижата к цели. Taylors 40 мм Oerlikons и 20-миллиметровые Bofors пробивались в пустую область, огромное количество раундов откачивалось, сверля отверстие через гранитную фигуру размером с ее голову. Гранитная фигура дала последний слабый удар, прежде чем упасть на землю, быстро сгущая кровь, смешанную с горящим мазутом.
  
  
   Тейлор пошатнулся из ада, с одной стороны, пытаясь остановить поток мазута из своего бункера. Она слышала, как кто-то кричал "Бен!", Прежде чем рой маленьких ракет повлиял на нее и взорвался с силой, не пропорциональной их размеру, оставив ее набиты дырами почти на метр шириной по всему ее корпусу и колодцам. Еще одна волна маленьких ракет врезалась в нее под другим углом, ударяя ногами и сбивая ее.
  
  
   Тейлор мог разглядеть высокую тонкую фигуру сквозь дым и пламя, он держал в руке какое-то устройство. Тейлор попытался размахивать оружием, но фигура выстрелила, прежде чем она смогла нарисовать бусину. Странная синяя энергия охватила ее, ее башенки замедлились в их обходе, прежде чем приступить к отдыху, направленному в случайных направлениях.
  
  
   "Вторичные ... Тейлор устал командовать, ее мысли были похожи на то, что она плыла по Саргассовому морю. Один за другим она чувствовала, что ее системы закрываются, ее турбины замедляются, ее котлы теряют давление. Она попыталась поднять голову, попыталась указать останки ее башни номер один на приближающейся фигуре, прежде чем она рухнула. "Что происходит ...", - подумала она, прежде чем ее глаза закрылись.
  
  
   "Ты, сука", сказал Рид, приближаясь к рухнувшей фигуре: "Ты убил Джонни", - прорычал он низким голосом, когда он пнул никемную фигуру. "Ты убил Бена", еще один удар: "Ты убил мою жену!" Он закричал еще одним ударом, из-за которого коматозная фигура перевернулась. Рид глубоко вздохнул, пытаясь контролировать себя, вытаскивая большой пистолет из кобуры на талии. "Тебе не хватает чертовски жарко", - сказал он, стараясь сделать все возможное.
  
  
   Был звук единственного выстрела, и тело Рида Ричардса упало на землю в бескостной куче, стоя на плече Тейлора, была одна маленькая фигура в масляных пятнах комбинезонов главного механика, крошечного пистолета M1911 в руке. Механик считал неподвижное тело на секунду, прежде чем плевать на него, ублюдок что-то сделал с ЕГО ДВИГАТЕЛЕМ.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Холодный огонь
  
   Главный инженер зарычал про себя, бои, проклятые котлы, не загорелись. Им нужно было зажечь их, им нужно было заставить корабль двигаться. Он снова изучил проблему, подающие трубы были в порядке, горелки были чистыми, они вырезали передний топливный бункер из системы и перенаправляли все в кормовой бункер. Все выглядело прекрасно, но котлы просто не загорелись. Каждый раз, когда они пытались, пламя просто гасило бы себя. Слава богу, аварийный дизельный генератор бежал, у них была легкая и достаточная мощность для запуска насосов, которые даже сейчас сражались с огнями, бушующими вокруг корабля. Инженер глубоко вздохнул и медленно пересчитал до десяти, может быть, если они изолируют один котел они могли бы его осветить.
  
  
   Он сделал паузу, когда из колоды просочился звук выстрела стрелкового оружия, и казалось, что он должен спешить.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++
  
  
   Тейлор позволила болтать о ее сестре. Это был прекрасный день, солнце светило, море было спокойным, и она парила в образовании со всеми своими сестрами. Браунсон хихикнул от чего-то, что Стоддард прошептал ей, Каллагэн передал паре пиксинов Брайанту, который прошел мимо Меткалфа. Две девочки сорвали концы и свалили палки за один раз.
  
  
   "Туманный банк подходит! Ясное плавание! "Кто-то крикнул из передней части пласта, Тейлор подумал, что это Терри из-за голоса ее голоса. Наблюдатели Тейлора увидели туманный банк, и что-то об этом послало холод по ее позвоночнику. В тумане что-то не так, Тейлор не знал, что, но она просто знала, что туман не годится.
  
  
   "В тумане что-то не так, мы должны быть осторожны". Она передала своим сестрам.
  
  
   "Не будь сторонником Тейлора! Понятно, что он плавает! "Джонстон отозвался к ней со своего положения в передней части пласта, прежде чем впасть в туман.
  
  
   "Да! Не волнуйся! - шепотом отозвался Шевалье, и она скользнула в туман за своей сестрой.
  
  
   По мере того, как банк тумана становился все ближе, и все больше и больше разрушителей скользили в него, чувство Тейлора усилилось.
  
  
   "Джонстон? Шевалье? Приходите, пожалуйста. Она передала своим сестрам. Только молчание ответила ей.
  
  
   "Это Тейлор на любом корабле в тумане, сообщите пожалуйста". Она попыталась, но на ее радио было только молчание.
  
  
   Тейлор захлопнул ее двигатели в полном обратном направлении, ее сестры дрейфовали мимо ее смеха и шутили.
  
  
   "Стоп! Не входи в туман! "Она крикнула своим сестрам:" Там что-то есть! "
  
  
   "Глупый Тейлор, в тумане ничего нет", - сказала Прингл, когда она проплыла мимо: "Ясное плавание".
  
  
   Тейлор попытался схватить одну из своих сестер, попытался помешать им плыть в туман, но она была недостаточно сильной. Они просто пожали плечами и вошли в туман.
  
  
   "Что происходит с Тейлором?" Спросил Нортгемптон, когда она приплыла рядом с Тейлором, другими крейсерами позади нее, вдали Тейлор мог разглядеть остальную часть флота, устроенного в параде.
  
  
   "В тумане что-то есть, мне нужны мои сестры", - сказал Тейлор, хватаясь за крупный корабль. Нортгемптон осторожно погладил голову Тейлора, сосредоточив внимание на банке тумана.
  
  
   "Все будет хорошо, Тейлор, я пойду и проверю это", сказал Нортгемптон, осторожно отодвинув Тейлора и продолжив свой курс.
  
  
   "Нет! Не уходи! Тейлор крикнул, пытаясь остановить большой корабль, но, как и ее сестры, Нортгемптон просто пожал плечами и вплыл в туман.
  
  
   Корабль после того, как корабль прошел мимо нее, просьбы Тейлора о том, чтобы они перестали игнорировать. Кто-то дал ей добрую улыбку или похлопывание по голове, когда они проходили мимо нее. Вскоре остались только линкоры.
  
  
   "Что случилось с киддо?" USS New Jersey, второй из Айовы, высказал выражение американской мощи на море, когда четверо кораблей плавно остановились.
  
  
   "Джерси-мама!" - закричал Тейлор, бросившись на большой корабль и уткнувшись головой в живот. "Флот. Она исчезла! "Она подняла голову и посмотрела в лицо Джерси:" Я попыталась остановить их, я попытался заставить их держаться подальше от тумана. Но они не послушали меня.
  
  
   "Флот не ушел от маленького разрушителя", - сказала Айова, пытаясь помочь Джерси утешить ее: "Она ждет нас впереди, нечего бояться", - объяснила она, когда он начал дрейфовать к туманному банку.
  
  
   "Нет! Не вы тоже! Айова, вернись! - крикнул Тейлор, когда Айова скользнула в туман.
  
  
   "Не волнуйся, мы линкор, - сказал Висконсин, втыкаясь в туман за своей сестрой.
  
  
   "Да, мы пинаем задницу и берем имена! Нам нечего бояться! "- сказала Миссури, проплывая мимо пары и в тумане.
  
  
   Джерси держал дрожащий маленький разрушитель к ней в течение нескольких минут, прежде чем Тейлор снова заговорил: "Ты собираешься оставить меня, не так ли?" Спросила она, взглянув на глаза Джерси.
  
  
   "Чёрный киддо, мои сестры ждут меня", - сказала Нью-Джерси, когда она вытерла слезы с глаз Тейлора: "Если я этого не сделаю, то не будет никакого пирога". Она мягко отодвинула Тейлора и направилась к туману ,
  
  
   Тейлор упала на колени, всхлипывая ее тело. "Ч ... Это USS Тейлор, кто-нибудь есть?" Она передала, тихо. "Любой получатель корабля или установки, это USS Taylor. Там кто-нибудь есть? - снова попыталась она.
  
  
   Только молчание встретило ее.
  
  
   Бессловесный вопль печали сорвался с ее горла, когда она выпустила свой полный арсенал в тумане, пять-дюймовые раковины разорвались в воздухе. Потоки трассировщиков из ее 20-мм Oerlikons светились в воздухе, проходя через влажный морской воздух. 40-мм снаряды из ее Бофорса взорвались в облаках, торпеды плавали в воде.
  
  
   Если бы они имели какое-то влияние на туман, Тейлор не мог этого видеть. Она рухнула, плача на поверхности моря.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   Котлы были холодными, корабль неподвижен, но экипаж USS Taylor продолжал сражаться. Боеприпасы были переданы вручную, члены экипажа с длинными штырями подняли пятидюймовые пушки в постоянную опору. В море корабль провалился бы, пробелы в ее корпусе позволяли воде, на суше они были чем-то другим. Фиксированное оборонительное положение, крепость из стали и орудия, которые даже армия завидовала бы.
  
  
   К этому моменту они не знали, с кем они сражаются, после того, как четверо парахуманов и их когорты умерли, обученные наемники в черных костюмах тела появились и открыли огонь. Экипаж отреагировал и оттолкнул их, теперь бандитов в различных одеждах и оружии, их глаза лихорадочны с любыми наркотиками, проходящими через их системы, делали свою игру.
  
  
   Экипаж мог не знать своих врагов, но они знали, что выживание корабля зависит от них. Каждая пуля, которая отскочила от корпуса, была возвращена в пять раз, это была вся команда. Хорошо, что и молись.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   USS Тейлор не могла сказать вам, как долго она лежит на поверхности воды. Маленький звук металла, звенящего против металла, в конце концов привлек ее внимание. Она повернула глаза к источнику.
  
  
   Там плавали на воде таким образом, который был бы невозможным, был стандартный морской нож Ka-Bar, металлический цыпленок, стучащий о ее корпус, с неровным рулоном волн.
  
  
   Руки, которые дрожали от усталости, она подняла невозможный нож и вытащила его из ножен. Выгравированным на ноже был девиз морской пехоты "Семпер Фиделис". Что-то про нож дало надежду Тейлора, начало плана взбилось в ее голове. Медленно она поднялась на ноги, сжав нож к груди и отмахнулась от тумана.
  
  
   Она найдет союзников, найдет оружие, вернется, и она спасет сестер и флот. С решительным жжением в ее сердце она привязала нож к правой ноге и поставила свои двигатели на фланг, ее сестры рассчитывали на нее.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++
  
  
   "Напомни мне, почему, черт возьми, мы бежим В зону войны?" - крикнул Ридент с вершины чудовищной собаки, когда они мчались к верфи.
  
  
   "Потому что Флетчер будет в центре, и она не отвечает на радио!" Татлетэйл объяснил в третий раз из центра группы.
  
  
   "Напомни мне, почему меня это волнует?" Регент выстрелил.
  
  
   "Потому что она самый большой пистолет в Броктон-Бей, и она тебе должна?" - объяснила Татлетэйл, обращаясь к чувствам Риджент-эгоизма. Это, казалось, смягчило социопатического подростка, который заткнул.
  
  
   "И в чем моя мотивация?" - спросил Груй, приходящей рядом с ней. Татлетэйл изучал его всего несколько секунд.
  
  
   "Она примерно того же возраста, что и твоя сестра, и у тебя есть герой-комплекс".
  
  
   Невозможно было прочитать выражение лица Грю через шлем, но через секунду он кивнул.
  
  
   "Кажется, правильно".
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   Тейлор мысленно заметил, что ее экипаж как можно скорее осмотрит хронометр. Она знала, что долго плавала, когда наконец увидел отдаленный берег, но хронометр отказался сказать ей, как долго это было.
  
  
   Она собиралась идти к берегу, когда заметила небольшое движение, быстрый взгляд за ней показал небольшую лодку под буксир.
  
  
   "Как долго вы там были?" - спросила она себя, когда она вытащила на буксирную линию и выбрала маленькую лодку.
  
  
   На носу маленького сосуда открылась пара глаз, и он с гордостью воскликнул: "Я лодка!" В виде дрожащего счастливого голоса, которым мог управлять только маленький ребенок.
  
  
   "Да, да, ты". Тейлор согласился, пытаясь понять, как крошечная лодка издавала этот шум.
  
  
   "Я думаю, что раньше я был кем-то другим, но теперь я лодка!" - гордо заявила она.
  
  
   "Что ж, я не могу оставить тебя здесь совсем один", - сказал Тейлор, - чистое измельчение маленькой лодки заставило ее улыбнуться. С маленькой гимнастикой она проделала маленькую лодку в один из ее шлюпбалок и подняла маленькую лодку на борту.
  
  
   "Ура! Я на корабле! "Крошечная радость. "Но что я делаю на корабле?" Спросил он озадаченным голосом.
  
  
   "Что ты имеешь в виду?" Спросил Тейлор, искренне рад отвлечению внимания.
  
  
   "Все на борту корабля должно иметь работу и цель. Я читал это в Книге ".
  
  
   Тейлор не знал, как маленькая лодка сумела произнести капиталы, но это казалось важным.
  
  
   "Что ж.... Вы можете быть мичманами, - предложил Тейлор.
  
  
   "Ура! Я мичман! "Маленькая лодка приветствовала. "Что такое мичман?"
  
  
   Тейлор задрожал, маленькая вещь была настолько восторженной. "Хорошо, мичман узнает, как стать офицером, они изучают, как руководить моряками и узнавать о администрации корабля", - объяснил Тейлор.
  
  
   "Администрация? Я могу это сделать! Я очень хорош в этом! "Новый мичман чирикал, прежде чем шевелить в счастье. "Я стану самым лучшим мичманом!"
  
  
   "Я уверен, что ты станешь". Тейлор снова засмеялся, прежде чем обратить свое внимание к берегу и в ужасе отшатнуться.
  
  
   Плавающий над пейзажем, где два чудовищных существа, грубо овальные формы с множеством мясистых щупалец, которые простирались к пейзажу. Она не знала, как, но Тейлор знал, что с каждым изгибом щупальца земля истощается.
  
  
   "Какого черта ...?" Прошептал Тейлор.
  
  
   "Мне они не нравятся, я думаю, их пугающие головы", - прошептал ее новый мичман.
  
  
   "Мы не называем чудовищные миры, разрушающие сущности, голова". Тейлор исправил автоматически.
  
  
   "Как мы их называем?"
  
  
   "Враг", - мрачно произнес Тейлор.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++
  
  
   "Черт побери, что, черт возьми, с ней случилось?" - крикнул Риджент, когда группа наконец сумела добраться до формы Флетчера.
  
  
   "Что за.... Тат это не кровь. Я не знаю, что это такое, но это не кровь, - сказал Груй, спешившись и бросившись к телу.
  
  
   Татлетэйл увидел несколько крошечных фигур, которые тренируют оружие на Грю, "Товарищи! Держи огонь, держись! "- закричала она в панике.
  
  
   Груй, реагент и даже сука застыли, когда они внезапно поняли, что мчащиеся вперед могут быть не лучшей идеей.
  
  
   "Эй?" Кто-то спросил.
  
  
   "Медицинский эвакуация, мы здесь, чтобы вытащить тебя". Татлетэйл объяснил, прежде чем погладить Ге по плечу: "Не называй меня татами",
  
  
   "Позже", - сказал Груй, присев на корточки над головой Флетчера и протянул руки через подмышки. "Риджент, хватай ее за ноги".
  
  
   Когда Регент был на месте, Груй дал три счета, и они подняли ее, или, скорее, они попытались ее поднять.
  
  
   "Какого черта? Она весила тонну, - сказал Регент, откидываясь назад.
  
  
   "Ладно ладно. Сука приносит собак, Регент, я хочу, чтобы ты взял одну сторону, а я возьму другую. Нам просто нужно ... "Все, что собирался сказать Грю, было заглушено звуком взрыва рядом.
  
  
   "Просто возьмите ее на собаку, и нам нужно убраться отсюда!" - крикнул Татлетэйл с двери, когда она достала пистолет и начала стрелять в что-то, что только могла видеть. "Я не думаю, что у нас много времени!"
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++
  
  
   Татлетэйл наблюдал отчасти увлечение и отчасти ужас, когда крошечные конструкции Флетчера сваривали металлические кусочки на раны, усеивающие тело Флетчера. По завершении сварки серый холодный металл переместился в мягкую розовую кожу. Не понимая, почему Татлетэйл мягко провела кончики пальцев по новой коже. Она могла разглядеть слабые приподнятые края рубцовой ткани, но это было похоже на нормальную человеческую кожу.
  
  
   "Эй", одна из названных конструкций, указывающая на часть стены.
  
  
   "Если вы можете сделать это, не сводя крышу, тогда идите вперед. Я мог бы использовать большую комнату.
  
  
   Как только они получили Флетчера на самых больших собаках-монстрах суки, им удалось выйти из зоны войны без особых проблем. Это помогло тем, что все были заняты борьбой со всеми. Она была уверена, что она увидела, как Армсмастер сражался с возвышающимся мусором Големом с мечом всех вещей, к счастью, PRT был слишком занят борьбой с Торговцами, чтобы уделять слишком много внимания людям, пытающимся покинуть зону.
  
  
   Впоследствии было просто здравым смыслом вернуть девочку на свою базу и приклеить ее в комнате Таттлетэйлс. Все знали, что она связана с рабочими-доками и с ней ни в коем случае не защищать себя, оставляя ее, не было хорошей идеи.
  
  
   "Эй, эй, эй". Крошечная фигура в смазанных жиром комбинезонах говорила от плеча Флетчера.
  
  
   Татлетэйл моргнула, что у котлов было связано с текущим состоянием Флетчера без сознания?
  
   Маленькая фигура исчезла в бойлере Флетчера, и Татлетэйл могла просто разглядеть звук, который она никогда не слышала за пределами старых западных фильмов. В wup-up быстро присоединился второй набор, затем третий. В качестве четвертого набора присоединился Флетчер. Ее голова шевельнулась, и ее глаза открылись, и из ее уст издал скрипучий стон, который Татлетэйл сумел интерпретировать как просьбу о воде.
  
  
   Схватив бутылку со своей тумбочки, Татлетэйл отвинтил кепку и позволил некоторому капельку проникнуть в рот Флетчера. После нескольких ласточек она вытащила бутылку обратно.
  
  
   "Какие.... Что случилось? "- спросил Флетчер после нескольких попыток.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Aftermath Part One
  
   Тейлор медленно открыл входную дверь и попытался проникнуть, было уже поздно, и она не хотела беспокоить ее отца. Татлетэйл был достаточно любезен, чтобы усадить ее, пока она не вернулась на ноги, но она хотела спать в своей постели.
  
  
   "У меня есть еда на кухне", - тихо спросил ее отец из глубины дома.
  
  
   Тейлор поморщился, это не будет хорошо.
  
  
   Даниэль Хеберт сидел за кухонным столом, напротив него сидела тарелка с крышкой. Впереди был фотоальбом, который он медленно прокладывал, между ним стояла пустая чашка кофе.
  
  
   "Сиди, ешь, - приказал он.
  
  
   Тейлор вырыл в обеспеченную еду, немного говядины и картофеля, простой тариф, но заполнял.
  
  
   "Вы знали, что ваша мать бежала с Люстром?" - спросил Дэнни, когда Тейлор был на полпути к ее еде.
  
  
   Тейлор покачала головой.
  
  
   "Я только что вышел из военно-морского флота, когда мы встретились, я ходил в школу по законопроекту GI, и она изучала женскую литературу. Мы встретились через друзей, в то время, когда Lustrum был готов работать через систему, она еще не стала радикальной. Хотя оглядываясь назад, преступления, которые ее отправили на птичьей клетке, сегодня едва ли подняли глаза ".
  
  
   "Когда мы только серьезно относились друг к другу, Люстр решил, что ей нужно сделать заявление, что ей нужно обратить внимание на ее причину. Она решила, что твоя мать, молодой колледж, получивший образование молодых женщин, которые изучали произведения других женщин, сделала бы хорошую .... Публичное лицо из-за отсутствия лучшего слова. Она решила, что Аннет будет на сцене своих действий, готовых сформировать общественное восприятие так, как хотел Люстром. "Глаза Дэнни сосредоточились на точке, которую он мог видеть, вспоминая старые времена.
  
  
   "Что случилось?" Спросил Тейлор вокруг рта картофельного пюре.
  
  
   "Маркиз только начинал устанавливать свою территорию, и у них было что-то вроде перемирия. Маркиз не остался в компании Lustrums, и Lustrum остался без него, у обоих из них был взаимный пакт, чтобы снять других. Ни один из них не мог выдержать Аллаха или Мясника и его маньяков. Он объяснил, что не отвечает на вопрос Тейлора.
  
  
   "Папа?" Спросил Тейлор, сделав глоток воды.
  
  
   "Я помню тот день, мы с Аннеттой поборолись. Я сказал ей, что, будучи менеджером по связям с общественностью Lustrums, она собирается нарисовать мишень на спине, она сказала мне, что она должна Lustrum и что ей нужно было заплатить другой женщине, что она должна преданность мысу. Дэнни усмехнулся. "Оглядываясь назад, кажется, су .... мелкий ".
  
  
   "Люстум решил наброситься на бордели, что" Зубы бежали ", она хотела освободить вовлеченных женщин и использовать их, чтобы позиционировать себя как освободителя всех женщин". Улыбка упала с губ Дэнни.
  
  
   "Первый ключ, который я сделал, что что-то пошло не так, - это когда Аннет не вернулась в квартиру, в которой мы делились. Позже в новостях сообщалось о бегущей битве, которую Lustrum вошел в PRT, Мясник и Броктон-Бей-Виджилантес ".
  
  
   Глаза Денни стали мрачными. "Я провел следующие десять часов, пытаясь найти вашу мать, после звонков в полицию, в больницы, и даже PRT ничего не поднял, я схватил Курта, и мы вышли на улицы. Я нашел след разрушения, который мыса оставили и последовали за ним. Оказывается, что бордель, на который набрасывался Lustrum, располагал лабораторией наркотиков в подвале, когда они пнули дверь, и борьба начала что-то пошло не так, и подвал взорвался. Это привлекло всеобщее внимание, и произошло это.
  
  
   "И мама?" Спросила Тейлор, когда она закончила последний кусок говядины.
  
  
   "Она была слишком близко к зданию, она хотела получить хорошее представление о действии, чтобы она могла убедиться, что все пошло так, как должны. Парамедики нашли ее после того, как бои двинулись дальше, без сознания. Каким-то образом ее знакомый сменился с ней, и ее поместили в отделение неотложной помощи, и обвинения ожидали, как только все выяснилось ".
  
  
   "Третий самый счастливый момент в моей жизни - найти ее в больнице, избитой, но живой. Ей потребовалось шесть недель, чтобы исцелить множественные переломы и еще два месяца до того, как заклинания головокружения ушли ".
  
  
   Дэнни поднял свой лучший взгляд на Тейлора, который застыл.
  
  
   "Я говорю вам это, чтобы вы поняли, откуда я. Курт и другие обнаружили, что вы спотыкаетесь о доки после шкафчика, что я мог понять. Вы были преданы, и все было туманно. Но Тейлор, ПРОГУЛКА В ТРЕТЬЮ ПУТЕМ БЕЗ РЕЗЕРВИРОВАНИЯ, НЕ ОЧЕНЬ! "Денни взревел, когда он вскочил на ноги, его кресло летело назад. "НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬ, ЧТО ВЫ ХОТИТЕ, НЕ ОЧЕНЬ!" Кофейная чашка Дэнни была отброшена и разбита о стену. Несколько мгновений он завис над Тейлором, когда он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.
  
  
   "Позвольте мне узнать, что вы почти умерли от проклятых форумов PHO, это не нормально", - сказал он шепотом. "Если бы не Татлетэйл, связавшись с нами, я был бы прямо сейчас на улицах, ищущих тебя, и хотел бы убить всех, кто мешал мне", - признался он, слезы на глазах. "Ты все, что я покинул Тейлора, у тебя упорство Аннет и моя готовность идти в логово льва и мочиться в его глазах. Я не могу помешать тебе выйти, я это знаю. Но бог, как свидетель, я не собираюсь позволять тебе глупо уходить ".
  
  
   "Папа?" Заикался Тейлор.
  
  
   "Завтра утром мы собираемся получить вам доспехи, вы не собираетесь снова выходить на патруль, пока у вас не будет доспехов, я очищаю юную леди?" - приказал Дэнни Герберт.
  
  
   "Да, папа". Был единственный ответ, который она могла дать.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   Курт долгое время был вокруг доков, он видел упадок судоходной отрасли, он видел рост преступности в этом районе, и он думал, что видел все плохие решения, которые мог бы сделать глава Союза. До сегодняшнего утра.
  
  
   "Ты хочешь меня?" Он спросил своего давнего друга и Босса Дэниела Хеберт.
  
   "Найди Тейлору какую-то доспехи", повторил Дэнни.
  
  
   "Эта часть, которую я поняла, что я не понимаю, - это то, почему вы хотите, чтобы я поговорил с некоторыми контрабандистами о доспехах", - сказал Курт, пытаясь заставить Даниэля прояснить ситуацию.
  
  
   Даниэль Хеберт откинулся на спинку стула, на несколько мгновений он смотрел на своего давнего друга.
  
  
   "PRT имеет монополию на лицензированное оборудование Tinker-Tech, их единственная задача - Toybox и Dragon. Ссылки Дракона на PRT выносят ее, Toybox - это коллекция эго, достаточно большая для того, чтобы деформировать реальность. Дэнни начал.
  
  
   "Это не объясняет ничего босса", - прервал его Курт, Дэнни бросил на него яркий взгляд.
  
  
   "Несколько лет назад я столкнулся с наемником, который был между рабочими местами, он рассказал мне что-то интересное. Почти каждый официальный канал ограничен, действительно хороший материал не уходит от входной двери, но может упасть с грузовика, так сказать ".
  
  
   "Ладно, но это не объясняет, почему вы хотите, чтобы я поговорил с некоторыми из парней".
  
  
   Даниэль Хеберт усмехнулся.
  
  
   "Разве это не так? Мы были друзьями почти двадцатилетнего Курта, ты был моим честным человеком на моей свадьбе, и я был твоей, ты действительно думаешь, что я не заметлю, когда Лэйси поправится? "- спросил Дэнни мягким голосом.
  
  
   Курт рухнул на стул напротив Даниэля.
  
  
   "Вы знали?" Спросил он тихим голосом.
  
  
   "Я чертовски уверен, что вы были на дежурстве той ночью, когда входил капитан Радиц".
  
  
   "Ты это устроил? Вы знали, что произойдет? - удивился Курт.
  
  
   "Я набросился на это, лекарство Лэйси дорогое и в настоящее время не сертифицировано FDA в этой стране. У Радица были связи, и что касается контрабандистов, он руководил самыми чистыми операциями, - объяснил Дэнни тем же спокойным голосом.
  
  
   "Как, как вы с ним познакомились?" Спросил Курт, пытаясь обработать то, что говорил его друг.
  
  
   "Во флоте я помню логистику?" - напомнил ему Дэнни.
  
  
   "Черт побери, Дэнни, если бы ты тогда знал, почему?" Спросил Курт, ударив рукой по столу, разделяющему двух мужчин.
  
  
   "Почему я никогда ничего не говорил? Потому что, если бы я тогда, все изменилось бы. Вещи просочились бы, вам нужна репутация человека, который мог бы получить вещи от босса, и мне нужен был скрипучий чистый образ. Вы хотите сказать мне, что вы ничего не подозревали, когда я подозрительно отсутствовал в те ночи, когда входил Радиц? - в замешательстве спросил Дэнни.
  
  
   "Я думал, что это просто удача, и ты, черт возьми, доверяешь мне!" - крикнул Курт последней части.
  
  
   "Курт, я чертовски доверяю тебе. Вот почему я никогда не смотрел на эти поставки, почему я никогда не позволял парням смотреть на эти поставки, потому что я доверял вам, чтобы не допустить, чтобы все стало из-под контроля. Радиц мог быть святым по сравнению с некоторыми другими, но он все еще является контрабандистом, и я доверял тебе, чтобы он держался на нем. Дэнни закричал.
  
  
   Двое мужчин сидели молча в течение нескольких минут, просто смотрели друг на друга.
  
  
   Курт сначала нарушил молчание. "Возвращаясь к делу, почему контрабандисты? Большинство парней, которые выходят из бухты, не будут заинтересованы в брони.
  
  
   "Нет, но они узнают кого-нибудь, кто знает кого-то. Я хочу доспехи для Тейлора, которые отскочат от мини-юнинга и посмеются над РПГ. Дэнни объяснил, благодарный за изменение темы.
  
  
   "Ты знаешь, как тяжело что-то подобное?" - спросил Курт, пронося несколько цифр через голову.
  
  
   "Тейлор - сильная девушка, - заверил его Дэнни.
  
  
   "Хорошо, я поговорю с несколькими людьми", - наконец согласился Курт.
  
  
   "Хороший человек", сказал Дэнни, кивая ему благодарность.
  
  
   "И Дэнни?" Спросил Курт тихим голосом.
  
  
   "Да, Курт?" - спросил Дэнни тем же низким голосом.
  
  
   "Лейси собирается щелкнуть, когда я скажу ей, что ты позади нее получаешь лекарство", - сказал Курт с усмешкой, бой между двумя мужчинами забыли.
  
  
   "Я только что установил связь, вы сделали все тяжелое поднятие", - заверил его Дэнни с соответствующей усмешкой.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Последствия - Часть вторая
  
   Семейная кухня Hebert
  
  
   Стопка бумажных документов ждала Тейлора, когда она проснулась, просто сидела на своей тумбочке. Отчеты об использовании топлива, израсходованные боеприпасы, прогнозы износа ствола, даже тонкая папка, которая подсчитывала, сколько листов металла использовалось для исправления последнего урона. Все жизненно необходимые документы и все, что ХО должно было позаботиться, прежде чем оно привлечет ее внимание.
  
   "Почему ХО не позаботился об этом?" Она спросила одну из фей, стоящих на кухонном столе.
  
   "Эй, эй", - объяснил он, заправляя чайную чашку.
  
   Тейлор прищурилась в нижней части листа бумаги, она едва могла разглядеть криволинейную линию, которую можно было бы принять за подпись. Кажется, что XO получила документы, но она была передана для ее обзора. Поняв наконец, Тейлор быстро подписал свое имя и искал отчеты, требующие большего внимания.
  
   Похороненный на дно был настоящим мясом информации, ее после сообщений о действиях. Она быстро просмотрела содержимое, прежде чем качать головой и перечитывать информацию медленнее.
  
   На страницах было начало проблемы, она еще не осознала этого, но она бежала опасно близко к тому, чтобы быть вне определенных запасов и запасных частей. Ремонт ее желудка уменьшил количество запасных металлических пластин, которые у нее были на борту, до опасно низкого количества, и это было связано с очисткой некоторых материалов от Tattletale. Это напомнило ей, что ей нужно сделать что-то приятное для другой девушки. Она должна ей, и оглядываясь назад, она задолжала другой девушке. Вытащив ее из боевой зоны, ухаживая за ее ранами и позволяя ей убирать с нее какой-то материал, это может быть больше, чем печенье.
  
   Полагая мысли о печеньях в сторону, Тейлор углубился в отчеты о последующих действиях, часть доклада была бы рекомендациями различных руководителей отделов о том, как они могли бы улучшить ситуацию в будущем сценарии, которые она хотела глубоко изучить.
  
   "Эй". Фея вызвала, когда она держала крошечную папку, нахмурившись, Тейлор схватила папку и открыла ее перед собой. Там, в простой машинописной форме, необычной для разрушителя, были собраны рекомендации всех руководителей отделов и пошаговое руководство о том, как их заполнять. Тейлор дважды моргнул, кто-то стал работать с документами. Сделав мысленное замечание в журнале, чтобы XO вознаграждал автора отчета, она приступила к рассмотрению рекомендаций.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   PRT Комната для переговоров Seven
  
  
   "У кого-нибудь есть аспирин?" - спросила Velocity, протирая один глаз.
  
   "Я думал, что медицинский очистит вас?" - спросил Балл через стол.
  
   "Я сменил смену, когда весь ад сломался, я не спал с тех пор". Мужчина признался.
  
   Баттон судорожно вытащил из бутылки маленькую бутылочку, стараясь не беспокоить мужа, который использовал плечо в качестве подушки, которую она перекатила через стол.
  
   С маленьким кивком Velocity сбил пару таблеток и снова расслабился в кресло.
  
   Velocity только закрыла глаза, когда дверь открылась, и трио Арсмастера, мисс Милиция и директор Пиггот пробрались в путь. Они быстро забрали три открытых места и открыли папки.
  
   "Я собираюсь начать это с вопроса, что, черт возьми, случилось?" - спросил Пигготт.
  
   "Группа наемников против мыса, запутанных с чем-то слишком большим для них, и их уничтожили, чего еще вы хотите?" - прорычала батарея.
  
   "Откуда они достали свое оборудование для одного", - спокойно ответил Арменстер, и только тот, кто не спал тридцать шесть часов, мог создать: "Кто помогал им, это другое".
  
   "В-третьих, где Флетчер?" Мисс Милиция добавила: "Мы знаем из видеофильма о PHO, что она нанесли серьезный урон, но мы не нашли ни тела, ни доказательств того, что она сбежала по собственной власти".
  
   "Кто-то сообщил, что видит большую цитату" Hell Hounds ", заканчивающуюся цитатой, заканчивающейся с места битвы." Velocity ответил, когда его головная боль начала очищаться, и он выбрал папку. "Может, она поехала?"
  
   "Это означает, что помимо Килроя у нее больше поддержки Кейпа, чем мы понимаем, знаем ли мы какие-нибудь Capes, способные формировать животных?" - спросил Пиггот, направляя встречу со знанием дела.
  
   "Есть Hellhound", - сказал Арсмастер, обратившись к его внутреннему соединению с серверами PRT.
  
   "Цербер? Я не помню мыса под названием "Хеллхаунд". Нападение ворчало из плеча "Батареи", его сон был всего лишь шоу.
  
   "Hellhound - это имя PR, наложенное на нее, предпочитает называть себя" Сука ". По ее словам, она является коммандой "Мастер-нападающий", способной наделять собак собаками и контролировать их. - сказал Армейстер, читая из базы данных PRT.
  
   "Тогда почему ... о боже". Мисс Милиция застонала, когда она протер мостиком.
  
   Все смотрели на нее несколько мгновений, ожидая объяснения.
  
   "Дьявольские собаки - другое имя для морских пехотинцев США", - объяснила мисс Милиция.
  
   "Итак, у нас есть Тинкер, который является кораблем, незнакомцем по имени Килрой, а теперь кто-то, кто может поместиться в прозвище американского корпуса морской пехоты?" Нападение спросил: "Ну ... по крайней мере, у нее последовательная тема?" Наконец он предложил.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   Алек, ранее Риджент был в странном для него состоянии, он был в конфликте. Он не был обязан всем остальным, но по крайней мере они предупреждали о существовании существа, которое они позволяли им посредине.
  
   "Что бы сделал мой отец?" Он задавался вопросом, что именно его общая политика сделала полную противоположность тому, что сделал бы его бог, оставленный отцом. Неужели его отец оставил бы без предупреждения других? Нет, его отец бросил остальных перед грядущим штормом, как мясные щиты, пока он не смог подобраться достаточно близко, чтобы взять под контроль.
  
   "Идти куда-то?" - спросил Груй из дверного проема, кивая головой в сумочку на кровати Алека.
  
   "Я не могу остаться", - сказал Алек, бросая в сумку больше одежды и кучу денег.
  
   "Я думал, что ты на борту, я знаю, что тебе хорошо платят". Грю попытался поспорить с другим подростком.
  
   "Дело не в этом, - сказал Алек, покачав головой. Некоторое время он молча смотрел на другого подростка.
  
   "Тогда о чем это?" Наконец спросил Груй, когда тишина стала угнетающей.
  
   "Возьми остальных, я хочу только разобраться в этом", - приказал Алек, придя к решению.
  
  
   Зал в нижней части базы не был огромным, но было более чем достаточно места для четырех подростков.
  
   "Что это с Груем?" - устало сказал Татлетэйл, с одной стороны, сжимая кружку кофе. Сука уселась на диван, одна из ее собак поднялась рядом с ней и положила голову ей на колени.
  
   "Алек должен что-то нам рассказать", - сказал Груй, когда другой подросток вышел вперед.
  
   Группа выжидающе посмотрела на него.
  
   "Я полагаю, что я многим обязан вам, ребята, не доверяйте Флетчеру", - заявил он.
  
   "Какие? Почему бы и нет? - спросила Татлетэйл, сосредотачиваясь на нем, - ты боишься, боясь что-то делать с Флетчером.
  
   "Она .... Она мастер. Алек наконец-то объяснил.
  
   Вы могли слышать, как группа дважды мигает.
  
   "Какие? Что бы она ни была, я не думаю ... - начал Гру.
  
   "Она попадает тебе в голову, это не открыто, но она меняет. Вы хотите гордиться ею, вы хотите оправдать ее неудачи, - объяснил Алек, спеша, переодевая другого подростка.
  
   "Что ты имеешь в виду?" Спросил Тэттлэйл.
  
   "Она убила Hookwolf, она превратила людей в Сальсу, она сняла Лунг одним выстрелом, и она убила высокопрофессиональную команду против мыса. Если бы вы слышали о каком-либо другом плаще с такой записью о смерти, никто из нас не приблизился бы к ней. Но мы делаем, мы хотим поддержать ее, мы хотим, чтобы она была одним из нас, или мы были ее одним из ее. Разве вы не видите? Она меняет нас, - крикнул Алек.
  
   Группа упала в шокированную тишину.
  
   "Я видел, что происходит, когда Учитель может попасть тебе в голову, я видел потерю воли, потерю идентичности. Она не собирается меня достать, - сказал Алек, хватаясь за сумку, которая была у его ног. "Если вы умны, вы покинете этот город, я не знаю, какой у нее план, я не знаю, есть ли у нее план, но я не позволю ей в голову".
  
   Подходящие действия к словам Алека, также известного как Регент, рожденного одним из неведомых Мастеров, остались.
  
   Группа сидела молча.
  
   "Тац?" Спросил Груй после заклинания.
  
   "Я не могу ее прочитать, - признался Татлетэйл, - что-то в ее силах блокирует мои, я бы подумал, что я заметил бы, если кто-то со мной пойдет", - сказала она, качая головой.
  
   "Но ты не можешь быть уверен".
  
   Татлетэйл вздохнула: "Нет, но это все равно, что я не думаю, что она делает это намеренно. Это может быть частью ее полномочий, о которых она не знает ".
  
   "У PRT есть протоколы Master / Stranger по какой-то причине, любой шанс, что они могут работать здесь?" - спросил Грю через несколько секунд.
  
   "Эти протоколы полагаются на наличие достаточного базового уровня для определения отклонения от него. Это также требует, чтобы люди со стороны делали вызов, что вы не подвергаетесь риску ", - пояснил Татлетэйл.
  
   "Собаки будут знать", - предложила сука.
  
   "Не обижайтесь, но я могу подкупить их печеньем из арахисового масла. Я не думаю, что мы могли бы полагаться на них, ощущая что-то тонкое, как то, что описывал Регент.
  
   "Что нам делать?" - спросила Сука.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Переезд.
  
  
  
   Тейлор наслаждалась конусом из мороженого, когда она бродила по дощатому тротуару, в то время как она не могла пойти на патруль, в настоящее время она не находилась под домашним арестом и, таким образом, могла наслаждаться небольшим мороженым.
  
  
   "Приятно встречаться с тобой здесь", - сказала высокая блондинка, обтягивая одну руку через Тейлора.
  
  
   Тейлор несколько секунд смотрел на другую девушку, прежде чем визуальные подсказки просочились.
  
  
   "Tattletale? Что ты здесь делаешь? - спросила она ошеломленно.
  
  
   "Это Лиза, когда я не в костюме, я видел тебя с мороженым и сразу понял, что я этого хотел". Недавно идентифицированная девушка сказала, маленькая усмешка, тянущаяся по углам рта.
  
  
   "Что с тобой и мороженое? И это мое, получи свое. Тейлор защищал.
  
  
   "Пожалуйста?" Спросила Лиза, предоставив Тейлору версию разрушительных глаз. В этом диапазоне у Тейлора не было защиты, с вздохом и вздохом она предложила свое мороженое старшей, но как-то более короткой блондинке.
  
  
   "Это несправедливо", - пробормотала она.
  
  
   "Конечно, это несправедливо, речь идет о мороженое", - сказала Лиза, облизывая конус.
  
  
   Две девушки прогуливались по променаду несколько минут, прежде чем Лиза вздохнула и повернулась к более высокой девушке.
  
  
   "Приятно, как есть, у меня есть причина искать тебя Флетчер", призналась Лиза.
  
  
   Тейлор несколько раз смотрел на другую девушку, прежде чем она пришла к решению.
  
  
   "Тейлор, меня зовут Тейлор". Доверие должно было идти в оба конца правильно?
  
  
   Лиза дала девушке большую улыбку: "Приятно познакомиться с Тейлором, у меня проблемы".
  
  
   "Какая проблема? - спросил Тейлор, ее голос и язык тела были серьезными.
  
  
   "Ты знаешь группу, с которой я работаю правильно, подращивание?" Лиза попросила убедиться, что Тейлор был в курсе. После того, как Тейлор кивнул, она продолжила: "Хорошо, у нас есть спонсор, я думаю, вы могли бы позвонить ему. Мы получаем ежемесячную фиксацию, и мы получаем единовременную сумму за каждую миссию, которую он назначает нам. Обычно он оставляет нас в покое или назначает нам небольшие миссии против банд ".
  
  
   "Ладно, что-то изменилось?" Спросил Тейлор.
  
  
   Лиза поморщилась: "Он хочет, чтобы что-то публичное, он замышляет ограбление банка, и мы сбиваем члена команды".
  
  
   "Грабеж в банке?" Тейлор спросил медленно: "Знаешь, я должен был бы остановить тебя?"
  
  
   "Вот почему я разговариваю с вами сегодня, мне нужно что-то, что сделает нашего спонсора счастливым, но у меня нет желания быть где-нибудь, кроме вас на вашей стороне. Кажется, это намного безопаснее, чем быть против вас, - объяснила Лиза.
  
  
   "Почему ты член? Что-то случилось? - спросил Тейлор, главным образом, чтобы выиграть время, пока она пыталась планировать.
  
  
   Лиза несколько секунд смотрела на воду: "Вы когда-нибудь испытываете странное чувство, что все может быть лучше? Это может сработать? Что Эндбрингеры могут быть убиты, что Девять может быть остановлена? - спросила Лиза тихим голосом.
  
  
   "Ты имеешь в виду надежда?" - смущенно спросил Тейлор.
  
  
   "Да", Лиза грустно посмотрела на Тейлора: "Я один из самых умных людей, которых я знаю, я не могу видеть будущее, но я вижу образцы. Мы крутим утечку Тейлора, мы теряем все больше и больше людей и городов для Энбрингерсов. Бойня Девять бродит по стране безнаказанно, мы могли бы выгнать их из крупных городов, но мы оставили им остальную часть страны ".
  
  
   По импульсу Тейлор схватил другую девушку за объятие, Лиза напряглась на мгновение, прежде чем расслабиться.
  
  
   "Извините, не хотел, чтобы все плакали на вас там, Тейлор", - сказала Лиза через несколько мгновений.
  
  
   Тейлор подарила другой девушке неловкую улыбку, прежде чем она что-то поняла.
  
  
   "Ты не ответил на вопрос, почему ты человек?"
  
  
   Регент решил, что он не хочет оставаться рядом, чтобы настало время двигаться дальше. Лиза сказала печальными глазами.
  
  
   "Он не ..." Тейлор оставил вопрос висящим, Лиза выглядела смущенной на секунду, прежде чем она покачала головой.
  
  
   "Нет, регент не такой тип", просто объяснила она.
  
  
   "Давайте посмотрим, что мы можем придумать, чтобы позаботиться о вашей проблеме", - предложил Тейлор, пытаясь изменить то, что было явно больным предметом.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   "Ну?" - спросил Груй, когда Лиза вернулась в штаб-квартиру Подросток.
  
  
   "Он был полон дерьма". Лиза сказала: "Я подошла как можно ближе к ней и ничего. Она пахнет морем и дизельным топливом, но все.
  
  
   "Любой шанс, что она возилась с твоим умом?" - спросил Груй, пытаясь быть уверенным.
  
  
   "Нет, я преднамеренно поднял одну из самых грустных, самых темных вещей, которые мог. Достаточно подавил, что я буду есть эту ванну с мороженым в холодильнике и ничего. Ничто, что не может быть объяснено кем-то, просто пытается поднять кого-то.
  
  
   "Она заставляла вас думать, что все будет хорошо? Чтобы она могла все решить?
  
  
   "Нет. Я все еще думаю, что она самый сильный плащ в Броктон-Бей, но она заслужила этот титул, - сказала Лиза, когда она начала рыться в морозильной камере.
  
  
   "Итак, мы можем быть уверены, что она не овладевает нами. Я не думаю, что мне удалось сказать ей два слова, и я знаю, что я не был в ее присутствии так же сильно, как и вы, но мое мнение почти то же самое ", - согласился Груй.
  
  
   "У нас может быть другой вариант для миссии, которую наш работодатель хочет, чтобы мы побежали. Без Регента мы не имеем достаточного количества людей, чтобы вырваться из банка, и Флетчер предупредил меня, что она попытается остановить нас. Я не знаю о вас, но я не хочу никуда идти на ее пути. Лиза сказала, вытащив из морозильника ванну шоколадного мороженого и стала искать ложку.
  
  
   "Хорошо, я не хочу становиться еще одной меткой на ее убитом тали, - сказал Груй, когда он передал ей ложку.
  
  
   "Вы и я оба, где Рейчел?" Спросила Лиза, когда она начала выкладывать мороженое.
  
  
   "Со своими собаками, скоро вернемся. Теперь об этом плане?
  
  
   "Подождем ее, я только хочу это объяснить. Кстати, у вас все еще есть контактная информация для Убер и Лета? - спросила Лиза между ложками мороженого.
  
  
   "Да почему?"
  
  
   "Нам понадобится много дронов".
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   "..... да, да, спасибо. Передайте привет вашей сестре, - сказал Курт, повесив трубку. Некоторое время он сидел молча, прежде чем загружать свой древний компьютер и начинать печатать.
  
  
   Он изучил информацию на экране в течение нескольких минут перед началом второго поиска. После нескольких таких поисков он снова задумался. После нескольких минут компиляции он взял телефон и набрал короткий номер.
  
  
   "Дэнни, это Курт. Вы можете встретиться со мной в моем офисе?
  
  
   "Что происходит с Курт?" - спросил Дэнни, когда он сидел напротив своего долгого друга.
  
  
   "Я был в контакте с некоторыми людьми, я знаю, что вы попросили некоторых из парней заглянуть в Sarge, но они передавали мне всю информацию. В основном слухи и бараки говорят, но я думаю, нам удалось что-то найти ", - объяснил Курт.
  
  
   "Что у тебя есть?" Спросил Дэнни, когда он переместился в кресло.
  
  
   "Два месяца назад сенатор Аткинс присутствовал на похоронах своего племянника, который тренировался на острове Паррис. Согласно официальной информации для прессы, он был несчастным случаем на тренировках, тренировка по живому оружию пошла не так, и несколько новобранцев и тренеров погибли. Что необычно, так это то, что все остальные закрыли погребальные погребальные погребения и были погребены в шести футах от бетона ".
  
  
  
   Даниэль Хеберт молчал несколько мгновений, его ум быстро работал.
  
  
   "Я могу придумать несколько причин для захоронения тела в бетоне, ни один из них не хорош", - медленно сказал Дэнни.
  
  
   "Вы и я оба, что необычно, это то, что через две недели после похороны сенатор Аткинс возглавляет расследование сената событий на парижском острове. Расследование, которое зарывается за печатью безопасности PRT. Два дня спустя печатные документы сержанта майора печатаются, добровольный уход на пенсию они называли.
  
  
   "Это довольно совпадение и довольно подозрительно. Думаем, племянник был Кейпом? - размышлял Дэнни.
  
  
   "Морские пехотинцы должны следить за людьми, чтобы предотвратить попадание Capes в корпорацию. Ряд договоров предотвращает это", - отметил Курт.
  
  
   "Аткинс ... Аткинс ... Откуда я знаю это имя?" - размышлял Дэнни.
  
  
   "Сенатор Аткинс возглавляет семейную династию со связями почти со всеми крупными отраслями и отделениями Вооруженных Сил, за исключением Корпуса морской пехоты. Мы смотрим на президентство Аткинса всякий раз, когда он решает перестать быть силой за престолом и сам берет трон ", - объяснил Курт.
  
  
  
   "И мальчик должен был быть рядом с морскими пехотинцами", - сказал Дэнни, закрывая глаза от боли. "У кого-нибудь есть идеи о том, почему Сардж взял осень?"
  
  
   "Аткинс обладает достаточной силой и влиянием, чтобы быть серьезной угрозой самому Корпусу, и Сардж был бы самым большим, что Корпус мог предложить как жертвенный ягненок для Аткинского клана", - предположил Курт.
  
  
   "Правильно, мы знаем, почему Сардж находится в Броктон-Бэй?" - спросил Дэнни, мгновенно приняв за него информацию.
  
  
   "Еще нет, работая над этим", - признался Курт.
  
  
   "У меня такое чувство, что ответ не будет очень хорошим", - размышлял Дэнни, когда он встал, чтобы уйти.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Создание.
  
   Был камень металлического удара, и Флетчер поднял взгляд с земли на своего завоевателя.
  
  
   "Прекратите телеграфировать ваши шаги", - сказал старший сержант Мэттьюс, - в десятый раз сказал. "Я не знаю, где вы тренировались в боксе, но я хочу поговорить с вашим учителем".
  
  
   Флетчер спрятал вздрогнул, на самом деле это не было тренировкой, это было больше воспоминанием о тренировках и боях в баре, которые ее команда достигла почти за тридцать лет, топая вокруг Тихого океана. Против сержанта Close Combat training она могла бы быть ребенком, размахивающим ветром, на основе легкости, с которой он передал ей свою задницу. Даже ее больший вес и сила не помогли, в то время как она могла продержаться через какое-либо вмешательство, которое Сардж попытался посадить в него, просто ответил бы, превратив это трюм в бросок или поездку.
  
  
   Флетчер быстро встал и принял классическую позицию боксера, в то время как Сардж занял свое место напротив нее.
  
  
   "Помните, что власть исходит не от плеча. Все ваше тело должно следовать линии атаки, теперь перестаньте пытаться и ударить меня! "- взревел он голосом парада.
  
  
   Флетчер следовал за порядком, прежде чем она даже подумала об этом, ее правая рука вспыхнула, ее бедро и спина скручивались, чтобы добавить больше силы для удара. Сардж просто поднял одну руку и оттолкнул ее руку. Толчок превратился в захват, другая его рука приближалась, чтобы схватить ее за плечо и потянуть ее круговым движением, ее вес и сила воздействовали на нее, и она снова оказалась на полу.
  
  
   "Допустимо", - проворчал Сардж. "Теперь я видел, как вы клали дыры в бетон, поэтому мы будем работать над чем-то другим. Бокс слишком жесткий для вас.
  
  
   Когда Флетчер снова поднялся, Сардж перебрался к маленькому столику, где он рылся через некоторые предметы. Найдя, что он хочет, она вернулась к ней.
  
  
   "Это должно быть вам знакомо", - сказал он, передавая ей складную стальную дубинку. "Когда я был на Филиппинах, у меня была возможность изучать борьбу с палкой, учитывая, что ваши избранные атаки на жизнь придут к вам с необычных направлений. Этот стиль поможет вам ответить ".
  
  
   "Почему бы не начать борьбу с палкой? Зачем бросать меня все утро? - спросил Флетчер, рассеянно протерла синяк на предплечье.
  
  
   "Я хотел видеть степень вашего предыдущего тренинга, очевидно, что вы позволили вашему боксерскому обучению уйти, но вы видели, как основывались. Теперь возьмите эстафету и следуйте моему примеру.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++++++
  
  
   "Какого черта это?" Дэнни спросил, что Курт положил на стол небольшую металлическую пластину. Металл издал скучный звук, когда он приземлился.
  
  
   "Это ответ на твою броню", - сказал Курт с усмешкой, явно в хорошем настроении.
  
  
   "Который ..." - спросил Дэнни, подмигивая усмешке другого человека.
  
  
   "Один из крупнейших военных богоборцев за последние пять лет. Г-н Хеберт, могу ли я представить броню из корейской модульной бронированной системы K2 Black Panther, - сказал Курт с насмешливым носом, протянув руку.
  
  
   Дэнни подошел и попытался забрать тарелку. Затем он снова попытался, напрягая мышцы. Наконец он встал и успел заткнуть секцию плиты за бортом стола и забрать ее с полученным рычагом.
  
  
   "Эта штука весит тонну, что, черт возьми, она сделана из чего-либо, почему это - буйство?" - спросил он, проверяя пластину размером четыре на шесть дюймов.
  
  
   Курт вытащил записку из кармана: "Край на истощенных урановых сотах, поддерживаемых гиперэластичным углеродным нанотрубком". Он зачитал медленно.
  
  
   Дэнни моргнул: "Что, черт возьми, имеет значение? И вы все еще не ответили на мой вопрос, почему это буйство?
  
  
   "Этот Дэнни будет подпрыгивать почти во всем, они не могут даже сократить этот материал после того, как они его построят, они должны собрать его на определенных листах. - сказал Курт, сохраняя свою усмешку.
  
  
   "Эннннд?" Дэнни вытянулся, когда он осмотрел металл более внимательно.
  
  
   Улыбка отвалилась от лица Курта: "К тому времени, как они закончили установку пластин в бак, двигатель не мог справиться с весом, чтобы модернизировать двигатель, потребовалось бы строительство большего резервуара, для чего потребовалось бы добавить больше брони".
  
  
   "Это добавит больше веса". Дэнни отрезал его: "Я знаю понятие уменьшения прибыли", сухо сказал он.
  
  
   "Ну, пока они пытались понять, что делать, они продолжали делать плитки. У Кореи есть тысячи этих вещей, и они не могут действительно использовать их ни для чего другого. Курт потянулся и щелкнул пальцем по тарелке, в офисе прозвучал скучный звук. "Мне удалось заставить Радица расстаться с некоторыми панелями. Мы можем установить их в те костюмы, которые она носит, и у нее будет доспехи, о которой никто не знает. Курт закончил с огромной усмешкой.
  
  
   "И как мы это сделаем? Этот материал весит тонну, я не думаю, что любой шов, который любой из нас мог придумать, выдержит его ", - спросил Дэнни, поставив броню на край стола.
  
  
   "Ну ..." Улыбка Курта стала более массивной.
  
  
   "Курт, перестань смотреть, как кот, который нашел молочную ферму рядом с канарейкой и сказал мне", - приказал Дэнни.
  
  
   Курт вздохнул и попытался вытереть улыбку с лица: "Вы когда-нибудь слышали о мысе по имени Париан?"
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++++++
  
  
   "Да, это сработает .... смотри, что ты хотел отвлечься .... Я не хочу, чтобы я оказался лицом вниз Флетчер ... .. Мы пошли? .... Что ты имеешь в виду, подумаешь? - крикнул Татлетэйл по телефону. "Я ... ублюдок повесил трубку на меня", - прорычала она, закрывая мобильный телефон с практичным щелчком ее запястья.
  
  
   "Проблема?" Спросил Груй, его шлем исказил его голос.
  
  
   "У нашего работодателя неожиданно появилось необычное предостережение", - сказала Лиза, постукивая пальцами по ее нижней губе, и она задумалась.
  
  
   "Мы это делаем?" - спросил сука с выраженным голосом, когда она и ее собаки следили за движениями Таттлетэйлс с их головами.
  
  
   "Почему ...?" Пробормотала Татлетэйл. "В чем разница в это время?"
  
  
   "Татс?" - спросил Груй, только чтобы помахать тишине, когда Татлетэйл продолжал шагать туда-сюда.
  
  
   "Почему теперь все время, что мне не хватает?" - пробормотала Татлетэйл, продолжая шагать туда-сюда.
  
  
   "Мы встречаемся с Флетчером?" Сука спросила, что Груй кивнул ей в ответ.
  
  
   "Флетчер!" Таттлетэйл щелкнул пальцами: "Почему я не подумал об этом! Она - козырь ради бога. Она пробормотала последний бит.
  
  
   "Татс?" - спросил Груй, обеспокоенный тем, что он скрыл свой замаскированный голос. "Все хорошо?"
  
  
   "Хорошо?" Татлетэйл кружилась к нему, массивная улыбка, растянутая на ее лице: "Нет ничего прекрасного!" Она сказала, когда она начала пропускать, фактически пропустить, к двери. "Подойди, двое, дневной свет!"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Баттлы: Броктон Бэй: Часть первая
  
   "Напомните мне, почему мы нацелились на самый сильный мыс в бухте, на который я напомню, что у вас есть количество единиц в двухзначных цифрах", - сказал Лит, затягивая винт на корпусе беспилотника. Разработанный, чтобы напоминать японский Zero, дрон был одним из нескольких десятков загруженных и ожидающих развертывания. Способность Льва вонзалась, на этот раз, прошла без сучка и задоринки. Хотя это может быть потому, что он просто разработал машину для создания беспилотных летательных аппаратов вместо того, чтобы пытаться построить каждый отдельный гул.
  
  
   "Потому что нам платят деньги за деньги? Не беспокойтесь, мы будем в диспетчерской далеко, далеко от пусковых установок ". Убер заверил своего гетеросексуального друга, когда он загрузил реплику Ки-67 в другую пусковую установку, которая была помещена напротив первой.
  
  
   "Знаешь, если мы это сделаем, то взгляды будут выходить из этого мира", - заметил Лит, когда он поиграл с маленькой камерой, установленной на одном из дронов.
  
  
   "Мы собираемся снять это, и вы правы, мнения выйдут из этого мира", - ответил Убер, когда он закончил прокладывать тяжелый беспилотный самолет в пусковую установку и опустил рычаг, чтобы зафиксировать его на месте.
  
  
   "Как насчет этих?" - сказал Лит, указывая на пару матовых черных беспилотных летательных аппаратов, которые прятались в углу. Они не соответствовали философии дизайна двух других наборов дронов, больше похожих на пару сплющенных сфер, каждая из которых была больше двух других дронов.
  
  
   "Какие? Специальные предложения? Этот змеиный парень был очень ясен, только запустил их, когда Флетчер отвлекся, должно быть, что-то особенное ", - объяснил Убер, пробираясь с тросом, идущим из-под пусковой установки.
  
  
   "Мне они не нравятся, что-то с ними похоже. Эй, Убер? - спросил Ли, глядя на коллекцию беспилотных летательных аппаратов и пусковых установок.
  
  
   "Да, Леет?" - рассеянно спросил Убер, продолжая играть с тросом.
  
  
   "Как вы думаете, это немного переборщило? Весело забава, но я действительно не хочу никого обижать, - спросил Лит, наконец, заявив, что было у него в голове.
  
  
   Убер перестал играть с тросом и встал лицом к своему долгому другу: "Послушайте, вы видели видео?" - спросил он.
  
  
   - Да, - подтвердил Ли.
  
  
   "Значит, вы знаете, что Флетчер - один жесткий печенье. Она взяла пятьдесят калорий вокруг головы, не моргая Литом. Ничто из того, что у нас здесь, даже близко к этой огневой мощи, откровенно говоря, если дама может взять пару мини-игр и РПГ и все еще двигаться, тогда этот материал даже не пощекотать ". Он успокоил своего друга.
  
  
   "Хорошо". Лейт, казалось, несколько раз опрокинул это в своей голове, прежде чем усмехнуться: "Вы правы, это будет взрыв!"
  
  
   "Это дух! Теперь давай, сейчас самое время для начала шоу. Давай выбираться отсюда."
  
  
   Убер быстро открыл дверь на дальнюю стену, чтобы проникнуть через Лита, запах солевого воздуха и дымовых газов, заполняющих комнату, прежде чем дверь снова закрылась.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   Флетчер опустил плечи, положил металлические пластины, которые были засеяны в ее бойлер, и проверил часы своих кораблей. Татлетэйл опоздал. Она медленно оглядела парк, это был красивый парк, который она решила. Правильная была небольшая подставка из деревьев, какое-то зеленое пространство и даже небольшая площадка, если звуки ее сонара поднимались.
  
  
   Запах жарящего мяса достиг ее ноздрей, и ее живот прогрохотал. Она быстро проверила свой корабль в безопасности и подсчитала наличные деньги там, ей было более чем достаточно, чтобы сделать грузовик с грузовиком.
  
  
   Двойная проверка на куки, которые она уложила на камбуз, первоначальный взнос за долги, которые она задолжала другой девушке, она следовала за носом к грузовику.
  
  
   "Скучать? Вы можете мне помочь? Я не могу найти свою маму. Маленький голос сказал, как крошечная рука дернула ее за ногу. Флетчер моргнул и посмотрел вниз. Маленький ребенок стоял и смотрел на нее с большими страшными глазами.
  
  
   "Хорошо, привет, - сказала она, опустившись на колени на одном колене, - какая проблема?"
  
  
   Маленькая девочка, видимо, восприняла это как разрешение заплакать. Флетчер быстро собрала девочку на руках, когда она встала.
  
  
   "Эй, сейчас", - пробормотала она, что ты сказал, чтобы плакать маленькими девочками? "Мы можем найти твою маму, как ее зовут?"
  
  
   "Мамочка", - сказала девушка, закрыв лицо Флетчером.
  
  
   "Конечно, так и есть", - простонал Флетчер. Она схватила gingersnap из своей галеры и предложила ее маленькой девочке, прежде чем проложить все руки.
  
  
   Множество маленьких фигур вылезло из наряда и собралось перед ней. Маленькая девочка жула на gingersnap и уставилась на маленькие фигуры, ее слезы иссякли.
  
  
   "Ребята, ищущие и спасающие". Она вытянула шею к девочке: "Как тебя зовут?" - спросила она ее.
  
  
   "Молли", - сказала маленькая девочка с фыркой.
  
  
   "Мы ищем ее мать, если она заметила, что Молли пропала, тогда она будет безумной. Отдайте приоритет игровой площадке, если вы обнаружите, что ее мать сопровождает ее здесь. Напомним, будет три взрыва свистка кораблей. Теперь прыгай! "Она приказала группе.
  
  
   "ЭЙ!" Они кричали, когда они быстро рассеялись в парке.
  
  
   "Не волнуйся, они найдут твою маму", - заверила она девочку.
  
  
   "Понюхай, что, если они этого не сделают? Что, если мама ушла? - спросила Молли, ее нижняя губа начала дрожать.
  
  
   "Хочешь увидеть что-нибудь аккуратное?" Она спросила девочку, когда она добралась до своего бойлера и вытащила крошечное устройство.
  
  
   "Понюхаешь, что это?" Спросила Молли, когда она присмотрелась.
  
  
   "Это маленький дробовик камеры, мои инженеры построили один, чтобы я мог видеть вещи далеко", - объяснила она.
  
  
   "Как это работает?" Спросила Молли, приближаясь к ней.
  
  
   "Есть два комплекта вертолетных лезвий?", Спросила она, наклонив гудение к маленькой девочке.
  
  
   "Она летает?" Спросила Молли, ее голос был наполнен любопытством.
  
  
   "Да, Молли, так и есть", - сказала она, мысленно отдав команду за беспилотие. Маленькое устройство издало небольшой гул, когда лезвия начали вращаться, и гул взлетел и парил перед лицом девочки. С небольшим умственным ударом гул быстро взобрался в небо, давая ей с высоты птичьего полета весь парк. С улучшенным видом она увидела бешеную женщину, бросающуюся в парк, и заметила одного из ее членов экипажа на плече женщины.
  
  
   "Похоже, что один из моих экипажей нашел твою мать Молли, они уже здесь." Она успокоила девочку.
  
  
   "Мамочка сказала, что нехорошо сказать фиб", - раздраженно произнесла Молли.
  
  
   Флетчер улыбнулся: "Я не извращаюсь, почему бы тебе не взглянуть туда?" - сказала она, указывая в сторону.
  
  
   Молли последовала за ее рукой: "МОМИ!", - закричала она, выкидывая из рук Флетчера и мчась к женщине. Флетчер улыбнулся, когда женщина обняла маленькую девочку и обняла ее два коротких выстрела. Шум привлек внимание Молли и ее матери, которая перестала обнимать свою маленькую девочку достаточно долго, чтобы прийти.
  
  
   "Спасибо, я не знаю, что случилось. Одна минута Молли на слайде, а следующая она ушла. Коротка неряшливая женщина сказала, когда она подняла дочь и обняла ее.
  
  
   "Нет проблем, мисс, с удовольствием помогу." Флетчер ответил усмешкой.
  
  
   "Хорошо, спасибо вам все равно ... ..". Женщина ловила имя.
  
  
   "Флетчер". Она ответила, когда появилась первая волна крошечных фигур и поднялась на борт
  
  
   "Спасибо, мисс Флетчер, я собираюсь взять Молли домой. Этого было достаточно для обоим из нас. Безусловная женщина сказала, как она унесла Молли. Со своей стороны Молли просто прижалась к рукам матери.
  
  
   "Это было хорошо сделано". Кто-то сказал из-за Флетчера, она обернулась, чтобы увидеть, как женщина с коричневой шерстью проталкивает коляску в нескольких футах от нее.
  
  
   "Мисс?" Спросил Флетчер, ища имя.
  
  
   "Кайден, и это здесь Астер". Она указала на малыша в коляске, которая пускала слюни на чучело-куклу "Мышь-протектор".
  
  
   "Спасибо, Кайден, но что ты имеешь в виду?" Спросил Флетчер с недоумением.
  
  
   Кайден усмехнулся: "Ты успокоил ребенка, установил план, чтобы найти ее родителей, развлечь и накормить ее во время обыска. Я не думаю, что сама Александра могла бы работать лучше, - объяснила она.
  
  
   Флетчер почувствовал, как к ее щекам поднялось тепло: "Ну ... поиск и спасение не так уж и сложно", - пробормотала она.
  
  
   "Большинство бы проигнорировало маленькую девочку или похлопало ее по кому-то другому. Не многие из накидков здесь готовы иметь дело с маленькими делами ", - объяснила она, мягко покачивая коляску взад-вперед.
  
  
   Каким бы ни был Тейлор, он был прерван потрескавшейся статикой над парком. Тейлор схватил ее за уши, статик вымыл сонарный микрофон и попытался определить, откуда идет звук.
  
  
   "ИСПЫТАНИЕ ... .. ТЕСТИРОВАНИЕ ... В ЭТОМ ВЕЩИ?" Голос пронзился, через то, что Флетчер наконец определил как сирены "Энбрингер".
  
  
   "КУРС ЭТО НА ЛЕТ. Я ПОКУПАЛ СИСТЕМУ СЕБЯ ". Другой голос присоединился к первому.
  
  
   "О, дерьмо, я ухожу отсюда", - пробормотал Кайден, схватив коляску и начал бегать. "Я не хочу, чтобы Астер находился поблизости от того, что планировали эти два идиота", - прокричала она через плечо Флетчера.
  
  
   "ПОЗДРАВЛЯЮЩИЕ ГРАЖДАНЫ БРОККТОНА! ЭТО БЫЛО ДОЛГО! "- сказал несколько носовой голос Лита.
  
  
  
   "И ПОЗДРАВЛЯЕМ К НОВОЙ КАПЕ, ЧТОБЫ ОЧЕРИТЬ НАШИЙ ЯРМАРКИЙ ГОРОД", - добавил более глубокий голос Убер.
  
  
   "СЕГОДНЯ, В ПОЛНОМ ПОЛНОМОЧНОМ МАРКЕ, - продолжал Лиет.
  
  
  
   "BATTLESTATIONS: BROCKTON BAY EDITION!" Оба объявили как один.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   И небо открылось
  
  
   Примечание автора: я мог бы обвинить задержку в этой главе на свалке снега, который у нас был, или на ущерб, нанесенный мне на плечо, когда мне нужно было подтолкнуть мою машину к подъездной дорожке. Но реалистично, что глава просто не захотела должным образом лечить, несколько сцен были удалены, потому что и я переписал один раздел в полдюжины раз, ища правильные слова для использования. Думаю, я сделал приличную главу.
  
   Службы экстренной помощи были, во всех отношениях, довольно стандартными для города Броктон-Бей. У вас был значительный полицейский отдел, их готовность принимать взятки считалась плюсом большинством, со стандартным формированием SWAT и силовой антенной. Броктон-Бей похвастался тремя крупными больницами и многочисленными небольшими клиниками, тот факт, что некоторые из них на северной стороне напоминали небольшие крепости, был проигнорирован. Его отдел пожарной охраны считался первоклассным, его готовность закрывать глаза на вещи, когда это необходимо было рассматривать как плюс, с многочисленными пожарными залами и большими, некоторые могли бы утверждать,
  
   К этому добавился PRT. Разделенный на два участка, один центр города, другой на Риге, он состоял из семи полных параюманов и семи членов палат. В дополнение к этому было четыре команды из двенадцати человек, в состав которых входит обычная резервная копия, которую могут потребовать Hero или Wards.
  
   Неудивительно, что тогда, когда Убер и Лет объявили о начале своей игры, вещи быстро стали хлопотными. Коммутатор 911 был быстро затоплен звонками, большинство из которых пришлось передать в PRT, поскольку дуэт был классифицирован как Parahumans и, следовательно, под юрисдикцией PRT. К сожалению, событие не могло начаться в худшее время, старшие члены ПРТ находились за пределами города, управляя конвоем фальшивых заключенных. Из-за регулярности совершения рейдов на транспорте заключенных, ПНТ будет осуществлять ложные конвои, чтобы привлечь оппозицию и противостоять им засаду. К сожалению, PRT просочился, как сито, большинство игроков знали, когда бегут конвои, но это не означает, что PRT еще не запускал их. Поймать маленького мальчика все равно было преимуществом.
  
   Из-за отсутствия старших членов он подошел к подопечным, чтобы ответить, и PRT не мог позволить НЕ отвечать. К тому времени, когда Убер и Лит закончили объявлять правила этой последней игры, Уорды спокойно освобождались от занятий и велели подобраться.
  
   К тому времени, когда на сцене появились первые члены Wards, Флетчер демонстрировал миру, почему военно-морской флот Соединенных Штатов удерживал класс Флетчера на службе почти тридцать лет. Она также, к сожалению, также показала миру, почему вы не использовали артиллерию военно-морского флота в городских условиях, если вы не хотите заниматься капитальным ремонтом ландшафта.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   Флетчер проклинал то, что, казалось, было в двенадцатый раз, взбунтованные маленькие педерасты продолжали нырять за зданиями и менять векторы, а не добавлять, что у ее радара была развертка в десять секунд. Хотя это было хорошо в открытом океане или даже на маленьком острове Тихого океана здесь, в застроенном ландшафте, это была серьезная проблема. Не говоря уже о том, что маленькие педерасты были слишком близки, время помолвки было слишком низким, и ее пять уступов делали беспорядок в этом районе.
  
   На данный момент все было академическим, она была в центре внимания маленьких дронов, и они действительно не могли причинить ей боль. Если бы беспилотники пошли за другими в парке, это может быть другая история, но поскольку они были вооружены только ударными снарядами и гранатами с пеной, они действительно были скорее неприятностью, чем угрозой.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
  
   "Горячий проклятый Убер, посмотри на цифры для поголовья!" - крикнул Лит из-за своего компьютера.
  
   "Маленький занятый здесь чувак", - закричал Убер из замкнутой системы симуляторов, которую он использовал, чтобы вручную управлять некоторыми беспилотными летательными аппаратами, остальные бегали по базовому ИИ, снятому с нескольких симуляторов полета.
  
   "Ты знаешь, что это немного скучно, она просто стоит там", - предложил Лит через несколько секунд.
  
   "Ты хочешь быть на другом конце? Почему, черт возьми, она построила так много зенитных орудий? - закричал Убер, его голос был напряжен.
  
   Leet рассматривал проблему в течение нескольких минут, прежде чем внести незначительную корректировку параметров прицеливания беспилотных летательных аппаратов, управляемых искусственным интеллектом, это должно оживить ситуацию.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
   Первая подсказка Флетчера заключалась в том, что все изменилось - это крик. Пронзительный звук прорезал воздух, а затем хруст бетона, когда она двигалась, не задумываясь.
  
   "Запуск беспилотных летательных аппаратов!" - закричала она, когда ее валы жуют бетон вокруг нее, ее инженеры ненадолго порывались с незнакомыми устройствами, прежде чем смогли достать устройство в воздухе.
  
   Сознание Флетчера расширилось, она обнаружила, что смотрит на нее сама, когда она мчалась по парку к источнику криков.
  
   "Это то, что видят перевозчики?" На мгновение она задумалась, прежде чем ее расширенное видение увидело проблему. Молли, Молли и ее мать преследовали крошечная пара нулей, крошечные дуги электричества, пересекающие землю, где ударные удары по пейнтболу сказывались.
  
   "Слишком близко, слишком близко". Ее пятидюймовые пушки были одним из лучших двухцелевых орудий, когда-либо спроектированных или построенных, у них было тысячи часов реального сражения в битве над сотнями платформ. То, что они не были, - это точные устройства, которые могут быть развернуты вблизи невооруженных гражданских лиц. Но ей пришлось попробовать. Стремясь подняться, она выстрелила в один раунд, играя в азартные игры на сфере разрушения, вызванной противовоздушной оболочкой, ударила бы по беспилотнику, но не сбежала от матери и дочери. Она была наполовину права.
  
   Несколько осколков попали в беспилотный корабль, заставив его упасть на землю. Молли закричала, как маленький осколок металла вложил себя в ее руку, но в разгар судьбы ее рука была вокруг шеи матери в то время. Ее травма защищает жизнь ее матери.
  
   Флетчер снова проклял себя за дурака и поклялся тренировать пальцы до костей, прежде чем она снова уволила ее пять душ в городе. Она рассеянно погладила еще один гул с неба потоком трассирующего огня, пытаясь оценить, что происходит.
  
   "ЭЙ ЭЙ!" - закричала маленькая сказка, указав, что в парке парка с детской площадкой в ??настоящее время полно испуганных детей и их матерей. Если бы она была там, где она должна была быть, это было там.
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
   "Какого черта ты делал Леет?" - спросил Убер, переходя на другой гул.
  
   "Просто изменили параметры таргетинга, ничего плохого. Послушай, она направляется к детской площадке, - ответил Лиет.
  
   "И здесь идет PRT на другой стороне парка, похоже, что здесь все банды", - сказал Убер с некоторой радостью в голосе.
  
   "Давайте дадим им теплый прием", - сказал Лит, снова настроив параметры таргетинга. Ни один из них не заметил, когда два матовых черных гудения активируются и летят к городу.
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
   "Если я найду этих ублюдков, я их закрою!" - завопила молодая женщина, когда она толкнула свою дочь глубже в гофрированный металлический туннель, а длина водосточной трубы была настолько печальной, что позволила детям преследовать друг друга. Теперь он выполнял двойной долг в качестве импровизированного прикрытия для воздушного налета. Дети сгрудились вместе в центре, изредка раздался хныканье.
  
   "Я задержу их для тебя". Еще одна девушка пообещала с другого конца, в грязь перед устьем туннеля врезался взрыв шока. Крики заполнили туннель, когда все пытались сблизиться.
  
   "Где FUCK - это PRT?" - спросил кто-то.
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
   Флетчер закруглял угол, ее двадцать миллиметровые пушки Эрликона очищали воздух вокруг туннеля. Наверное, безопасность на тот момент, когда она отвлекла свое внимание от туннеля, что это за движение, которое она видела на своих беспилотных летательных аппаратах?
  
   "ФЛЕТЧЕР! Вот здесь! "- крикнул Татлетэйл верхом на гигантской собаке-монстрах.
  
   "Татлетэйл, спасение!" - закричала она, указывая на туннель.
  
   "На этом!" - крикнул Татлетэйл, выйдя из собаки и ткнул головой в туннель.
  
   Флетчер сделал паузу, отвлекшись от взгляда Татлетэйла в ее кожаном узком наряде, наклонившемся, чтобы посмотреть в туннель. Она почти пропустила тон ее ракеты-ракета, обнаруживая новые контакты.
  
   "Слишком много за одну поездку, нам нужно будет сделать несколько туда и обратно". Татлетэйл объявил: "Банк по улице должен служить защитой".
  
   "Я покрою", - пообещал Флетчер, положив себя и закрыв глаза.
  
   Класс Разрушителей Флетчера измерял триста семьдесят пять футов от ствола до кормы и шириной около тридцати девяти футов. Именно эти измерения Флетчер сосредоточил, если бы она могла ...
  
   Беспилотный, пилотируемый Убером или просто работающий на собственной внутренней логике, нырял к Грю, который все еще был установлен на одной из сукиных монстров. Гру попытался уйти с дороги, но шестьсот фунтов собаки собираются делать то, что она хочет, и прямо сейчас она хотела бы поблагодарить вас. Дрон выстрелил, полдюжины ударных снарядов с пейнтбольным мячом направились к Грю, прежде чем он повернулся к Флетчеру и ударился о ее верхнюю сундук.
  
   Груз прошептал про себя.
  
   Другой беспилотник бросился к нему только для того же самого события, маленькая бомба сдерживающего геля, направленная против Грю, пробилась к Флетчеру.
  
   "Как, черт возьми ...?" - подумал он.
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
   Если это было более совершенное время, чтобы напасть на Флетчера, то это было, заперто на месте, чтобы обеспечить прикрытие. Ее внимание разделилось, когда она сосредоточилась на чем-то, что только могла видеть. Она пропустила черную тень, двигаясь чуть выше верхушек деревьев, пропустила ее, поднимаясь в воздух, когда она позиционировала себя.
  
   Что-то заставило Татлетэйл подняться, какой-то инстинкт заставил ее сканировать небо. У нее было только мгновение, чтобы понять, что она видела, прежде чем крик сорвался с горла. Грю отреагировал на крик только таким образом. Тьма вздымалась, чтобы окружить собак и Татлетэйл. Через мгновение, когда первый теньер тьмы охватил туннель, взорвался матовый черный гудок. Мир побледнел.
  
   Устройство было небольшим, с точки зрения разрушения он будет измерять только около двух килотонн. Но чистое уничтожение не предназначалось для устройств, серия линз и зеркал мгновенно направляла атомную ярость в серию точно обработанных алюминиевых стержней. Эти стержни выжили только мгновение, но они выполнили свою работу, которая должна была создать целенаправленный взрыв рентгеновского излучения. Если бы Флетчер был нормальной девочкой, взрыв ударил бы ее голову, но она была кораблем. Взрыв сдвинулся с половины ее моста, проткнул ее переднюю воронку и поставил один комплект торпед, прежде чем впасть в свои машинные помещения.
  
   Флетчер упал, чтобы узнать, как один колен кричит, когда она схватила руины ее лица. Груй просто рухнул, его темный туман испарился в ничто. Сука и ее собаки в замешательстве огляделись, защитившись темнотой Груэ.
  
   "Флетчер", крикнул Татлетэйл, пытаясь схватить более высокую девушку.
  
   "Дети.... Спасайте детей, - приказал Флетчер, пока она шаталась на коленях.
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
   "Что, черт возьми, это было?" Лиет крикнул: "Половина моих камер только потемнела".
  
   "Я потерял контакт с большинством дронов". Убер закричал: "Что это был за взрыв?"
  
   "Убер, где эти два специальных беспилотных летательных аппарата?" Спросил Лит, и в его голове возникла ужасная идея.
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++
  
   С потерей связи с их командным центром примитивный интеллект, встроенный в дроны, захватил власть. Они были простыми глупыми устройствами, способными летать на основных маневрах и фокусироваться на одной цели. Без постоянных обновлений цели они по умолчанию были единственными ранее загруженными мишенями, которые у них были, Fletcher. Блоки, на которых сидели Vista, Shadowstalker и другие члены подопечных, снимались и мчались к игровой площадке. Радар Флетчера, балансируя на мачте, наполовину разбитой, поднял десятки дронов, мчащихся к ней.
  
   "Конечный оборонительный огонь". Голос Флетчера прохрипел через обугленные губы.
  
   Final Defensive Fire, орден, которого не любил давать американский коммандер. Это представляло собой неудачу, отказ от доктрины, отказ технологии и неудачу товарищей. Это было признанием того, что американская доктрина о перекрывающихся кольцах обороны может быть нарушена, что американские технологии могут быть побеждены с чистыми числами, и что товарищи не могут прийти к вам на защиту. То, что все преимущества, которые американские военно-морские силы использовали, чтобы пробить намного выше их веса, могли быть сломаны, и что корабль и все те, кто плавал на ней, могли полагаться только на сильные спины и устойчивые руки девятнадцатилетних мальчиков из Юты. Мальчики, которые даже не увидели Океан, прежде чем приступить к работе, чье знание военно-морского флота состояло в том, что моряки получали по три раза в день, и им не приходилось проходить через грязь, чтобы получить их. Теперь жизнь всех их товарищей находилась на их способности кормить снаряды, пули или раунды в пушки так быстро, как только могли. Стремление не было приоритетом, координирование огня не было приоритетом, так как вхождение в воздух было как можно более приоритетным. В демонстрации огневой мощи, не замеченной с поздних дней второй мировой войны, Флетчер очистил небо вокруг нее. К сожалению, ей не следовало наблюдать за небом.
  
   Второе устройство было умнее, чем беспилотные самолеты, созданные устройством Leet. Он был разработан, чтобы узнать поле битвы, узнать врага. Увидев, что цель все еще стоит после попытки обезглавливания, она пробегала свой стол вариантов, прежде чем решила нацеливать центральную массу. Наблюдая за ударом противника по воздушно-десантным целям, он мчался низко над землей, подняв небольшой холм, он нарисовал шарик на цели.
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++
  
   Флетчер поймал движение краем глаза, матовый черный стоял на зеленой траве. Ей было только мгновение, чтобы понять, что ее глаза видят, прежде чем пронзительная мысль пробежала в ее голове. "У меня есть доспехи"
  
   Второе устройство взорвалось, массивный взрыв рентгеновских лучей, пересекающих расстояние в одно мгновение. Но на этот раз было по-другому, на этот раз взрыв не соответствовал простой стали, но теперь они встретили обедненные урановые доспехи. Не тонкая четверть-дюймовая пластина, высеваемая в подкладку ее бойлера, такой толщины может быть достаточно для девушки, но кораблю нужно больше. Массивный взрыв врезался в четыре дюйма обедненного урана, расположенного в сотообразовании с гиперупругим нановолоконным углеродным волокном. Броня встретила этот взрыв ... .. И держалась.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Открытое небо - президент.
  
  
   Президентский военно-воздушный корпус - ВВС Один
  
  
   "Мистер. Президент? У нас есть полковник Север из Пентагона, он подготовил брифинг о беспилотных летательных аппаратах ", - сказал генерал Флинн после того, как помощник прошептал ему на ухо.
  
  
   Хорошо, заставь его на экране. - Приказал президент.
  
  
   Воздушная ситуационная комната не была бы неуместной в любом корпоративном зале заседаний, простое расположение стульев вдоль длинного стола с большим экраном на конце. На видеоэкране была серия цифр, присутствовавших на видеоконференции, что-то еще, что не было бы неуместным в любом зале заседаний. Особенностью была построена инфраструктура, технология связи, встроенная в Air Force One, позволила президенту установить безопасные связи в любой точке мира. Установление безопасного контакта с Пентагоном было игрой ребенка.
  
  
   Полковник Норт оказался тонким лысеющим человеком с таким лицом, которое, казалось, нуждалось в ударе, все в комнате мгновенно не понравились этому человеку, даже когда он сказал одно слово.
  
  
   "Добрый день, господин Президент. Как вы помните на своем брифинге, когда вы вступили в должность, мы рассматриваем пару беспилотных самолетов N23 X23-7. Я заказал полную инвентаризацию наших запасов беспилотных летательных аппаратов, и я ожидаю ответа на вопрос о том, откуда эти беспилотные летательные аппараты пришли. Полковник Норт сказал в полном уверенности.
  
  
   Различные сотрудники и режиссеры обменялись взглядами, какой брифинг?
  
  
   "Полковник, притворяйся, что прошло несколько лет, притворись, что некоторых моих кабинета и советников не было, каковы эти беспилотные летательные аппараты и откуда они взялись?" - медленно проговорил президент.
  
  
   Полковник Норт моргнул: "Ах ... да, сэр". Полковник Север прочистил горло: "Вскоре после появления Бегемота Вооруженные силы Соединенных Штатов решили, что необходимо разработать оружие, которое может быть развернуто против этих так называемых Энбрингерсов в городских условиях. Пентагон начал осуществление нескольких перспективных проектов. Полковник Север сделал паузу, чтобы сделать глоток воды.
  
  
   "Значит, они были нашими?" Кто-то спросил, полковник Норт бросил темный взгляд на источник комментария.
  
  
   "Если бы я мог продолжить?" Он остановился на мгновение: "Появление Левиафана ускорило проблему, и внезапно мы столкнулись с возможностью множественных угроз и возможностью этих угроз действовать одновременно. Пентагон начал изучать любой проект, который обладал бы какой-либо заслугой, любая компания или группа, которые могли бы втирать две клетки мозга вместе, получили финансирование, если бы считалось, что они могут что-то использовать ". Полковник Север посмотрел в сторону, проверяя качество подача. "Большинство из этих проектов не дали ничего полезного, но некоторым удалось добраться до стадии прототипа. Один из них был из коллекции пармумов под названием "Игровая комната".
  
  
   Имя заставило нескольких человек в комнате с ситуацией хмуриться, имя было знакомо. Келли-Энн, заместитель секретаря по делам Пархумана, щелкнула пальцами: "TOYBOX! Вы говорите мне, что мы купили оружие у TOYBOX !? - закричала она.
  
  
   Полковник Норт покачал головой: "Игровая комната была публичным лицом для группы, которая продолжила поиски Toybox, когда рост правил и надзора заставил их подпольно".
  
  
   "Изюминка может превратить тостер в лучу смерти в их гараже, эти правила существуют, чтобы защитить общественность и обеспечить, чтобы любое произведенное оборудование не собиралось давать вашим детям три головы". Келли-Энн защищалась.
  
  
   "Кажется, это не мешает PRT использовать оборудование Tinker слева направо и в центре". Голос, помощник секретаря казначейства Гэйп Чаплин, прокомментировал это голосом.
  
  
   "PRT уникально оборудована для экспериментального экспериментального оборудования Tinker и имеет дело с любыми непредвиденными последствиями их развертывания", - объяснила Келли-Энн негласным голосом.
  
  
   "Мы сбились с пути", - объявил президент, "полковник Север, пожалуйста, продолжайте".
  
  
   "Да, господин президент". Полковник Север сделал паузу, чтобы сделать еще один глоток воды. "Игровая комната разработала систему оружия, которая, казалось, соответствовала законопроекту, способному доставить то, что, как надеялись, было достаточно, чтобы убить Бегемота и Левиафана, но не уничтожить окружающих загородной местности, учитывая, что конечные люди выбирают основные населенные пункты в качестве целей ".
  
  
   "Держись .. У тебя было оружие против Эндбрингера, и ты его никогда не развертывал?" Келли-Энн крикнула: "Почему это оружие не было передано Протекторату?"
  
  
   "Помощник директора, Вооруженные силы Соединенных Штатов по обычаю и праву является единственным хранителем ядерного арсенала Америки. Это не может быть иначе, - прорычал полковник Норт.
  
  
   "Ядерная? Полковник, если эти устройства были ядерными, тогда Броктон-Бей должен быть кратером прямо сейчас ", - запротестовал Гейб.
  
  
   "Полковник Север, каковы технические характеристики устройств?" - спросил президент, возвращая всех в нужное русло.
  
  
   "Устройства генерируют рентгеновский лазер, эквивалентный пятистам тоннам тротила, для этого они детонируют специальное двухцитонное ядерное устройство и направляют результаты через несколько специальных алюминиевых стержней". Полковник Север приостановился на мгновение.
  
  
   "Что происходит с остальными?" Один из помощников спросил в задней части комнаты, все повернулись, чтобы рассмотреть сотрудника, который вдруг пожелал парашют.
  
  
   "Это правильный вопрос", - ответил полковник Север: "Моя математика десятого измерения не самая лучшая, а математическое доказательство занимает несколько книжных шкафов, лучшее объяснение - это остальная часть эффектов. Сбоку ".
  
  
   "Боком?" - пробормотал президент в замешательстве.
  
  
   "Боком г-н Председатель. Я уверен, что ваш научный консультант может объяснить это более подробно, если у вас есть несколько часов бесплатно. Возвращаясь к истории проекта. Полковник Север сделал паузу, чтобы вытереть стакан воды. "Мы взяли поставку системы оружия и быстро оказались в загадке. Поскольку они использовали ядерное устройство в качестве первого этапа, они были классифицированы как ядерное оружие, договор о запрещении испытаний означал, что мы не смогли провести полномасштабную проверку устройств без нарушения договора. Были попытки провести подземный тест, но вмешательство Scion в испытаниях на баллистические ракеты и уничтожение испытательного объекта означали, что поддержка полномасштабного теста быстро испарялась ".
  
  
   "Подождите, было несколько атак Endbringer, почему устройства не были развернуты для них?" - спросила Келли-Энн.
  
  
   "За двумя исключениями все нападения" Энбрингера "произошли на чужой земле, развертывание и детонация ядерного оружия на чужой земле, за пределами сценария ответных ударов, требует акта конгресса и разрешения президента. Учитывая темп и относительно короткий промежуток времени, когда эти атаки происходят, не было времени, чтобы получить это разрешение ".
  
  
   "А как насчет двух нападений на американскую землю? А как насчет Сиэтла? А как насчет атаки на Мэдисон? "- потребовала Келли-Энн, разные сотрудники поделились взглядами, захват президентского брифинга был плохим.
  
  
   "Устройства не были созданы вовремя для их развертывания против Левиафана в Сиэтле. Г-н Председатель, ваш предшественник отказался разрешить развертывание беспилотных самолетов Нивен во время нападения на Мэдисон. Он привел экспериментальную природу устройств и вероятность того, что если устройства не будут работать так, как описано, то мы будем детонировать двухкилоновое ядерное устройство на американской земле, количество жертв было бы огромным ".
  
  
   "Насколько это хорошо, это не отвечает на главный вопрос. Откуда взялись дроны? "- наконец спросил президент.
  
  
   "В начале 2003 года к Пентагону обратились члены британского адмиралтейства, недавно они принесли некоторую информацию о проекте Нивен из разных источников. Они были заинтересованы в проекте и попросили, чтобы два беспилотных летательных аппарата были направлены вперед в Англию для изучения и возможной разработки их собственных версий. Поскольку проект Нивена по-прежнему считался экспериментальным, он быстро согласился передать два дрона в Англию. "Полковник Север сделал паузу, чтобы смочить губы". Два дроны были загружены на C-130, предназначенный для RAF Lakenheath, на полпути через Атлантику транспондер исчез. После обширного поиска никаких следов самолета не было найдено, два месяца спустя Симург напал на Лондон, и члены Адмиралтейства, которые знали о проекте Нивена, исчезли и считались убитыми в результате нападения. "
  
  
   Северный полковник посмотрел в сторону, когда кто-то подошел к нему с камеры, лист бумаги был передан ему. Он осмотрел его на мгновение, прежде чем улыбнуться.
  
  
   "Мистер. Председатель (говорит по-английски): Я рад сообщить вам, что физический осмотр нашего инвентаря показывает, что все дроны Нивена, находящиеся в настоящее время в инвентаре, были учтены. Г-н Председатель, у нас нет пустого колчана.
  
  
   "Почему-то это не успокаивает меня, полковник". Президент прокомментировал: "Подводя итог, до сих пор исправлялись беспилотные летательные аппараты, которые использовали экспериментальное ядерное оружие, созданное в качестве оружия против коньков, которое было разработано предшественником Toybox?"
  
  
   Несколько голов кивнули.
  
  
   "Почему-то англичане узнают, что должно было быть сверхсекретным экспериментальным проектом, и попросить двух из них изучить и возможное будущее развитие, и не думаю, что я не забыл о последствиях этого. Два беспилотных летательных аппарата переносятся в Англию для изучения, но исчезают в середине полета, через два месяца на Лондон нападают, и люди, которые знают о проекте, считаются потерянными. У меня есть это право? "Президент спросил присутствующих.
  
  
   "Да, сэр, вы, кажется, правильно подвели ситуацию". Полковник Север согласился.
  
  
   "Это не решает центральной проблемы, как это оружие попало в Броктон-Бей, кто их взял на себя, и почему они решили использовать их?" - спросил он громким голосом.
  
  
   "Ну, поскольку целью был Парахуман, это, очевидно, вопрос для Протектората, чтобы расследовать", - заявила Келли-Энн.
  
  
   "Держись, это, очевидно, случай внутреннего терроризма, ФБР должно расследовать этот вопрос", - прокомментировал директор FBi через видеоконференцию.
  
  
   "Использование ядерного оружия означает, что Пентагон должен быть лидером". Кто-то еще вмешался.
  
  
   "Поскольку целью был член береговой охраны, тогда необходимо задействовать флот". Другой голос ворвался.
  
  
   "Если это оружие поступит из-за пределов страны, то ЦРУ должно быть вовлечено". Заместитель директора вошел в свою собственную секцию видео.
  
  
   Президент нахмурился над столом, пока он ждал, когда голоса закончат выкрикивать, какой-то компромисс должен быть достигнут.
  
  
   "Достаточно", - командовал он, предоставляя помощникам движение, чтобы отключить звук от видеопотоков. Рот продолжал качаться некоторое время, прежде чем люди поняли, что их приглушили. Одна из них была сосредоточена на президенте, он продолжал: "Я хочу, чтобы ЦРУ и Пентагон расследовали потерю самолета, начните с предположения, что самолет не потерпел крушение. Я хочу, чтобы ФБР расследовало, как это оружие попало в страну, должен быть денежный след. Найди это. Поделитесь информацией с людьми, это то, над чем мы должны быть наверху ". Он обратил внимание на остальных:" Бегите вниз, кто есть кто в Броктон-Бэй, у которого этот Кейп бежит от этого, может иметь возможность выйти за пределы страна. Он приказал: "Этот мыс, этот" Флетчер "является членом береговой охраны?" - спросил он.
  
  
   "Вспомогательный г-н Председатель. Она - гражданский доброволец. Кто-то объяснил.
  
  
   "Тогда я хочу кого-то из береговой охраны в Броктон-Бей вчера, она взяла два ядерных оружия, чтобы защитить женщин и детей. Можем ли мы дать ей МЗ для этого? "Он спросил комнату.
  
  
   "Ах, нет, сэр. МЗ для служащих, для съезда должен был принять акт съезда. Полковник Норт вздрогнул, показывая, что он все еще связан.
  
  
   "В любом случае, может быть, в будущем, Конгресс полюбит ее". Пробормотал кто-то из задней части комнаты.
  
  
   "Тогда поместите ее в список для медали Свободы, и заведи туда этого представителя", - сказал президент.
  
  
   "Ах, сэр? Кто будет вести расследование? - спросил полковник Норт.
  
  
   "Поздравляем полковника, как эксперта по этим устройствам, вы можете провести расследование", - сказал президент.
  
  
   На лице полковника Севера можно было увидеть цветение ужаса: "Да, господин президент".
  
  
   Примечание автора: Я подумал о нескольких идеях о том, как военные могут потерять какое-то оружие таким образом, чтобы другие стороны могли их взять в свои руки, тогда я понял, что любой сценарий, отличный от того, где все были убеждены в том, что оружие было потеряно без возможности восстановление не сработает. У меня была мысль, что оружие может находиться в районе, который попадает в карантин, но потом я понял, что военные просто отправят в большие и большие команды, пока не будут уверены, что оружие было уничтожено или под их контролем.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Восстановление и заговор
  
  
  
   Лиза закрутила остатки кофе в больнице в чашке, пытаясь примириться с последними часами. Она должна была быть мертвой, ее сила сказала ей, что она умрет. Когда она увидела первый гул в парке, ее сила закричала ей одно слово, смерть. Она не привыкла к тому, что ее сила была неправильной, но почему-то она не могла найти в себе жаловаться слишком много. Тьма Грю, притупившаяся первым ударом, была для нее неожиданностью, и она действительно должна заглянуть, как только он вышел из леса.
  
  
   Второй удар должен был убить их всех, Груй вышел из строя, и нападение было направлено прямо на них. Затем наступила атака, и на мгновение она почувствовала, как будто она была в тени чего-то массивного. Когда это было, Тейлор кричал, когда она снимала светящиеся белые горячие металлические пластины из ее тающей кожи. Взгляд пальцев Тейлора таял, когда она вытаскивала из ее туловища пылающие пластины, длинные куски кожи, растягивающиеся до щелчка, когда тарелки упали на землю, собирались преследовать ее кошмары на долгие годы.
  
  
   Тяжелые шаги прозвучали в коридоре за пределами комнаты, свободная рука Лизы почистила ручку своего пистолета, который сидел на столе между ее стулом и занял Даниэль Хеберт. Дэнни перевел свой усталый сон. Лиза отследила звук, когда он остановился за пределами комнаты, ее рука сжалась на руке ее пистолета только, чтобы расслабиться, когда шаги отошли. Еще один любопытный ординарец, которого испугала неуклюжая пара охранников, Дэнни устроила выезд за пределы больничной палаты.
  
  
   Комната была довольно стандартная, как все идет. На каждой стене было четыре кровати, по две. Маленькая ванная комната с раковиной и душем находилась за дверью в задней части комнаты, рядом с ней были пара посетителей и небольшая ночная стойка. Несколько окон выровняли одну стену, их жалюзи были закрыты. Лиза не знала, кто платит за эту комнату, но она хотела, чтобы они выросли для лучшего сорта кофеварки.
  
  
   "Эй?" Спросил тихий голос с пола, крошечная фигура подняла потрепанную банку с оловом. Лица с фигурами были покрыты жиром. Лиза внутренне пожала плечами, инженеры варили хороший кофе? Она протянула свою чашку и наблюдала, как крошечная фигура наполнила ее чашку из еще более крошечного кофейника. Ей казалось, что она никогда не сможет привыкнуть к тому, как ее подруга по-разному изменила технику.
  
  
   Низкий шипящий звук из ее чашки дал ей паузу, разве у нее не было деревянной мешалки? Куда это ушло? Она осторожно поставила свою чашку на стол и отскочила в сторону дремлющей формы Даниэля Хеберт, он, вероятно, по достоинству оценит хорошую чашку кофе?
  
  
   Маленький мерцающий свет от кровати Тейлора привлек ее внимание, маленькая фея, фонарик, сжатый в одной руке, вылез из-под повязок, которые пересекали торс Тейлора. Крошечная фигура огляделась, прежде чем спрыгнуть с кровати и поплелась к кровати напротив Тейлора.
  
  
   Лиза вздрогнула, она поняла, что ее подруга была особенной, но теперь она пришла к пониманию, что ее друг не был ... действительно человеком. Люди не выживали, потеряв половину своих лиц, и они, как правило, не выжили, потеряв большую часть кожи на суставах. Тейлор пережил оба, странный металлический лабиринт, который был выставлен, был достаточно плохим, крошечные фигуры, которые роились через этот лабиринт, были хуже. Они были полезны, даже могли быть проницательными, но идея их ползания под кожей давала ей воли.
  
  
   Лиза была вытащена из ее размышлений тихим стуком в дверь, она схватила свой пистолет и подошла к входу. Пара головорезов, которые Дэниел Хеберт каким-то образом приобрел, не стал бы их беспокоить ни о чем другом, а медсестра проверила пару без сознания всего несколько минут назад. Стоя у двери, она открыла трещину.
  
  
   "Пара федералов здесь, чтобы увидеть Флетчера". Двойной охранник слева сказал тихим голосом.
  
  
   "Она все еще вышла, подтвердили ли вы их удостоверения личности?" - прошептала она.
  
  
   "Марк проверил местный офис в Бостоне, они подтверждены. Сказал, что они будут ждать в столовой.
  
  
   Лиза мгновенно покачала идею вокруг головы, прежде чем придти к решению.
  
  
   "Я поговорю с ними, Дэнни спит, убедитесь, что кто-то там, когда он просыпается", - приказала она, выскользнув из-за двери.
  
  
   "Не мой босс, - возразил охранник, - но у вас есть смысл. Он кивнул кому-то по коридору и проскользнул внутрь. Лиза заметила, как другой человек скользнул в свободную позицию, когда она двинулась по коридору, она потащила свой пистолет в скрытую кобуру, когда она ушла.
  
  
   Две федералы были легко подбирать, стандартные выпуклые пальто, дешевые костюмы, в глубокой беседе, когда она приближалась. Татлетэйл замедлил шаг и попытался понять, что они говорят.
  
  
   "... разве мы просто не заходим?" - спросил ее красноволосая женщина-агент.
  
  
   "Мы входим в необычную субкультуру здесь, Скалли, с ее собственными правилами и нравами. Парахуманы, традиционно, встречают шоу господства с насилием. Позволив им установить тон нашей первой встречи, мы можем создать лучший канал общения ", - ответил он.
  
  
   "Вы говорите, что это звучит как их какая-то байкерская банда или древняя племенная группа Малдер. Это крупный международный террористический акт, мы должны быть на высоте ".
  
  
   "В истории человечества есть свидетельства о парахуманах, мужчин и женщин, которые продемонстрировали необыкновенные способности, восходящие к шумерским временам". Партнерница женщины продолжилась.
  
  
   Взгляд, который подарил женский агент ее партнеру, был полон энтузиазма.
  
  
   "И как вы объясняете их быстрое появление с 1980-х годов?" Спросила она своего партнера, Таттлеале подумала об объявлении ее присутствия, но она хотела услышать его рассуждения.
  
  
   "Мы знаем, что существует генетический элемент способности Парахумана, детонация ядерного оружия во время войны, и вышеупомянутые наземные испытания за годы, которые привели к тому, что все больше и больше людей рождаются с возможностью генерации генов для способностей Парахумана , Были дети, родившиеся у оставшихся в живых чернобыльцев, которые продемонстрировали значительные мутации, которые говорят, что мы не смотрим на что-то подобное? "Агент Малдер дал понтификацию.
  
  
   "Ну, это лучше, чем Инопланетяне стоят за этой теорией". Татлетэйл слышала, как женщина задыхается.
  
  
   "Агенты?" - громко спросила Татлетэйл, объявив о своем присутствии: "Вы хотели поговорить?" Она схватила стул с соседнего стола и присоединилась к паре.
  
  
   Два агента обменялись взглядами, вероятно, удивляясь, как они пропустили ее подход и задались вопросом, что она слышала. "Я агент Малдер". Первый агент идентифицировал себя, было трудно сказать, что он сидит, но она казалась высокой с тонкой постройкой и темными волосами. "Это агент Скалли", он указал на своего рыжего партнера, который смотрел на Татлетэйл с серьезными зелеными глазами. "Ваше имя мисс?" - спросил агент.
  
  
   "Я иду мимо Татлетэйла, но вы можете называть меня" Свидетельством государства "в обмен на некоторые помилования", - объявил Татлетэйл. Эти два агента разделили другой взгляд.
  
  
   "Это греческий?" - спросил мужчина-мужчина с совершенно прямым лицом.
  
  
   *Позже*
  
  
   Тейлор шел по коридорам своего корабля, она кивнула в экипаж, когда они прошли мимо нее по какому-то важному поручению. Ее пункт назначения появился в кабинете. Проскользнув через открытый люк, она вошла в маленький тесный отсек. Здесь, ожидая ее, был ее главный инженер, второй по команде и ее босун. Они составляли ядро ??военного корабля, организовывали и управляли повседневными операциями корабля. Кивнув на три цифры, она указала на них, чтобы занять свои места.
  
  
   "Как это плохо?" Спросила она, трое посмотрели на стол, прежде чем главный инженер подтолкнул к ней толстую папку с файлами.
  
  
   Тейлор быстро просмотрел бумаги: "Это было таять корпус?" - спросила она, когда дошла до одной точки отчета. Грустные кивки были всем ответом, который она получила.
  
  
   "Можем ли мы исправить ущерб?" - спросила она, закончив отчет.
  
  
   Ее главный инженер качал рукой туда и обратно, это была работа на дворе, может быть, если бы у них были правильные инструменты, правильные материалы и большая удача, они могли бы восстановить резервную копию до спецификации.
  
  
   "Как экипаж?" - спросила она остальных участников стола.
  
  
   Ее вторая команда помахала рукой, команда гордилась тем, что они пережили что-то вроде Crossroads, но они были обеспокоены ущербом, нанесенным кораблем. Мораль была сильной на данный момент, но все знали, что это будет долгий тяжелый удар.
  
  
   Босун кивнул, соглашаясь со своей секундой, и он тоже прочитал об этом экипаже. Им нравилось чувствовать себя полезным, и все были согласны с тем, что травмы, полученные в защиту матерей и детей, должны гордиться.
  
  
   "Тогда курс ясен, нужны материалы, нужны инструменты. Итак, где мы можем их получить? Тейлор спросил трио.
  
  
   Три из них, казалось, рассматривали проблему на несколько минут, прежде чем ее инженер выдвинул предложение. У них были инструкции, у них было ноу-хау, все, что им нужно, это материалы. Они могли сами создавать части, если бы имели доступ к лучшим машинным магазинам и кузнечным цехам. Остальные двое задумчиво кивнули, что заставило бы экипаж заняться и позволить им почувствовать себя полезными.
  
  
   "Похоже, у нас есть план". Тейлор встал и подошел к люку: "Один вопрос, сколько мне будет больно, когда я проснусь?"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Боковые истории
  
   В то время как Тейлор отдыхал, и Tattletale раскрыла истории для колес Federal Agents, перемещенных в другом месте.
  
  
   ___________________________________________________________________________
  
  
   Броктон-Бей
  
  
   "Что, черт возьми, мы будем делать босса?" Марк Сник был шестнадцатилетним пожарным в Броктон-Бей, во время которого он убирался после многочисленных сражений на мысу, наблюдал, кто знает, сколько лабораторий наркотиков горит дотла, и даже сумел найти какую-то меру мира со своей жизнью. Текущая ситуация превысила все это.
  
  
   "Мы должны вытащить тарелки, прежде чем они ударятся о воду", - мрачно ответил главный Тодд.
  
  
   "Идет, не сказав боссу, у вас есть какие-то идеи о том, как?" - спросил Марк, когда они стояли в нескольких футах отсюда, чтобы кратер теперь заполнен расплавленным материалом.
  
  
   "Хорошо ... мы могли бы просто выкупить этот материал с помощью экскаватора и заправить его", - предположил главный Тодд.
  
  
   Марк кивнул головой, это показалось хорошей идеей, но была заминка.
  
  
   "Этот материал является радиоактивным начальником, мы можем быть хорошими, но у нас нет инструментов, необходимых для борьбы с ним", - отметил Марк.
  
  
   "Не напоминайте мне, если это вещество ударит по грунтовому покрытию, тогда мы будем иметь дело с радиоактивным паром и загрязненными грунтами и поверхностными водами. Вы звонили в Федералы? - спросил главный Тодд, указывая на номер два от кратера.
  
  
   "Да, NEST отправляет команду. В настоящее время они хотят, чтобы мы следили за ситуацией и контролировали сайт. Марк повторил в третий раз этот час.
  
  
   Тодд покачал головой, и к тому времени, когда команде ядерной аварийной поддержки удалось попасть на сцену, ситуация может быть еще более проблематичной.
  
  
   "Пренд?" Спросил Тодд.
  
  
   "То же, что и раньше, PRT хочет помочь нам защитить сцену, но не несет ответственности за очистку", - повторил Марк.
  
  
   "Что ж, похоже, что мы ..." Начальник Тодд замолчал, когда что-то привлекло его внимание: "Что это, черт возьми?" Спросил он, указывая на что-то в небе.
  
  
   Марк прищурился: "Похоже на одного из этих транспортов дракона. Да, вы можете просто разглядеть логотип на стороне.
  
  
   "Что, черт возьми, он здесь делает? Я думал, что местное воздушное пространство было заблокировано, - потребовал главный Тодд.
  
  
   "Может быть, Дракон играет шофера для NEST?" - предложил Марк.
  
  
   "Похоже, они стремятся приземлиться прямо по периметру, пойдем навстречу им", - крикнул главный Тодд, направляясь к тому месту, где корабль собирался приземлиться.
  
  
   Первоначально корабль базировался на V-22 Osprey, кто-то переключил винты на реактивные двигатели и добавил вторую пару к задней части автомобиля. Он изящно приземлился на траве в сторону игровой площадки, которая сформировала место битвы. Из задней части автомобиля вышли две фигуры, одетые в чистые костюмы, и с противоположной стороны появилась большая бронированная фигура.
  
  
   Начальник Тодд собирался приветствовать две фигуры, когда один из них вдруг схватил коробку за талию и уставился на нее.
  
  
   "Да, места горячие. Мы знаем. Марк сказал, когда они попали в радиус действия.
  
  
   "Наши брюки и куртка имеют специальную подкладку, должны блокировать около восьмидесяти процентов всего, что было в окружающей среде. Что касается остальных? "Главный Тодд пожал плечами:" Несколько более высокий шанс на рак через тридцать лет? "- спросил он своего второго помощника.
  
  
   "Может, двадцать пять. Это? - спросил Марк, поворачиваясь к бронированной фигуре.
  
  
   "Дракон, я принес несколько ботов для удаления отходов. Вы остановились на плане атаки? Модулированный голос эхом отозвался из бронированного шлема.
  
  
   Марк и начальник моргнули, это было неожиданно. "Ах, мы собирались захватить экскаватора и выкопать все это".
  
  
   "И облучите экскаватор, грузовик, несущий материал, и все, что находится на пути грузовика к объекту". Один из чистых материалов саркастически прокомментировал: "Хорошо, что мы здесь. Мы возьмем его отсюда. Он командовал, когда он отталкивал двух пожарных.
  
  
   "Должны ли мы рассказать ему о ведущих грузовиках, которые мы купили два года назад?" - спросил Майк своим шефом вполголоса.
  
  
   __________________________________________________________________________
  
  
   Аэропорт Бостона
  
  
   "Боб, спасибо, что пришел в такое короткое уведомление". Джон Парсон, командующий ВМС США, ушел в отставку, сказал, когда он пожал старшую руку.
  
  
   "Ну, мне нечего было делать, теперь, о чем все это?" - спросил Боб Хоскинс, капитан United Stavy Engineering Duty Officer, на пенсии, когда он пожал руку своему давнему другу.
  
  
   "Кэрол ждет снаружи с машиной, ты начал заниматься классом Флетчера?" - спросил Джон, когда начал вести другого человека через аэропорт Бостона.
  
  
   "Ну, тогда я был просто молодой жирной обезьяной. Первый корабль был Флетчером, а затем был отправлен на эсминец класса Sherman. После того, как я вернулся, я провел некоторое время на Farragut, прежде чем я отправился в Нью-Джерси в течение 80-х. После этого я провел большую часть времени на берегу. Что это связано с тем, почему ты позвонил мне посреди ночи? "Боб взмыл, когда он перебрался через аэропорт, опираясь на свою трость.
  
  
   "Ты все еще не отстаешь от любого из ребят из Тин Кан?" - спросил Джон, уклоняясь от вопроса.
  
  
   Боб бросил на другого человека озадаченный взгляд: "Что может сделать Тин Мореход?" Он задержался еще несколько минут, прежде чем остановиться. "Прекрати избегать моего вопроса, Джон, что происходит?"
  
  
   "Не здесь, Боб, я объясню, как мы окажемся в машине. Давайте просто скажем, что ваше мастерство со старыми системами котлов может действительно пригодиться ", - намекнул Джон.
  
  
   неизвестный
  
  
   "Что, черт возьми, ты имеешь в виду:" Не ходите в Броктон-Бей? "- спросила Александрия, собравшись вокруг тускло освещенного стола. "Почему здесь так темно? Кто-то повернет проклятые огни.
  
  
   "Броктон-Бэй будет ползать с агентствами алфавита, мы не можем рисковать, чтобы кто-то задавал вопросы". Доктор Мать сказала из тенистой головы стола, она сдвинулась на место, прежде чем обратиться к женщине, сидящей на другом конце стола, "Почему мы не можем включить свет?"
  
  
   "Это не часть пути". Графиня сказала: "Шаг двадцать семь на Пути". Даже с Доктором Матерью, чтобы поесть моего йогурта "успешно". - подумала она.
  
  
   Это не делает ... - начала Александрия.
  
  
   "Они не" дураки ", если Александрия обнаруживает, что люди будут спрашивать, где находится директор. Александрия может уйти, сказав, что проблема находится под контролем, и она доверяет PRT, Contsa-Brown нужно увидеть. Даже вы не можете быть сразу двумя местами. Доктор Мать прервала ее.
  
  
   Александрия сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем ей удалось контролировать себя: "А как насчет Катушки?" Спросила она.
  
  
   "Он сделал свою кровать, он может лежать в ней", - сказала доктор Мать.
  
  
   "Он знает о Калдроне, он угрожает", - рассуждала Александрия.
  
  
   "Катушку позаботятся", - сказала Графиня, взяла стакан воды и сделала глоток: "Его путь скоро закончится".
  
  
   "Мы знаем, где он получил эти беспилотные летательные аппараты и почему он их использовал?" Спросила Александрия у другой женщины.
  
  
   "То, что вы не знаете, не может быть прочитано". Графиня заявила: "Шаг тридцать семь на Пути" Вернитесь в Александрию за неуважение к шляпе ",
  
  
   "Что значит" читать "? Вы говорите, что там есть телепат? - потребовала Александрия. "Как насчет его цели? Можем ли мы использовать этот "Флетчер"?
  
  
   Доктор Мать и Контесса поглядели на нее, оба на мгновение переместились на свои места, прежде чем Доктор Мать неохотно открыла рот: "Мы не сможем ее проследить".
  
  
   Александрия откинулась на своем месте, ее рот был шокирован. "Что ты имеешь в виду?" - прошептала она.
  
  
   "Патч обрушивается вокруг нее". После мгновенного молчания Грацема призналась: "Любой путь, который пересекает ее, рушится".
  
  
   "Мы попробовали стандартный победный путь против мыши, Концесса спала в течение двух дней из-за мигрени".
  
  
   Александрия фыркнула: "Мышь-протектор? Из всех мысов там вы используете мышь-протектор? "Она начала смеяться. "Ты действительно думаешь ..."
  
  
   "Триста шестьдесят семь шагов, необходимых для обеспечения победы над Защитником мыши. Три сотни сорок три сейчас. Концесса повернулась к Доктору Матери: "Мне понадобится
  
   Брюква."
  
  
   _________________________________________________________________________
  
  
   Броктон Бэй Склад.
  
  
   Они Ли проскользнула через дверь, он не обратил внимания на убогий интерьер, когда он спустился по лестнице в подвал. Пройдя через вторую дверь, он вошел в мастерскую, набитую инструментами и устройствами неизвестного происхождения. Уголок был занавешен пластиковыми занавесками для душа. Они Ли оттолкнула кровь, забрызганную пластиком.
  
  
   "Я немного занят, дай мне минутку", - сказала Бакуда, когда она возилась с устройством, прикрепленным к голове маленького человека, привязанного к столу.
  
  
   "Ты не Дракон, ты не приказываешь мне", - мысленно напомнила ей Ли Ли.
  
  
   Остановившись от тяжело вздохнув, Бакуда ответил: "Нет, но если я ошибаюсь, мистер Така здесь будет рисовать стены. Это отсрочит освобождение легких.
  
  
   Они Ли схватил Bakuda за горло и толкнул ее к стене. "Он Дракон, ты будешь его уважать", - прорычал он.
  
  
   Бакуда боролся с железной хваткой Они Ли: "Я ... я прошу прощения". Она сумела задохнуться.
  
  
   Она Ли бросила Bakuda на землю, она протерла горло несколько секунд, прежде чем вернуться к склонной форме.
  
  
   "Как долго?" - спросил Они Ли.
  
  
   "Нам нужно больше новобранцев. Флетчер слишком силен, чтобы мы могли взять себя в руки, помнишь? "- ответила Бакуда, пробираясь с некоторыми контрольными средствами.
  
  
   "Мы должны освободить Дракона, она упадет перед ним, как и все остальные. Я принесу больше новобранцев, - сказала Они Ли, когда он выбежал из комнаты.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Восстановление Часть I
  
   Когда Дракон пилотировал одну из своих драконских костюмов через двери Броктон-Бей, она настраивала температуру в нескольких камерах в Birdcage, передавала VoidCowboy временный запрет и посвятила несколько циклов продолжающейся проблеме нового мыса Fletcher. Она никогда не видела, чтобы новый плащ приобретал врагов так быстро и не имел такого большого количества убийств без последствий. Что-то изменилось в отношении девушки, она боялась, что у Флетчера был какой-то неизвестный мастер-эффект. Способность крошечных существ общаться в таком коротком всплеске звука определенно указывала на что-то подобное. Требуется больше данных.
  
  
   Когда она проходила по залам, она следила за растущей истерией на Parahumans Online, онлайн-доска объявлений подчеркивала, что серверы что-то тяжело. Между видео-лентой от Uber и Leet и кадром сотового телефона для людей, у большинства людей теперь было очень хорошее представление о том, что произошло и что именно произошло. Бригада шляпы из оловянной фольги была в силе, хотя, учитывая то, что произошло, она действительно не могла винить их, достаточно людей, которые имели некоторое представление о том, что такое беспилотный беспилот и как он работает. Она действительно думала, что текущая нить, связывающая атаку с Флетчером с убийством Кеннеди, была немного больше, чем она рассчитала еще три страницы, прежде чем закон Богавинса можно было бы вызвать, и она могла закрыть нить.
  
  
   Когда она дошла до пола с Флетчером и ее союзниками, она уже предлагала свои дальнейшие услуги для расследования беспилотных летательных аппаратов, ее репутация с отслеживанием электронных денежных переводов была значительной, и после того, как деньги были хорошо установленным методом расследования.
  
  
   "Мисс Дракон, приятельская встреча с тобой здесь". Высокий худой человек в дешевом синем костюме, вызванном из зала, красноволосая женщина в черном брючном платье профессионально кивнула. Это все, что мог сделать Дракон, чтобы скрыть вздох, что взгляд Фокс "Spooky" Малдера сработал глубоко в ее программировании.
  
  
   "Привет, агент Малдер, прежде чем вы начнете, я хочу, чтобы на моей записи ни одна из моих технологий не была основана на чужой технологии, восстановленной из Розуэлла. Агент Скалли. Она приветствовала более высокий уровень, возглавлявший дуэт. Агент Скалли взглянула на своего партнера, подняв одну бровь.
  
   "Я не знал, что мой интернет-доступ контролируется", - сказал агент Малдер со скучающим голосом.
  
   "У меня есть настройка уведомлений Google для определенных ключевых слов". Дракон защищался.
  
   "Прежде чем вы двое вникаете в это, подумайте, если я спрошу, почему вы здесь?" - ввел агент Скалли.
  
   "Флетчер пережил два нивинских беспилотника, я хочу поговорить с ней о конструкции брони. - объявил Дракон.
  
   "В настоящее время она находится в медицинской коме", - сказала Татлетэйл, выходя из противоположного конца коридора, чашкой кофе из пенополистирола в одной руке. "Или, по крайней мере, это то, что я могу понять из своих фейристов".
  
   "Знаешь, когда она может быть доступна мисс Татлетэйл?" - спросил агент Малдер, взглянув на своего партнера.
  
   "Из того, что я могу собрать у главного инженера, они могли разбудить ее в любое время, но это может быть не очень хорошо". Татлетэйл сделала глоток своего кофе, прежде чем поморщилась: "Что они вкладывают в это? Черная банда делает гораздо лучший кофе.
  
   Оба агента поделились взглядом.
  
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  
   Боль была первым ощущением, болью от ее груди, болью от ее головы. Ее радар изо всех сил пытался отобразить комнату, а результаты не имели смысла. С борьбой она смогла открыть глаза, действие изнурило ее. Несколько секунд она смотрела на белые потолочные плитки, прежде чем кто-то заметил, что она проснулась.
  
   "Тейлор? Тейлор мед, ты слышишь меня? - спросил ее отец, его голос был полный страха.
  
   "Почему я знаю, как выглядит страх?" Она рассеянно подумала, она попыталась склонить голову к звуку его голоса, белый горячий всплеск боли заставил ее глубоко вздохнуть, что вызвало еще один белый горячий всплеск боли.
  
   "Не пытайтесь перевести ребенка, вы в больнице, вы в безопасности. Я прямо здесь ". Она почувствовала, как грубые руки мягко держат ее левую руку и дают мягкое сжатие. Ей удалось отжать назад.
  
   "Вода, правая вода. Они сказали, что вам может понадобиться вода, когда вы проснетесь. Голос ее отца прозвучал, и она услышала, как он мчался на мгновение, прежде чем почувствовала, как солома высунулась у нее в губы.
  
   "Легко, малые глотки", - посоветовал ее отец.
  
   Вода была теплой и по-прежнему носила небольшой запах хлора, но в тот момент это была самая сладкая вода для дегустации, которую когда-либо имел Тейлор. Некоторое количество глотков ей удалось достать, пока солому не отняли.
  
   "Дети?" Она успела прошептать.
  
   "Безопасно, они в безопасности. О Тейлор, почему? Почему ты? - пробормотал ее отец.
  
   "Пришлось". Она прошептала: "Как плохо?" Спросила она болезненно.
  
   Она слышала, как ее отец вздохнул перед вздохом, она могла представить, как его плечи падают в поражении: "Плохая девочка, это было плохо".
  
   "О ... это ... ... не ....", - пробормотала она, когда она снова заснула.
  
   ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  
   Она не знала, сколько времени прошло, пока она снова не открыла глаза, комната была темной, и ее хронометр был поврежден. Она могла просто разглядеть голос своего отца, он, казалось, разговаривал с кем-то в холле, медленно она запустила усиление на ее гидролокаторе.
  
   ... ... Ваша позиция, у входа в эту больницу выскочили не менее двадцати журналистов, у меня есть два вида заявлений, которые я могу сделать. В одном я отношусь к PRT и Dragon, помогая быстрому восстановлению Fletcher, в другом я говорю, что, несмотря на обструкцию PRT Fletcher, он полностью восстановится. Выбирай. Голос ее папы иссяк.
  
   "Г-н Хеберт, играя в такие игры, как правило, не подходит для тех, кто участвует". Голос мужчины, возможно, сказал Арменстер, ответила ее отцу.
  
   "Я чувствую необходимость напомнить вам, что в зале есть два агента ФБР, которые могут сообщить о вашей угрозе". Ее папа ответил через мгновение в своих лучших проявлениях, вы - глупый голос.
  
   "Что Armsmaster означает сказать, что Пресса в лучшем случае является непостоянным существом и часто хочет включить людей, которые пытаются ее контролировать". Введенный в мощный женский голос.
  
   "Но я не планирую контролировать их, это ваша тактика. Я планирую дать им крючок, крючок, который они могут использовать, чтобы вытащить все скелеты, которые PRT зарыл на протяжении многих лет. Крюк, на котором могут появиться хосты ток-шоу, может использовать крючок, чтобы говорить о том, сколько власти и независимости имеет PRT и насколько мало фактического надзора. Консоль крюка может использовать, чтобы сделать вещи очень трудными для ваших боссов под идеей "что-то делать". В конце концов, я получу свой путь Арммастер, единственный вопрос в том, какая боль я должен причинить ", - объяснил ее папа.
  
   Наступила тишина, она могла представить, что ее отец и Арсмастер смотрят друг на друга, ожидая, когда другой сломается первым.
  
   "Возможно, мы могли бы достичь компромисса?" Модульный женский голос предложил: "Я более чем готов помочь предоставить инструменты и материалы через Dragon Enterprises".
  
   "Частные контракты с независимыми поставщиками не будут иметь дело с надзором ПРТ". Голос "Арсмастера" прозвучал через минуту.
  
   "Отрицание необходимости упоминать действие или отсутствие действий PRT". Ее папа разрешил.
  
   "Иди папа, ты качаешься". Ей удалось подумать, прежде чем она заснула.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Восстановление Часть II
  
   Звук щелчков ключей приветствовал Тейлора, когда она снова проснулась. Ей удалось повернуть голову на звук, Татлетэйл щелкнул на ноутбуке, свет от экрана осветил ее усталое лицо.
  
   "Эй". Тейлору удалось вылезти.
  
   Татлетэйл взглянула на нее, устало улыбаясь, глядя ей в лицо: "С нами?"
  
   "Да", прошептал Тейлор.
  
   "Позвольте мне". Татлетэйл схватил соседнюю чашку и наполнил ее из кувшина, который у нее был рядом. Поместив в нее соломинку, она помогла ей направить губы Тейлора.
  
   Тейлор жадно выпил, как только чашка опустела, она облизнула губы. "Отрава? Сука? - спросила она.
  
   Татлетэйл кивнула: "Вчера Груй проснулась, доктора говорят, что это хороший знак, говорят, что опухоль идет вниз. Сука находится в доках, собаки не любят Больницы. Она говорит, что звуки и запахи доходят до них, она уверена, что ваши люди в безопасности. "
  
   "Над чем вы работаете?" Спросил Тейлор несколько секунд спустя.
  
   Татлетэйл устало улыбнулась: "Попытка разобраться в счетах, ФРС скоро начнут работать в" Кайле ", и я хочу убедиться, что смогу взять ублюдка за каждый пенни, который у него есть".
  
   "Никогда не расстраивайтесь с интендантом". Тейлор привел цитату из старого ВМС. "Где папа?"
  
   "Я заставил агентов ФБР вставить его в комнату с душем и кроватью, он сжигал свечу с обоих концов, беспокоясь о вас". Татлетэйл пожал плечами: "Я должен сказать, у вас там один из хороших. "Что-то старое и уродливое бросило по ее глазам:" Не похоже на мое ", - пробормотала она себе под нос.
  
   "Что?" Спросил Тейлор, она не могла это слышать?
  
   "Vista и Clockblocker зашли, вы были вне, но они оставили некоторые карты, чтобы получить хорошие карты". Татлетэйл сказал в явной теме: "Они на другой стороне".
  
   Тейлор повернул голову на другую сторону, на боковом столе расположилось несколько цветов и карточек. Тейлор протягивает круглый кусок ткани с чахлыми пальцами.
  
   "Интересно, когда ты собираешься это заметить", - пробормотала Татлетэйл, когда Тейлор уставился на пни, которые раньше были ее пальцами в шоке. "Руководитель говорит, что они работают над этим, но на данный момент они имеют низкий приоритет. Тут. Она вырвала клочок материала из ее хватки и держала объект перед Тейлором.
  
   Объект оказался небольшим значком, было небольшое кольцо того, что выглядело как острова с перекрещенными волосами посередине. Красные буквы сверху указали "Операция Перекресток выживания", на черных буквах были слова "Что еще вы получили?" На дне.
  
   Абсурдность его поразила Тейлора как грузовой поезд, прежде чем она узнала, что из ее губ вырвалось хихиканье, после чего последовал небольшой смех, через несколько мгновений она схватила ее за бока, и слезы текли по ее лицу, когда она взревела от смеха.
  
   "Я думаю, что это был хит", - пробормотала Татлетэйл.
  
  
   "Я слышал, как папа спорил с Арммастером", Тейлор справился после того, как ее смех наконец успокоился.
  
   "О, это так", Татлетэйл закатила глаза: "Твой главный инженер передал список материалов, необходимых Дэнни, Дэнни передал его Арсмастеру. Оружейник щелкнул крышкой, сказал, что ты не в форме, чтобы начать возиться, и что он не мог позволить кому-то с твоими травмами удушить. Татлетэйл сделал паузу, чтобы зевнуть глубоко: "Твой папа не принял его хорошо, пошел на него. Они оказались в этом альфа-мужчине, и, к счастью, Дракон был там. Татлетэйл на ее лице выглядел странно: "Ты знаешь, что она подруга Арммастеров? Или как можно ближе к нему, как к нему.Знаки все есть. -
  
  Держи его, не можешь ли ты спать парнем? - раздался пробормотавший вопрос с кровати напротив Тейлора.
  
  "Пробудись, Груй?" - сказала Татлетэйл, когда она подошла, чтобы проверить ее товарища по команде.
  
  "Не могу с этим поделать, - пробормотал он, - Когда они делают здесь губчатые ванны?"
  
  Таттлетэйл вздохнула: "Ты все еще говоришь глупость там, Груй, ты знаешь, что они назначили триста фунтов стерлингов на пол. -
  
  И здесь я надеялся на милый леденец, какую-нибудь воду? - пробормотал он.
  
  Татлетэйл проверила кувшин: "Пустая, вернись, ребята". Она тихо закрыла за собой дверь, и Тейлор услышала, как она что-то бормотала кому-то за дверью.
  
  "Он действительно собирался убить нас, не так ли?" - спросил Груй после минуты молчания.
  
  "Похоже, - подтвердил Тейлор.
  
  "Он на самом деле не собирался помогать мне, не так ли?" Снова спросил Груй.
  
  "Наверное, нет", - подтвердил Тейлор, задаваясь вопросом, в чем дело.
  
  "Привет, Флетчер?" Груй спросил через несколько минут, когда его голос был тяжелым.
  
  "Да, Груй?" - тихо спросила она.
  
  "У меня есть сестра, если я не заставлю ее ухаживать за ней в порядке?" - спросил он, его голос был мягким, когда он снова заснул.
  
  "Ты собираешься это сделать", - пообещал ему Тейлор.
  
  "Просто обещай позаботиться о ней", - пробормотал он, едва шепотом.
  
  "Я сделаю это". Тейлор пообещал другому подростку, как сильно это может быть так или иначе?
  
  
  
  "Трудно, очень сложно", - сказал Боб Хоскинс, когда его пальцы прорисовывали линии над набором чертежей: "Если бы вы могли вытащить все это, это могло бы быть выполнимо, но на месте? Очень сложно. Он направил свои комментарии к Джону и крошечной фигуре, которая стояла на столе. Крошечная фигура, главный инженер USS Taylor, указала на одну часть чертежей.
  
  "Эй?"
  
  Боб на мгновение нахмурился, медленно кивнув: "Да, это может сработать. Если вы переберете туда, вы можете изолировать систему. Боб внимательно посмотрел на чертежи, одна рука пошарила за увеличительным стеклом в сторону: "Как насчет этого раздела? Если трубы будут проколоты, то они не будут удерживать давление, но датчик находится перед этой секцией, вам нужно пройти этот участок по частям "
  
  . Крошечная фигура, казалось, кивнула, сделав заметку, чтобы проверить эту область.
  
  "Теперь см. Этот поворот здесь? Они вставляют этот изгиб в обход структурного луча, теперь вы можете проследить этот луч и запустить прямую трубу между этими двумя блоками. Увеличьте свой расход примерно на тридцать процентов. Боб продолжил указывать на другой раздел.
  
  "Ты действительно хочешь вырезать структуру?" - спросил Джон, делая паузу, чтобы выпить кофе.
  
  Боб махнул рукой: "Положите U-образную изгиб в какую-то стальную пластину и прикрепите ее на месте, вы никогда не заметите разницы".
  
  "Рад, что вы здесь, Боб", - признался Джон.
  
  "Я просто рад выйти из дома и рассказать об этих старых двигателях", - признался Боб, пожав плечами.
  
  "Эй". Маленькая фигура согласилась.
  
  "Вы знаете, что это смешно, я почти мог поклясться, что эти планы знакомы", - размышлял Боб, откидывая кофе.
  
  "Разве они не стандартные конструкции Флетчера?" - спросил Джон в замешательстве.
  
  "Это" построенные "планы, в то время как Fletchers были построены по одному и тому же дизайну. Каждый двор добавлял небольшие штрихи здесь и там, когда они находили липкие точки или недостатки в дизайне. Если бы вы сравнили ранний Флетчер с поздней войной Флетчер, вы заметили бы некоторые небольшие отличия вне официальных чертежей. Это не считается небольшими изменениями, которые экипаж сделал или потребовал от ремонта. К шестидесяти девяти каждому Флетчеру было достаточно просто, что, если бы вы знали свой корабль, вы могли бы выбрать его из кучи схем.
  
  - Какие разногласия? - спросил Джон, обойдя обе чашки.
  
  "Возьми мой первый корабль, Тейлор был преобразован в Эскорт Разрушителя, а затем преобразован обратно через несколько лет. Во время преобразования им приходилось запускать кучу кабелей, которые требовали сделать несколько отверстий в нескольких переборках, когда они обратили ее обратно, они покинули дыры, ленивые рабочие доки. Инженерный экипаж проложил кучу труб через новые отверстия, чтобы увеличить вентиляцию под палубой, да, это никогда бы не проходило осмотр двора, но это действительно улучшило жизнь ", - сказал Боб, добавив в свою чашку сахарную ложку сахара. кофе.
  
  "Раньше я боюсь", Джон пожал плечами: "Когда я бегал по Тихим океанам, все эти старые девочки ушли".
  
  "Но не забыл, что в Мексике все еще работает USS John Rodgers". Боб указал как он дул на свой кофе, чтобы охладить его, прежде чем осторожно потягивать глоток.
  
  "Вернувшись на корабль, о котором идет речь, мы могли бы превратить ее в газовую турбину?" - спросил Джон, поглядывая на синие принты.
  
  "Ты шутишь?" - спросил Боб, обращаясь к нему с недоумением. "Это потребует капитального ремонта всей топливной системы, электрической системы, замены зацепления и установки большего количества систем охлаждения. Было бы легче превратить ее в ядерную, по крайней мере, там, где вы все еще имеете дело с пар, просто делаете это с разными топливными системами.
  
  - Привет. Главный инженер сказал обиженным тоном.
  
   "Ладно ладно.Мы прекратим рассказывать об основных работах по восстановлению двора. Боб сказал, держась за руки, сдаваясь. "Вернемся к проблеме".
  
  
  
  
  "Когда мы будем готовы?" - потребовала Оли Ли, прислонившись к стене, когда он отполировал нож.
  
  "Еще две недели, это скорее, чем я могу пообещать", - ответила Бакуда, собирая небольшой контейнер.
  
  "Каждый день мы задерживаем еще один день, когда Дракон томится", - прорычал Они Ли.
  
  "Возможно, неплохо было бы задержать, в заливе сейчас очень много тепла", - предложил Бакуда, небрежно обойдя свою рабочую зону, ставя стальной стол между ней и Они Ли.
  
  Появился громкий звук, Они Ли, прислонившись к стене, растворенной в куче Эша, Бакуда застыла, почувствовав край ножа на горле.
  
  "Они ничего, когда Дракон дышит, они будут взорваны", - прорычала Они Ли рядом с ухом.
  
  Бакуда нервно сглотнул: "Зачем ему неудобно? Они будут скучать и уходить, тогда мы сможем освободить Дракона без этой дополнительной трудности ".
  
  Они Ли добавил давление, не так много, достаточно, чтобы нарисовать тонкую линию крови на краю его ножа. "Дракон устал, скоро ПНТ перенесет его, и мы ударим. Тогда все узнают силу Дракона и дадут ему уважение, которого он заслуживает ". Он объявил, прежде чем раствориться в золе.
  
  Бакуда глубоко вздохнул, прежде чем она замерла, граната, над которой она работала, пропала.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Часть третья часть - Медали
  
   Тейлор слегка дремал, несколько членов экипажа ползали по мосту, строя временные опоры и стены, когда она услышала бормотание из-за двери. Она усилила выигрыш на ее гидролокаторе. Мягкие храпы, приходящие из кровати Груу, на мгновение переполнили ее, прежде чем ей удалось отфильтровать ее.
  
   "... уважаю сэр, она совсем недавно проснулась. Я не думаю, что она готова встретиться с Брасс прямо сейчас. Она услышала, как Курт объяснил тихим голосом.
  
   "Не ожидая, что она встанет и приветствует молодого человека, мне просто нужно встретиться с ней". Неизвестный голос ответил мягким, но твердым голосом.
  
   "Разве это не может подождать?" - спросил Курт с пораженным голосом, тот, где вы знаете, что не собираетесь побеждать, но все равно нужно спросить.
  
   Неизвестный голос засмеялся: "Я был бы здесь, если бы это могло подождать?"
  
   "Нет, сэр". Курт признал: "Я посмотрю, не проснулась ли она".
  
   Тейлор набрал выигрыш на своем гидролокаторе, когда дверь открыла трещину, и Курт заглянул в комнату. Она подарила ему небольшую волну, показав себя бодрым и осознавая, что происходит. Плечи Курта, казалось, упали, и он широко распахнул дверь.
  
   Дыхание Тейлора сжалось: "Это много латуни", как в комнату вошел комендант береговой охраны США в полной одежде, окруженный парой помощников в полной форме и с несколькими коробочками. Она изо всех сил пыталась сесть.
  
   "Легко там матрос, нет салютов в медбанке. - сказал комендант, указывая на нее, чтобы откинуться назад.
  
   "Сэр, не ожидал вас". Она пробормотала: "Почему он здесь?" - подумала она.
  
   "Нет причин", - заверил он ее, когда он сел рядом со своей кроватью, прежде чем садиться. "Как ты матрос?"
  
   "Лучше сэр". Она подняла правую руку, металлические балки торчали из останков ее пальцев. "Они начали работать над моей рукой несколько часов назад. У меня много работы, но они почти закончили внешнее подкрепление ".
  
   Комендант с трудом сглотнул: "Это хорошо, Сейлор, приятно слышать, что они заботятся о тебе". Комендант потянулся к нему в карман и вытащил очки, усадив их на переносицу, он потянулся к его тунике, чтобы снять пару букв "Придется делать это в правильном порядке", - пробормотал он про себя.
  
   "Внимание к приказам!" Он объявил в ясном тоне, его помощники приоткрыли внимание, Тейлор почувствовал, что ее команда сбивает инструменты и стоит на своих местах. "Гражданин-моряк Флетчер, помощник береговой охраны, Броктон-Бей! В соответствии с президентским указом три три семь шесть пять, в свете возможности и неизбежности ситуации DEFCON 1, которая обратила на себя внимание Вооруженных Сил, вы тем самым активизировались до полного прихода на береговую охрану и призвали на службу по состоянию на Апрель Четырнадцатый. Береговая охрана надеется на то, что вы прапорщик. "Один из помощников двинулся вперед и поместил на ее кровать крахмальное белое платье, другой помощник передал маленькую коробку коменданту, который открыл его, внутри лежала одна бронзовая штанга. Комендант отдал честь, Тейлор поднял трясущуюся руку к ее брови, когда она возвращала салют металлические балки, торчащие из остатков ее пальцев.
  
   "Уволен", - сказал комендант, опустив руку. Его помощники немного расслабились.
  
   "Сэр ..." Тейлор попытался спросить, прежде чем его заставили замолчать комендант.
  
   "Внимание к заказам!" Помощники снова обратились к вниманию, Тейлор поймал несколько маленьких фигур на буфете, их маленькие белые мундиры, казалось, сияли против темного пластика. "В день четырнадцатого апреля в году нашего лорда 2011 неизвестный враг неизвестной силы совершил тяжкий террористический акт против нашей родины, на самой земле нашей родины. В этом сражении, в дальнейшем ознаменовавшемся битвой при Капитанс-Хилле, стоял только один военнослужащий Береговой охраны США и действовал в соответствии с ее обязанностями в качестве члена последней линии обороны этой страны против морских и воздушных нападений. Ensign Fletcher, я имею честь вручить вам эту ленту, награду Battle of Captains Hill и единственную в своем роде. Это уникальная награда в эти уникальные времена, и я благодарю вас за ваш сервис Ensign ". Была представлена ??еще одна маленькая коробка. Название" Fletcher "выбито на крышке, внутри был небольшой прямоугольный участок ткани. Лента для борьбы с боевыми действиями не была безвкусной, но то, что она представляло, было огромным. Комендант снова привлек внимание и приветствовал ее. Маленькие толчки в руке сделали это немного сложнее, но ей это удалось.
  
   Комендант улыбнулся, прежде чем сделать глубокий вдох: "Боже". Тейлор подумал: "Есть еще".
  
   "Внимание к приказам!" Комендант объявил еще раз, его помощники застыли позади него. "В этот день, 20 апреля, в год нашего лорда 2011 года береговая охрана США с гордостью признает свою собственную. Ensign Fletcher, ваш похвальный и исключительный послужной список говорят сами за себя, и поэтому я с гордостью предлагаю вашему продвижению на лейтенант младшего класса, действующий с этой даты ". Один из помощников закрыл коробку с единственным бронзовым баром и заменил ее небольшая коробка, содержащая один серебряный стержень. "Офис лейтенанта, независимо от его класса, является делом, одним из мудрости и интеллектом. Он несет бремя лояльности, самоотверженности и невообразимой боли. Теперь вы несете ответственность за свои плечи, лейтенант, который я ожидаю от вас, чтобы поддерживать самые высокие стандарты береговой охраны США. Я знаю, ты будешь гордиться, лейтенант Флетчер. Комендант снова приветствовал ее. Тейлор подняла свою руку на лоб, толчки стали более выраженными, коллекция крошечных фигур на буфете последовала за сюитом. "Уволен". Комендант опустил руку, и его помощники расслабились.
  
   Тейлор ждал удара, ожидая взгляда на коменданта, он слегка улыбнулся, прежде чем снова вздохнуть.
  
   "Внимание к приказам!" Помощники снова застыли, и еще мельчайшие белые фигуры подошли к вниманию. Буфет заполнялся. "С гордым, но тяжелым сердцем Береговая охрана США признает бескорыстную природу своей собственной. В день 14 апреля в году нашего лорда лейтенант младшего класса Флетчер 2011 года признал и двинулся, чтобы смягчить террористическую угрозу на нашей родной земле, которая исторически признана битвой при Капитанской Горе. Во время этого действия лейтенант младшего разряда Флетчер получил ранения в результате боевых действий, таким образом, что нельзя считать чем-то другим, кроме вражеского агентства. Береговая охрана признает и благодарит лейтенанта младшего класса Флетчера за ее мужество и бескорыстную службу, и я горжусь тем, что вручил лейтенанту младшего класса первое украшение, нанесенное американской почве американским солдатам: "Фиолетовое сердце". Помощник шагнул вперед чтобы положить маленький деревянный ящик на кровать, открыв его, маленькая медаль была уложена внутри. "Спасибо, лейтенант младшего класса Флетчер". Комендант приветствовал ее снова. Тейлор коротко сжала ее руку, пытаясь стереть толчки перед возвращением салюта. Комендант опустил руку, а его помощники расслабились.
  
   "Еще не сделано, матрос", - пробормотал комендант, прежде чем сделать еще одно дыхание.
  
   "Внимание к приказам!" Тейлор начал беспокоиться о помощниках коменданта, переключаясь с легкостью на внимание, так много раз должно истощаться. Появились более мелкие белые костюмы, на этот раз происходящие на кровати в стороне от нее. "В этот день, 20 апреля, в год нашего лорда 2011 года береговая охрана США с гордостью признает свою собственную. Лейтенант Младший класс Флетчер, ваш похвальный и исключительный послужной список говорят сами за себя, и поэтому я с гордостью предлагаю вашему покровительству лейтенанту, эффективному с этой даты ". Еще одна небольшая деревянная коробка была представлена, в ней есть пара серебряных баров , коробка, содержащая единственный серебряный стержень, была удалена. "Канцелярия лейтенанта - одна из обязанностей, одна из мудрости и одна из разума. Он несет бремя лояльности, самоотверженности и невообразимой боли. Теперь вы несете ответственность за свои плечи, лейтенант, который я ожидаю от вас, чтобы поддерживать самые высокие стандарты береговой охраны США. Я знаю, что ты будешь гордиться, лейтенант Флетчер. Комендант снова обратил внимание на то, что металлические балки соскребли против ее храма, когда она вернула салют. Затем последовала ее команда.
  
   "Почти сделано", - пробормотал комендант.
  
   "Внимание к приказам!" Теперь Тейлор ожидал этого, она могла видеть развлечение в глазах коменданта, когда его персонал переключился на внимание. "В день 14 апреля, в год нашего лорда 2011 года наш народ подвергся атаке со стороны сил и неизвестных номеров. В этой битве, исторически известной как битва за капитан-Хилл, только один военнослужащий береговой охраны стоял и действовал в соответствии с ее обязанностями в качестве члена последней линии обороны этой нации против морских и воздушных нападений. Несмотря на то, что во время нападения противника он получил страшные травмы, она продолжала защищать и охранять гражданских лиц и организовывала их эвакуацию. Она держала себя на самом высоком уровне обслуживания для нации во время события Оборонительного состояния Один, стандарт, который береговая охрана Соединенных Штатов чтит этой презентацией Береговой охраны Креста: "Помощник аккуратно разместил последнюю коробку на своей кровати, открыл и перед Тейлором синяя и красная ткань контрастирует с золотым крестом. В глазах Тейлора вспыхнули слезы, и она моргнула, чтобы преследовать их. "Вы заставляете Америку гордиться лейтенантом Флетчером, и ваша нация благодарит вас". Комендант обратил внимание и приветствовал ее, его помощников после свиты. Тейлору удалось удержать дрожь, когда она снова отдала честь. В ожидании она посмотрела на коменданта.
  
   "Последний один моряк", - прошептал комендант перед кашлем. Один из его помощников схватил кувшин и стакан со стола у кровати Груи и налил коменданту стакан воды. Взяв глубокий напиток, комендант передал стакан обратно неизвестному помощнику.
  
   "Внимание к заказам!" Объявлено. К настоящему времени почти каждая плоская поверхность была загромождена крошечными фигурами в белом костюме, по приказу коменданта все они привлекли внимание одним движением. "Лейтенант Флетчер, в свете вашего похвального поведения и героических действий, совершенных 14 апреля 2011 года во время битвы при капитан-Хилле, и в соответствии с президентским указом номер один три семь шесть шесть, вы должны быть освобождены от обязанности и освобождены от Береговой охраны США в условиях, которые я не мог найти более почетным. В соответствии с военной традицией и законом вы должны освобождаться от исполнения обязанностей на вашем нынешнем уровне со всеми привилегиями и пенсиями. Береговая охрана с гордостью посчитала вас среди нашего числа, лейтенанта, и, хотя нам жаль, что вы уходите, мы были бы безошибочно горды тем, что вы присоединились к нашему числу, если это возможно в будущем. Боже, лейтенант, и благодарю вас за ваше служение. Комендант пришел к вниманию и не спешил приветствовать ее. "Лейтенант Флетчер из Береговой охраны Соединенных Штатов, я освобождаю вас!" Тейлор не смог остановить слезы на этот раз, они просочились ей в лицо, когда она вернула салют.
  
   "Я стою с облегчением, сэр". Она ухватилась за горло.
  
   "Уволен, лейтенант". Комендант опустил руку. Один из помощников шагнул вперед, представив ей маленький флаг, он развернул его, чтобы показать силуэт класса класса Флетчера, наложенного на вспомогательный герб береговой охраны США. официальным текстом "Отдел береговой охраны Соединенных Штатов. Броктон Бэй" был новый девиз "Insontes Defende",
  
   "Защищать Иннокентия?" - спросила она после тяжелой проглатывания. Маленькие фигуры стали скользить назад в тени или под одеялами, она почувствовала, что ремонтные команды вернулись к работе.
  
   Комендант улыбнулся. "Это казалось подходящим".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Расследование
  
  
  
   "Что, черт возьми, это было?" - крикнул Убер, его экран компьютера стал белым.
  
   "Камера семь! Камера семь! - крикнул Лит, отчаянно толкнув пуговицы.
  
   Камера семи была установлена ??на высоком здании за пределами парка, и изначально она была предназначена для того, чтобы зрители широкоэкранным образом рассматривали действие. Сегодня он показал призрачный образ массивного взрыва.
  
   "Где Флетчер?" - спросил Убер, манипулируя камерой, чтобы панорамировать и масштабировать поверхность.
  
   "Ты думаешь, она выжила?" Спросил Лит, его голос был полный страха.
  
   "Мы можем только молиться", - пробормотал Убер.
  
   "Ааа. Uber? Помнишь, когда я построил этот автомобиль с термоядерным двигателем? Помните, вы заставили меня построить некоторые извещатели?
  
   "Да, как насчет этого?" - рассеянно спросил Убер, просматривая видеопотоки.
  
   "Он просто зарегистрировал два массовых всплеска, я не думаю, что это хорошо". Лиет признался
  
   "Нашел ее!" - позвал Убер, манипулируя элементами управления.
  
   Камера приближалась, изображение Флетчера кричало к небу, когда она разорвала несколько металлических пластин с ее кожи.
  
   "Она выжила!" - завопил Лит в изумлении.
  
   Пара посмотрела друг на друга, прежде чем смотреть прямо в камеру.
  
   "МЫ ОБРАТИТЕСЬ!" Они кричали вместе: "МЫ ПОЛНОСТЬЮ И УДЕРЖИВАТЬ СРОЧНО!"
  
   Звук расколотого дерева эхом отдавался от экрана.
  
   "Что ..." сказал Убер, когда он встал.
  
   Экран потемнел.
  
  
  
   "Перемотка".
  
   Кадры перематываются, Убер и Лит действуют наоборот.
  
   "Стоп."
  
   Изображения застыли, Флетчер кричал на небо, вытаскивая с нее металлические пластины.
  
   "Огни" Кто-то командовал.
  
   Флуоресцентный свет залил комнату, раскрывая президента и его главных советников, полковник Уэст сидел в конце стола, несколько папок распространялось вокруг него.
  
   "Мы знаем, что это за плиты?" - спросил один из советников президента.
  
   "Предварительный анализ - это бронированные пластины из системы корейских танков", - сказал полковник Уэст, даже не взглянув на свои заметки.
  
   "Я не знал, что это может остановить такой ущерб, почему бы нам не получить их?" - продолжал советник, направляя вопрос одному из мужчин в форме за столом.
  
   "Они действительно не могут, я просмотрел их анализ DARPA, и они не должны были защищать ее от такого уровня ущерба", - ответил полковник Уэст, офицер в униформе бросил на него благодарный взгляд. Запад предложил тонкий кивок другому человеку.
  
   "Но они это сделали, может быть, нивинское оружие не так сильно, как нам верили". Кто-то предложил.
  
   "У меня двенадцать мыслителей и воинов, которые льют этот материал и другие данные, все говорят, что оружие выполнено точно так же, как оно было разработано". Полковник Уэст заверил группу.
  
   "И к чему они приписывают ее выживание?" - спросил президент, прервав суть дела.
  
   "Неизвестно". Полковник Уэст признался, смущенно пожав плечами.
  
   "Что значит" Неизвестный "? За что мы платим этим людям? "- спросил он в голосе, полном презрения.
  
   "Двое из них убеждены, что Флетчер умер, а то, что в настоящее время находится в Броктон-Бэй Мемориал, - это какая-то конструкция Тинкера, которая была заменена в последний момент, каждый думает, что все это подделано, и один из моих Мыслителей в настоящее время болтает о тенях в туман, оставив нас за пирогом. Все согласны, что им нужна дополнительная информация. Полковник защищал свой народ.
  
   "Отложив ее выживание в сторону, каков наш следующий шаг? Где Убер и Лет? "- спросил один из мужчин в форме, пытаясь вернуть вещи в нужное русло.
  
   "Неизвестно, у меня было логово с тонким зубным гребнем. Следователи обнаружили кровь и свидетельство короткой, но жестокой перестрелки, никаких тел и никаких доказательств того, куда могли убежать Убер и Лит. Полковник признался, пожав плечами.
  
   "И с ними идет наше лучшее лидерство". Кто-то пробормотал.
  
   "Возможно, нет, у меня есть отчет от некоторых агентов ФБР, которые сидят на Флетчере и компании. Один из детей - Мыслитель, у нее, кажется, очень хорошее представление о том, кто был за атакой. Полковник Норт сказал, добавив, что все еще снято с видео, Татлетэйл в своем фиолетовом снаряжении совершал налеты на крупного зверя.
  
   "Она готова дать показания?" - спросил президент.
  
   "Да, если мы готовы устроить помилования для ее экипажа", - ответил полковник.
  
   "Вы не упомянули об этом на общем брифинге", - сказал президент, нахмурившись.
  
   "Это то, о чем я хотел поговорить с тобой по одному, я немного поработал, и по большей части ее информация была всенародной", - прокомментировал полковник, перетасовывая несколько бумаг.
  
   "О каких преступлениях мы говорим?" Спросил кто-то возле задней части комнаты.
  
   "В основном малый промежуток времени и вход, цели были в основном членами банды и незаконным бизнесом, созданным бандами. Полковник посоветовался с папкой, когда он ответил.
  
   "Это не похоже на проблему, с которой вы столкнулись бы", - прокомментировал ситуацию президент.
  
   "Это один из членов, кодовое имя Bitch, она хотела за возможную плату за убийство", - признался полковник.
  
   "По твоему тону я понимаю, что для этого есть что-то еще?" - предположил президент.
  
   "У меня есть руки в полиции, и отчеты PRT показывают, что в расследовании достаточно пробелов, чтобы вы могли управлять авианосцем. Полковник признался, когда он поднял глаза, чтобы взглянуть на президента в глаза.
  
   "Положите это на меня", - сказал президент.
  
   "Ее настоящее имя - Рейчел Линдт, оставленная и жестоко избитая в детстве, она проплывала через приемную систему из одной плохой среды в другую, силы, проявленные в молодом возрасте, когда ее приемная мать пыталась утопить щенка, с которым она связалась. После этого вышли на улицы, двигаясь с места на место всегда с собакой на буксире. Там есть заметки о боях, которые она могла бы получить, когда различные банды пытались нанять ее с силой. Интересно отметить, что она добровольно выступает в приютах для животных, имеет репутацию профессионала в обработке собак разного размера и пород. Кто-то включил записку о том, что ей удалось реабилитировать нескольких собак, которые использовались в подпольных кольцах, до того, что их сняли с списков уничтожения. Полковник передал несколько экземпляров отчета.
  
   "Не видя проблемы, она когда-либо была осуждена?" - спросил представитель Министерства юстиции.
  
   "Нет, сэр, у нее PRT официально зарегистрирован как супер-злодей, и она указана в качестве подозреваемого в смерти ее матери Фостера, но официальных обвинений никогда не приносили", - ответил полковник.
  
   "Я улыбнулся и прикусил свой язык во время обеда с африканскими военачальниками, чтобы заключить торговые сделки, я закрыл глаза на деспотов, которые убивают своих людей, потому что нам нужны союзники в проблемных регионах, и теперь расследование в одном из величайшие акты терроризма на Американской почве задерживаются помилованием для беспокойного ребенка? "- спросил президент в своем голосе, который указывал на ослепительно очевидное.
  
   "Хорошо, я до полудня доложу, что МДД наденет на ваш стол", - пробормотал полковник, когда он смутился.
  
   "Есть ли у нас какие-либо выводы о том, как оружие попало в Броктон-Бей? Где они были до нападения? "- спросил представитель Министерства юстиции.
  
   "Мы пытались проследить, но мы все время сталкиваемся с тупиками, и тем самым я действительно имею в виду мертвых. До сих пор я мог подтвердить смерть экипажа погрузки, наземного экипажа и даже людей, которые занимались полетами. Кто-то потратил много времени и сил, чтобы стереть любой возможный след ", - отметил полковник.
  
   "Это должно быть прямо там, кто мог бы иметь доступ ко всем этим людям", - отметил представитель Министерства юстиции.
  
   "А как насчет самолета?" - спросил кто-то.
  
   "У меня есть команда, пытающаяся отслеживать записи с каждого аэродрома, на котором мог приземлиться самолет, у меня есть другая команда, которая работает над тем, что дроны никогда не были в самолете, чтобы начать". Полковник показал, что что все, казалось, сидели на своих местах, теория о том, что оружие никогда не покидало американскую землю, безусловно, вызвало новый поворот в этом вопросе.
  
   "Почему это не было расследовано вначале?" - потребовал президент.
  
   "Это так и не получилось, нападение на Лондон произошло вскоре после того, как большинство ресурсов было связано с кризисом, после чего расследование, похоже, получило низкий профиль. Я пытался поговорить с ведущим следователем, но он исчез. "Все это смутно переместилось на свои места с этим откровением.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Нападение на катушку Часть I - План
  
  Флетчер стоял на вздымающемся море, молча размышляя о изменениях в ее жизни. Когда она впервые вызвала свою буровую установку после того, как на нее осели пластинки атаки, она отлично устроилась с шрамами, откуда ей пришлось оторвать оригинальные. Теперь они были частью ее. К сожалению, в то время как они значительно увеличили ее защиту, они, казалось, сбросили равновесие, они добавили вес на ее лук и среднюю секцию.
  
  Но это было лишь частью того, почему она была здесь, на земле все нагревалось. Лизе удалось защитить ее по большей части, направляя их вокруг различных агентств и следователей, как эксперт-гид. Тем не менее бесконечные вопросы были одеты на нее, она не знала, сколько раз она могла повторить: "Я не знаю", прежде чем она опустилась в их головы, что у нее нет ответов, которые они искали. Ей нужно было время, чтобы очистить голову, пора подойти к тому, что произошло. Этот патч, который Clockblocker дал ей, мог быть шуткой, но это звучало верно. Она искала столько архивов, сколько могла найти, и никто, кроме нескольких избранных кораблей, никогда не выживших, был дважды нанесен ядерным оружием. Никто из них никогда не возвращался к действительной службе, ни один из них никогда не служил своим странам, как ничего, кроме целей. Где это оставило ее? Не говоря уже о махинациях с комендантом.
  
  Флетчер не был идиотом, когда Брасс начинает заниматься такими вещами, что-то на ветру. Почему все так спешилось? Почему было так мало свидетелей? Она знала, что Груй проснулся на полпути, но кроме него единственными свидетелями были помощники коменданта. Для Флетчера он немного пахнул, как официальное мероприятие с книгами, но что это значит? Когда она спросила ее, Лиза выглядела на ее лице смешным взглядом и что-то пробормотала о политике, прежде чем сказать, что ей не о чем беспокоиться.
  
  Встреча Дракона была интересной, Дракон хотел узнать о ее доспехах, хотел знать, как ей удалось выжить, когда ее ударил лазер с ядерной энергией. Это было .... Смешение.Трудно было прочитать кого-то, кто дистанционно контролировал броню, но Дракон казался .... разочарованный ответами, которые Флетчер имел для нее.
  
  Трель сотового телефона вырвала ее из ее размышлений, она вытащила из кармана оскорбительный предмет и посмотрела на идентификатор звонящего, Татлетэйл. Со вздохом она приняла звонок.
  
  "Иди за Флетчером".
  
   "Где ты?У нас есть заключительная стадия брифинга, чтобы добраться, это происходит сегодня вечером. -
  
  Мне нужно было пойти на прогулку в Татлетэйл, пришлось кое-
  
  что поделать ... все в порядке. - О ... это помогло? - спросила Татлетэйл. , пытаясь избежать тяжелого предмета.
  
  "Немного, я нахожусь назад". Флетчер отключился, она махнула рукой на корабль береговой охраны, который следил за ней с мили, когда она повернулась к заливу.
  
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
  
  
  
  Операция "Красный рычаг" - брифинг
  
  
  
  Флетчер быстро сел в спину, когда зал заседаний заполнился, оглядевшись вокруг, она увидела людей из большинства крупных агентств, здесь и там были окроплены горстка людей, несущих морской, морской и даже воздушная форма. Похоже, никто не приглашал армию, но Флетчер поймал запах дизельных паров и мазута, взглянув на нее, она заметила маленького мужчину с сапогами танкеров, сидящими в окружении, где эти офицеры IRS? Бедный человек.
  
  Прошло несколько минут, и все заговорили, пока генерал в полной одежде не вошел в комнату и подошел к трибуне. Военные члены собрались уйти со своих стульев, чтобы привлечь внимание, Флетчер среди них. Остальные заняли минуту, прежде чем они тоже встали. Генерал, его имя, сказал, что Макмастер на мгновение посмотрел на всех.
  
  "Сидишь". Все быстро подняли свои места: "Меня зовут генерал МакМастер, и я отвечаю за эту кластерную операцию под кодовым названием" Красный рычаг "
  
  . Генерал открыл папку и заглянул внутрь.
  
  "Прежде всего, эта операция представляет собой совместную операцию между несколькими федеральными агентствами и элементами военных действий в качестве поддержки. Таким образом, существует множество юрисдикционных вопросов, но я чувствую, что до тех пор, пока мы сотрудничаем с операцией, может быть успешным. Наша основная цель - это соединение местного злодея, известного как Coil. У нас есть твердый интеллект, что он был либо непосредственно ответственным, либо связанным с развертыванием беспилотных самолетов Нивана, основное внимание будет уделено захвату Катушки и любых документов или записей, которые он мог бы иметь в своем распоряжении, которые указывают на то, как беспилотники стали в Броктон-Бей. Генерал сделал паузу, чтобы сделать глоток воды.
  
  "Согласно разведывательной информации Coil работает из осужденного убежища Endbringer в центре города, в официальных отчетах говорится, что во время строительства приюта они столкнулись с подземной весной, что вызвало значительные проблемы с погружением. Теперь мы верим, что эти записи ложны, и прикрытие было закончено, прежде чем снять с него книги. -
  
  Извините меня, если бы Кайл действовал из убежища Энбрингера, как нам попасть? Эти вещи построены, чтобы противостоять таким существам, как Левиафан ". Кто-то прервал его, его куртка объявила его агентом Бюро алкогольного табака и огнестрельного оружия.
  
  Генерал на мгновение взглянул на него, прежде чем переложить взгляд на мужчину в сапогах танкеров. Взяв намек, человек поднялся на ноги.
  
  "Когда проект укрытия Endbringer был завершен армейским корпусом инженеров, мы ожидали необходимости насильственного проникновения в приют по различным причинам. Конструкция двери имела скрытую слабость, панель, где сталь имеет толщину всего лишь четверть дюйма. Обрезка там раскрывает часть дверного механизма, позволяя нам отступить от болтов и открыть дверь с помощью механизмов. Надеюсь, мне не нужно говорить вам, джентльмены, что эта информация считается необходимой ". Недавно идентифицированный Инженер, как Флетчер пропустил эмблему красного замка на своем наряде, которого она не знала, объяснил.
  
  "Спасибо, лейтенант. Надеюсь, что вы обратитесь к агенту вопросов?" Генерал резко взглянул на агента АТФ.
  
  "Ах, да, сэр", - пробормотал Агент.
  
  "Двигаясь дальше, у Кайла есть несколько отрядов наемников в его работе. По данным местной разведки, они оснащены лазерным оружием и доспехами класса Tinker. Подразделения из Первого батальона, двадцать четвертого морского полка, будут под рукой. Если силы Кайла не сдадутся при приказании морской пехоте разрешено применять смертоносную силу. -
  
  Эта дверь станет зоной убийства, они могли бы удерживать целый батальон с такой дроссельной заслонкой. Кто-то пробормотал.
  
  "Если бы вы могли удержать свои вопросы в конце брифинга", - спросил генерал Макмастер с поднятой бровью. Вообще была нервозность.
  
  "Элементы 375-го из Лэнгли будут обеспечивать верхнюю крышку истребителями F-15. Они несут ответственность за обеспечение того, чтобы воздушное пространство Броктон-Бэй оставалось заблокированным во время операции, а поддержка воздушной поддержки обеспечивается кобрами AH-1 от 1-й эскадрильи 104-й кавалерии из форта Индиантаун-Гап. Лейтенант Флетчер, заповедник береговой охраны, будет наблюдать за нападением.
  
  Флетчер почувствовал, что к нему подошла голова каждого, ее лицо светилось под вниманием. Это ... это было не то, о чем кто-то говорил с ней, но сейчас не время протестовать. После того, как все позаботится о том, что она собирается поговорить с кем-то о том, что происходит.
  
  "Есть признаки того, что местный PRT был скомпрометирован агентами, работающими на Coil, поэтому они не будут участвовать в этой операции. Когда воздушный шар поднимается, элементы полицейского департамента Бостона и государственного патруля занимают позицию за пределами штаб-квартиры в центре города, чтобы они не вмешивались. Военно-морской флот предоставляет нам USS Leyte Gulf и элементы DesRon 28 и DesRon 22 из Норфолка для обеспечения поддержки элементов поддержки PRT во вспомогательной штаб-квартире под кодовым названием "The Rig". Поскольку основной канал доставки остается невозможен, только элементы DesRon 22 и 28 собираются войти в вторичный канал и обеспечить тесную поддержку. Генерал закрыл свою папку и, казалось, поймал взгляд каждого человека.
  
  "Если все будет идти по плану, мы не будем знать, что Кайл не знает о его собственной базе, мы получим записи, касающиеся террористических нападений великих людей в Соединенных Штатах в живой памяти. Если возможно, мы хотим, чтобы Кайл был взят в живых, мы полагаем, что он имеет непосредственное знание о беспилотных летательных аппаратах Ниван. Теперь я открою его на вопросы. "
  
  " Знаем ли мы, какой тип питания принадлежит этой катушке? Без поддержки PRT, как мы можем противостоять ему? "Спросил Агент в шляпе NSA, повторив вопрос, который каждый задал себе вопрос.
  
  "Показания заключаются в том, что у Кайла есть какая-то форма догонов, с ограниченным вниманием к ближайшим результатам". Генерал ответил, что в новостях все неудобно сдвинулись. Как вы взяли кого-то, кто мог знать каждое ваше движение.
  
  "Лейтенант Флетчер, похоже, вмешивается в эту власть в соответствии с секретным источником интеллекта, поэтому она будет сопровождать элемент нападения. Если мы будем противостоять другим элементам мыса, тогда применяются наши правила взаимодействия, мы примем сдачу и ответим в противном случае. При необходимости мы можем позвонить в элементы PRT из отделения в Нью-Йорке, Mouse Protector был использован для оказания немедленной поддержки, если это потребуется. Генерал МакМастер посмотрел на часы. "Время идет через четыре часа, если нет других вопросов, тогда у нас есть все, о чем нужно позаботиться".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Нападение на катушку - Часть вторая - Раздел первый
  
   "Clockblocker" ворчал в себя, когда он направился к станции мониторинга Ригга, и он ненавидел иметь работу в пятницу вечером. В течение следующих четырех часов он должен был затенять одного из обычных участников PRT, поскольку они контролировали входящие звонки, назначали людей для расследования и поддерживали связь с членами PRT в патрулировании и местном PD. В Броктон-Бей все было немного по-другому, был хороший шанс, что к тому времени, когда солнце запустится, они будут колено глубоко в просьбах об оказании помощи, 911 звонков, и вся группа будет колена глубоко в гадости.
  
   "Эй, часы. Ты знаешь корабли?" Кид Вин спросил, как Clockblocker вошел в станцию ??мониторинга.
  
   "Да, что ты все еще здесь делаешь? Я думал, что твоя смена уже закончится". - спросил часовой блок, когда он рассеянно взглянул на буфер обмена на стене, показывая график.
  
   "Я смотрю на пару кораблей недалеко от берега, они просто продолжают кружить, я пытался их поднять, но они игнорируют мои передачи. У меня есть гул, чтобы взглянуть, расскажите, что вы думаете ".
  
   На главной стене над консолью появилось зернистое изображение, не обращая внимания на изображение, которое корабль в центре был острым, его корпус был тускло-серым. На экране она пронзила тяжелую отбивку с изяществом и силой.
  
   "Крис ... это было снято с берега, у нашего побережья? Ты не обманываешь?" - спросил Часблокер серьезным голосом.
  
   "Да, занял около двух часов назад. Я потерял контакт с дроном вскоре после того, как это было сделано. Знаете ли вы, что это за корабль?"
  
   "Интернет ... Мне нужен интернет". Clockblocker подбежал к консоли, его палец пролетел над клавиатурой, когда он быстро поискал ответ, который начинал складываться в его голове.
  
   "Деннис? Что происходит?" Кид Вин с недоумением спросил.
  
   "Позвони другим, приглашай всех в Риг", - напомнил Clockblocker через несколько минут.
  
   "Wha ..?" Начался Кид Вин.
  
   "СДЕЛАЙТЕ ЭТО", - повторил его часовой блоккер.
  
   Кид Вин поскользнулся до системы ПА, Clockblocker яростно прокручивал страницы информации, если бы она была здесь, где были ее сестры?
  
   "Clockblocker, Кид Вин, отчет!" - приказал командование, когда он вошел в центр мониторинга, остальные следовали за ним.
  
   "У нас проблемы, - заявил Clockblocker, не глядя с его консоли. "Вы можете поднять радар?"
  
   Bemused Armsmaster коснулся нескольких мест в своей перчатке, удаленный доступ к системам, чтобы изменить главный экран на радиолокационную передачу.
  
   "Дерьмо." Часыблокер проклинал его, когда он посмотрел на экран. "У нас столько проблем".
  
   "Достаточно застопорить, что происходит?" - потребовала Виста, когда она подошла к Арсмастеру, ее домашняя папка все еще была в руках.
  
   "Можете ли вы вернуть выстрел корабля?" "Clockblocker" спросил Арсмастера, когда он направился к центру экрана.
  
   Еще несколько кранов выполнили запрос Clockblockers.
  
   "Это разрушитель класса Арли Берк, она несет в себе девяносто ракет в вертикальных стартовых камерах, двух вертолетах и ??внушительном наборе систем управления и контроля, и она не одинока", - сказал Clockblocker, когда он начал шагать взад и вперед , "По словам Shipwatch, это группа людей, которые любят корабли и рассказывают о кораблях, вчера шесть из этих эсминцев покинули свой портовый порт в Норфолке одновременно. Также было упомянуто, что утром утром у нее был укрытие в заливе Лейте ".
  
   "Лейте-Залив?" - в замешательстве спросила Виста.
  
   "В Тихом океане произошла битва во Второй мировой войне. Важно то, что USS Leyte Gulf - ракетный крейсер класса Ticonderoga, она имеет около ста двадцати ракет и может выступать флагманом для эсминцев". Clockblocker сообщил им, как он продолжал двигаться, движение помогло ему задуматься.
  
   "И что?" - спросил Кид Вин, не видя смысла.
  
   Clockblocker остановился и посмотрел на своего друга, если бы он не носил свой шлем, было бы не обращать внимания на то, что он давал Деннису "ты серьезно?" Посмотрите.
  
   "И что? И что?" Гребаный US NAVY просто положил шестьсот шестьдесят крылатых ракет у побережья залива Броктон и НЕ СКАЗАЛ! " Он крикнул последнюю часть: "Достаточная огневая мощь, чтобы разделить маленькую страну, была просто припаркована у берегов, и ваша реакция" Так что? ""
  
   "Успокойся!" Арменмейстер приказал: "Это не помогает".
  
   "Что ..." Clockblocker запустился до того, как раздался звуковой сигнал с консоли. На экране четыре радарных блика отделились от других и начали направляться к северному каналу в Броктон-Бей. В тихой комнате раздалось еще несколько звуковых сигналов, когда несколько высокоскоростных самолетов с большой высотой переместились в воздушное пространство Броктон-Бей. Clockblocker уставился на номера транспондеров, он мог ошибаться, но они выглядели как коды Airforce.
  
   "У нас есть ..." Все, что он собирался сказать, было потеряно, когда экран был заменен символом аварийного оповещения, громкий гудящий шум эхом повторился три раза, прежде чем текст начал сканироваться по экрану, голос рассказчика заполнил комнату управления ,
  
   "Это предупреждение о чрезвычайной ситуации, в районе Броктонского залива происходит событие национальной безопасности. Гражданским лицам предлагается оставаться в своих домах, силы ПРТ и Протектората должны сообщать в свою штаб-квартиру и оставаться там. Федеральным сотрудникам предлагается следить за их экстренный план Alpha. Аварийные службы требуются для ожидания для быстрого развертывания. Дополнительная информация будет транслироваться, когда она будет доступна. Это не тест.
  
   "Дерьмо", пробормотала Виста, мягкое проклятие громко громко звучит в тихой комнате.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Нападение на катушку - Раздел II
  
   Флетчер неуверенно переместился на скамью из твердой древесины, они пригласили ее присоединиться к команде в APC, но ... ну ... Она взглянула на маленькие тесные металлические контуры, и она просто не могла этого сделать. Это привело ее к ее нынешней ситуации, разделив деревянную скамью в задней части тяжелого транспортного грузовика, просто чтобы добавить оскорбление к травме, чертовски это была армия! Она была уверена, что где-то люди высмеивают ее за то, что ей приходится полагаться на армию для перевозки.
  
   Флетчер покачала головой, эта мысль не помогала, ей нужно было сосредоточиться на предстоящей помолвке. Она мысленно пробежала по схемам, которые им предоставили, Татлетэйл сумел указать на несколько областей, где стандартное убежище Энбрингера было изменено, но она признала, что есть области, которые она никогда не видела.
  
   Флетчер внезапно вырвался из ее мыслей, когда грузовик захлопнулся. Сквозь пустые улицы раздался визг тормозов.
  
   "Что происходит?" - закричала она к водителю.
  
   "APC остановили Маама. Похоже, кто-то стоит посреди улицы. Водитель закричал.
  
   Флетчер быстро выпрыгнул из задней части грузовика, единственные люди, достаточно глупые, чтобы стоять перед конвоем, как это было накидкой.
  
   "Кайзер". Она прорычала имя, ее феи быстро вытаскивали из шкафчика стрелковое оружие, а с ним оставались остатки империи "Восемьдесят восемь".
  
   "Мир Флетчер! Я здесь не для тебя. Кайзер крикнул: "Я здесь, чтобы предлагать свои услуги против труса, который приносит ужас на игровые площадки наших детей".
  
   Флетчер заметил несколько сторон E88 по сторонам улиц, камеры указали на это событие.
  
   "Ублюдки собираются снимать, это не они". Флетчер подумал про себя, она поймала движение за ней. Морской лейтенант, отвечавший за конвой, вышел из БТР и подошел к ним.
  
   "Что все это тогда?" - спросил лейтенант в медленном южном растяжке, и огни отражались от его темной эбеновой кожи.
  
   "В нашем городе скрывается трус, трус, который превращает детскую площадку детей в места страха и ужаса", - объяснил Кайзер громким голосом. "Я предлагаю услуги самого себя и своих воинов в охоте и уничтожении этого труса. Оставим в стороне наши разногласия и заберем наш город! "Его голос прозвучал последний раз.
  
   Шлифовальный шум стали на сталь отражался через улицу. Все глаза повернулись к Флетчеру, мышца в ее челюсти выделялась, когда она поправляла зубы. Она говорила, когда лейтенант избил ее.
  
   "Что ж, это симпатичная речь, но мы - морской пехота Соединенных Штатов! Мы защищали наших людей на каждом континенте, на каждой земле под взглядом Бога! Над нами летит ВВС США! И они готовы сбить огонь небес с этого труса, а с нами - ВМС США! Они будут преследовать этот трус на любом иностранном берегу и сбивать кулак БОГА! Лейтенант подошел к Кайзеру и понизил голос. "Нам не нужна никакая помощь от третьего защитника провалившегося социального порядка, который вооруженные силы Соединенных Штатов сбили в крови своих сторонников. Вы уберетесь от моего конвоя, или я накрашу эти улицы своей кровью. За офицером башни на APC повернули к Кайзеру, Тейлор повернул свои ружья, чтобы покрыть других членов Империи Восемьдесят восемь.
  
   Обе группы были заперты на мгновение, прежде чем Кайзер разочарованно покачал головой: "Я огорчен тем, что вы откажетесь от нашей помощи, мы отправимся сейчас, но будем предупреждены. Мы наблюдаем, и если вы не выполнили свою задачу, мы войдем, люди Броктон-Бей не будут иметь ничего меньше ".
  
   Его речь, обращенная к Кайзеру, отвернулась и жестом предложила своим людям следовать. Флетчер держал их под оружием, пока они не исчезли в боковой переулок.
  
   "Нам нужно двигаться". Лейтенант заявил, что, когда он повернулся, чтобы вернуться в БТР, он сделал паузу, когда он приблизился к Флетчеру: "Следи за нашим хвостом, я хочу знать, что делают эти гребаные нацисты, а Флетчер ?"
  
   "Да, сэр?" Спросил Флетчер, уже начинающий сканировать крыши.
  
   "Спасибо за то, что я спину". Лейтенант широко улыбнулся, его жемчужно-белые зубы контрастировали с его угольной черной кожей.
  
   "Всегда."
  
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
  
   Татлетэйл потер руки, пытаясь придать тепло. Ее одежда может быть потрясающей, но сейчас ей действительно хотелось, чтобы она включила в дизайн куртку. Она с завистью заглянула к паре агентов ФБР, в их теплых пальто, которые были их официальными наблюдателями.
  
   "Что заставляет вас думать, что Кайл выберет это место?" Груй спросил, что похоже на десятый раз. Татлетэйл нахмурился.
  
   "Мы все согласились, что у Кайла будет туннель для вылета из базы. Взгляд на то, как работают канализационные и инженерные сети, дал нам этот путь. Теперь только идиот имел бы вход рядом с базой, чтобы мы могли исключить вход в шкаф. "
  
   "Я все это понимаю, но почему здесь?" - спросил Груй, оглядываясь вокруг, чтобы следить за окрестностями.
  
   Татлетэйл жестом указала налево: "Иди на один блок, и есть гараж, где можно спрятать транспортное средство, - указала она направо, - один блок, и ты можешь прыгнуть на автобусе куда угодно", - обратилась она к указывая на улицу, "штаб-квартира PRT в центре города - это три блока, это лучшее место для него".
  
   "Как бы то ни было, если мы потеряем Татлетэйл, у нас есть агенты и солдаты, покрывающие другие входы". Высокий темноволосый агент ФБР напомнил ей.
  
   "И я сказал вам, что вы тратите свое время, если он побежит, он побежит сюда". Татлетэйл ответил, что это аргумент, который два из них прошли со временем и временем.
  
   "Ничего плохого в хеджировании наших ставок Тац", - предложил Груй, когда он бездельничал, поглаживая одну из массивных собак.
  
   "Не называй меня Татами", - проворчал Татлетэйл.
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
  
   Шаоустаккер нырнул в переулок, поэтапный в тени. Это был ее город, ее охотничьи угодья. Какое право эти грёзы приходили в ее город и пытались обойти ее? Они не были накидками, они не были сильными, какое право бессило было бросить вызов могущественному?
  
   Shadowstalker поэтапно вышел из тени на крыше здания. Это был один из ее кешей, одно из мест, где она укладывала свои настоящие инструменты. Не из-за анютины глазки, которые PRT навязывал ей, эти инструменты позволяли ей охотиться. Эти инструменты позволили ей найти тех, кто считал себя хищниками и показывал им правду, показать им, что они были не чем иным, как добычей для таких, как она, с властью.
  
   Когда она схватила бритвенные острые арбалетные болты и потрошивший нож, в ее голове пробежала блуждающая мысль. Со всем хаосом, где был этот ублюдок, который думал, что он может контролировать свои тени? Тени были у нее, это были ее шоссе, ее преследующие земли. Она не позволила бы другому попытаться отнять их у нее.
  
   Кивнув себе, у нее был план, она обнаружила, что ублюдок с мотоциклетным шлемом и заставит его заплатить за то, что он бросил ей вызов, пытаясь украсть ее силу.
  
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
  
   Флетчер выскочила из задней части грузовика, она положила плечо и врезалась в дверь безопасности на самом нижнем уровне гаража, который служил входом на базу Кайла. Усиленная дверь рухнула под ее нападением, она быстро проверила коридор. Найдя его пустым, она прижалась к боку, позволив отряду морских пехотинцев прыгнуть через нее. В двадцати футах впереди коридор повернулся влево, усиленная дверь бункера была бы на семь футов после поворота. Это была зона убийства, область, в которой можно было бы защитить лучшее. Согласно спецификациям, дверь была шириной в пять футов и открыта до пятнадцати футов ширины. Если они намеревались защищать бункер, где бы они сосредоточились.
  
   Флетчер услышал рэп-рэп сфокусированного огня, когда морские пехотинцы выстрелили в камеры, закрывающие дверь, Флетчер сфокусировал свой радар на заднем следе, это было плохое место, чтобы попасть в засаду.
  
   Она прижалась к стене, когда кто-то поспешил, держа квадратную рамку, выровненную тепловыми зарядами. Флетчер подавил дрожь, термит прорезал ее корпус, как масло. Не то, что она хотела, рядом с ней. Они исчезли за углом, через мгновение все остальные отступили, лейтенант держал в руках детонатор, провода, идущие вниз по коридору. Он огляделся, сосчитав головы, прежде чем выкрикнул "Огонь в дыру!" И вызвал обвинения. Перед паузой раздалась пауза, и запах горящего металла и дыма заполнили коридор. Даже не давая дыма, шанс очистить отряд бросился вперед, Флетчер последовал за ним и занял позицию в углу, где она могла видеть обе двери.
  
   Заряды совершили свой бизнес, морская лодка собрала лом в щель и вытащила квадратную панель, обнажив дверной механизм для инженера, которого он отодвинул. Пока инженер возился с механизмом, морские пехотинцы устроились у стены. Флетчер заметил, что вытаскивает гранату из кармана и готовится.
  
   "Дверь открывается, тридцать секунд!" - крикнул Инженер, отодвигаясь от панели.
  
   "Взрыв и ясность!" - закричал лейтенант.
  
   Толстая дверь медленно открылась на своих петлях, и в какой-то промежутке показалась, что гранату бросили внутрь. Флетчер закрыл уши, иногда сонар - это проклятие. Толщина стен и двери заглушала звук взрыва.
  
   "Идти! Идти! Пойди! "- крикнул лейтенант, когда первый морской пехотинец двинулся вперед в отверстие, только чтобы откинуться назад, чтобы его куртка из кулака упала с дюжины отверстий.
  
   Флетчер не осознавала своего движения, в один миг она закрывала угол, после чего она присела над раненым морским пехотинцем, поставив ее корпус между морским и нападающим. Флетчер открыл огонь с ее 0,5 калибрами, заполнив комнату за дверью бурей свинца.
  
   "КОРПСМАН!" - закричала она, когда ее пальцы возились с застежками на майке, крошечная фея, сжимая мешок врача, пробралась из ее рукава. Флетчер обратил внимание на внутреннюю часть бункера, дым заполнил комнату. Больше дыма, чем должно быть, Флетчер активировал свой радар, построив четкое изображение комнаты.
  
   "Что?" - пробормотала она себе под нос, что отдача не имела никакого смысла, где были стрелки? Где были баррикады, стрелки должны были прятаться? Где...?
  
   "ДВИЖУСЬ!" - крикнул лейтенант, проскользнув мимо Флетчера, и его ружье щелкнуло вокруг, чтобы покрыть комнату. Остальная часть отряда последовала за ним, медицинский корпус поспешил вперед, чтобы вытащить раненого морского корабля с двери, с ним пошла медицинская фея Флетчера.
  
   "ОПАСНОСТЬ ВЫШЕ!" Кто-то крикнул, когда они открыли огонь по нескольким маленьким черным полусферам, встроенным в потолок.
  
   "ДВИЖЕНИЕ!" - крикнул вождь, приближаясь к коридору, ведущему глубже в базу.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Нападение на катушку - последний удар.
  
   Флетчер сделал паузу, когда она осмотрела дверь, в отличие от остальных в странном пустом бункере, который был заперт. Морские пехотинцы устроились рядом с ней, пальцы были готовы к запуску оружия.
  
   Они были на грани, кроме башен в первой комнате, они не встретили сопротивления. Имелись свидетельства того, что бункер был заселен, одежда осталась вне, еда была посреди еды, но нет людей, нет свидетельств насилия. Казалось, что все просто исчезли в воздухе.
  
   Отсутствие обитателей играло в ее голове, что-то в ее заднем мозге продолжало прослушивать ее, что-то, что она видела, может быть? Она покачала головой, теперь не время отвлекаться.
  
   Флетчер коснулся двери, провел пальцем по шву, крепко держась за ручку, она подняла другую руку и начала отсчитывать. На двоих она немного сгорбилась, готовая прогнать всю свою силу вперед. Когда ее кулак закрылся, она применила свои огромные лошадиные силы, бетонные трещины и паутинку. С вопящим звуком металлические болты, удерживающие дверь, были разорваны на части, и Флетчер споткнулся в комнату.
  
   Запах был первым, что ударило ее, когда она выздоровела, морские пехотинцы размахивали за ней, чтобы покрыть углы, она знала этот запах. Скорее, ее экипаж знал этот запах. Это сочетание болезней, загрязненных постельных принадлежностей и пота. Независимо от того, был ли это Сан-Франциско, Япония, Корея или Вьетнам, запах наркотика был чем-то универсальным. В комнате была одна детская кроватка, туалет и раковина были встроены в стену напротив нее. Флетчер мог разглядеть тонкую железную цепочку, прикрепленную к одной ноге детской кроватки, а остальное - под листом, где маленькая фигура сжималась.
  
   Флетчер обменялся взглядами с морскими пехотинцами, прежде чем она медленно протянула свою дубинку и подошла к кровати. Осторожно она использовала наконечник эстафеты, чтобы поднять тонкий лист и обнажить фигурку.
  
   "КОРПСМАН!" Она закричала в рефлексии, девушка под листом не могла быть старше двенадцати лет, она была покрыта слоем старого пота, свежей иглой, покрытой на руке. Вокруг ее ноги был металлический браслет, где прикреплялся другой конец цепи.
  
   "Иисус трахал Христа, это ребенок". Один из моряков крикнул, когда он посмотрел на нее.
  
   "Чёрт! Что, черт возьми, здесь играет ребенок? "- крикнул кто-то.
  
   "Обратите внимание на свои гребаные секторы!" - крикнул лейтенант, поправляя порядок, когда он встал на колени рядом с кроватью.
  
   Тейлор схватил браслет на лодыжке, чтобы оторвать его, когда лейтенант схватил ее за руку.
  
   "Мог быть заманистым в ловушку". Он хмыкнул, когда он лег под кровать.
  
   Флетчер ворчал, где же этот Корпсман? Она вытащила спиртное из хранилища и начала вытирать девочку, девушка пробормотала и попыталась отвернуться, но Флетчер продолжал чистить ее с помощью простых эффективных движений. Она попыталась не думать о том, сколько ее экипажей сделали это для своих товарищей по команде, старался не думать о том, сколько раз рулевой вытаскивал своих приятелей из какого-нибудь наркодина в далеких странах.
  
   "Ничто под койкой не сломает цепь, но мы не можем оставаться здесь. Нам нужно продолжать двигаться, - подхватил лейтенант, поднимаясь на ноги.
  
   С простым поворотом ее запястья Флетчер сломал лодыжку, девушка зашевелилась, и это побудило ее из любого наркотического тумана, в котором она была.
  
   "Не должно быть здесь, заставляйте цифры смеяться", - пробормотала она, глядя на Флетчера с добавленными наркотиками глазами. "Они падают, в буквы, в слова, в туман. Не должно быть здесь.
  
   "Но я", - заверил ее Флетчер. Ее маленькая медицинская фея, сжимая крошечную сумку врачей, высунула голову из ее воротника, он взглянул на девочку, прежде чем броситься вниз, чтобы оказать любую помощь.
  
   "Я покидаю береговую вечеринку", - объявил Флетчер, дюжина крошечных фигур присоединилась к медику на винтовках с надписями, накинутыми через плечо, на голову были шлемы для оловянных горшков.
  
   "Мы движемся", - приказал лейтенант, указывая другим в коридор. Когда они вышли из двери, Флетчер заметил, что лейтенант бормочет в маленький микрофон, она ничего не слышит на своем радиоприемнике, но ее сонар ясно понял слова.
  
   "На первом этаже, без присутствия врагов, требуется медицинская эвакуация для одной женщины-заключенного, идущей на второй этаж".
  
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
  
   Они очистили второй уровень во многом таким же образом, хранилища, полные предметов снабжения, полный лазарет, все настройки и готовые к работе, все пустые, все показывают признаки жилья, и каждая комната нуждается в очистке.
  
   Они укладывались на другую запертую дверь, которая была вдвое шире и имела несколько замков. Флетчер схватил ручку и напрягся, она начала отсчитывать другую руку. Когда последний палец упал, она толкнулась, стальные замки и защелки держались на секунду, две секунды, прежде чем они вырвались из бетона, за дверью была деревянная стойка после стойки, а стены были счетчиками. Оружейная. Пустая арсенал.
  
   "Это нехорошо", - пробормотал Флетчер, когда морские пехотинцы прокатились по комнате, готовое оружие.
  
   "Что, черт возьми, происходит?" Лейтенант задался вопросом: "Как я могу видеть, есть много доказательств этого, но взять весь арсенал?"
  
   "Lt! Здесь был инвентарь. Один из солдат закричал, подняв буфер обмена.
  
   "Хорошо, не держите нас в напряжении Эрнандеса", - ответил лейтенант.
  
   "В основном стрелковое оружие, взрывчатые вещества ..." Эрнандес пробормотал, просматривая список, он пролистал несколько страниц: "Похоже, хватит, чтобы вооружить хотя бы пару отрядов ... есть записка о безопасном хранении на третьем уровне".
  
   "Тогда мы двигаемся".
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   "Что, черт возьми, так долго?" Татлетэйл спросила, как зола она шагала вперед и назад перед входом в туннель Утилиты.
  
   "Требуется время, чтобы очистить место, насколько это возможно, как основание Кайла", - заверил ее агент Малдер.
  
   "Не стоит так долго, что-то не так", пробормотала Татлетэйл.
  
   "Как ты думаешь, Флетчер столкнулся с проблемой?" - спросил Груй, прислонившись к стене, и его руки образовали крошечный шар теней, который он сделал в рулоне и крутил.
  
   "Вы слышите какие-то взрывы?" - прорычала Татлетэйл.
  
   "Должно быть, собаки знали бы", - предположила сука, и она провела кисть через пальто Брута. Она не возражала против ожиданий, не шел дождь, и ее собаки держали ее в тепле, по сравнению с местами, где она могла быть, это было неплохо.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
  
   Поскольку команда Альфа с Флетчером перешла на третий уровень, бета-команды и дельта-команды продвигались, чтобы защитить два других уровня. С ними прибывали команды федеральных агентов, каждый из которых стремился получить все, что мог. Несмотря на давление сверху, каждая команда хотела быть тем, кто взломал весь беспорядок, это было мероприятие по созданию карьеры. Агенты ФБР расчесались по общежитиям, агенты ATF закрепили арсенал, а агенты IRS перемещались по обоим уровням, например, призракам.
  
   Парамедики рассматривали их обвинение в ее тюрьме под пристальным вниманием береговой партии Флетчера.
  
   Глубоко в подуровне таймер зациклился на последние несколько секунд, достигнув нуля, он активировал переключатель, этот переключатель активировал рычаг, этот рычаг активировал машину. Машина, которая закончила холодную фазу, была готова только выполнить темное дело, которое оно предназначалось.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   Первой подсказкой были огни, сквозь бункер погас свет, когда массивная машина привлекла необходимое электричество. Второй ключ - это волна холода, охватившая бункер, мороз, образовавшийся на поверхности, дыхание затуманилось в воздухе, Агенты вздрагивали в пальто.
  
   "Что, черт возьми, это было?" Кто-то пробормотал, когда он провел руками, пытаясь развить тепло.
  
   "Черт, только что стало странно, мы должны эвакуировать?" Его партнер спросил его в беспокойстве.
  
   "Нет, но начинайте хватать все за внешний анализ и .... будьте готовы вытащить задницу, если потребуется ", - ответил первый агент.
  
   "Правильно, нет ..." Агент замолчал.
  
   "Что-то не так Джон?" - спросил агент ATF, поворачиваясь к своему давнему другу и партнеру. "Джон!" - крикнул он, когда его рука поднялась, чтобы вытащить пистолет из кобуры. Позади Джона была темная фигура, нос в руке все еще капал с кровью Иоанна.
  
   "ХОСТИЛЬ!" - закричал он, опустошая клип в темную фигуру, одетую в военные усталости, гудящие звуки в маленькой области, оглушившей его. Не было никакого эффекта.
  
  
   На протяжении бункера сцена повторялась снова и снова, агенты и солдаты внезапно оказались перед темными фигурами, которые не пострадали от их оружия. Обычные пушки, лайнеры-тинкера, взрывчатые вещества, теневые фигуры игнорировали их всех. Они продвигались без пауз, подметая коридоры, чистые от живущих.
  
   Но в одном углу было неповиновение, в одном углу фигуры Теней встретили что-то не из этого мира и упали на ружья крошечных фигур, оставленных Флетчером. В дверном проеме, заполненном крошечными мешками с песком, духи экипажа USS Taylor заполнили коридоры стрельбой из винтовки. Там, где оружие и оружие несли морские пехотинцы и агенты, крошечные винтовки береговой партии преуспели.
  
   Схватившись за ними, был медицинский бригадир, внезапно благодарный за то, что они решили позаботиться о маленькой девочке на месте, а не убрать ее из тюрьмы. Они были еще более благодарны за защиту слуха военного класса, которую они носили.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
  
   Глубоко в бункере Флетчер демонстрировал резню, которая могла быть достигнута двадцатью миллиметровыми пушками в замкнутых пространствах. Темные солдаты падали перед ней, как дождь, бетонные внутренние стены позади них едва замедляли раунды, прежде чем они вошли в четыре бетонные стены.
  
   К сожалению, не все было хорошо, так как Флетчер уволил последний раунд, чтобы ликвидировать оппозицию, она повернулась к морским пехотинцам, чтобы найти их, сжимая на земле руки, прижатые к ушам, кровь текла по их пальцам. Их защита слуха в военном классе не соответствовала громовому звуку ее повторных стрельб.
  
   "О, дерьмо". Она вздохнула, прежде чем броситься к ближайшей кучу фигуры. Капрал Эрнандес не ответил на ее прикосновение, больше сосредоточился на том, чтобы просто пережить боль разорванных ушных барабанов, чем его окружение.
  
   Флетчер колебался, это привело к тому, что каждая из них важна для этой миссии, важность продвижения вперед. Но она не могла оставить ее ранеными, не обращая внимания на тот момент, который не должен был помнить, когда она начала ссылаться на морских пехотинцев, как на "ее", она на мгновение пошла, прежде чем ответ пришел к ней.
  
   "Береговая вечеринка", - закричала она, группа из двенадцати фей, несущих винтовки и шлемы из оловянного горшка, выползала с манжетами и стояла на месте.
  
   "Следи за морскими пехотинцами, закрепись в коридоре", - приказала она, прежде чем повернулась, чтобы углубиться в бункер.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   Флетчер вырвал последнюю дверь со своих петель, прежде чем броситься туда, ее эстафету держали высоко. Готов на все. Ну, почти все, что она не была готова, была дырой перед дверью, которая ее подтолкнула, заставив ее упасть вперед. Когда ее руки коснулись пола, в комнату ворвался большой гул, и Флетчер оказался не в состоянии двигаться.
  
   "Вам это нравится? Я потратил много денег на это. Знакомый голос спросил из-за стола, Флетчер с трудом поднял голову. "Очень сложно получить прототип гравитационного генератора, но я считаю, что это хорошая инвестиция". Маскированная и подходящая фигура Кайл заявила, что он что-то пробормотал на компьютере. Флетчер заметил краем глаза различные настройки видеоэкранов на одной стене, показывающие разные места в бункере.
  
   "Ты хоть представляешь, насколько ты волновашься?" Спросил Милль мягким тоном.
  
   "Боже, он собирается монолог". - подумала Флетчер, пытаясь двигаться.
  
   Ей удалось едва поднять руку, прежде чем она рухнула вниз, давление увеличилось по всему ее телу.
  
   "Броктон-Бей был моим, немного подтолкнул сюда, предложение там, у меня все они танцевали под мою мелодию, а потом вы появлялись". Кайл продолжал свой тон становиться все более и более ядовитым. "Я мог бы с этим справиться, если бы ты был хорошей девочкой и присоединился к подопечным, я мог бы превратить тебя в такого Героя, который нужен городу".
  
   "Откуда я знаю, что голос от Флетчера удивлялся, когда начали появляться сообщения о повреждениях, трубы ломались, разрывы тюленей и даже все еще начинал деформироваться.
  
   "Но нет, вы должны были быть независимыми, вы должны были настроиться на меня!" Кайл крикнул последнему: "У ВАС ЕСТЬ ЛЮБАЯ ИДЕЯ, ЧТО ВЫ ИМЕЛИСЬ МЕНЯ?" Он закричал, отходя от стола и приблизившись к Флетчеру.
  
   Сделав несколько глубоких вдохов, ему удалось успокоиться: "Я думал о том, чтобы сократить свои потери и уйти, но потом я слышу о самом прекрасном даре. Молодой уязвимый мыслитель, который мог предсказать будущее. Небольшое отвлечение, небольшое убийство, и она была моей. Но потом ВЫ ВЫШЕ! - крикнул он последнему. "ПОЧЕМУ ВЫ НЕ УМЕРЕТЕ!"
  
   "Но теперь мы подошли к концу, вы умрете здесь. Агенты и морские пехотинцы умрут здесь. Контроль вернется к ПРТ, и я буду свободен двигаться и начинать снова ", - заявил он, возвращаясь к столу.
  
   "Моя команда ..." Флетчеру удалось задохнуться.
  
   "Ваши прогнозы, - поправила ее Кайл, - как только вы умрете, прогнозы исчезнут, как и все остальные. Вы никогда не поймете глубину проблем, которые вы мне причинили ".
  
   "Глубина ... глубинные заряды!" Решение пришло сразу, за счет глубинных зарядов можно было вызвать давление. Она могла превратить Ловушку Кайлз против него, но ей нужно было время, чтобы отключить сейфы.
  
   "The..nukes". Ей удалось задохнуться.
  
   "Те? Нестандартная ворсинка, предназначенная для борьбы с Endbringers моей задницей. Они даже не могли убить одну маленькую девочку. Я действительно должен вернуть свои деньги, - сказала Кайл, когда он начал играть с компьютером.
  
   "Где ..." - спросила она, сосредоточив внимание на том, что ее команда начала экстренную операцию на глубинной зарядке.
  
   "Вы были бы удивлены тем, сколько людей заинтересовано в оружии для борьбы с Энбрингерсом, когда просочилось сообщение о том, что перевозится экспериментальное оружие для конечных торговцев? Ну ... это был вопрос только о том, кто будет их брать первым. Но этого достаточно. Катушка нажала несколько клавиш на клавиатуре: "Пора прекратить это".
  
   Флетчер стиснул зубы по мере роста давления, ее мачта антенны начала сгибаться вниз. Больше труб лопнуло, извергая их содержимое по всему кораблю. Теперь было больше давления, она могла почувствовать растрескивание стекла, стволы орудий начали деформироваться, после чего ей понадобился полный пересмотр.
  
   Наконец, она почувствовала, что давление стало достаточно большим, детонатор включен в модифицированную глубину. С огромным ревом осколки металла возились во все стороны, встраиваясь в стены, пол и потолок. Флетчер почувствовал, как давление исчезло, независимо от того, какой механизм использовал Катуль, достаточно, чтобы освободить ее.
  
   Флетчер с безмолвным криком поднялся на ноги, мельком увидев, как Кайл исчезает в темном туннеле через скрытую дверь. Флетчер сорвал дверь с петель и застыл.
  
   Туннель был темным, узким, стены из металла выровнялись бесконечно в темноте. Ее сердце начало быстро биться, давление в ее бойлерах поднималось, слабый звук ножек Кайла, эхом отдалявшийся от темноты.
  
   Она не могла двигаться, она просто не могла.
  
   "ДВИЖУСЬ!" Кто-то крикнул позади нее, лейтенант морской пехоты, споткнулся мимо нее. Одна рука все еще сжимала его ухо, когда он споткнулся в туннель.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   "Кто-то идет", - объявила сука, заметив, как уши собак подхватывают.
  
   "Направляешься?" - спросил агент Малдер, выпив из термос кофе.
  
   Собаки все обратили внимание на вход в коммунальный туннель, и в их горле начали громыхать рык.
  
   "Что ж ... похоже, что я должен тебе горячий шоколад", - сказал Груй Таттлеале, готовясь поднять руки.
  
   "Я все еще не могу поверить, что вы, ребята, никогда не сомнесите меня", - сказала Татлетэйл с усмешкой, проверяя безопасность на своем пистолете, прежде чем откинуть ползунок.
  
   "Знаешь, когда это закончится, мне нужно будет увидеть твое разрешение для этого", - напомнил ей агент Малдер.
  
   "Это в моем другом костюме". Она ответила: ничто не разрушит этот момент для нее. "Груй, прикройте дверь".
  
   Грю согнул руки, теневая тьма, закрывавшая дверной проем, он оставил пробелы, чтобы другие все еще могли видеть дверь.
  
   Так же, как дверь была захлопнулась, Сука запустила себя в Grue, вытолкнув его за арбалетный болт. Болт пролетел сквозь пустой воздух, чтобы погрузиться в горло Кайла.
  
   "МЕДИК!" Агент Малдер закричал, ружье в руке, когда он попытался отбросить источник болта.
  
   "GRUE! Обложка! - приказал Татлетэйл, ее собственный пистолет, ища цели.
  
   Тьма покрыла группу, затухая звук Кайла, задыхающегося от его собственной крови, руки отчаянно тянут за пластиковую флетчатку.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Нападение на катушку - Партия.
  
   "Мистер. Президент, у нас есть события. Полковник Норт выглядел усталым, тяжелые мешки висели под его глазами, и у него был стекловидный вид, который он приобретал, когда слишком долго работал на кофе и сигаретах. Его образ дрогнул на экране, и людям потребовалось время, чтобы понять, что это не экран, а сам человек.
  
   "Как долго вы спали?" Президент спросил: "Ты не годишь меня, если ты рушишься".
  
   Полковник Норт медленно моргнул, пытаясь изменить ход мысли. "Я все еще хороший сэр. У нас есть события из Броктон-Бей.
  
   "И они?" - спросил президент, помогая другому человеку продолжить его объявление.
  
   "У нас есть запись Койла, исповедующего мисс Флетчер незадолго до его смерти. Мы контролируем базу и просматриваем его записи с помощью тонкой гребенки. Полковник объявил монотонным голосом.
  
   Президент поделился взглядом со своими другими советниками, в то время как хорошо это, скорее всего, только верхушка айсберга. Однако это беспокоило его.
  
   "Неужели Флетчер не смог понять, что Кайл жив?"
  
   Полковник несколько секунд моргнул, прежде чем ответить. "Катушка приготовила ловушку для Флетчера, Флетчер смог ее преодолеть, и Кайл сбежал. Перед тем, как его поймали специальные агенты ФБР, он был убит арбалетным болтом через горло.
  
   Президент просто поднял голову и встрял в лоб.
  
   "Мы знаем, кто стрелял в этот арбалет? Это не стандартное оружие.
  
   "Нет, сэр, хотя он подходит кому-то в районе Броктон-Бей", - ответил полковник.
  
   "Спасибо, полковник, я с нетерпением ожидаю более подробного краткого рассказа, как только вы поспите", - сказал президент, уделяя особое внимание части сна.
  
   Полковник Норт улыбнулся усталой улыбкой: "Слишком много, чтобы сделать сэр, я буду здесь еще долго".
  
   "Вижу, удачи вам", - сказал президент, когда связь закрылась. Некоторое время он сидел и думал. "Есть ли офицер часов в Пентагоне?" - спросил он в комнате.
  
   "Нет, сэр, Пентагон является штаб-квартирой Министерства обороны, но он не является самой военной базой. Ближайшим аналогом будет Защитная служба обороны, - сообщил ему министр обороны.
  
   "Ухватитесь за всех, кто отвечает за меня, я хочу, чтобы они получили сэндвич, душ и двенадцать часов сна в полковнике. Если есть какие-либо вопросы, обратитесь к командиру полковника и дайте понять, что это президентский приказ. Понимаю?"
  
   Секретарь обороны кивнул, понимая, и вышел за пределы конференц-зала, чтобы позвонить.
  
   "С этим я думаю, что мы можем снять блокировку в бухте Броктон, политически мы не можем поддерживать это сейчас, когда Кайл не в порядке". Президент заявил, прежде чем дать секретарю ВМФ острое выражение.
  
   "Ах ... да ... Я хотел бы оставить в Броктон-Бей-эсминец или два в настоящее время, мы хотели бы оценить Судостроительный завод и состояние порта. Я уверен, что туристический совет Броктон-Бей не будет иметь проблем с экипажем Destroyer, который будет пользоваться местными достопримечательностями и тратить немного денег ". Он сказал, убедившись, что сделал несколько заметок.
  
   "Мы должны сделать обзор эвакуационных убежищ, учитывая, что шантажисты подняли Кайл, мы должны убедиться, что ничего больше не происходит. Инженеры на земле могли сделать это с небольшими трудностями. Конечно, я хотел бы, чтобы их сопровождали, учитывая репутацию Броктона Бэй ". Секретарь армии поглядел на директора ФБР.
  
   "Прошло слишком много времени, поскольку ФБР рассмотрело вопрос о создании филиала в городе, учитывая количество незаконных наркотиков и оружия, о которых сообщалось в последнее время, я думаю, мы могли бы пересмотреть нашу позицию". Директор ФБР размышлял, все переглянулись на секретаря военно-воздушных сил, которые были сосредоточены на чем-то в папке. Он нервно огляделся.
  
   "Ах ... может, нам стоит пересмотреть ассигнования в аэропорту? Предоставленный Boston International справляется со всем, но если аэропорт был поврежден, было бы хорошо иметь резервную копию в регионе? "Он предложил.
  
   "А у вас, должно быть, есть офицеры военно-воздушных сил в этом районе, которые могли бы дать экспертное заключение?" Спросил президент вопросительным тоном.
  
   Секретарь кивнул: "Да ... правильно ... Конечно, им может понадобиться защита?" - догадался он.
  
   "Конечно. Я уверен, что морские пехотинцы могли бы рассмотреть вопрос о создании некоторых отделений для вербовки в заливе, дать людям возможность повернуть свою жизнь? "- спросил президент, направляя свои комментарии секретарю военно-морского флота.
  
   "Я буду координировать с ними, они захотят осмотреть окрестности, осмотреть места и поговорить с местными вузами, обычным делом", - заверил его секретарь ВМФ.
  
   "Похоже, у всех нас есть дела, к которым я приду, завтра я увижу вас, джентльмены, на брифинге полковника Севера", - заявил президент.
  
   "Да, сэр". Собравшиеся секретари и директора согласились, собрав свои заметки и вышли из комнаты. Президент несколько минут назад в молчании покосился молчанием, поднявшись на ноги и вышел из комнаты.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------------
  
  
   В Броктон-Бей была почти такая вечеринка, как у большинства людей, большинство людей мало понимали, что произошло. Все, что они знали, это то, что человек, стоявший за атакой на детской площадке, ушел, на какое-то время боялось только меньше. Конечно, указывая на то, что Убер и Лет все еще отсутствовали, в основном игнорировались, в лучшем случае они считались в основном неприятными.
  
   В эту атмосферу пришли несколько эскадренных миноносцев для молодых мужчин и женщин с деньгами, чтобы сжечь, и высокие сказки, чтобы добавить к праздничной атмосфере. За исключением одного небольшого участка пирса, сидящего там, сидела тонкая девочка в синем котлете, бутылка чего-то в руке.
  
   "... преследовал этого кровавого русского человека от того, что он ткнул нос туда, где его не приветствовали. Конечно, русские вернули ее, бедный Уокер, - пробормотал Тейлор, выпив бутылку, которую держала.
  
   Веревки скрипели, и цепи загремели, Тейлор услышал призрачный смех разрушителей, которыми она угощала своими старыми военными историями. Ее внимание привлек низкий бульканье воды.
  
   "Enterprise? Я никогда не встречал CV-65, но я встречался с CV-6. "Тейлор взял еще один глоток бутылки:" Это было сразу после войны, она была частью операции "Волшебный ковер", доставляя войска домой. Я помню, как она была так ... усталой, она положила все свое существо на войну, и теперь все кончено. Я помню, что у нее было это ... потерянный взгляд в ее глазах, как будто она не знала, что она собирается делать, я думаю, что ее отказ был переведён на лучшее. Она просто ... заснула. Тейлор закончил тихо, вытирая слезы из-за ее глаз. Она сделала еще один глоток бутылки.
  
   "Так вот где ты". Кто-то сказал из-за нее, Тейлор повернулся, чтобы увидеть Лизу, одетую в простую ветровку и джинсы, стоящую на пирсе. Тейлор помахала ей рукой, держа бутылку.
  
   "Рассказывая старые истории, хочешь присоединиться?" Спросила она, не ожидая, что другая девушка возьмет ее за приглашение. К ее удивлению, Лиза села на край пирса с ней и протянула руку в тихом вопросе. Тейлор протянула бутылку и с интересом наблюдала за тем, как Лиза сделала первый глоток.
  
   Кашель и напыление Лиза перевела бутылку обратно, "Гладкая". Она успела прокрасться: "Что это?"
  
   Тейлор держала перед собой бутылку и долго смотрела на нее: "Я думаю, что это началось с торпедного топлива". Она пожала плечами и еще раз выпила: "Я думаю, что это получилось лучше, чем обычно".
  
   Двое сидели молча, пока Лиза схватила бутылку и еще раз выпил. "Я слышала, что ты пострадал, почему ты здесь?" Она попросила пропустить бутылку.
  
   Тейлор поколебался на мгновение: "Все болит, они пытались дать мне болеутоляющие средства, но ничего не получилось. Больше не выдержала больницу, - она ??пожала плечами, прежде чем снова выпить, - Кроме того, они могли использовать комнату для тех, кто мог ее использовать. Я решил попробовать старый военно-морской резерв. Она указала на бутылку с Разрушителями, привязанными к соседнему пирсу, - тогда эти двое начали просить истории.
  
   "Хорошо ..." сказала Лиза, вытаскивая слово. "Большим плохим гигантам-эсминцам нужны истории о снах?" - спросила она, задавая вопрос, когда Тейлор выпивает.
  
   Тейлор задохнулся, ликер извергался изо рта и носа. Она бросила на Лизу темный взгляд, на который другая девушка ответила невинной улыбкой. Звук канатов, стонущих и звенящих цепями, эхом отдавался над водой. Тейлор передал свой темный взгляд на Разрушителей.
  
   "Это было не смешно", - рявкнула она.
  
   Сидели молча несколько минут, пропуская бутылку между собой. Это была мирная сцена.
  
   Тейлор сделала паузу, прежде чем поднять бутылку, вместо этого перевернув ее назад и вперед между ее руками: "Я не могла этого сделать", - сказала она тихим голосом.
  
   "Не могла что-то сделать?" Спросила Лиза, покусывая какой-нибудь сыр, и маленькая фея, одетая в форму повара, перешла к ней.
  
   "Не мог преследовать его, Кайл, я имею в виду", пояснила она: "Это было мало, было темно, и я был там прямо в шкафчике. Не мог двигаться, запах разложения в моем носу, ВЕЩИ, ползающие по моим ногам, вещи, которые кусают и жалят ". Она сделала паузу, чтобы выпить глубокий напиток из бутылки:" Это забавно, моя кожа стальная, у меня есть воспоминания о сражаясь в трех войнах, и маленькая темная дыра побеждает меня ".
  
   Лиза схватила бутылку и взяла глубокий напиток: "Они позволили мне взглянуть на некоторые из файлов Койла, некоторые вещи, которые он написал о том, как он думал, что его сила работает. По его словам, он раскалывал временные рамки, позволяя ему пробовать вещи без штрафа. Она еще раз выпила: "Я был там Тейлор, я был там на его базе, в комнате с ним". Лиза передала бутылку и завернула обнимая себя: "Сколько раз он допрашивал меня? Сколько раз он меня мучил? "Ее голос упал до шепота:" Сколько раз он меня изнасиловал? "
  
   Бутылка разрушилась в руке Тейлора, ее артиллеристы вытащили из орудий обычные раковины и потянулись за белым фосфором, крошечные руки обыскали ее шкафчик сигналов для определенного запретного флага.
  
   "Он ЧТО?" - спросила она, ее голос опустился на несколько октав, и казалось, что это произошло из глубин океана.
  
   Лиза потерла руки, и внезапно на ее коже поднялся мурашки по коже. "Я хочу думать, что я знал бы, что моя сила сказала бы мне, но ... не так ли?" - спросила она, все еще пытаясь обернуть вокруг себя идею.
  
   Рядом с ней Тейлор боролся с собственным гневом, Кайл был мертв, она видела его тело. Но все же что-то внутри нее закричало о мести, потребовало крови за то, что случилось с ЕЙ Лизой. Вопрос отразился на ее корпусе, давление росло в ее котлах, где-то глубоко в ее инженерных пространствах что-то начинало пульсировать, как удар военного барабана.
  
   "Эй, Тейлор? Ты в порядке? - спросила Лиза, протягивая руку и схватила руку друга.
  
   Прикосновение Лизы сумело закрепить Тейлора, дало ей что-то, на что она могла сосредоточиться, пальцы скривились вокруг руки Лизы, когда она сделала несколько глубоких вдохов.
  
   "Да, но мы из-за выпивки". Через несколько мгновений ей удалось немного бормотать.
  
   "Я думаю, мы с этим справимся", - сказала Лиза, поднимаясь на ноги и протянула руку Тейлору. Тейлор схватила ее за руку и подняла голову.
  
   "Правильно, теперь матрос, какой путь к выпивке?" Спросила Лиза, когда она пошатнулась и упала, прислонившись к другой девушке.
  
   "Я думал, ты знаешь?" Спросил Тейлор, если бы причал всегда был таким волнистым?
  
   "Ты моряк, все знают, что моряки знают, где выпивка". Лиза ответила: было ли это жарко или это была только она?
  
   "Хорошо, тогда это так", - сказал Тейлор, махнув рукой к доке.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  История спасения.
  
   Тейлор прошел по стальным коридорам заброшенного судна, ее сонар настроился на самую высокую настройку, чтобы хоть немного ослабить шум. Чувствуя что-то позади нее, она крутилась только, чтобы ничего не увидеть, прежде чем слабый шип бегства, сопровождаемый мокрым слоем пейнтбола, врезался ей в спину.
  
   "Я думаю, что нет ничего, Тейлор, - сказала Лиза с усмешкой, опуская пейнтбольный пистолет с ее плеча.
  
   "Я узнаю, как вы это сделаете, и я получу вас", - проворчал Тейлор, когда раздался зуммер.
  
   "Для кого-то, у кого есть оружие повсюду, вы, кажется, только можете сосредоточиться на одном направлении". Лиза предупредила другую девушку, когда они двинулись к выходу из пейнтбольной площадки, которая была установлена ??в стальном корпусе заброшенных кораблей.
  
   Тейлор молчала несколько минут, пытаясь разобраться в проблеме, которую Лиза подняла: "Я думаю, что это часть того, что я был раньше", медленно сказал Тейлор, когда в ее голове было похоже несколько вещей: "Вернувшись в войну, для координации огня, сосредоточиться на одной цели, скопировать ее с помощью флака, чтобы убедиться, что он был уничтожен ".
  
   "Да". Лиза сказала, что она схватила бутылку воды, которую кто-то бросил ей и выпил: "Но тебе не нужно это делать сейчас?"
  
   "Нет". Тейлор вздохнул, когда собралось несколько концепций: "Нет, я этого не делаю".
  
   "Еще одна игра?" Спросила Лиза, перезагружая свой пейнтбольный пулемет и проверила прикосновение ее очков.
  
   "Нет, мне нужно научиться чему-то", - сказала Тейлор, хватая куртку.
  
  
   _____________________________________________________________________________
  
  
   Тейлор стоял на мягких катящихся волнах в двадцати милях от берега и нахмурился.
  
   "Опять", - приказала она.
  
   Один маленький гул взлетел с кормовой палубы и быстро поднялся в воздух, Тейлор последовал за ней своими глазами. В какой-то момент гул начал лететь влево, кружа вокруг нее.
  
   "Давайте вернемся к этому, держитесь в своих секторах, следуйте цели в своих секторах, не отказывайтесь от своих секторов". Она дала указание на то, что показалось в десятый раз.
  
   Когда гул медленно двигался, она чувствовала, что ее различные пушки и пушки, отслеживающие ее, передача секторов была неаккуратной, но она была там. С умственной командой она приказала, чтобы дроун ускорился, и начал делать уклончивые маневры. Неряшливость увеличила количество пушек, следящих за беспилотными летательными аппаратами вне зоны их огня.
  
   Вздохнув, она приказала беспилотнику приземлиться, может, она могла бы пойти другим путем? Ее экипаж был хорош, они не были великолепны, но необходимые навыки теперь сильно отличались от тех, которые были необходимы в Тихом океане. Подняв одну руку перед ней, она позвала Босуна и посмотрела, действительно посмотрела на него.
  
   'Как его зовут?' Она спросила себя и была поражена, обнаружив, что она не знала. Почему она не знала? "Он босун". Она поняла, как молния. Призвав ее инженера, она уставилась на него и поняла то же самое.
  
   Они не были каким-то особым Босуном или Инженером. Они были композитными, каждый босун, который служил, оставил часть себя. Эти части объединились в IDEA боссуна или инженера.
  
   Могла ли она вызвать настоящую названную инженером? Отклонив Босуна за свои обязанности, она сосредоточилась на Инженере в руке и попыталась вспомнить конкретного главного инженера. Когда она сосредоточилась на крошечной фигуре в руке, она не заметила падения температуры вокруг нее, и она не заметила, как волны начинают подниматься выше. Все ее внимание было обращено на крошечную фигуру, которая начала морщить в руке. Его крошечное тело становится стройнее, руки и ноги приобретают больше определений. Когда его волосы превратились из черного в грязную блондинку, Тейлор почувствовал, как ее ноги дрожали, как будто она просто запустила марафон. С окончательным, почти слышимым щелчком крошечная фигура закрепилась в форме Джейка Холмана, а не ее первого Инженера, а не ее самой длинной службой, но инженера, который больше всего любил ее. Инженер, который похлопал бы по своим бойлерам, двигаясь по тесным пространствам, которые всегда уделяли этому немного времени, чтобы убедиться, что ее части установлены правильно. Кто когда-то провел целый день, тщательно набрав небольшую скобку вручную, чтобы очистить небольшой вибратрон в своей системе вентации.
  
   "Привет!" Крикнул главный инженер Джейк Холман.
  
   "Я заботилась о себе". Она защищалась, она не виновата в том, что не могла найти подходящего сухаря. Холмен взглянул на нее, да, он не покупал это. Он метнулся в свой рукав, и она слышала, как он отдал адский ад, чтобы позволить своему кораблю попасть в состояние, в котором оно было. Тейлор почувствовала, как дрожь пробежала по ее спине, может быть, она только что совершила ошибку? Нет, все будет хорошо.
  
   Она собиралась попробовать то же самое с наводчиком, когда радиопередача привлекла ее внимание.
  
   ".... Бостон до береговой охраны Броктон-Бэй, приезжайте в Флетчер. Береговая охрана Бостона до береговой охраны Броктон-Бей, заходите в Флетчер.
  
   Ключ ее радио Тейлор быстро надел маску, даже если они не могли ее видеть, важно сохранить личность. "Флетчер здесь, отправляйся на береговую охрану Бостона. Снова, - ответила она.
  
   "Флетчер у нас есть ситуация". Флетчер напрягся, когда всякий раз, когда Брасс использовал эти слова, ничего хорошего не получилось. "Flight BAW 277 объявил чрезвычайную ситуацию и потерял давление в салоне. Они собираются попытаться сделать Бостон, но, возможно, придется переадресовывать в ваш район, пожалуйста, будьте готовы к спасательным операциям. Над."
  
   Флетчер вздрогнул, потеря давления в салоне была плохой, пришлось отвлечься в районе Броктон-Бей, что было хуже, местная взлетно-посадочная полоса упала в негодность, а большая часть их оборудования была старой или отсутствовала.
  
   "Признанная береговая охрана Бостона, помните, что моя способность принимать пассажиров ограничена, любая помощь приходит? Снова. Одна рука вытащила из кармана новый мобильный телефон и провела по экрану. Она не решалась его купить, но Курт всех людей убедил ее папу, что это было необходимо. Проверяя данные о полете, которую она проглотила, BAW 777 был прямым рейсом в Лондон в Бостон на самолете Boeing 777. Полностью загруженный он перевозил более трехсот пассажиров и экипажа, почти столько же, сколько назвал ее стальной корпус дома.
  
   "Некоторый идиот врезался в паром в гавани, большинство наших ресурсов связано с этим, мы пытаемся получить несколько дополнительных лодок из Нью-Йорка, но это будет как минимум за два часа до того, как они прибудут на станцию. Держи одного. Радио на мгновение замолчало, а затем снова ожило. "Вы уполномочены мобилизовать любые гражданские активы в вашем АО, если это необходимо. Флетчер вздохнул с облегчением, на всякий случай рядом было резервное копирование.
  
   "Признайте Бостона, приготовьтесь к выполнению спасательных операций, если потребуется. "Мгновенно" она приказала своим радиолокаторам дважды проверить каждый контакт, это может стать очень уродливым очень быстро.
  
   "Спасибо, Броктон-Бэй, пообщатся дальше по мере развития. Вне."
  
   Флетчер проверил проецируемый маршрут авиалайнера и установил, что курс был примерно параллелен ему, она заработала 4.0 во время войны, богом, который она собиралась сохранить. Когда она начала развиваться, ее поразила мысль, официально она присоединилась к Береговой охране, которая была гражданской добровольной организацией. Но комендант поручил ей и ударил несколько медалей, прежде чем уйти в отставку. Во время операции "Катушка" они назвали ее Береговой охраной, и теперь они дают ей полномочия мобилизовать гражданских лиц? Какова была ее роль?
  
   Примерно через пятнадцать минут бесплодной мысли ее радио снова ожило.
  
   "Береговая охрана Бостона до береговой охраны Броктон-Бей, предупреждение, повторное предупреждение. BAW 777 сообщает, что не может сделать "Бостон Интернэшнл", сообщает, что может потребоваться посадка на воду. Подготовьтесь к спасательным операциям. Над."
  
   Тейлор глотнул, это было плохо.
  
   "Признавай Бостона, ... Пилот когда-нибудь выполнял водную посадку? Над."
  
   Был тишина.
  
   "Это минус Броктон-Бэй, Снова".
  
   "Передайте частоту для BAW 777, я мог бы рассказать ему об этом. "Она наблюдала за тысячами высадок и взлетов с корабля, она вытаскивала пилотов из воды, она должна была что-то предлагать правильно?
  
   "Проходя частоту Броктона, имейте в виду, что мы скремблируем воздушные активы, как только они станут доступны. Удачи. Береговая охрана Бостон, из. "
  
   "Спасибо, Бостон, Береговая охрана Броктон Бэй-аут".
  
   Она остановилась на мгновение, прежде чем переключать радио на другую частоту: "Береговая охрана Броктон-Бей, вызвавшая ответчик" ВМС США ", ответит, пожалуйста. Над."
  
   "Это DDG-58, что сегодня может сделать военно-морской флот для Береговой охраны? "Вежливый голос ответил.
  
   Тейлор нахмурился, вот как они собирались это сыграть?
  
   "Гражданские самолеты в бедственном положении покинули Броктон-Бей, обратившись за спасательной поддержкой. Над."
  
   Был удар.
  
   "Береговая охрана будет рекомендована DDG-58 не может участвовать в спасательных операциях из-за механических проблем, мы можем приступить к малым лодкам, если потребуется. Над."
  
   Ей хотелось кричать, ее спасательный плот мог содержать две сотни, ее китобойные лодки могли взять еще сорок между ними, что оставило около шестидесяти человек, пропавших без вести. Этого было бы достаточно.
  
   "Пожалуйста, приступайте к маленьким лодкам DDG-58, какова ваша ETA? Над."
  
   "Неизвестный ETA в это время посоветует, когда маленькие лодки уже в пути. Над."
  
   "Признать DDG-58. Вне."
  
   Ее бизнес завершил Тейлор, переключившись на частоту, которую Бостон дал ей: "Береговая охрана Броктон-Бей до BAW 777, ответьте пожалуйста".
  
   "Это BAW 777, приятно слышать дружеский голос". Подчеркнутый британский голос ответил немедленно.
  
   Тейлор поговорил с пилотом, держа один глаз на своем радаре, его скорость не выглядела хорошо. По мере того как она объясняла более тонкие точки приземления воды, которые она собирала во время своего пребывания в военно-морском флоте, она направила свою команду, чтобы начать собирать плоты.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   "Помните, не вспыхивайте слишком поздно, иначе хвост ударит по воде, и вы перевернете. Оставайтесь на своем шасси, иначе снаряжение разорвется на части. Флетчер проецировал зону приземления и наклонился вправо, чтобы повернуть к ней. "Ты собираешься спуститься примерно в двухстах футах от меня, я буду на месте в моменты, мы все заберем". Она пообещала.
  
   "Хорошо, приятно слышать", - сказал ей подчеркнутый голос пилота.
  
   Она дважды проверила радары: "Не забывайте, что море не плоская поверхность, если вы вспыхиваете слишком поздно, когда кончик волны может поймать хвост". Скорость хорошая, высота хорошая. Это было бы неплохой посадкой, поскольку они могли это сделать.
  
   "Позвони ему". Пилот внезапно потребовал: "Невозможно увидеть высоту волны здесь, назовите факел".
  
   "Ладно", - вздохнула она, и ее радар, и дальномеры теперь следили за этим ремеслом: "Море, достигающее шести футов, вызовет вспышку".
  
   "Будучи на готове."
  
   "Держись, держись ... почти там, СЕЙЧАС!" Она закричала, пилоты отреагировали немедленно, отбросив назад свои палки, самолет, наклонившийся почти на 45 градусов в воздухе, убивая большую часть скорости движения вперед. Флетчер наблюдал за ударом: "СЕЙЧАС!" Она приказала, когда хвост оказался в нескольких футах от поверхности волны, пилоты продвигались вперед, самолет двигался горизонтально, когда он опускался на поверхность вздымающихся морей. С громким металлическим разрывающим шумом левый двигатель разорвался с крыла, а режущие болты выполняли, как ожидалось. Правильный двигатель, благодаря удаче или божественному вмешательству, удерживался на долю секунды дольше, чем он разорвался, добавленная микросекунда сопротивления заставляла самолет зависнуть вправо в воде. Движение поднимает волны и рябь.
  
   Не дожидаясь, когда поверхность воды утихнет, Флетчер двинулся так быстро, как она решилась. Бросив половину своих плотов и одну из своих лодок на одной стороне самолета, она поспешила к другой. Так же, как она закругляла хвостовые люки, были открыты открытые и желтые скользящие слайды. Она уронила последнюю из своих плотов и ее лодку, ее команда двинулась, чтобы сплести их вместе, не требуя от них объяснений. Она увидела, как первые пассажиры начинают выходить из сбитого судна. Она скользнула к переднему люку, нервничала блондинка-стюардесса.
  
   "Заставьте их двигаться, нам нужно доставить их в плоты, прежде чем что-нибудь случится, у вас есть спасательные плоты на борту?" Она позвала ее.
  
   "Ах ... лотки удваиваются, как плоты". Блондину удалось заикаться: "Но мы получили ранения, мы не можем получить их на слайдах".
  
   Флетчер проклял себе под нос, всегда было осложнение: "Я отправлю медика на борт, они могут принять решение, у меня есть плоты жизни в воде и две китобойные лодки, готовые взять пассажиров. Приведите людей в движение! "Блондин кивнул, казалось бы, благодарный за то, что знал, что кто-то был ответственным и знал, что они делают. Когда ее медик вырвался из ее рукава и вскочил в каюту, Флетчер подумал о том, что твердый голос и уверенность по-прежнему остаются ключом к команде.
  
   Когда пассажиры вышли из слайдов, они быстро переместились на большие зеленые плоты, среди них переместились крошечные фигуры, раздающие одеяла и небольшие банки с пайками. Некоторые выразили удивление крошечными фигурами, более просто посчитали их благословения и приняли предложенные предметы. В люке появилась пара молодых людей с носилками, они увидели, как Флетчер качается взад и вперед по волнам, направляя усилия.
  
   Флетчер собирался заказать себе китобойный корабль ближе, чтобы поднять носилки и пострадавшего, когда звук лопастей ротора привлек ее внимание. Появился желтый и белый вертолет береговой охраны. Флетчер оживился, теперь она могла ранить пострадавшего через воздушный лифт. Вертолет кружил вокруг площадки, слегка наклонившись в сторону. Флетчер устал поднимать их на своем радио, но они, должно быть, были в другой системе, и не было ответа на ее звонки. Когда вертолет приблизился к поверхности, спасательный техник в ярком оранжевом костюме выскочил в холодную воду под ним. Флетчер увидел, что его партнер стоит рядом с лебедкой и корзиной.
  
   Когда он приблизился к аварийному пандусу, который удвоился, когда спасательный плот самолета Флетчер бросился к нему рукой. Увидев, как он борется с высокими боковыми стенами пандусов, Флетчер потянулся вниз и поднял его вверх. Смущенный взгляд был его ответом.
  
   "Получил травму на борту, нам нужна корзина", - объяснила она ему. Он кивнул, прежде чем указывать вверх на вертолет.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------------------
  
  
   Флетчер кивнул себе, все плоты жизни были полны, китобойные лодки были полны, и некоторые люди все еще цеплялись за спасательную рампу / спасательную шлюпку. Но все были вне дома. Она наблюдала, как последний человек, пилот, высадился с самолета и отдал приказ отделить пандусы.
  
   Флетчер двинулся, чтобы сбросить рампы на другие спасательные плоты, она собиралась повернуться и забрать главную веревку, когда заметила темные облака на горизонте.
  
   "Как я пропустил это?" - подумала она про себя, она дважды проверила свои датчики. Давление воздуха было постоянным, ветер дул к востоку, и моря не поднимали ни одного. Она кивнула себе, все индикаторы были в шторме.
  
   Схватив основную веревку, которая соединяла все плоты вместе, она медленно подняла провисание и повернула свой корпус к далекому берегу. Она была в пятидесяти милях от берега и тащила плоты, которые ей приходилось замедлять. Сжимая зубы, она начала длинный медленный марш к берегу.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   Дождь хлестал у Флетчера, она каталась по волнам, когда они грести, веревка в ее руках скрипела и стонала под напряжением. Ей было холодно, ее члены дрожали от усталости, но она не могла сдаться, слишком много людей рассчитывали на нее. С каким маленьким вздохом она прокляла все, что бог решил изменить ход бури, чтобы поместить ее в свой путь, прежде чем она сможет сделать канал в Броктон-Бэй, который будет предлагать убежище. Несмотря на это, она продолжила медленный марш к земле. Крошечная фигура в ливнях дождя высунула голову из воротника: "ЭЙ!" Она кричала над звуком ветра и дождя.
  
   "Если мы пойдем быстрее, мы можем опрокинуть плоты, в этой буре, что было бы плохо. Как китобойцы? Как только шторм приблизился, она приказала китобойным лодкам пройти по плотам, отчасти подобрать кого-нибудь, кто вошел в воду, и частично убрать их с дороги, если плоты начнут качаться на ветру ,
  
   "ЭЙ!" Фея закричала, они все еще были там, все еще следя за водой.
  
   "И плоты? Как выжившие?
  
   Фея протянула одну руку и потрясла ее так себе. После этого они очистят плоты шлангами, это было точно.
  
   "Я ..." Все, что хотел сказать Флетчер, было потеряно, когда волна взбитой волны врезалась в ее корму, замачивая ноги до костей. Она была Флетчером ради бога, она не была построена для карательных волн Атлантики.
  
   Канат начал крутиться в ее руках, и Флетчер переместил курс на несколько градусов дальше на север, ветер и ток продолжали заставлять ее перемещать курс на север.
  
   "Как далеко?" Она закричала к фее, она все еще была на грани бури и хотела добраться до какого-то убежища, прежде чем буря полностью охватила ее.
  
   "ЭЙ!" Фея закричала, потому что из-за ветра и волн они не делали много головок, вход в канал все еще был хорош в двух часах езды.
  
   "Ебать". Она прокляла, когда штурм двигался, они были полностью поглощены, когда они достигли устья канала, штормовой всплеск мог бы мгновенно разбросать или развернуть все плоты.
  
   Вспышка света на горизонте привлекла ее внимание, прежде чем луч поискового света осветил ее. Ее пушки были на полпути через их обход, прежде чем она остановилась, это был не Кульский залив. Прищурившись, ей удалось разглядеть знаковые красно-белые маркировки револьвера береговой охраны до того, как ее радио ожило.
  
   "Флетчер, Флетчер, Флетчер, это репортер береговой охраны США Сенека, пожалуйста, переключитесь на частоту 55.4 Whispernet, используйте код четыре-альфа-семь-шесть-пять. Над."
  
   Флетчер с недоумением взглянул на свою радио-фею, и не знал, что спрашивает резак.
  
   "Бережливый резак Сенека не копировал, пожалуйста, повторите".
  
   "Переключитесь на частоту Whispernet 55.4, используйте код четыре-альфа-семь-пять, больше". Резак повторяется.
  
   Флетчер покачал головой, все, что они просили, было чем-то, чего у нее не было.
  
   "Береговая охрана Cutter Seneca, это Флетчер, я понятия не имею, о чем вы просите, у меня нет ничего, что называется Whispernet, Over".
  
   "Флетчер, это Сенека, этот канал небезопасен, переключите свою радиосистему на канал Whispernet 55.4 и введите код четыре-альфа-семь-шесть-пять. "Было разочарование в голосе докладчика.
  
   "Береговая охрана Cutter Seneca мой приемник - модель RAZ-1, у нее нет настройки Whispernet. Пожалуйста, порекомендуйте. Флетчер немного поменял курс на юг, когда ее буксирная веревка снова начала скручиваться.
  
   "Эта модель отсутствует в нашей базе данных", была пауза: "Пожалуйста, подтвердите, у вас нет системы Whispernet? Над."
  
   "Это было бы правильно, закончилось". Флетчер проверил ее графики, при таком раскладе ей нужно будет исправить коррекцию курса в ближайшие двадцать минут, чтобы попасть в центр канала.
  
   "Пожалуйста, запустите свою систему ГИС, Флетчер, Снова".
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   Восемь часов, ей потребовалось восемь часов, чтобы вернуться в Броктон-Бей и, наконец, завязать пирс. Она устала, ей было холодно, и она действительно очень хотела гамбургер. Бережливый резак, связанный рядом с ней, был окутан последним мерцанием света, который не мог пробраться через горы.
  
   "Эй, Флетчер!" - крикнул кто-то из головы пирса.
  
   "Да?" Она закричала, когда помогла последнему выйти из плота и на пирс, море было слишком грубым, чтобы перенести их на резак, прежде чем они вошли в устье канала, а потом Нет смысла.
  
   "Капитан хочет тебя увидеть".
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   Флетчер захлопнул дверь, и жесткие замечания капитана все еще звенели в ее ушах. Одна рука сжалась в кулак, слезы угрожали упасть. С безмолвным криком она развернулась и ударила кулаком в стену.
  
   "Тейлор? Ты ... Дэнни начал спрашивать, прежде чем его руки были полны плачущей дочери. "Эй, сейчас ..." - пробормотал он, нежно поглаживая ее волосы. "Кого я должен убить?" - спросил он, только полушутя.
  
   "Слишком старый", - пробормотал Тейлор в рубашку.
  
   "Я нет". Дэнни защищался.
  
   "Я, я слишком стар, - пояснил Тейлор, когда слезы начали падать в постоянном потоке.
  
   "Ладно, это какая-то вещь Кейпа? Потому что, когда я стою, ты недостаточно взрослый для большинства вещей, с которыми ты начинал. Дэнни попытался пошутить.
  
   Ее голова все еще была похоронена в плече Дэнни, раскачивающемся из стороны в сторону, когда она отрицательно покачала головой.
  
   "Подойди, используйте свои слова", пробормотал Дэнни на макушке.
  
   "Мое оборудование, мое оборудование слишком старое, не работает с новым материалом", - пробормотал Тейлор через мгновение.
  
   "Ах", - засмеялся Дэнни, когда ему представили проблему, которую он мог бы исправить: "Мы можем позаботиться об этом, не беспокойтесь?"
  
   "Правда?" Спросил Тейлор, когда ей удалось поднять голову и посмотреть на лицо ее отца.
  
   "Да," Дэнни теперь улыбался: "Просто оставь это мне".
  
   "Спасибо, папа, - сказал Тейлор, когда она прижала голову к его подбородку.
  
   "Теперь, кому я должен снова убить?"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Stormclouds Gather
  
   "Ломая новости, в заявлении, опубликованном в Белом доме, выяснилось, что террорист, стоявший за ядерным нападением Броктон-Бей, был членом ПРТ. Теперь мы перейдем к директору Protectorate Ребекке Коста-Браун для комментариев ". Пластическую улыбку новостного якоря заменила статическая фотография PR директора Protectorate.
  
   "Спасибо, что согласились поговорить с нами сегодня, директор, как вы отвечаете на новости о том, что член вашей организации несет ответственность за один из худших нападений террористов на американскую землю в последние годы".
  
   "Спасибо за то, что вы за меня, я хочу дать понять, что, хотя Томас Калверт был членом PRT, мы не знали никаких действий, которые он предпринял в свое время. Мы сотрудничаем с расследованием разведки сената .. "
  
   Интервью гуляло, наполнялось бессмысленным ничем, пустые слова, призванные успокоить всех, что она контролирует ситуацию, и не нужно было углубляться. Это была хорошо практичная рутина для Директора, она запустила Протекторат и провела его через Эллисбург, атаку Энбрингера после нападения и даже нынешний скандал. Она выдержит.
  
   В другом месте жизнь продолжалась, люди шли на работу, рождались дети, а в каком-то городе на восточном берегу моря руки превращались в перестройку.
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------
  
  
   "... поэтому Хьюга был ужасным кораблем. Она была бы лучше, будь либо чистым броненосцем или чистым авианосцем. Попытка смешать эти два была пустой тратой корабля. "Clockblocker излагал, как он бродил через субботу толпы с Vista на его стороне.
  
   "Я думал, что Хюга была именем слепой девушки ниндзя в Наруто". Виста рассеянно ответила, когда она вытянула голову, чтобы попытаться увидеть вокруг более высоких групп людей.
  
   Углы уст Clockblocker повернулись вниз: "Теперь я знаю, что вы возитесь со мной, вы смотрите Наруто".
  
   Неожиданно Виста признала свою точку зрения, в следующий раз ей придется приложить больше усилий.
  
   "Интересно, что происходит?" Спросил Часблокер, когда люди начали спешить с ними быстрее, а не паническим путем, больше стада людей внезапно двигались с определенной целью.
  
   С умственной мыслью Виста скрутило пространство перед ними, связывая это место здесь с этим местом.
  
   "В следующий раз будет немного предупреждающе", - проворчал Часблокер, когда он споткнулся о смене ноги.
  
   "Тише, - предупредила Виста, просматривая уступ здания:" Куда все идут? "
  
   Сверху поток людей был более очевидным, люди двигались быстро, но не было никакой паники, люди двигались к чему-то, а не от чего-то.
  
   "Разве там не Fugly Bob?" Спросил Clockblocker, когда он что-то пробормотал на шлеме. "Эй, контроль, что-то происходит в Fugly?"
  
   Виста вступила в результирующую тираду против случайного тона, месяц назад она была бы отброшена. Теперь? Теперь с каждым федеральным агентством с любым предлогом разместить Броктон-Бей PRT под микроскопом все было по-другому.
  
   "Ты лучше знаешь часы". Она упрекнула своего друга, когда все успокоилось.
  
   "Должен продолжать тестировать Vista, когда-нибудь все вернется к нормальному состоянию", - сказал Clockblocker серьезным тоном.
  
   "Не произойдет Часы, все слишком изменилось", - пробормотала Виста грустным тоном.
  
   "Хамф", - проворчал часовой блоккер, - "Это Броктон-Бей, для этого нужно больше, чем это".
  
   "Иногда я забываю, что ты уроженец". Виста признала: "В любом случае мы пойдем узнать, что происходит?"
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   Fugly Bob's был комбинацией Family Restaurant, Burger shack и жирной ложкой. Сидя на краю рынка, это было то место, где все, кто жил в Броктон-Бей, могли сказать, что они ели хотя бы один раз. Разумеется, люди также признали, что им нужно провести многолетний перерыв между посещениями, чтобы их артерии исцелились перед очередным визитом.
  
   В настоящее время это место было заполнено некоторыми людьми, выходящими на улицу, вытягивая шею, чтобы попытаться увидеть внутри.
  
   "Эй, приятель, что происходит?" Спросил Часблокер, постучавшись по плечу одного из зрителей.
  
   "Флетчер пытается справиться". Был ли отсутствующий ответ.
  
   "Подождите Флетчера? Девяносто килограммовый мокрый Флетчер? Это я должен видеть. "Clockblocker попытался пробиться в прессу людей. У него было три глубоких, прежде чем он больше не мог двигаться вперед. "Маленькая помощь?"
  
   "Увеличьте меня, мне нужно выбрать пустое место", - приказала Виста.
  
   Clockblocker опустился на колени до одного колена и позволил Виста капать ему на плечи, прежде чем снова встать.
  
   "Ладно", - сказала Виста, просматривая толпу с ее более высокой станции. "Флетчер в угловой кабинке, Татлетэйл с ней. Похоже, в середине есть пустое место, в которое я могу в него попасть.
  
   "Подождите, что?" Спросил Часблокер, прежде чем почувствовал, что он сползает вниз, чтобы стучать по коленям на стол, который внезапно оказался под ним.
  
   "Флетчер, ты заказал шут?" - спросил Татлетэйл с левой стороны.
  
   "Шут? Мадам, я еще не знаю, что сказать. Часыблоккер задумчиво пошутил, пытаясь позиционировать себя в кабине.
  
   "О, хорошо, я не хотел вступать в битву умов с невооруженным мужчиной". Татлетэйл ответила, когда она полетела боком, чтобы сделать какую-то комнату.
  
   "Я хочу, чтобы вы знали, что я очень хорошо вооружил мою леди", - объявил часовой блокнер, слегка поклонившись. Всегда было интересно, когда кто-то играл. Звук металлического удара металла, когда Флетчер ударил одной рукой ей на лоб, привлек его внимание.
  
   "Нет шуток от пениса". Флетчер заявил: "Просто ... шутки от пениса".
  
   "Почему Флетчер, ты не смутился бы разговором о чем-то полном моряков, не так ли?" - спросил Татлетэйл с дерьмом, усмехающимся.
  
   "Есть дети, - сказал Флетчер, кивнув в сторону Виста.
  
   "Две недели назад Торговец пообещал заставить меня задохнуться на его члене, прежде чем он изнасиловал мой труп". Виста невозмутимо сказала: "Вы уже заказали?" Она спросила, подняв меню, которое лежало на столе.
  
   Все за столом просто смотрели на молодую девушку, было легко забыть, что иногда даже самый молодой Уорд подвергался воздействию худшего человечества.
  
   "Ах, что особенный Флетчер?" - спросил часовой блокнер, указывая на что-то в меню.
  
   "О, это". Флетчер с благодарностью сказал: "Это то, с чем они подошли не так давно".
  
   "Четыре гамбургера, два встряхивания, фунт картофеля фри и некоторые луковые кольца? Похоже, что это блюдо с акциями, - сказала Виста, глядя на меню Clockblocker.
  
   "Держись, если гамбургеры представляют башенки на Флетчер, тогда их должно быть пять". Clockblocker возразил: "У Флетчера пять башенок, если они не говорят о некоторых вариантах, которые перевозили гидросамолеты, но тогда вам нужно что-то чтобы представить это ".
  
   "Вы не можете легко разделить пять гамбургеров между двумя людьми". Татлетэйл объяснил долгой страстью, она действительно не хотела повторять этот аргумент.
  
   "Тогда они должны были выбрать другой класс, они могли бы назвать его особенным Клемсоном, хотя тогда вам понадобится четыре колебания" Clockblocker пытался объяснить,
  
   "Или Фаррагут, четыре пушки - два стека", - предложил Флетчер, рад быть другой темой.
  
   "Фаррагут был построен с пятью, так что это не так", - сказал авторитетный часовой блогер.
  
   "Не после Перл", - возразил Флетчер, - "Они заменили гаубичную башню в двадцатые и сороковые годы".
  
   "Двое из них были избиты тайфун", - отметил Clockblocker.
  
   Vista и Tattletale поделились похожими взглядами страдания, внезапно понимая, что должна смириться с другой девушкой.
  
   "Вы когда-нибудь были в Тайфюне?" - спросил Флетчер горячо: "Это ..."
  
   Что бы она ни говорила, была вытеснена приходом официантки с перегруженным подносом.
  
   "Один бургер с фуглийским бобом с коктейлем и коктейлем. Я вернусь с твоим салатом из куриного цыпленка на гриле. Она объявила, что она поставила массивный бургер с тремя фунтами, увенчанный тремя яичницами, беконом и сыром перед Флетчером. Когда она обернулась, Виста подобралась.
  
   "Можем ли мы получить и Флетчера?"
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   С упакованным сдержанным взглядом Флетчер отправился в гигантский гамбургер. Там, где большинство людей приобретали мясные сладости только после этого взгляда, этот, казалось бы, девяностофунтовый промах девушки методично пробивался сквозь легендарный бургер с фуги-бобами.
  
   "Эй, поверни это!" Кто-то крикнул прилавком, который бежал позади ресторана.
  
   Пульт дистанционного управления был быстро выпущен, и телевизор в углу начал разглашать местные новости.
  
   "Представитель береговой охраны Джон Миллнер объявил сегодня, что местный герой Флетчер был выбран для медали почетной службы береговой охраны за ее работу по спасению выживших из Flight BAW77. Это знаменует ... "Слова репортера были заглушены приветствиями всех в ресторане, когда они начали скандировать" Флетчер! Флетчер! Флетчер!"
  
   В угловой кабинке Флетчер покраснел глубокими красными, маленькими кусками пара, выходящими из ее ушей. Но она не позволила ей остановить ее от своей миссии, чтобы достать все эти вкусные гамбургеры в свои топливные баки.
  
   "Поздравляю Флетчера, но я думал, что вы должны быть активным членом Береговой охраны, чтобы получить DSM, Кейп не может быть военным", - отметил часовой блок, когда он хрустел на лук-ринге.
  
  "В периоды кризисов есть необходимость в реактивации комиссий, после нападения в парке они использовали лазейку, позволяющую Вспомогательным лицам проводить временные комиссии". Флетчер пробормотал через свой гамбургер.
  
  "Подождите, у вас есть титул береговой охраны? Нужно ли мне салютовать? - спросила Виста, когда она вздрогнула.
  
  "PRT - гражданская организация, которая помнит Vista? Хотя мне интересно, как они имеют дело с политикой? "- подумал Clockblocker, когда он охотился за корзиной, ища больше луковых колец.
  
  Флетчер махнул рукой в ??сторону Татлетэйла, указывая на то, что другая девушка ответит за нее, поскольку в настоящее время она занята куском вкусного мяса.
  
  "Мандат береговой охраны достаточно ясен, и он ориентирован почти исключительно на внутреннем рынке. Если какая-нибудь другая отрасль попыталась потребовать ее? Татлетэйл пожала плечами: "Было бы иначе. Да, береговая охрана помогает на международном уровне, но это не проектор силы.
  
  "" Да ". Часыблокер проворчал, вылавливая последнее кольцо лука:" Итак, когда вы делаете что-то особенное, вы являетесь членом Береговой охраны и когда вы ввергаете до вы штатский?"
  
  Флетчер сделал паузу, она никогда не думал об этом так.
  
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------------
  
  
  "Тридцать минут. Я не могу поверить, что вам понадобилось всего тридцать минут, - простонал Clockblocker, когда им удалось убежать от толпы после подписания того, что должно было быть тысячи автографов. "Вы могли бы заставить нас простых смертных выглядеть лучше, доведя их до проводов".
  
  Флетчер проигнорировал его, ее полные танки были полны до краев, ее кладовые были заполнены запасами, а полки ее боеприпасов были полны. Она не была такой полной в течение долгого времени, и она собиралась насладиться этим опытом.
  
  "Говори себе, нет ничего простого в этом смертном", - объявила Татлетэйл, указывая на себя.
  
  "У вас был салат", - указала Виста.
  
   "Флетчер!Здесь! "Кто-то крикнул в толпе, отрезая, что когда-либо ответила другая девушка. Стрельба по квартету была масса блондинок и кружевных оборков.
  
  "Париан?" - предположил Флетчер, когда накидку Викторианской куклы подобрали ближе.
  
  "Ты ее знаешь?" Спросила Татлетэйл, быстро осмотрев другой мыс.
  
  "Она сделала рукоделие, добавив тарелки к моему костюму", - объяснил Флетчер низким голосом, всплеск призрачной боли скользил по ее груди.
  
  "То, что я сделал, никогда не думал, что они будут такими эффективными", - сказал Париан, когда она наконец дошла до группы. "Мне нужно поговорить с вами о бизнес-предложении", - объявила она Флетчеру.
  
  Флетчер моргнула, она знала, что Париан управляет собственным магазином, но о каком бизнесе она могла иметь в виду с ней.
  
  "Ты собираешься сделать куклы Флетчера?" Спросила Виста, когда она начала сканировать вокруг группы, опыт научил ее всегда следить за толпой.
  
  Париан, казалось, вернулся на секунду, прежде чем она собралась: "Это в значительной степени. Я знаю, что вы не делали никаких сделок с игрушечными производствами ... "
  
  " И вы уже сделали это и поняли, какой хороший рынок там может быть ", - перебила ее Татлетэйл, на ее губах нарастала небольшая ухмылка.
  
  "Что ж ..."
  
  Что бы она ни говорила, была прервана, когда шея Флетчера щелкнула влево, ее глаза ужаснулись, прежде чем бум звуков взрывов отразился на рынке. Clockblocker и Vista оба хватали руки за борты своих шлемов, поскольку их радиоприемники разразились заказами, встречными поручениями и людьми, обращающимися за помощью. Столб дыма и пыли начал тянуться к небу.
  
  "Это школа", - пробормотал Флетчер, прежде чем она разразилась бегством к источнику дыма. Сохраняя верность аксиоме, что "сержант в движениях превосходит лейтенанта без подсказки", - быстро последовали остальные.
  
  "Очистите этот канал!" - закричала Виста в свое радио, когда она работала, начала деформировать пространство перед группой, позволяя им двигаться быстрее, чем они имели право. "Взрыв на квадрате сетки A7, Vista и Clockblocker, отвечающий союзниками".
  
  "Что-нибудь?" Спросил Париан, приближаясь к маленькой девочке.
  
  "Коммуникации - это беспорядок, - крикнул Clockblocker, сосредоточившись на небольшом мобильном телефоне, доверяя Vista, чтобы убедиться, что он не столкнулся ни с чем. "Я пытаюсь прокомментировать другие, помогу"
  
  . Звук очередного взрыва грохотал над головой, и еще один столб дыма начал подниматься к небу, на этот раз на некотором расстоянии от них.
  
  "Что, черт возьми, происходит?" - подумал Париан, когда они мчались по крышам, Виста крутилось так, что следующая крыша всегда была под ногами.
  
  "Вопрос в тысячный доллар". "Часыблокер" хмыкнул, звуки еще двух взрывов эхом отдавались на расстоянии.
  
  "Все станции, все станции. Несколько взрывов в Броктон-Бей, запрашивающих любую имеющуюся поддержку. - Флетчер вокализовала, когда она продолжала бежать, ее шаг ел на расстоянии, так как давление создавалось в ее котлах. "Все руки стоят за спасательными и пожаротушениями", - приказала она, переключаясь на свою внутреннюю систему.
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
  Начальная школа Гилмора была создана в конце семидесятых и названа в честь первого демократа, который будет избран на съезд из страны Плимута. Хотелось надеяться, что молодые ученики последуют по стопам такого великого человека. На протяжении многих лет он стал жертвой сокращения бюджета после сокращения бюджета, поскольку состояние города пострадало, а студенческое население упало. В эти дни около четырехсот учеников назвали это своим домом вдали от дома, пока они не были готовы совершить прыжок в выгребную яму, которая была средней школой Броктон-Бей.
  
  В этот день никто не звонил домой. В этот день это был ад.
  
  Черный дым выкатился из окон приземистого двухэтажного здания, центральный вход был полностью охвачен пламенем. Вы едва могли разглядеть крики над ревом огня.
  
  Vista и Clockblocker споткнулись, ужас сцены обгонял их, Париан и Татлетэйл остановились, пытаясь понять, как они могут быть полезны. Флетчер не остановился, она не остановилась. Если один вход был заблокирован, то она сделала бы еще один. Подняв руки перед двумя тысячами тонн корабля, он врезался в бетонную стену и прямо через нее. С другой стороны, ее пожарные насосы пошли работать в удушающей черноте. Она активировала свой поисковый свет, позволив пятидесятитысячным свечам осветить тьму.
  
  "Вот!" Она закричала через громкоговоритель: "Сюда!"
  
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
  На школьном игровом поле ряд после ряда носилок с небольшими покрытыми одеялом формами покрывал площадь. Флетчер, покрытый дымными пятнами, и ее поклонившаяся голова стояла в конце последнего ряда.
  
  "Самое страшное, огонь не действует таким образом". Пронзительный дым и грязь пронзили пожар рядом с ней. "Огонь ... просто так не действует", - повторил он, когда из кармана вышла маленькая серебряная колба.
  
  Из-за них раздался грохот, когда угол второй истории здания рухнул. Пожарный молча предложил фляжке стоявшей рядом с ним девочке, после того как она молчала, и принялась за него, и выпил глубокий напиток, прежде чем передать его обратно.
  
  "Нам нужно отправиться в Флетчер", - сказал Clockblocker, приближаясь к дуэту, изнуряя из рамы его усталость: "Им нужно, чтобы мы искали выживших на других местах бомб".
  
  Бессловесно Флетчер махнул рукой ему, подтверждая свою точку зрения но она не подняла голову.
  
  "Ты сделал то, что мог Флетчер, никто не может попросить больше", - предложил Clockblocker, когда он перешел на Vista.
  
   "Главный!Им нужно, чтобы мы двигались, огонь подскочил к жилому комплексу, и они призывают все двигатели. "Пожарчик позвал, когда он поскакал до дуэта.
  
  "Ты меня колотишь? Это школа FUCKING! Мои ребята только что прошли через семь видов АД, и они хотят, чтобы мы сражались с другим? "Он взорвался у другого пожарного.
  
  "Иди". Флетчер мягко приказал: "Моя команда ползает по щебням, я понял это". "
  
  Не твоя работа, не твоя чертова работа". Начальник пожара сказал, покачав головой, прежде чем сделать глоток своей колбы.
  
  "Я понял, - повторил Флетчер.
  
  Когда начальник огня оттолкнул, чтобы загонять этих людей и заставить их двигаться, раздался гром грома, и первые капли дождя начали падать. Точно так же, как двигатель поворачивал за угол, начальнику приходилось оглядываться на Флетчера, все еще стоящего, все еще как статую, когда дождь начал падать.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Шторм.
  
  
   "Любые пончики?" - спросил Часблокер в комнате, положив голову на стол. На столе были остатки поспешного завтрака
  
   "Просто несколько кексов", - пробормотала Кид Вин, выпив из колы с тревожным большим содержанием кофеина.
  
   "Черника"? Виста сумела бормотать, откуда она растянулась на своем месте.
  
   "Бран". Эгида определила их, когда он отрывался от чашки с чашечкой.
  
   "Черт возьми". Виста прокляла себе под нос, она ненавидела отруби с кунжутом.
  
   "Язык". Миссис Милиция упрекнула ее, когда она вошла в комнату и заняла позицию на подиуме, последовал "Армейстер" и сел за стол. Хотя его шлем хорошо справлялся с тем, чтобы скрывать свои черты, каждый мог почувствовать разочарование, сбивающееся с него.
  
   "Я знаю, что мы все устали, я знаю, что мы сталкиваемся с тем, что некоторые из нас уже видели раньше, - начала мисс Милиция, - но мы пройдем через это, даже теперь члены из других отделений PRT начинают приходить, чтобы оказать им помощь. "
  
   Несколько папок, содержащих сведения о новых плащах, были переданы, Clockblocker сделал заметку, чтобы поговорить с Флетчером и убедиться, что она знает, что происходит.
  
   "Прямо сейчас нашим приоритетом должно быть спасение жизней, поиск того, кто стоит за этим, является второстепенным".
  
   "Это чертовски мазня", - крикнул Малыш Вон, его характер, наконец, изнашивался: "У торговцев нет организации, Империя держит голову. Это ПЛАТЬСЯ! "Он вскочил на ноги и ударил кулаком в стол.
  
   "Выиграй!" - закричала Виста, из-за чего уставший подросток остановил свой бег и все глаза, чтобы сосредоточиться на ней: "Не помогать".
  
   Кид Вин смотрел на нее несколько минут, его грудь вздымалась, сдерживая гнев и разочарование. Через несколько секунд его плечи упали, и он упал обратно в кресло.
  
   "Мы все на грани победы, - тихо сказала мисс Милиция, - все будет лучше, у нас будет больше доступных рук, мы найдем, кто стоит за этими атаками, и мы убедим их на землю, как подонки. "Она закончила, ее голос стал резче и резче, пока в конце он не мог использоваться для прорезания стали. "Но ничто из этого не произойдет, если мы не сможем держать головы прямо, люди во всем мире смотрят на нас, глядя на нас, чтобы помочь им, глядя на нас, чтобы защитить их, и это не то, что вы может обойтись без сохранения вашего настроя. "
  
   "Я буду координировать возиться, до сих пор мы обнаружили еще четыре взрывных устройства, один из которых оказался поддельным". Арменстер отрезал плавно, как будто последних минут не было. "Я разработал самый эффективный график ..."
  
   "Что я буду учитывать при назначении партнеров по патрулированию", - сказала мисс Милиция, прервав его предупреждающим взглядом, который был проигнорирован.
  
   "Я запустил перестановки, это ..." продолжал Арменстер.
  
   "Больше не ваша забота Арменстера, пока расследование не будет завершено, подопечные находятся под моим командованием. Миссис Милиция зарычала, она быстро устала от отказа Арсмастера отказаться от своей команды подопечных. У него было достаточно времени, чтобы расследовать его обращение с Теневым Сталкером, не мешая ей командовать Уордами.
  
   Через мгновение Арсмастер коротко кивнул, наконец, признав ее точку.
  
   "Теперь, вот что мы собираемся делать ...".
  
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   "Сектор А6, ... нет контакта", - сообщил Флетчер, ее глаза двигались взад-вперед, когда она смотрела, как видеоролик, идущий от противолодочного дрона, в настоящее время висит над городом.
  
   "Эй". Крошечная фигура признала, что она обозначила информацию на карте.
  
   "Десять минут топлива остаются, - вздохнул Флетчер, - позвоните им. Нам нужно выяснить способ дать им больше времени.
  
   Когда крошечный котел повернулся к дому, Флетчер изучил карту. То, что начиналось как простая уличная карта Броктон-Бей, теперь заполнялось нотами, патрульными диапазонами и другими точками данных.
  
   "Должны ли мы спрятать веревку?" - спросил Груй Татлетэйл тихим голосом, когда пара приблизилась к занятой судостроителю.
  
   "Хорошая карта", - сказал Татлетэйл, игнорируя номинального лидера "Подросток": "Это хорошее место".
  
   "Пахнет рыбой", - проворчала Сука.
  
   "Они иногда ремонтируют рыбацкие лодки здесь, - сказал Флетчер, защищая свой логово / ремонтный центр / лодочный сарай. "Что вы, ребята, здесь делаете?"
  
   Груй вздохнул, прежде чем он шагнул вперед: "Наша старая штаб-квартира была предоставлена ??Койлом, это испорчено". Он кивнул в сторону Суки и Татлетэйла: "То же самое с Подражателями. Проблема в том, что никто из нас не хочет уходить. У нас хорошая команда, наши силы хорошо работают вместе ".
  
   Флетчер посмотрел на троих, действительно ли он был серьезен?
  
   "Ты не плохая", - призналась сука. "Нужно где-то позаботиться о моих собаках".
  
   "Но зачем приходить ко мне?" Спросил Флетчер, рассеянно скручиваясь, чтобы позволить ей гудеть, чтобы приземлиться на нее и начать заправляться топливом.
  
   "Вы, наверное, самый мощный мыс в заливе, и вы независимы. Боги знают, что Новая волна даже не посмотрит на нас, и никто из нас не захочет присоединиться к одной из банд. "Груй ответил, пожав плечами:" Чем меньше говорят о ПРТ, а что значит присоединиться к ним, тем лучше ".
  
   "Расскажи ей все остальное", - проворчала Сука, оглядываясь, почему все так много говорят? Они должны просто войти, если у другой девушки возникнет проблема, она заставит их уйти.
  
   "Мы больше не можем быть Подростками, это имя испорчено. Татлетэйл придумал что-то еще, и если ты тогда одобришь ... "Груй неуверенно переместился.
  
   "Флетчерский флот". Сука закончила для него, когда она мысленно разработала районы, где она могла построить несколько питомников.
  
   "Но, но ..." Флетчер заикался, она была разрушителем! Вы не строили флоты вокруг Разрушителей!
  
   "Хорошо! Тогда это решено! "Татлетэйл объявила с улыбкой на лице, хлопая в ладоши. "Теперь, где мы можем хранить наши вещи?"
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   Они Ли молча наблюдал за своей целью с крыши, План работал, но эти нарушители могли оказаться проблемой. Ничто не могло противостоять могуществу Дракона, когда оно было развязано, но эти иностранцы могли оказать помощь врагам Драконов. Он кивнул себе, лучше было убить их быстро. С слоем смещенного воздуха он телепортировался к своей цели.
  
   Быстрый удар в почку достал стражника, а Они Ли прошел через люк и на лестничную клетку, граната была брошена вниз по лестнице, чтобы очистить всех защитников, прежде чем он последовал за ней. На дне был еще один люк, который открывался в длинный коридор, в конце пара переполненных смущенными голубыми равномерными одетыми служащими обменялись взглядами. Они Менее телепортировались между ними, его нос вспыхивал один, два раза и в третий раз, прежде чем обе фигуры упали в быстро растущем пуле собственной крови. Они Ли устремился глубже в недра корабля, пытаясь найти одну комнату, которая была выделена на картах, которые он получил. Вокруг него он слышал, как кричали приказы, тревога начала звонить, и под ним весь гром ног против стали, когда люди мчались к своим станциям.
  
   Прихожая за коридором размылась, когда Они Ли двигалась все глубже и глубже, запечатанные люки легко открывались к массиву гранат, которые он носил, защитники упали перед ним, когда он просто телепортировался за ними и отправил их своим клинком.
  
   Наконец, он стоял перед своим назначением, открыв последнюю дверь, он нырнул в журнал корабля. Там он поместил несколько небольших устройств, которые Бакуда создал по его указанию, щелкнув маленьким рычагом, который он повернул, и начал телепортироваться из стального гроба, который должен был стать корабль.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   Флетчер только что закончил, указывая на это; Во-первых, вокруг доков было много пустых пространств, что с экономическим спадом. Два: если сука может обучить своих собак действовать в качестве гвардейских собак, Союз с радостью заплатит за повышенную безопасность. И Три, что, хотя она была более чем готова позволить остальным оставаться в некоторых из ее текущих проектов, может возникнуть немного шумно, стены сотрясались, и стекло гремело, когда раздался гром взрывов. Но над этим, над звуками разбитого стекла, над звуком стен, дрожащим там, где они стояли, Флетчер слышал звук, который у нее не было с войны. Звук из ребер стальных ребер, звук изгибов палубы, звук людей, кричащих от боли, крик смерти сестра-корабля. Два шага отвели ее в бассейн морской воды в центре комнаты, крошечная фея разбила большую красную кнопку, расположенную на стене, обращенной к гавани, и двойные двери распахнулись, когда Флетчер выбежал, образуя под ней петушиные хвосты ноги, когда она переходила от нуля до фланговой скорости, вода распыляла других людей в комнате и заливала ее карту.
  
   Ее плечо почти почистило воду, когда она вытащила невозможный девяносто градусный поворот в правый борт, когда она очистила двери. Она могла видеть дымовую башню дальше по скамье подсудимых, на пирсе, который военно-морской флот утверждал для себя, когда они посетили залив.
  
   Пришедший в поле зрения Флетчер должен был заглушить крик муки, USS Laboon умирал. Все, что взорвалось, отняло у нее весь поклон, все, что было впереди ее надстройки, просто исчезло, и она начала опускаться в воду, когда ее отсеки затоплены. Сжав зубы, Флетчер потребовал больше энергии от своих двигателей, поскольку она готовилась сделать что-то очень глупое. Подняв руки перед собой, ее Флетчер сконцентрировался и тащил свой лук в зияющую рану другого корабля. Другой корабль мог быть вдвое больше, чем она, но она была неповрежденной, она могла удержать другой корабль от тонущего. На металлическом металле был ужасный металлический звук, и Флетчер хмыкнул от боли, когда ее башня номер один вырезала.
  
   Кто-то, смотрящий вниз, может быть шокирован, увидев эту девушку одной рукой на киле Лабона, а другая рука поддерживает нижнюю часть ее надстройки. Даже с этим, Флитчер мог видеть, как вода заливается в другие корабельные коридоры и отсеки.
  
   "Бросьте корабль!" Она закричала, если не сможет спасти Лабуна, тогда она спасет свою команду: "Все руки! Покинуть корабль! Это НЕ упражнение! "Для хорошей меры, ее сирена начала рассказчик, который звучал так, что он был характерен для ее класса.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   "Дайверы, готовьтесь!" Командовал Флетчер, когда она шагала вперед и назад вдоль пирса рядом с новым местом отдыха USS Laboon, ее прожектор сиял в мутной воде залива. На пирсе перед ней собрались десять крошечных фигур в снаряжении для дайвинга, готовые выполнить ее команды.
  
   "Мисс, что ты делаешь?" Спросил коротенький худой человек в полосках инженера, когда он подошел к единственной причине, которой так много удалось убежать.
  
   "Там могут быть люди, попавшие в водонепроницаемые отсеки, моя команда собирается нырнуть и найти их", - сказал Флетчер, сосредоточившись на звуках, исходящих из ее гидролокатора, - что звук руки отчаянно отбивается от стены? Или просто звук материалов, перемещающихся по мере того, как большой корабль поселился в ее могиле?
  
   Глаза мужчины расширились от мысли: "Мы можем призвать морских водолазов", - предположил он.
  
   Флетчер покачала головой: "Не хватает времени, кроме того". Она улыбнулась крошечным цифрам, проверяющим одинаково крошечные танки и регуляторы: "Водолазы уже здесь".
  
   "Ты действительно считаешь, что кто-то все еще может оказаться в ловушке?" Спросил старик с босунскими полосами, когда он перебрался с того места, где второй командовал позором, капитан отсутствовал.
  
   "Когда была поражена жемчужина, десятки людей оказались в ловушке в отсеках, не было никакого способа добраться до них, и они умерли одни, в темноте, опасаясь, что они были оставлены", - сказал Флетчер, отметив, что она является разделом на ментальной карте, казался более шумным, чем другие: "Этого не произойдет здесь".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Штормовой ветер
  
   Тейлор побежала по коридору, заполненному дымом, она слышала крики людей, детей, кричащих о помощи. Дверь за дверью сломалась, только чтобы ее встретили пустыми комнатами, заполненными дымом. Крики о помощи эхом повторяли ее череп, заставляя ее двигаться вперед. Ее ноги скользнули по волнам, USS Laboon посмотрела на нее со страхом и ужасом в глазах, половина ее талии уже была под водой, а ее руки ее отчаянно махали рукой. Тейлор схватил кровь и масляные кишки и попытался вытащить другую девушку на ноги.
  
   "Не дай мне утонуть!" Лабон попросила более высокую девушку.
  
   "Я ... я ... я не могу держаться", - крикнул Тейлор, когда ее хватка начала скользить.
  
   "Пожалуйста. Пожалуйста. Лабон умоляла, когда она скользнула глубже в воду.
  
   Гвозди Тейлора вырезали кровавые проглатывания в кожу Лабона, когда другая девушка погрузилась глубже и глубже погрузилась в воду, наконец, просто не было кожи, а другая девушка исчезла в воде, ее глаза все еще умоляли Тейлора спасти ее.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   Глаза Тейлора открылись, суровый взгляд ее будильника пронзил ее глаза. Одна рука выскользнула из ее обложек, чтобы отключить будильник, который все еще ждет, чтобы уйти. Ее миссия заключалась в том, что Тейлор просто лежал там несколько мгновений, прежде чем ей наконец удалось вылезти из гнезда одеял.
  
   "Отчитайся". Она приказала, когда одна рука протянула трубку горячей чашечки чаепития маленькой фигуре в униформе маленькой служанки.
  
   "Привет. Эй, Эй, Хейни. Стюард сообщил ей, когда он суммировал последние несколько часов, пока Тейлор пытался спать.
  
   "Сдвиньте беспилотные летательные аппараты на запад, они заметили, что Они Ли на камеру движется в этом направлении". Она сделала паузу, чтобы сделать глоток чая до того, как он поморщился, кто-то позволил этому крутиться слишком долго: "Я рассмотрю оставшуюся часть отчеты после моего запуска ".
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   Тейлор закрыла глаза, когда горячая вода пробежала по ней, кто-то, кто установил надлежащий душ и ванную комнату на верхнем чердаке эллинга, был гением.
  
   "Не свиньте всю горячую воду!" Голос Лизы совпал с стуком в дверь, поразив ее из-за ее признательности за горячую воду.
  
   И теперь у нее были соседи по комнате.
  
   Ну, по крайней мере, душ был закрыт, не нужно было забивать семь или восемь человек одновременно под душем.
  
   "Минуточку!" - закричала она.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   "Это хорошая личинка". Брайан пробормотал кусок омлет: "Почему мы не переехали раньше?" Он риторически спросил, как он глотнул глоток кофе.
  
   "Держи это в себе", - проворчала Лиза, поглаживая какой-то тост: "Я думал, что военная еда должна сосать?"
  
   "Это армия", - заметил Тейлор, наполнив ее кружкой чая и схватив кусок тоста за себя: "Достойная еда всегда была отличительной чертой военно-морского флота".
  
   "Что-нибудь для собак?" Спросила сучка, схватив секунды колбас и ветчину.
  
   Тейлор поднял бровь у крошечного шеф-повара, который указал на ведро рядом с дверью с несколькими говяжьими костями. Сука посмотрела на ведро, прежде чем хрюкать в знак одобрения и помахала большой колбасой.
  
   "Я взглянул на твою карту, почему ты сосредоточиваешься на западной стороне территории АЗНА?" - спросила Лиза через несколько минут, когда все сглотнули завтрак.
  
   "Внешние камеры поймали Они Ли, двигавшегося в этом направлении после атаки", - объяснил Тейлор, рассеянно провела пальцем по кругу своей кружки.
  
   "Да, но он телепортер, он мог бы уйти куда угодно", - сказал Брайан, пополняя свою кружку кофе, и сделал заметку, чтобы спросить, может ли он взять с собой кого-нибудь.
  
   "Он ограничен прямой видимостью", - объяснила Лиза, автоматически спрашивая, что она набросилась на ее тост: "В этом направлении есть большая башня сотового телефона, он может использовать ее, чтобы двигаться дальше в любом направлении".
  
   "Звучит неплохо, чтобы создать спортивную команду, - размышлял Тейлор, мысленно замечая графики часов, необходимые коммуникационные устройства и какие виды стрелкового оружия нуждались в команде. Умственно отдать ее на второй, чтобы отполировать, по общему признанию, грубую идею, в рабочий план действий, она переориентировалась на стол, где они наслаждались плодами работы повара.
  
   "Только если он часто его использует", - заметил Брайан, когда он схватил еще несколько яиц: "Что ты вкладываешь в них?" - спросил он, продолжая гасить.
  
   "Масло, много и много масла, - признался Тейлор, мысленно проверив книгу рецептов повара.
  
   "Oni Lee - это привычка, он будет использовать тот же маршрут до форсирования", - объяснила Лиза, прежде чем взглянуть на Тейлора: "Наблюдатели - хорошая идея, чем больше данных вы можете дать мне, тем лучше. где его логово ".
  
   "Значит, мы собираемся с идеей, что AZN несет ответственность за все атаки?" - спросил Брайан, использовав кусок тоста, чтобы собрать последний кусочек яйца.
  
   "До нападения на Лабон мог возникнуть вопрос, но потом?" Лиза пожала плечами, вставив в нее тост: "Я удивлена, что залив снова не кишит солдатами".
  
   "Они идут, поверьте мне, что они придут, - сказал Тейлор с темными глазами, - я могу заверить вас, что ВМС США не принимают внезапную бомбардировку кораблей японскими империалистами".
  
   Все движения за столом приостановились, другие участники условно назвали "Флетчерский флот", обменявшись взглядами.
  
   "Спасибо за еду", - сказала Сука, вставая и пошла схватить ведро с костями рядом с дверью: "Позаботиться о собаках".
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   "..... правильно, .... правильно, ... ладно ... Да, это не будет проблемой", - сказал Дэнни Хеберт, когда он держал телефон на плече, пальцы его работали по клавиатуре поскольку он перекрестно ссылался на несколько вещей на своем компьютере. "У меня есть куча парней, которые просматривают сайт прямо сейчас ... да, я понимаю, что вы хотите, чтобы ваши парни на месте, прежде чем что-нибудь начнется, но оставив что-то подобное, сидит в заливе, просит неприятностей. ... Правильно, чем раньше, тем лучше ... ... сегодня? Как ты собираешься сегодня кого-нибудь сюда? Ох, ладно, забыли про эту старую вертолетную площадку ... .. да, я попрошу тебя встретиться с тобой ... .. До свидания. Дэнни положил телефон на свою колыбель. Некоторое время он смотрел на него, прежде чем кричать от радости и подбрасывать один кулак в воздух.
  
   "Хорошие новости Босс?" - спросил Курт, когда он ткнул головой в кабинет Дэнни.
  
   "Это был военно-морской флот, им нужна работа" Немедленное спасение материалов с высокой чувствительностью ", и им нужны наши ребята, - сказал Дэнни с усмешкой.
  
   "Подождите, что?" Спросил Курт, усаживаясь напротив Дэнни: "Наши ребята? Почему в мире они будут доверять нашим парням, и какая работа?
  
   "Похоже, когда Лабон спустил задние ракеты, все еще было полон", - сказал Дэнни, качая головой, улыбаясь от уха до уха. "Очевидно, они не доверяют нам, чтобы мы действительно справлялись с ракетами, это делается Морские водолазы, но им нужно, чтобы мы загружали ракеты на транспорте и вытаскивали их из залива ".
  
   "Держись, ты имеешь в виду, что в воде, не в двух милях от нас, есть куча чертовых Томагавков?" Курт спросил, как внезапное видение такого хаоса, что банды Броктон-Бэй могли достичь с такой огневой мощью, , "Как это будет работать?"
  
   "Водолазы погружаются вниз, вскрывают ячейки VLS, снимают с себя боеголовки и прикрепляют кабели. В этот момент мы вытаскиваем их и переносим на вертолет, который выведет их из залива на цитату "Правильный военно-морской флот" для повторного использования ". Дэнни объяснил, что его руки начали двигаться по клавишам:" Морские пехотинцы собираются наблюдать за нами, что значит ... "Он подсказал Курта.
  
   "Фактическая чертова резервная копия, когда одна из банд понимает, какая сокровищница сейчас лежит под нашими ногами и хочет ее кусок?" Курт догадался, что маленькая улыбка начинает пробиваться сквозь его черты.
  
   "И ...?" - вытянул Дэнни.
  
   "Тройное сверхурочное время для пик рабочих мест?" - предположил Курт через несколько мгновений.
  
   "И ..." - снова спросил Дэнни.
  
   "Хорошо, босс, я понятия не имею, - сказал Курт, не в силах придумать что-нибудь еще.
  
   "Морским пехотинцам нужно есть, дайверы флота должны есть, двоюродный брат Хосе управляет бизнесом общественного питания с грузовиком. Небольшой финал приобретает ее, как поставщика военно-морского флота, что означает ... "- спросил Дэнни, все еще улыбаясь.
  
   "Святое дерьмо", сказал Курт, когда зажегся свет: "Она попадает в список".
  
   "Да, она попадает в список. Она получает предпочтение любому федеральному агентству в заливе. И позвольте мне сказать вам, Курт, я не вижу, чтобы правительство в любое время отказалось от залива.
  
   Курт на мгновение склонил голову: "Дерьмо, что так случилось".
  
   "Да", признался Дэнни мягким голосом: "На самом деле дерьмовый".
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
   "Сектор С-7, ясно, - сказал Флетчер, наблюдая за подачей от своего беспилотного вертолета, сосредоточившись на карте на стене, где она рассматривала ее варианты. Холмену удалось заменить торпеды, которые обычно перевозили беспилотный корабль с двумя пятьсотфунтовыми топливными баками, что дало ей огромный запас и время. Она могла перенести беспилотный корабль в следующий сектор, который находился на краю территории AZN и Merchant, или она могла бы проехать на север над железнодорожными дворами и в одну из буферных зон.
  
   "Ты смотрел на эту карту с завтрака", - сказала Лиза, когда она передала чашку чаю другой девушке: "Я не видела, чтобы ты скользил в свой костюм".
  
   "Спасибо", сказал Флетчер, когда она сделала глоток чая: "Я пыталась обнаружить Oni Lee или что-то похожее на его логово от моих дронов".
  
   "Что-нибудь от твоих споттеров?" Спросила Лиза, взглянув на случайные каракули на карте.
  
   "Они на месте и сообщают, но они еще не видели никакого движения". Флетчер вздохнул от разочарования: "Это идет медленно".
  
   "Вам нужен перерыв", - провозгласила Лиза, - "Мы не в мороженном".
  
   Флетчер замолчала, взглянув на другую девушку в замешательстве. "Мороженое?"
  
   "Да, вы могли бы хорошо разместить это место, но нет мороженого", - заявила Лиза.
  
   "Что случилось, с тобой и мороженым?" - подумал Флетчер.
  
   "Шоколад был бы предпочтительнее, но в крайнем случае я возьму клубнику". Лиза сказала ей, прежде чем подтолкнуть ее к двери: "Теперь плыть вперед и побеждать моего Капитана".
  
   У Флетчера было пусто, она на самом деле не говорила, что она? Лиза поняла, что это значило для нее? Она все еще пыталась обработать слова, когда услышала, как дверь закрылась за ней. Хорошо ... .ice крем.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------
  
  
   Колокольчик врезался в дверь, когда Флетчер поскользнулся в маленьком угловом магазине.
  
   "Вторая половина дня мисс Яшида". Она поздоровалась с старушками за прилавком: "Как дела?"
  
   "Хорошие, хорошие, неприятные вещи происходят в заливе", - сказала мисс Йошида на своем сломанном английском языке. Флетчер под маской поднял одну бровь, что было с туристом?
  
   "Вы вчера купили мороженое?" Спросил Флетчер, когда она начала двигаться к морозильникам сзади.
  
   "Как вы узнали о нашем графике доставки?" Спросила мисс Йошида, отбросив сломанный английский, и ее техасский акцент прозвучал.
  
   "С тех пор, как вы открылись, вы отправляли посылку мороженого по вторникам". Флетчер ответил, что она проверила морозильники, прежде чем открывать один, чтобы схватить ванну Haagen Daz. Повернувшись, раздались девять выстрелов, мистер Йошида стоял там, в проходе, и палец продолжал тянуть курок его береты.
  
   "Мистер. Йошида? - спросил Флетчер, не обращая внимания на то, как раунды отступили от ее корпуса.
  
   "Простите, извините", - воскликнул мистер Йошида, продолжая сжимать курок.
  
   "Что происходит?" Спросил Флетчер, приближаясь к нему.
  
   "Мне жаль ... она положила в голову бомбу, сказала мне, что должна убить тебя". Старший мужчина пробормотал, когда он упал на колени.
  
   "Кто? Кто это сделал? - спросил Флетчер, прижимаясь к нему.
  
   Мистер Йошида бросил пистолет, и одна рука схватила его за голову.
  
   "Она ... она ..." Он повторил, когда его пальцы начали хвататься за его скальп.
  
   "Кто она? - потребовал Флетчер.
  
   "Бакуда". Ему удалось выбраться, прежде чем его голова взорвалась в огне и осколках.
  
   "ДЖОН!" - крикнула мисс Йошида, когда она пробиралась через прилавок, Флетчер просто сидел там, кровь и куски костей покрывали ее.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Гром эхом через долину.
  
  Овальный офис - Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   "Мистер. Президент? Был инцидент, - тихо сказал министр обороны.
  
   "Броктон-Бей?" - устало спрашивает президент.
  
   "Броктон-Бей", - подтвердил секретарь.
  
   "Что, черт возьми, с этим городом не так?" Президент ворчал: "Как плохо?"
  
   "Объединенные начальники подготовили брифинг, комендант береговой охраны с ними". Секретарь уклонился.
  
   "Покажи им". Президент встал из-за стола и перешел к шкафу, стоящему в углу. Открыв дверь, открылось множество бутылок янтарного цвета, из которых президент налил жесткий напиток, прежде чем проглотить его в одной длинной ничьей. Глядя на ожог, но чувствуя себя укрепленным, он занял свое место в кресле между двумя диванами. Дверь снова открылась, и совместные начальники в сопровождении Коменданта береговой охраны и молодой женщины в военной одежде подошли, чтобы занять свои места на прилегающем к президенту диване.
  
   "Как плохо?" - спросил президент, когда никто не начал.
  
   "Сэр, прежде чем мы начнем, появится обновленная информация о ситуации с Лаббоном", - начал адмирал Картрайт.
  
   "Продолжайте", - спросил Президент с узкими глазами.
  
   "Сорок пять моряков по-прежнему перечислены как МВД, двенадцать матросов вытащили из водонепроницаемых отсеков ..."
  
   "Лейтенант Флетчер", - прервал комендант.
  
   "Да, лейтенант Флетчер, - признал адмирал, - мы надеемся, что некоторые из этих МВД окажутся на берегу во время атаки и еще не смогли связаться с их начальством. С материальной стороны мы уже создали план по удалению ракет из VLS-ячеек на нетронутом кормовом участке Laboon. Планы за это ... пока не определены ".
  
   "Мы отбросим ее", - сказал президент.
  
   "Мистер. Президент, - начал адмирал.
  
   "Нет", прервал его президент: "Я знаю финансовые показатели, я знаю, что отказ от нее будет стоить дороже, чем строительство нового корабля. Мне все равно.
  
   "Сэр, - начал генерал Ли,
  
   "Второй раз в нашей истории мы потеряли военный корабль США в домашних водах, - продолжал президент, - не внешнему врагу, а внутреннему теракту. Мы восстановим ее, мы не допустим им славы, - усмехнулся он, - чтобы уничтожить один из наших кораблей ".
  
   "Сэр". Смешные начальники пробормотали.
  
   "Но это не из-за того, что вы здесь все". Президент догадался: "Это могло быть сделано простым инструктированием, так почему вы все здесь?"
  
   Эрик Грин, комендант береговой охраны, закашлялся, прежде чем передать папку президенту: "Вам нужно прочитать этого сэра".
  
   "Откуда это взялось?" - спросил президент, открывая папку и начал снимать документы.
  
   "Лейтенант Флетчер сэр".
  
   "Твоя Золотая Девочка?" - спросил генерал Смитерс, когда он рассеянно протирал свое западное кольцо.
  
   "Она сделала добро, очень хорошо". Комендант признал: "Самое лучшее, что может случиться с вербовкой и моральным духом в течение длительного времени".
  
   Звук суставов зубов остановил всякую болтовню. Руки президента дрожали, когда он опустил папку. "Сколько это было подтверждено?"
  
   "Это первый лейтенант Уинтерс Сэр, она специалист по EOD. Мы попросили ее посмотреть отчет Флетчера и другие данные, которые мы имеем о различных бомбардировках ".
  
   "Мистер. Президент, - начал лейтенант, ее голос был гладким техасским рисунком, - я просмотрел отчеты и фотографии событий, и отчет Флетчера имеет смысл. Она нервно перевела: "Радиус и остатки взрыва последовательны, без живого Я не могу точно сказать, что люди превращаются в живые бомбы, но, учитывая отчет Флетчера, кажется логичным ".
  
   Президент несколько секунд молчал: "Извините, я, похоже, был глух с яростью, вы говорите, что кто-то превращает граждан США в недобровольных смертников?"
  
   "Да, сэр". Лейтенант признал: "В этот момент неизвестно, сколько людей ходят по заливу Броктон с бомбами в головах".
  
   "Хуже того, - добавил генерал МакМастер, - свет, сверкающий с золотого якоря морских пехотинцев:" Мы не знаем, как долго это продолжается, если эти люди все еще находятся в Броктон-Бей или при каких условиях они могут взорваться ".
  
   "Я все еще говорю, что детонация команды - единственный сценарий, который имеет смысл", - лейтенант продолжал, как будто ее не было в комнате с некоторыми из самых влиятельных людей в мире. "Другие сценарии потребуют больших устройств или будут очень неустойчивыми. "
  
   "Но мы не можем их обесценивать, согласно докладу Флетчера, есть мыс." Генерал упрекнул ее.
  
   "Мыс или нет, взрывчатые вещества - это одна из областей, где простота царя. Добавление дополнительных функций делает взрывчатку более неустойчивой, более склонной к случайной детонации ".
  
   "Как насчет выключателя мертвеца?" Генерал Картер из ВВС спросил, отчасти из интереса и отчасти, чтобы дать президенту время остыть. "Может ли быть запущен триггер, чтобы, если бомбардировщик спустился, все взрывается?"
  
   "Нет, сэр, - решительно ответил лейтенант, покачав головой:" Такая установка не существует за пределами фильмов. В простой повседневной жизни достаточно помех, что бомбы будут уходить влево и вправо. Не говоря уже о том, что может случиться, если предмет уйдет в подполье или в здание в металлическом каркасе, или даже заснул, и их сердечный ритм упал до низкого уровня. Возможно, на триггерном устройстве может быть переключатель мертвого человека, но это снова будет система детонации команды, и если человек не будет самоубийцей, тогда у них должен быть какой-то способ обезоружить спусковой механизм мертвого человека ".
  
   "Почему?" - спросил президент, его гнев слегка остыл.
  
   "Потому что" улыбка лейтенанта будет больше дома на акуле ". Это были бы бомбардировщики только на карточной карте, разоружили бы переключатель мертвеца, и мы не взорвали тебя на тысячу кусочков, притворимся, что разоружили его, но нет? " The Lieutenants grin became downright bloodthirsty, "We'll make it hurt."
  
  "Спасибо, лейтенант, мы справимся с остальными". Генерал МакМастер, молодая женщина поднялась на ноги, приветствовала сбор и быстро вышла из комнаты.
  
  "Может быть, - признался генерал Картер после минуты молчания, - но на данный момент это не очень помогает нам."
  
  "Там должен быть список". Генерал Ли пробормотал: "Не могу представить, кто за этим стоит будучи в состоянии запомнить все. "
  
  " Хороший момент, - признал генерал МакМастер, - список - это то, что мы можем найти, что-то, с чем мы можем работать ".
  
  " Нам понадобятся дверные кикеры, мы не можем громко, как в прошлом - задумчиво подумал комендант.
  
  "О, хорошо сыграл джентльмены", - внезапно рассмеялся президент, - "Вы должны прослушивать части на бродвейе, теперь, каков ваш план и почему вы почувствовали необходимость надеть этот фарс"
  
  . Совместные начальники обменялись взглядами, прежде чем генерал Картер прочистил горло , "Правдоподобное отрицание сэр".
  
  "Правдоподобная отрицательность? Вы знаете, что я президент Соединенных Штатов? Знак, возможно, еще не был там, но я верю в девиз Трумэна. Президент спросил с арочной бровью.
  
  "Вы очень хорошо это понимаете, сэр", - похвалил его адмирал Картрайт.
  
  Президент проговорил: "Не ошибайтесь, господа, я очень, очень, сердитый в этот момент. Теперь перестаньте танцевать вокруг проблемы и доберетесь до чертовой точки. "
  
  " С вашего разрешения Seal Team Six проведет совместную операцию с береговой охраной в Броктон-Бэй, за это время они будут подчиняться местному побережью. Офицер охраны Лейтенант Флетчер, сэр, - объяснил комендант Смит.
  
  "Почему?" - вызвал их президент.
  
  "Потому что вам нужен способ действия Posse Comitatus, и нам нужно как можно быстрее справиться с этой ситуацией. Команда Seal Team Six в настоящее время является штатом и между миссиями, Delta по-прежнему находится в Германии, занимающейся последствиями похищения послов. - объяснил адмирал Картрайт.
  
  "Это тонкие джентльмены, очень тонкие. Я также отмечаю, что вы очень много надеетесь на очень юную леди. Почему? "Президент направил свой последний комментарий коменданту.
  
  "Потому что я встретил ее, потому что я смотрел ей в глаза, когда я прикреплял эти медали к ней и видел кого-то, кто не собирается останавливать сэра". Комендант сделал паузу, чтобы облизнуть губы: "Сэр, она уже начинает охотиться источник бомб, согласно ее докладу, она начала отслеживать Oni Lee, который отвечал за тонущий USS Laboon. Она делает все это без заказов, без руководства и без резервного копирования. Она пойдет за тем, кто стоит за этим, и я хочу, чтобы у нее была лучшая резервная копия, которую я могу ей дать.
  
  - Я не знаю, должен ли я обижаться на то, что вы считаете, что Seal Team Six просто резервную копию. Адмирал Картрайт ворчал добродушно.
  
  "Есть еще сэр". Комендант посмотрел на остальных: "То, что я собираюсь сказать, не выходит из этой комнаты".
  
  Хезитант кивнул, приветствовал его, конечно, если бы это стало вопросом национальной безопасности, тогда все ставки были прекращены, но ибо теперь они дали бы старому пользу от сомнений.
  
  "Береговая охрана работает ближе с правоохранительными органами, чем любая другая отрасль службы, у нас там больше связей, и мы слышим больше сплетен. В течение последних нескольких лет наблюдается ... беспокойство о том , как протекторат обрабатывает определенные события и людей, в прошлом году мне удалось получить на руки отчет отдела юстиции перечислив несколько событий и практики , которые могут prove..problematic."
  
  "Я не слышите о таком отчете ". Президент сказал:" Что случилось? "
  
  " Главный архитектор отчета был найден мертвым в постели с молодой мужской проституткой, медицинский эксперт обнаружил массовые дозы кокаина и виагры в обоих телах и случай был случайным "."
  
  И что это связано с чем угодно? "- спросила президент.
  
  "В части отчета перечислены несколько событий и характер поведения в отношении протектората и парахуманов, которые регистрируются как независимые. В докладе было ... очень мрачное чтение. "
  
  Боже, ты собираешься использовать ее в качестве приманки", - воскликнул генерал Смизерс, когда ему удалось следить за темой.
  
  "Прежде чем я добрался до самолета в Броктон-Бей, у меня было несколько встреч с агентами в отделе юстиции, наш вывод состоял в том, что восходящая звезда Флетчера должна была быть тем видом, которого Протекторат не мог позволить. Были сделаны договоренности, она не знает об этом, но у нее есть большое количество агентов в отделе юстиции, глядя через плечо. "Комендант Грин признался:
  
  " Это может действительно взорваться на вашем лице, если она начнет сходить с рельсов, тогда "Вы
  
  знаете, я знаю", - признался комендант Грин.
  
  
  
  Мотель 6, Кингсвилл, штат Техас
  
   "Ладно, все будет ясно, давайте введем вас внутрь", - пробормотал Убер, помогая Лету из маленькой машины, которую он украл накануне, и утром получил новую.
  
  "Спасибо, Убер". Лит застонал, прижав руку к куску бинтов на плече.
  
  "Мы доставим вас внутрь, заставим повязки изменить и накормить вас". Убер бросился вперед, когда он открыл дверь в дешевую комнату, которую ему удалось снять с уменьшающимися резервами наличных денег, он выбил Банкомат на пути из города.
  
  "Должно быть, я только что оставил меня в заливе", жаловался Лит, когда он рухнул на кровать, "я просто замедляю тебя".
  
  "Ничего из этого Маленького Бадди, друзья в конце концов?" Спросил он, проверив Линец повязки, видя медленное распространение красного, ему удалось скрыть гримасу, похоже, что в список добавили аптеку, завтра будет напряженный день.
  
  "Каков план Убер? Почему мы бежим? - спросил Лит, и все его тело упало в изнеможении.
  
  "Вы знаете план Leet, мы идем на юг, пересекаем границу и продолжаем идти". Убер объяснил в беспокойстве, возможно, он должен уменьшить болеутоляющие средства, которые он кормил своего друга.
  
  "Мексика не будет держать нас, Убер, вы это знаете. Это была долбаная детская площадка.
  
  "Тогда мы продолжаем", - сказал Убер, хватаясь за каждое полотенце, которое он мог вылез из ванной, и начал разрывать их на полоски. "Мы просто продолжаем идти на юг, я хорошо слышу об Аргентине". "
  
  Не меняет свое имя на" Сандэнс Кид "", - сказал Лит между сжатыми зубами, когда он наклонился вперед, чтобы Убер мог начать менять свою повязку.
  "Это Боливия, Аргентина, где нацисты бежали". Убер поправил его, когда он начал снимать кровавые повязки.
  
  "Нацист? Я думал, что мы закончили с гребаными нацистами, - жаловался Лит, пытаясь сосредоточиться на чем-то, кроме агонии в его плече.
  
  "Тезисы - старые ребята, большинство из них уже мертвы. Мы снова запустим канал, - заверил его Убер, когда он с беспокойством осмотрел рану, этот цвет выглядел не очень хорошо: "Будь так же, как в старые времена".
  
  "Никогда не будет так, как в старые времена", Leet поправил его, прежде чем вздохнуть: "Мои пальцы покалывают".
  
  Убер сделал паузу: "Можете ли вы это контролировать?" Он спросил, его голос и лицо смертельно серьезны.
  
  "На некоторое время, но это станет хуже, вы это знаете. Рано или поздно все будет слишком много, и я начну разбирать все, что смогу достать ... "Лиет позволил признаться.
  
  "И тогда вы можете быть в течение нескольких дней, не обращая внимания на мир, не спите, не едите". Убер заполнил его.
  
  "Ты знаешь что-то Убер?" Спросил Лит, и в его глазах появились слезы: "Раньше я думал, что Тинкер - лучшая вещь в мире, я мог бы что-нибудь собрать руками, я мог бы ... Я мог бы ... "Он заикался.
  
  "Эй, мужик, это просто медсестры говорят", - заверил его Убер, под которым он пытался скрыть свою озабоченность.
  
  "Я не могу сделать кулак правой рукой, я едва могу держать стакан больше, - признался Лит.
  
  Все, что хотел сказать следующий Убер, было вытеснено стуком в дверь, оба успокоились, прежде чем Убер нырнул в сумку с духами и схватил пистолет, который он там спрятал.
  
  "У меня есть лекарство, бинты и пицца", - объявил женский голос, приглушенный дверью.
  
  Два общих взгляда перед тем, как Лейт крикнул: "Какая пицца?"
  
  "Полуфабрикаты, наполовину любители мяса". Голос женщины ответил: "Кричать через дверь будет привлекать внимание". Она напомнила им.
  
  "Она не может быть полицейскими, они будут ломать дверь". Убер рассуждал про себя: "Как ты думаешь, Леет?"
  
  "Я думаю, у нас не так много вариантов, - признался Лит.
  
  Убер медленно подошел к двери и разблокировал ее, открыв дверь, чтобы показать женщину с траншеей, на которой есть Fedora, и в одной руке держат сумочки и пиццу в другой.
  
  "Хорошая шляпа", - похвалил ее Убер.
  
  
  Неизвестная мастерская Броктон-Бей
  
   Бакуда проворчала про себя, когда она затянула боеголовку на другой сорокаметровой гранате, отступив назад, она осмотрела ее работу на мгновение, прежде чем она вложила ее в приемную комнату своего гранатомета. Если бы все пошло по плану, ей никогда не пришлось бы ее использовать, но когда в последнее время все-таки ушло в план.
  
  "Пришло время", - объявила Они Ли, телепортировавшись в мастерскую.
  
  "Еще нет, план заключался в том, чтобы заставить их бегать по городу, заставить их устать и небрежно, когда мы вырвем Лунг". Бакуда утверждал, что она загрузила еще один раунд в гранатомет.
  
  "Они призвали к подкреплению, они будут стремиться отложить освобождение Дракона", - объяснил Они Ли, когда он поднял что-то с верстака Бакуры и начал играть с ним.
  
  "Дерьмо", - со вздохом произнесла Бакуда, затем взглянула на полуоборудующее устройство в углу своей мастерской. "Тогда нет времени для Берты".
  
  "Они не остановят нас, Дракон будет свободен", - заявил Они Ли.
  
  "Сумка рядом с дверью, я сделаю некоторые приманки, которые должны были бы их бегать", - сказала Бакуда, закрывая казнь на своем гранатомете.
  
  "Время сделать какой-то
  
  ной ..." Бакуда был заглушен звуком наружной стены фабрики, разрушенной пятидюймовым кругом.
  
  "Что ...", - выдохнула Бакуда, когда она подошла к стене мониторов, показывая каналы из камер, усеянных вокруг здания.
  
   "Вот дерьмо."
  
  На мониторе Флетчер выскочил из пыль, ее различные пушки и башенки, которые искали цели, неудачный член банды выскочил из-за ящика и быстро повернулся к красному туману.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Поймайте то, что вы посеяли
  
  Поймать то, что вы посеяли, Bakuda был возиться, это был известный факт. То, что также было известно, заключалось в том, что человек не атаковал мастерскую волановки, потому что это было бы тем, где возик держал все свои игрушки. Бакуда не был исключением из этого фактоида, так как Флетчер усмотрел трудный путь.
  
  Взрывы, которые не произвели ни звука, взрывы, которые порождали шары молнии, взрывы, покрывающие все в слое стекла, окружали ее. Но она была Флетчером.
  
  Триста семьдесят шесть футов в длину, стандартная нагрузка в две тысячи тонн и толчок шестидесятитысячной валовой мощности, у Bakuda просто не хватало оружия, чтобы убить ее.
  
  Это не означает, что она выдержала шторм без травм, ее кожу можно было назвать доспехи, но она была толщиной всего в полдюйма. Возможно, она добавила части истощенных урановых доспехов, но они покрывали только некоторые ее части. В ее более тонких срезах начали появляться газы и отверстия, богатая кровью кровь просочилась через сто пятен на ее ногах, больший разорвал ее верхнюю руку, обнажив ее переднюю боевую подвязку, одетый в очках корпман просунул голову через отверстие, прежде чем его оттолкнули инженерными бригадами, которые швыряли временные пятна над отверстиями. На ее лице удача ударила широко раскрытой щекой, но она продолжала приходить.
  
  Бакуда провела рукой по пульту управления, полному выключателей, обвинениям, которые она подготовила, в случае, если на ее мастерскую были нанесены взрывы, а большая часть верхнего этажа и потолок грохотали, когда большая часть железобетона захлопнулась на синеватая фигура. Бакуда вздохнул с облегчением, прежде чем обменять несколько гранат в ее пусковую установку и подойти к обломку.
  
  Под бетоном под арматурой Флетчер стиснул зубы и толкнул ... наружу. Она почувствовала страшный момент давления, когда бетон соскоблил ее корпус, и она отчаялась на мгновение, прежде чем обломки начали смещаться со страшным звуком камня на сталь.
  
  Бакуда выругался, когда щебень начал смещаться, пыль, обозначающая невидимую форму, отталкивала все в сторону. Быстро повернувшись к выходу, она взяла время, чтобы выстрелить в трио гранаты к невозможной дыре.
  
  Благодаря удаче или мастерству одна из гранат Бакуды сумела проскользнуть через рану в своем мостике и взорваться внутри. Флетчер закричал, когда масса хлористого трифторида реагировала ... ну ... все. В ее комнате с радио, через отсек после купе, пронесся ад, пробираясь через ее комнату для пилотов, превращая все на своем пути в золу и расплавленную сталь. Он прорвался через переборки и разрушил люки, прежде чем он закончил тратить свою ярость.
  
  Но она была разработана для того, чтобы справляться хуже, японцы узнали об этом во время битвы при Самаре. Ее класс упал на носок с колоннами разрушителей, с крейсерами и даже с линкорами. Если Джонстон сможет выжить четырнадцатью дюймовыми снарядами из Конго, тогда она сможет выжить.
  
  Это не означало, что она не болела, она споткнулась вперед, прежде чем из-за нее раздался четкий звук воздуха, перемещенного телепортом. Ее зрение седилось, когда она развернулась и сумела поймать Они Ли, прежде чем маленькая серая металлическая сфера в его руках взорвалась.
  
  Импульс энергии омыл ее, и Тейлор оказался в ловушке небольшого металлического гроба, ее руки стучали по тонким металлическим стенам, когда все ползало по ее коже. Маленькие вещи, которые были укушены, и она переместилась в ее могилу. Она попыталась вызвать ее снаряжение, попыталась позвонить ее команде, чтобы освободить ее, попыталась отступить за стальной шкурой своего корпуса, где эти маленькие вещи не могли причинить ей вреда. Она не справилась.Ее снаряжение не приходило к ней, ее команда молчала, ее кожа оставалась мягким хрупким конвертом, в котором она родилась. Она закричала в темноту.
  
  Импульс энергии омыл ее, и Тейлор обнаружил, что плавает нежно на скамье подсудимых. Рабочие пробормотали про себя по-итальянски, когда они ослабили болты и взяли резаки к ее корпусу. Тейлор проклинал их, когда они грабили ее, она все еще была заказана Богом! Они могли по крайней мере сделать ей достоинство вывода из эксплуатации, прежде чем они спустились, как стервятники. Ее чувства стали темнее, когда каждая часть ее была отнята, но движение возле ее колокола привлекло ее внимание. Двое рабочих стояли возле колокола, выгравированного ее именем, и поделились сигаретой. Тейлор собирался снова отплыть, когда один из рабочих жестом указал на звонок и предложил что-то другому. Возможно, она не знала много итальянца, но все знали слово "сувенир".
  
  Нет ... они не хотели, не так ли? Одно дело раздирать ее, чтобы восстановить сестер, чтобы она могла понять, даже если она с радостью повернет ружья на них так, как они это делают, но ее колокол? Они не пойдут так далеко?
  
  Первый человек засмеялся и поднял свой колокольчик со своего места отдыха. Тейлор почувствовал ужасное мучительное ощущение, когда он поднял его и засунул под одну руку. Ее зрение стало тусклым, волна волн заполнила уши, когда вор направился к рельсу и рампе, которая оттащила его от нее. Она не могла этого допустить.
  
  Призыв силы где-то она скручивалась именно так, и одна из ее пластин корпуса, носимая временем и работой, откололась от своего спутника. Более теплая вода Средиземного моря бросилась в открытое отделение, и она вдруг указала в одном направлении.
  
  Вор, неподготовленный к внезапному качанию корабля, споткнулся. По рефлексию он схватил ближайший твердый кусок металла, ее колокол выскользнул из-под его руки и перекатился через палубу. Большая волна врезалась в ее корпус, заставив ее катиться чуть больше, чем обычно, ее колокол покатился по направлению к краю своего корпуса и без церемоний, без предупреждения, ее колокол соскользнул сбоку и погрузился в воду.
  
  "Замешай это ..." - прошептала она, когда ее взгляд потускнел, она чувствовала, как страшная холодность распространяется, когда ее колокол упал в пропасть.
  
  Она взвизгнула на металлических стенах, когда она закричала, холодность наполнила ее, когда ее колокол погрузился в глубины, бесчисленные крошечные существа ужалили и кусались, патроны нарезали ее корпус, ее экипаж молчал, ее команда исчезла, она закричала, она прокляла , проклятый, проклятый, проклятый, закричал, проклят ... ... была тишина.
  
  
  Лиза схватила ее за голову и чуть не потеряла равновесие на Бруте, когда собака-монстр мчалась к звукам взрывов. Почему Флетчер не ждал их? В конце концов, это была ее команда. Рядом с ее сукой упала, когда она упала, одной рукой прижалась к ее лбу.
  
  Дальше Армсмастер поблагодарил за автоматическую балансировочную систему, с которой он работал на велосипеде, когда в голове захлопнулась боль. Проклиная его дыхание, он выстрелил в дроссель и вызвал выстрел обезболивающих, чтобы разбросать его доспехи. Что-то случилось, и в его опыте неизвестное было опаснее любого другого врага.
  
  
  
  Татлетэйл пошатнулся, когда Брут остановился у вновь созданных руин фабрики. Признаки работы Флетчера были повсюду, от фрагментов металла до свежих пулевых отверстий по сторонам стен. Татлетэйл пошарил с ошеломленными пальцами за маленькую бутылку Excedrin, которую она скрывала и сумела высушить несколько маленьких таблеток. Не дожидаясь, когда болеутоляющие средства вступят в силу, она подкралась вперед, чтобы быть остановлена ??низким рычанием от Брута. Брут сосредоточился на разрушенном заводе, его голова низко упала на землю, волосы встали дыбом, когда он зарычал низко над землей.
  
  "Что ...?" Она спросила, прежде чем Брут дал огромную кору и убежал.
  
  
  Лиза нашла ее глубоко в какой-то мастерской, полуфабрикатов, разбросанных по столам и скамейкам. Флетчер свернулся в шаре в углу, с одной стороны, держась за то, что она не двигалась, когда Лиза подошла ближе.
  
   "Флетчер?Флетчер, ты в порядке? Она встала на колени перед молчаливой девочкой и потянулась к ней. Флетчер не двигалась, так как Лиза осторожно подняла голову к ней.
  
  Кровь красных глаз смотрела на что-то вдалеке, глядя мимо Лизы на что-то, что только могла видеть.
  
   "Тейлор?Тейлор, ты меня слышишь? - спросила Лиза, осторожно толкнув прядь белых волос в сторону от лица Тейлора.
  
  Когда Тейлор сбросил все, что она держала, Лиза повернула голову и должна была задушить дыхание, когда она взяла кровавый пень из одной руки. Ее свободные руки Флетчер потянулся вперед и схватил Лизу, прежде чем потянуть ее вперед и засунуть голову поверх Лизы.
  
  "Ладно ..." пробормотала Лиза, пытаясь сдвинуться, только чтобы найти, что у другой девушки была такая же ручка, как сталь.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Последствия шторма
  
   Командир лейтенанта Филипп смотрел на пустой экран перед ним, пытаясь понять, как он собирается написать какой-то отчет, который не звучал как бред сумасшедшего.
  
  
   После сообщения о действиях: лейтенант Commander Philips - флот Соединенных Штатов - совместное командование специальных операций - красная эскадрилья -
  
   Область деятельности: Броктон-Бей - Массачусетс - США
  
   Сроки: 24 апреля 2011 г.
  
   Резюме: В поддержку операций береговой охраны подразделения DEVGRU были развернуты в Броктон-Бей для оказания помощи в борьбе с терроризмом в отношении внутренних террористических сил. Из-за темпа событий силы береговой охраны привлекли террористические силы, прежде чем элементы DEVGRU могли находиться на станции. Когда-то на месте был обеспечен район, а береговая охрана эвакуировалась в USS Wasp для лечения, в поисках этого района появились многочисленные документы, в которых подробно описывались действия террористических сил, и они были переданы для распространения. Несколько тел подозреваемых террористов были собраны и доставлены в USS Wasp для идентификации. Был сделан контакт с местными силами Протектората, которые пытались требовать юрисдикции, вопрос был передан высшему командованию.
  
   Лейтенант Командир Филипс откинулся на спинку стула и посмотрел, что он написал. Не самое большое резюме событий, но команда, вероятно, примет его. Тем не менее он мог бы с нетерпением ждать недель, если не месяцев расследований, разборов и официальных просьб о разъяснении. Теперь работать над повествованием.
  
  
   Повествование: Береговая охрана не должна была получать сообщение о том, что мы пришли, потому что мы были перенаправлены в Броктон-Бэй, все еще находясь на транспорте до USS Wasp. Однажды на станции у нас быстро добрались до поля битвы и взяли под свой контроль. Цель оказалась крупной заводской установкой, и из-за прыжков с пистолета у береговой охраны у нас не было никакой разведки или информации об объекте. Береговой гвардии удалось разоружить или вытащить большое количество ловушек-мишеней на объекте и оставить большое количество мертвых танго для защиты. Рядом с центром объекта мы наткнулись на мастерскую по изготовлению бомб, там мы вступили в контакт с местными силами береговой охраны и после краткой оценки заказали их воздушную перевозку в USS Wasp для лечения. Мы продолжили поиск объекта, не встречая сопротивления, и тщательный поиск мастерской показал несколько документов с названиями и проектами бомб. Они были переданы разведке для изучения и распространения. Местные силы протектората сделали свое присутствие известным вскоре после того, как сайт был закреплен в виде известного парахумана под кодовым названием "Арммастер". Эскалация была предотвращена появлением дополнительных элементов команды, которые смогли установить локальную команду
  
   Филлипс кивнул себе, да, это многое оставило, да, это было расплывчато, но он имел дело с серией ловушек-мишеней и не был там сам. Другие могли бы заполнить детали, которые он пропустил.
  
  
   Рекомендации:
  
   Установление лучших линий связи с местными силами береговой охраны
  
   Установите более четкие направления командования для сил DEVGRU и Protectorate.
  
   Создать библиотеку архитектурных планов для потенциальных зон конфликтов.
  
   Установить порядок оказания медицинской помощи членам Береговой охраны Парахуман
  
   Расширить перекрестную подготовку в ИЭУ и выявлении и разоружении ловушек-ловушек.
  
   Philips сохранил черновик и закрыл ноутбук, чтобы сделать раунды.
  
  
   ================================================== ===================
  
  
   USS Wasp (LHD-1) Главный морг
  
  
   "Это лейтенант-командир Халлси, главный медицинский сотрудник USS Wasp". Закончив отождествлять себя с лентой, маленький человек переместил стальной лоток с множеством медицинских инструментов ближе: "Я выполняю это вскрытие двух старших танго 24 апреля 2011 года. Примечание. для записи, которую я избрал для проведения этого вскрытия лично, несмотря на отмеченные навыки лейтенанта Смизерса, это происходит исключительно из-за природы предметов и не является отражением его навыков или знаний ".
  
   Лейтенант Командир Халлси вытащил лист из одного из столиков морга: "Первый предмет - мужчина азиатского происхождения, высота которого трудно определить из-за травм, но оценивается в шесть футов пять дюймов. Вес составляет около двухсот фунтов. Многочисленные татуировки банды присутствуют на сундуках и правой руке предметов, примечание - татуировка дракона восточного стиля, идущая от правого плеча субъекта к правой руке. Окончательная идентификация должна ждать, пока отпечатки пальцев не приведут к положительным результатам, но предварительная идентификация, основанная на физиологии, известных татуировках и окружающих, - это Парахуман, известный как Он Ли. "Халлси поднял маленький зонд и начал выкалывать разные регионы", тема не хватает большей части верхнего левого торса и головы. Левая рука все еще соединена через связки, но она должна быть уничтожена. Имеются свидетельства ожогов по краям раны и, "Халли остановился, чтобы надавить маленькое круглое устройство на оборванные края раны", края положительно относятся к пороху. Ориентировочная причина смерти - стрельба из оружия большого калибра с близкого расстояния. Учитывая субъекты, известные боевой стиль, не исключено, что ствол оружия был в контакте с танго. Халлси заменил лист и перешел на второй стол для вскрытия.
  
   "Начав рассмотрение второго предмета," Халлси оттянул еще один лист, чтобы открыть другой труп, "Субъект - женщина азиатского происхождения, приблизительно пять футов семь дюймов, вес примерно сто шестьдесят фунтов, никаких бандитских татуировок или других идентифицирующих знаков. Субъекту не хватает правой руки, "Халлси схватил увеличительное стекло и осмотрел плечо", осмотр раны не выявил следов вырезывания или укуса, подозревая, что предметная стрела была удалена механическими средствами, нет никаких признаков прижигания вокруг рана, но ... "Халлси приподнялась ближе к ране, озадаченно глядя на его лицо," края раны, похоже, страдали от обморожения до смерти, как будто рана была подвергнута чему-то очень холодному до смерти. Если применять сразу перед смертью, то потеря крови была бы минимальной, и испытуемый мог бы выживать, обратите внимание на это в журнале для дальнейшего изучения. Двигаясь дальше, я попытаюсь удалить маску для маски объектов, чтобы определить идентификацию, - Халлзи несколько раз надел ремни, удерживая маску на месте, но обнаружил, что разъемы искалечены, создавая скальпель, который он сумел разорвать ремни несколькими быстрыми сокращениями. "Маска наносит большой физический урон, удаление требует отрезки нескольких ремней скальпелем. Физические останки сильно повреждены и демонстрируют признаки обширной травмы, многочисленные ушибы и "Он сделал паузу, чтобы мягко высунуть несколько мест на голову девочек", череп предметов разломается во многих местах, включая полное разрушение левой орбитальной палочки. Газовой маске удалось сохранить остатки на месте, первичная идентификация невозможна из-за повреждения лица. Стоматологическая идентификация может быть возможной, но маловероятной, подобно первой теме положительной идентификации, придется ждать анализа отпечатков пальцев. Ориентировочная идентификация, основанная на местоположении, оборудовании и окружающих, помещает это как труп известного участника Парагумана и Азиана Бад-мальчика из Бакуды ". Халли сделал шаг назад и подумал о теле:" Вероятная причина смерти - это несколько ударов по голова от тупых силовых объектов ". Он скрутил голову в сторону, чтобы лучше осмотреть небольшую секцию:" На стороне храма небольшие царапины, возможно, вызванные резким разрезом любого инструмента, используемого в качестве дубинки ".
  
   Халли остановился, чтобы вытащить лист маленького лотка, обнажив одну руку: "Восстановленный на месте - это одна правая рука, вероятно, принадлежащая второму предмету, но мы ожидаем анализа ДНК и отпечатков пальцев". Что-то около вершины рука привлекла его внимание, он быстро поднял руку и удержал ее возле головы Бакуды: "Царапины на голове этого предмета кажутся совпадением с участками верхней плечевой кости на разорванной руке". Его глаза внезапно расширились, как то, что он искал имеет смысл: "Добавление, шаблон ушиба по второму предмету согласуется с отметками, которые будут сделаны отрубленной рукой, предварительный анализ состоит в том, что смерть испытуемых была вызвана тем, что она была взломана ее собственной рукой". Халлси положил руку и перевел для помещения обоих предметов в охлажденные секции: "Оба предмета остаются отправлены в Военно-морскую больницу Уолтера Рида для дальнейшего анализа и окончательного удаления, завершения записи".
  
  
   ================================================== ===================
  
  
  
   USS WASP - медицинский залив
  
  
   Медсестра Саммерс взяла кусок кофе и скривилась от вкуса, кажется, что горшок был на горере слишком долго. Какой способ начать ее смену. Пожав плечами, она подняла чашку и начала раунды, проверяя обитателей крупнейшей медицинской бухты на мини-перевозчике.
  
   "Назад снова Джонс?" Спросила она, спросила молодого человека, который поднял вопрос.
  
   "Это моя задняя медсестра, весь этот тяжелый подъем", - объяснил он.
  
   "Ты работаешь в магазинах Джонса, единственное, что ты поднимаешь, это чашка кофе". Она ответила без перегибов.
  
   "Ты ранил меня, медсестра Саммерс, у меня настоящая боль". Моряки Джонс защищались.
  
   "Единственная боль, в которой ты будешь находиться, - это моя нога в твоей заднице, если ты не вернешься к дежурству, я выписываю тебя". Она объявила, что сделала несколько заметок в буфере обмена у подножия его постель.
  
   "Эй, ты не можешь этого сделать. Я напряг свою спину, - запротестовал Симан Джонс.
  
   "Тогда я посоветую Босуну запланировать вам пару трасс вокруг корабля вверх и вниз по лестницам, чтобы ослабить эти мышцы", добавила она, добавив еще несколько заметок.
  
   Моряк Джонс побледнел: "Нет, нет, нет необходимости привлекать Бозуна. Я пойду. Он решил, когда он вылез из постели.
  
   "Джонс". Она спросила: "Если я снова поймаю тебя, симулируя в моем заливе, я собираюсь использовать самый большой катетер, который у меня есть, и я буду в сухом состоянии", - пообещала она.
  
   Моряк Джонс сломал рекорд пятидесяти ярдов, когда он сбежал из поля зрения.
  
   Медсестра Саммерс продолжила свою прогулку по открытой бухте, прежде чем она переехала, чтобы проверить частные комнаты, застрявшая в стойке буфера, рядом с первой последней комнатой в ряду, она ничего не слышала об оккупированных комнатах.
  
   "Давайте посмотрим ... это не может быть прав", - пробормотала она про себя, просматривая информацию. "Что, черт возьми, санитары играют?"
  
   "Что-то случилось с медсестрой Саммерс?" Спросил лейтенант Смитерс, когда она вышла за угол.
  
   "Она не наша." Сказала медсестра Саммерс, проходя мимо буфера обмена над офицером.
  
   "Я этого не вижу". Лейтенант признался, что на мгновение осмотрел доску.
  
   "Береговая охрана ID, а не военно-морской флот. Что, черт возьми, береговая охрана делает осы? - спросила медсестра Саммерс, указывая на соответствующую информацию. "Вкус тоже неправильный, F43-1 - это код для ПТСР, но они также используют F44.2 и Z72.9".
  
   "Итак?" - подсказал лейтенант, пытаясь ускорить чтение информации.
  
   "Это все психологические кодексы, но приемный офицер отмечен как полевой медик. Без надлежащего диагноза мы не можем начать лечение, но хорошо ... посмотрим на поле безопасности ".
  
   "Это ..." Лейтенант нахмурился: "Глаза капитана, без внешней передачи?" - догадалась она, глядя на почерк.
  
   "Да, сэр, и у нас нет психологического квалифицированного врача на борту. Обычно мы проконсультировались с Уолтером Ридом, но теперь ... "Она позволила приговору уйти.
  
   "Тогда нам повезло, ведь они перенаправляют" Комфорт "из Норфолка, чтобы справиться с беспорядком в Броктон-Бэй. Они должны иметь квалифицированный персонал на борту.
  
   "Комфорт? Но ей нужно пять дней, чтобы активировать ее, я был назначен ее из Академии во время войны в Персидском заливе, - воскликнула медсестра Симмонс.
  
   "И она будет на вокзале чуть более двенадцати часов, расскажет вам кое-что о том, что медь не планировала?" - риторически спросил лейтенант.
  
   "Лт?" Медсестра Симмонс внезапно спросила ее голос: "Почему дверь холодная?"
  
  
   ================================================== ===================
  
  
  
   Тейлор прижался к одеялу, пристально глядя на ржавчину, вырвавшуюся напротив кровати. Тяжелые шаги за люком заставили ее залезть глубже в одеяло, и она с ужасом посмотрела на него, когда маленькие хлопья ржавчины были смещены и дрейфовали по палубе.
  
   Это было неправильно, все было не так. Она вспомнила, как следила с Они Ли, она вспомнила, как напала на убежище Бакуды. Она вспомнила, что Они Ли стоит там с маленькой серой сферой в руках. После этого он получил .... Затем она проснулась здесь, где-то здесь. На данный момент все, что она знала, было то, что было что-то позади этого люка, который напугал ее.
  
   Шаги стали мягче, и Тейлору удалось медленно освободиться от кровати и медленно, незаметно исследовать комнату. Вдоль одной стены была небольшая пыль и покрытая паутиной столе, на столе сидела потрепанная книга. Толстый кожаный чехол носился с возрастом, и то, что боялся Тейлор, было кровью. Не имея другого варианта, Тейлор схватил книгу и отступил назад к безопасности своих обложек.
  
   Взломав книгу, она показала, что это журнал, разбросанные страницы, наполненные крошечным пауком, похожим на каракули, детализирующие мелочи повседневных операций корабля в море. Тейлор вытащил назад книгу, пытаясь найти какую-то рифму или причину того, где она была.
  
   Когда она пролистала страницы, ранний вход привлек ее внимание:
  
  
   "29 июля 1952 года. - Призванные пять нищих, помощник стрелка попросили разрешения открыть огонь, но отказались. Пусть Нептун возьмет их. Продолжение патрулирования, никаких вражеских контактов.
  
  
   29 июля 1952 года. Почему эта дата звонила где-то в глубине души? Тейлор мысленно щелкнул ее журнал, ища дату, о которой идет речь, давайте посмотрим ... 1952 года она была бы у Корейского побережья после того, как была перезаписана в 51 году. Единственное, о чем она могла думать примерно в то время, было .... Нет, не может быть, она отказалась даже рассмотреть это.
  
   Страницы размыты, когда она лихорадочно откидывалась назад и вперед, ища определенные даты, определенные записи.
  
  
   "... Херон унесла огонь с берега, держала огонь до определенного предела, начала контрбатарею. Херон опустилась, увидела экипаж в воде, но занялась оружием, Нептун взял их ... "
  
  
   Тейлор почувствовала, как желчь поднялась в горле и тяжело сглотнула. Так было не так, она вспомнила USS Heron, она вспомнила эти события. Гурон пытался подметать бухту шахт, а красные обстреливали ее. У нее была установка дымового экрана, чтобы скрыть маленький тральщик, прежде чем атаковать береговые установки. Что еще не так в этом журнале?
  
   Тейлор проверил запись после входа, событие после события. Время и места были правильными, но события ... рассуждения, стоящие за мыслями капитанов, были неправильными. Какого черта это было?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Прилив высокий
  
   Даниэль Хеберт проглотил холодный кофе и попытался поднять свой характер под контролем, это сделало бы его, а Тейлора было бы неплохо, если бы он потерял его сейчас.
  
   "Спасибо, что позволил мне знать", - он успел пробормотать из стиснутых зубов: "Смогу ли я увидеть ее?"
  
   "Это может быть устроено, Дэниел", - ответил капитан Скотт Чалмерс, USS Wasp, по телефону: "Она должна быть переведена в USS Comfort, когда она прибудет на станцию, у них есть специалисты на борту, чтобы лучше ее приспособить, чем мы можем. Я не понимаю, почему мы не смогли устроить визит.
  
   "Я попрошу, чтобы мой мужчина договорился", - сказал Дэнни, когда он записал записку, чтобы поговорить с Курт об этом: "Спасибо ... спасибо, что поддержал этого тихого Скотта, я должен тебе бутылку".
  
   "Я не скажу" нет "бутылке, но это был не мой призыв. У твоей маленькой девочки есть некоторые ОЧЕНЬ веские ангелы на плечах Дэнни. Капитан Чалмерс предупредил его.
  
   "Как высоко?" - спросил Дэнни, мысленно подготовив себя.
  
   "Вы не можете подняться выше Дэнни, но он говорит, что в ее будущем есть медаль Почета, и по крайней мере половина моей команды готова выдержать ее, как только она достигнет совершеннолетия. Команда береговой охраны в течение последних двух месяцев кричала о ней. У тебя там была особая маленькая девочка, - сказал капитан с почти задумчивым тоном в голосе.
  
   Дэнни вздрогнул от голоса: "Я ... я направляюсь к Джеймсу", признался Дэнни мягким тоном.
  
   "Ничего, он выполнил свой долг". Капитан Чалмерс резко сказал: "Мы выходим из темы, у меня тоже есть ее товарищ по команде. По-видимому, были некоторые проблемы, отделяющие этих двух девушек от хватки.
  
   "У меня есть для нее несколько вопросов, - сказал Дэнни в совершенно нейтральном тоне.
  
   "Я не буду пытаться вмешиваться, но из ее разговора это звучит так, как Флетчер прыгнул с пистолета и зарядил в одиночку". Капитан Чалмерс сообщил ему: "Она и остальные бросились к ней, как только узнали, что Флетчер ушел один ".
  
   Дэнни молчал, он знал свою дочь, знал, что она унаследовала характер ее матери ... С другой стороны, Татлетэйл был ее товарищем по команде, она должна была искать ее.
  
   "Я рассмотрю это", - наконец сказал он через несколько секунд молчания.
  
   "Все, что я могу спросить у Дэнни, у меня есть несколько рейсов, чтобы устраивать и выполнять свои обязанности, мы должны наверстать упущенное когда-нибудь", - сказал капитан Чалмерс, когда он подписал контракт.
  
   Даниэль Хеберт заменил телефон в своей колыбели и несколько мгновений просто молча смотрел на него, придя к решению, которое он взял, и набрал номер из памяти.
  
   "Миссия Провидения, отец Грегорович, говорящий".
  
   "Отец Грегорович? Это Дэнни, я ... мне просто ... нужно поговорить.
  
   "Даниил!" Тепло наполнило голос священников: "Я не видел тебя на службе в последнее время, хорошо слышать твой голос".
  
   "После Анетт ..." Голос Дэнни затих.
  
   "Я понимаю Дэнни, ты хочешь встретиться в моем офисе или не хочешь встретиться где-нибудь еще?"
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------------
  
  
   Лиза подозрительно ткнула зелёным желе в ее свист, пытаясь определить, правильное ли количество колебаний было или нет. Она слышала о морской кухне, хотя она должна была признать, что еда, которую Тейлор служила, была лигой лучше легенды. Еда на USS Wasp была более подозрительной.
  
   Определив, что количество колебания было достаточно, она взяла укус и попыталась не сосредоточиться на глазах, которые она получала. Конечно, она "заимствовала" комплект комбинезонов от кого-то по ее размеру и, конечно же, сейчас сидит в полицейском беспорядке, но она знала, что она была предметом пристального внимания.
  
   Разумеется, она понимала, что она была аутсайдером, она не вписывалась ни в какие из своих мысленных отверстий для голубей, и пока она не собиралась перестать пытаться ее выяснить. В конце концов, это была только человеческая природа.
  
   Капитан Эванс, исполнительный директор Wasp, спросил, как он сидит напротив нее.
  
   "Признание сигнала, установление ее роли в сообществе, действуя по приказу / не приказу, хочет, чтобы я и Тейлор покинули его корабль". Ее сила прошептала ей, когда она проверила его.
  
   "Делаю все хорошо". Она добавила, играя сейчас: "С нетерпением ждем возвращения в Залив". Она заметила, что несколько плеч немного ослабили объявление, знание о том, что она не будет с ними для намного более длинной настройки несколько непринужденно.
  
   "Хорошо, хорошо", - пробормотал капитан Эванс, пытаясь выяснить, как он мог рассказать о том, о чем он хотел поговорить.
  
   "Как Флетчер?" Спросила Лиза, сжалившись над явно неудобным мужчиной. Она заметила уши, что Флетчер был предметом многих спекуляций со стороны экипажа.
  
   "Мы передаем ее в USS Comfort после того, как она попадет на вокзал, они должны быть в состоянии помочь ей больше, чем мы можем". Исполнительный директор признался, рад ее воспитывать эту тему.
  
   "Почему" Комфорт "приходит сюда, я имею в виду, из того, что я видел, что Оса должна иметь возможность справиться с чем угодно".
  
   "Во время последней модификации они модифицировали несколько операционных театров Comforts с удаленными системами. Учитывая то, с чем мы имеем дело, она идеальное место ", - объяснил офицер, позволив своему голосу унести в ожидающие уши. Одной из небольших работ офицера корабля было управление корабельной виноградной лозой, и это был прекрасный шанс.
  
   "Еще одна заметка:" Офицер потратил минутку, чтобы прочистить горло, - капитан задавался вопросом, может ли ты в роли разведчика Флетчера рассказать ему и старшим офицерам о событиях, происходящих в заливе ".
  
   Лиза, откинулась на спинку стула и подумала, о чем она знала. Это поместит ее где-нибудь в социальной иерархии на борту корабля, представит ее официальным движителям и шейкеры на борту и повысит ее видимость. Неизвестный мыслитель может исчезнуть любой из тысяч способов в любую из тысячи организаций, но ... офицера разведки, который передал брифинги капитану перевозчика? Кто будет отмечен в отчетах? Это была своего рода безопасность, которую трудно было отклонить. Плюс у нее было подозрительное подозрение, что если с ней что-нибудь случится, то Флетчер собирается пойти за ней, и бог поможет кому-нибудь на ее пути. Но это не было ни здесь, ни там. Она поместила свой стандарт "Я знаю больше, чем ты" Фокс, как улыбка на ее лице, и утвердительно кивнула офицеру.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------------
  
  
  
   Тейлор шагал взад и вперед в маленькой замкнутой комнате, должен был быть выход из любой проекции Учителя. Более тщательный поиск в комнате показал стенной шкаф, полный оборванных униформ, их маркировка была потеряна во времени. Спрятанный сзади спиной был маленький тусклый нож в стиле KABar, его край был запятнан ржавчиной, и что могло быть пятнами крови. Не имея другого оружия, Тейлор взял нож, и несколько минут поиск заставил маленькую керамическую чашку со стола. Не имея ничего другого, что она сделала, чтобы затачивать клинок на керамическом дне чашки, и после долгих усилий ей удалось сделать что-то, что по крайней мере разрезало масло.
  
   Это не помогло ей, присутствие продолжало вырисовываться за дверью, продолжало шагать взад-вперед, продолжая водить ее под крышкой маленькой кровати в моменты страха. Ей нужно было найти выход.
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------------
  
  
   Руки Арммастера яростно стучали по клавиатуре, линии кода мигали по экрану почти слишком быстро, чтобы видеть.
  
   "Колин? Колин тебе нужно спать. Голос Дракона эхом отозвался от громкоговорителя на стене.
  
   "Мне нужно работать, я должен закончить это", - пробормотал Арсмастер, продолжая набирать строки кода в бешеном темпе.
  
   "Колин, прогностическая система может подождать".
  
   "Нет! Это невозможно! - крикнул Оружейник, соскочив со стула и повернулся к говорящему: "Разве вы не видите Дракона? Мы оттолкнули нас, взяв на себя наши обязанности. Они пытаются сделать PRT непочтительным ", - сказал он.
  
   "Колин ..." Дракон попытался рассудить.
  
   "Нет Дракона", сказал он, немного спокойнее: "Они не понимают, что они делают, PRT и Protectorate - это единственное средство, которое мы должны поддерживать и контролировать Capes, единственные силы, которые у нас есть, которые могут помешать им плохо, единственное, что мы должны править в них, когда они решают атаковать гражданских лиц. Мы не можем позволить им вытеснить нас ".
  
   "Колин, никто не пытается ..." Дракон снова попытался.
  
   "Очевидно, что Дракон, Броктон-Бей стал их испытательной площадкой. Если они могут нас отбросить назад, тогда они могут отбросить нас повсюду. Флетчер просто их плакат Кейп, они они могут указать в качестве доказательства того, что PRT НЕ НУЖДАЕТСЯ! "- закричал он, вынимая кофейную чашку со стола и у стены.
  
   "Колин ... кто они?" Спросил Дракон через несколько секунд, на заднем плане она отчаянно просматривала медицинские базы данных и файлы психологических дел, пытаясь найти что-то, чтобы помочь своему другу.
  
   "Я не ... я не ..."
  
   Независимо от того, что Армсмастер собирался сказать, был вытеснен звуковым сигналом, поступающим с компьютера. Два шага забрали его обратно на компьютер, и на экране было простое сообщение.
  
   "Дракон ... ты видишь это?" Он смог спросить сухое горло.
  
   Дракон быстро выполнил заполненную программу через свои фильтры, проверив каждый расчет, который он выполнил. Примерно через тридцать секунд вечность для ИИ с доступом к видам аппаратных средств, которые ей приходилось заключать, была правильной.
  
   "Да, Колин, я вижу".
  
  
   -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------------
  
  
   Рассеянные вокруг залива Броктон были сирены, сирены, которые не были предназначены для предупреждения о цунами, урагане или других стихийных бедствиях. Эти сирены были спроектированы, чтобы предупреждать об одном, против подхода Энбрингерсов. До сих пор они никогда не звучали в заливе, за исключением заранее подготовленных гражданских учений, проводимых каждые четыре месяца, так что, когда немыслимое происходило, люди понимали бы и могли бы реагировать соответственно.
  
   Сегодня их пронзительный тон пробил сквозь утренний воздух без предупреждения, без предупреждения, люди разделяли путаные взгляды, прежде чем понимание появилось в их глазах. Это не было упражнением. Понимание стало паникой, паника стала движением, люди бросились к очевидной безопасности публичных приютов Endbringer, те, у кого есть средства, бросились в свои собственные приюты.
  
   С активацией сирен автоматические системы вступили в действие. Контактная информация была получена из защищенных баз данных и действовала. По всему миру парахуманы получили одно и то же сообщение, одно и то же предупреждение, тот же призыв к действию. Те, у кого есть способность быстро перемещать людей или материалы на большие расстояния, внезапно оказались довольно занятыми, переправляя людей из заранее определенных точек сборки в ближайшую зону конфликта. Виллиан или мыс, мошенник или независимый, их статус не имел значения, все, что имело значение, состояло в том, что они были готовы шагнуть вперед и считаться.
  
   Автоматическая система запускала свою программу, в то время как она все еще предупреждала сообщество Кейп об угрозе, что есть другие, которые необходимо предупредить. При изучении местоположения система активировала другие. Похороненные под горами в Колорадо. Операторы NORAD были вздрагивали на своих стульях, поскольку совет угроз внезапно обновлялся с входящей атакой, руки отбрасывали тревожные кнопки из рефлекса, чтобы разбудить анемичного спящего гиганта военных США. Базовые командиры в Массачусетсе и окружающие его государства были изгнаны из своих документов белыми лицами, сдерживающими предупреждения.
  
   И недалеко от побережья залива Броктон небольшой эскорт-флот USS Wasp был брошен в хаос.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   И вода растет - Часть I
  
   Пятнадцать секунд сирены Энбрингеры взмывали от каждого оратора в флоте, члены экипажа останавливались на своем пути, белые лица повернулись к источнику звуков. На каждом корабле, в маленькой целевой группе вокруг USS Wasp, сирена была заменена призывом к боевым станциям.
  
   ================================================== ================================================== ================================================== ================================================
  
   Голова Тейлора подергивалась вверх, звук дальних сирены Энбрингера, доходящих до нее, сопровождался призывом к боевым станциям, у нее не хватило времени. Где-то там ее отец был в опасности, ее друзья были в опасности, ... Лизе было в опасности. Разорванная полоса мундира стала ремнем, превращая этот страшный журнал в щит. Схватив журнал в одной руке, ее ржавый нож в другой, она прижалась к люку. Глубоко вздохнув, она открыла дверь и выбежала.
  
   Когти схватили ее, разрывая борозды в ее плоти, она едва успела довести журнал журналов вовремя, чтобы острые острые зубы окунулись в нее, а не ее собственная плоть. Из книги вспыхнул зеленый огонь Элдрич, освещая черный черный коридор. Зубы и когти были единственными вещами, которые Тейлор мог разглядеть, но этого было достаточно, чтобы ее ударить. Она закопала нож в рукоятку в черной шкуре, прежде чем скручивать и разрывать ее вбок. Плохой черный ихор разбрызгивался повсюду, и когда он разбрызгивался на зеленый огонь, они горели ярче. Эта вещь закричала звук, который, казалось, влетел в ее мозг ледяной штык, отбрасывая стенки еды, которые, казалось, удваивались и утроились в объеме. Тейлор снова ударил, и снова, с каждым ударом более грязная кровь покрыла ее, и огонь загорелся все ярче.
  
   Затем она сделала ошибку. Простое недоразумение в отчаянной борьбе, ее нож оказался под неправильным углом, и лезвие щелкнуло. Воодушевленный сотворение вздымалось вперед, и Тейлор через какой-то инстинкт или отчаяние засунул неподвижную книгу против ранений твоих. Зеленый огонь встретил грязную кровь, и существо стало пылающим адом. С окончательным разрывом крика мозга он рухнул. Тейлору удалось прислониться к стене, прежде чем ее колени раздались, и она скользнула на землю. Ее дыхание задыхалось, и Тейлор попытался оценить ее травмы.
  
   Следы когтя и зуба покрывали ее, и было трудно сказать, какая у нее кровь, и какая кровь принадлежала этому существу. Управляя, чтобы поднять дыхание под контролем, она вскочила на ноги, прислонившись к стене, она шатко поставила одну ногу перед другой и медленно отошла от горящей сцены резни.
  
   ================================================== ================================================== ================================================== ================================================
  
   Татлетэйл проверила свой маленький пистолет, что офицер вернулся к ней. Ей пришлось сдаться, когда она пришла на борт Оса, и она была рада видеть, что они хорошо позаботились об этом.
  
   Под ее дыханием она прокляла Эндбрингера, другой день или два, и она бы дала этот брифинг, ее имя было бы в рассылках, потенциальный уровень безопасности был удален.
  
   Она шагала по комнате, за ее пределами слышала безумную суматоху вертолетов, и Оспри взлетел. Она должна была быть в последнем полете в Броктон, она и все, что нужно было для матросов, чтобы с медицинской точки зрения эвакуироваться с корабля, прежде чем дерьмо ударит по вентилятору.
  
   "Мисс, вы не можете быть там, мисс!" Кто-то крикнул из коридора. Уши татуировки оживились, и в этот момент было приятно отвлечься.
  
   Дверь распахнулась, и Татлетэйл едва успела взглянуть на знакомое синее наряжение, прежде чем ее руки обняли другую девушку.
  
   "Флетчер!" - закричала она, улыбаясь, ее лицо было знакомым лисицким характером, улыбка, которая затемнялась, когда она хорошо посмотрела на глаза Флетчера.
  
   "Тат, что ты здесь делаешь?" - спросил Флетчер отдаленно, ее взгляд касался чего-то, что она могла видеть.
  
   "Ты меня привел, помнишь?" Беспокойство покраснело, глаза Флетчера были ... неправильными, это единственное, что она могла придумать.
  
   "Мисс, врач не очистил вас, вам нужно вернуться в больницу". Приказ попытался ее убедить.
  
   "Я могу их услышать". Флетчер доверился Татлетэйлу, только увеличив ее беспокойство: "Я слышу их".
  
   "Это ... хорошо?" Она догадалась: "Ты уверен, что не хочешь ложиться?"
  
   Флетчер жестоко покачал головой, и движение, двигавшееся к ее телу почти так же дрожащим образом: "Нет, мне нужно идти".
  
   С одной стороны, Татлетэйл спрятал вздох, ее друг выглядел не очень хорошо, с другой стороны, у них был какой-то способ остановить ее?
  
   "Хорошо, ты можешь на вертолете".
  
   ================================================== ================================================== ================================================== ================================================
  
  
   Татлетэйл инстинктивно уклонился, когда она вышла из вертолета и сделала проводку для лестницы на здании РВТ. Флетчер просто шагнул за ней. За ними вертолет не дождался, пока двое девушек не дойдут до двери, прежде чем подняться. В дверях мрачный охранник направил их к месту сбора. Прямо перед дверью, закрытая Татлетэйл поймала взгляд на квадратный самолет с эмблемой дракона, высадившейся на вертолетной площадке.
  
   Выйдя из лестницы, они вышли в большую комнату, намазанные мыслями по группам, Татлетэйл заметил Кайзера и его отряд в одном углу, а другие члены Флетчерского флота в обратном направлении. Она подняла руку в знак приветствия к Грю, когда ее чуть не опрокинула Сука, которая бросилась к Флетчеру и просто уставилась на своего мертвого в глаза.
  
   "Не сейчас, - застонала она внутренне, - теперь не время для твоих игр с доминированием".
  
   Взгляд Флетчера обернулся от той неизвестной точки, на которую она смотрела, чтобы встретить молчаливое требование Суки. В "Таттлетэле" удивился, что маленький маленький хныканье вырвался из горла Сука, прежде чем она опустила глаза и отвернулась.
  
   "Что с ней?" - спросила она Грю, теперь ей не было времени, чтобы получить головную боль, анализируя поведение Суки.
  
   "Не знаю, она была дергалась с тех пор, как вы оба исчезли, что-то о том, что собаки боятся", - сказал Груй низким тоном.
  
   "Твой друг видит больше, чем ей хочется, плохой джуджу". Голос сочился с креольским акцентом. Tattletale и Grue повернулись к спикеру только для того, чтобы застыть в шоке.
  
   "Что принесет сюда вуду-королеву Нового Орлеана? Обычно вы не участвуете в битвах в Endbringer. Татлетэйл успела спросить, чувствуя, как Флетчер идет за ней. Что-то о том, что другая девушка на ее спине давала ей силы.
  
  "Де Барон пришел ко мне, сказал, что я должен быть здесь, хотел, чтобы я смотрел". Оскверненный Разбойник обнаружил, что она вымыла мнимую пыль с ярко-желтого платья, которое она носила. Бусины щелкали друг против друга движением рук.
  
  "Кто такой барон?" - спрашивает Clockblocker, когда он подошел к группе, коробку с повязками в руках.
  
  "Бог Вуду смерти и воскресения, он ждет на перекрестке жизни и смерти, чтобы направлять души в загробную жизнь". Груй быстро ударил.
  
  Почувствовав на себе все глаза, он пожал плечами: "Когда я была маленькой, старуха по соседству заглядывала за детьми из соседства, она была из Гаити и любила говорить об этом".
  
  "Узнай что-нибудь каждый день", - пробормотал Clockblocker, когда он передавал повязки: "Они были разработаны Драконом, нажмите верхнюю кнопку и представите себя и свою силу, чтобы связать их в боевую сеть. Нажмите одну кнопку, чтобы поговорить с другим мысом, нажмите обе кнопки, чтобы транслировать все. -
  
  Королева вуду, Учитель. - Пожилая женщина сказала, что повязка была установлена ??на ее руке.
  
  "Признанная королева вуду, записи указывают на не-боевой фокус, задание задания". Синтетический женский голос щебетал из группы.
  
  Следуя примеру, другой быстро развлекал свою собственную информацию в повязках, оставляя Флетчера единственной без.
  
  "Флетчер?" Запросил Clockblocker.
  
  "А?" Спросил Флетчер, отрывая взгляд от удаленной стены, чтобы сосредоточиться на Clockblocker.
  
  "Твоя повязка?" - подсказал он, протягивая ей руку.
  
  "Хорошо", Флетчер схватил повязку, надавив на нее руку, прежде чем выпустить низкое шипение и сдвинуть ее на несколько сантиметров ниже, темное пятно на ее наряде, появляющемся там, где была повязка.
  
  "Ты в порядке?" Спросил Часблокер, его голос низкий.
  
  Флетчер взглянул на него на мгновение, прежде чем повернуться лицом к далекой стене.
  
  "Правильно, как хороший знак, - пробормотал часовой блок, двигаясь к группе, которая только что вошла в комнату.
  
  ================================================== ================================================== ================================================== ================================================
  
  Флетчер спокойно стоял на поле битвы, ее глаза сосредоточились на чем-то за горизонтом. Штормовые облака собрались над заливом Броктон, если программа Арммастера была правильной, тогда Левитян скоро будет здесь.
  
  "Что делает флот?" - спросил молодой мыс, его ноги дрожали от нервозности.
  
  "Ожидание", ответил Флетчер.
  
  "Да?" Молодой человек фыркнул: "В ожидании чего?"
  
  "Их план прост, они знают, куда идет Левиафан. К настоящему времени они заселили как можно больше гидролокаторов. Когда он отправится в путешествие, они будут стрелять в каждое противолодочное оружие, которое у них есть, вытащить его на поверхность, где у их обычного оружия будет шанс. Флетчер объяснил, что другие другие накидки поворачиваются к ней, это было новостью для большинства из них.
  
  "Как они думают, что они могут сделать? Это Эннбрингер, о котором мы говорим. Кто-то спросил ее слева.
  
  "У них нет выбора, они поклялись". Флетчер начал объяснять, когда она приказала своим артиллеристам выложить столько AP, сколько им было: "Чтобы уйти, чтобы потерпеть неудачу в своей клятве, они будут преследовать их для остальной части их дни. -
  
  Это конец, - заметил кто-то, - это не совсем в нормальных правилах.
  
  - В некоторых отношениях это ухудшается, - кивнул Флетчер, - после того, как битва будет дознанием, если они покинут адмиралы будут клевать свои языки и говорить, что они поступали правильно. Но в глубине души каждый моряк будет знать, что они потерпели неудачу, что, когда люди, которых они решили защищать, нуждались в них, они повернулись спиной ". Флетчер вдруг усмехнулся:" Если они сразятся, адмиралы соберут свои языки и скажут, что офицер в поле должны принять такое решение. Но матросы смогут подняться на ноги, когда наступит день, и они призваны к ответственности, они могут шагнуть вперед и сказать: "Мы сражались". "
  
  Значит, это много для них?" Молодой человек спросил: тремор в ногах уменьшался, когда его ум был отвлечен.
  
  "Да ..." Флетчер был отвлечен внезапной вспышкой активности над системой Whispernet: "Это здесь".
  
  "Что происходит?" - спросил женский голос.
  
  "Наружные маркеры споткнулись, - ответил Флетчер, отдавая голос, пытаясь понять смысл данных. - Шесть ... никаких девяти торпед в воде, эти ракеты?"
  
  "Ракеты?" Кто-то визжал.
  
  "Нет, вертикально запущенные торпеды?" - предположил Флетчер, пытаясь понять коды, которые она читала. "Черт, он постился". "
  
  Что происходит?" Кто-то потребовал, Флетчер бросил взгляд на спикера, но не ответил. Ее внимание было сосредоточено на кодах и сигналах, которые она получала. Темп и объем информации были действительно сложными.
  
  "Что это ..." Флетчер вздрогнул: "Коды повреждений, Митчер и Стаут сообщают о повреждении ... какого черта они делают?"
  
  "Кто?" Другие накидки собрались вокруг нее, все сосредоточились на ней.
  
  "Коды для Сенеки, Тампы и Нортленд только что выскочили", - объяснил Флетчер, ее глаза быстро двигались по мере того, как ее сознание расширялось с добавлением датчиков, установленных на трех известных фрезерах класса.
  
  "Кто?" Кто-то повторил: "Они накидки?"
  
  "Береговая охрана". Флетчер объяснил: "Они двигаются, чтобы помочь Митчеру и Стауту". Коды повреждений от Оса! "- закричала она. "Стаут ... Коды Стрита и Митчера просто исчезли", - прошептала она.
  
  "Что это значит?" Кто-то спросил, как они попытались пожать ей плечо, конечно, двадцать тысяч тонн материала не двигались бы без сильной силы.
  
  "Сигнал бедствия!" - воскликнула она, когда код Оса обновился. Она наблюдала за кодами еще несколько минут молча, прежде чем обратить внимание на группу, которая окружала ее.
  
  "Приготовьтесь, он придет".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  И вода растет - Prt. II
  
  Арсмастер успокоился, вставая на крышу здания, вот и все. Это был его момент, его боевой план, его шанс попасть в ряды триумвирата.
  
  Его план был безупречным, Левиафан был бы направлен непосредственно к нему, его предсказательная боевая программа и экспериментальная нано-терновая алебарда обеспечили бы, чтобы Эндбрингер умер в своей руке. Он позаботился, чтобы посыпать крошечные камеры вокруг крыши, все там, чтобы захватить его момент славы.
  
  "Александрия на все накидки, Левиафан вошел в залив, готовьтесь к участию". Голос Александрии передавался из его повязки, что было еще одним элементом его плана. Он размещал листовки в воздухе, делая ленивые круги на поле битвы, где они могли наблюдать свою победу своими глазами и помогать направлять Левиафана к нему.
  
  Арсмастер быстро побежал по своим планам, искал какой-то изъян, конечно, первая и вторая линии были бы разбиты. Он сконцентрировал большее количество злодеев и разбойников в этих строках, что является самым эффективным методом обеспечения сокращения конфликтов в конце концов. Вторая и третья линии будут держаться лучше, именно там большинство защитников и шейкеров, где именно Левиафан был вынужден к нему.
  
  
  Флетчер снова запустил систему сонара и нахмурился от возвращений, в бухте было слишком много материала, чтобы она получила чистый доход.
  
  "Отключить торпедные сейфы". Она приказала, она сомневалась, что она собирается получить расстояние или глубину, необходимые для того, чтобы торпеда могла вооружаться сегодня. Конечно, отключение мер безопасности означало бы, что она гуляла с десятью бомбами, готовыми и желающими уйти, это была игра.
  
  
  Триш Таканака, репортер туза, затянул ремень безопасности, когда она глубоко вздохнула, это обязательно выиграет у нее Пибоди. Она хлопнула плечом своего пилота перед собой и прислушивалась к звуку роторов, когда вертолет взлетел. Спрятав нервы, она улыбнулась за камеру и начала.
  
  "Это Trish Takanak, сообщающий в прямом эфире из Броктон-Бэй ..."
  
  
  В безопасной обстановке в Вашингтоне, округ Колумбия, президент попытался сохранить хмурый взгляд, если Броктон-Бей выживет, он собирался лично заплатить за каждого священника, колдуна и раввина, которых он мог найти, чтобы попытаться сломать проклятие, окружающее этот город ,
  
  "У нас есть слово из Флота?" - спросил он министра обороны.
  
  "Береговая охрана ведет спасательные операции, USS Comfort прибывает на станцию ??в ближайшее время. Я приказал ей в режиме ожидания, мы будем нуждаться в ней после нападения, - ответил старший.
  
  "Нам еще нужно вытащить бомбы из головы людей, я просто молюсь, чтобы они не начали уходить в приюты", - подумал президент.
  
  Министр обороны покачал головой: "Пока не понимаю, что думал капитан, пытаясь взять Левиафана"
  
  . Президент улыбнулся: "Беги, ты трус, сражайся, и ты дурак. Я бы предпочел быть дураком, Бог хотя бы улыбается дуракам.
  
  
  Александрия зависла над полем боя и попыталась скрыть хмурый взгляд, который угрожал появиться на ее лице. Этому удару города действительно была наихудшая удача. Тем не менее, она попыталась взглянуть вверх, абсолютная неудача флота даже замедлить Endbringer собиралась выплатить огромные дивиденды после окончания битвы. Это заставило бы замолчать возрождение военного истеблишмента, это продемонстрировало бы этим дуракам, что все их оружие, бомбы, их самолеты не имеют места против опасностей, которые преследовали мир.
  
  Она повернула свой взгляд к мыслям, расположенным под ней, и Арсмастер подумал, что она дура? Она узнала эту игру власти, она видела это раньше. Энбрингеры терроризировали мир почти двадцать лет, каждые несколько лет у кого-то появляется яркая идея, что они могут взять на себя и провести "демонстрацию". Она должна была отдать ему должное, не многие сделали дополнительный шаг, чтобы уговорить своих врагов оказаться в положении наибольшей опасности, когда они организовывали свои демонстрации.
  
  Там была ослепительная вспышка света, и низкий грохот грома окружил ее, летая в грозы, не была ее любимой вещью, но, сражаясь с Левиафаном, вы наверняка найдете шторм. И там, где были штормы, было бы ... ах. Александрия повернулась лицом вверх, позволив первым каплям дождя упасть на ее лицо, и это одна из немногих вещей, которые она могла бы чувствовать. Не то, чтобы она когда-либо рассказывала кому-либо, первые несколько капель дождя от шторма все же сумели преодолеть ее непобедимость и оставить ее с НЕКОТОРЫМ сенсацией.
  
  
  Флетчер моргнул, когда вспышка света забилась в ее глазные яблоки, и статическая трещина проникла через ее радиолокационную систему. Ее системы могут быть ожесточены от прямого удара молнии, но это всегда казалось раздражающим ее радиолокационной системой.
  
  Была еще одна вспышка света, и тогда был там. Стоя на воде, не в сотне футов от нее, возвышаясь над защитниками, его горбун выдавал ему угрозу. Вся группа успокоилась, парализованная внезапной встречей с тридцатифутовым существом разрушения.
  
  
   Интересная вещь о страхе, скрытом в глубине мозга каждого мужчины и женщины, является древним рефлексией. Возвращаясь к тому, когда человечество бродило вельд с не большим количеством деревянного копья и, может быть, собакой на их стороне этот древний рефлекс, когда столкнулся с опасностью, сделал бы одну из двух вещей. Либо замерзнуть, либо запустить. С эволюционной точки зрения это имело прекрасный смысл, оставалось неподвижным, и хищник, возможно, не решался мешать атаковать, бегать, и вам удастся опередить любую опасность на вашем пути. Конечно, для каждого инстинкта, для каждого правила были исключения, какая-то странная причуда природы или воспитания могла заставить кого-то принять третий вариант. Бороться. Эти люди редки, нападение на хищника не является лучшим для обеспечения того, чтобы ваши гены передавались следующему поколению.
  
   Нормальный комплимент экипажа для эсминца класса Флетчер составлял около трехсот офицеров и мужчин, с течением времени это число будет колебаться, поскольку новые члены экипажа пробрались на борт и покинули старых членов экипажа. На судне, таком как USS Taylor, может быть более тысячи человек, которые могли бы однажды позвонить ей домой. Учитывая это число, вероятность того, что один из тех редких людей станет почти уверенным. Наличие у них контроля над Торпедами? Теперь это был удачный случай.
  
   Рычаг был брошен, соприкасался, и десять торпед Марка 15 мод 3 выскочили из своих вершин и плеснули в воду. Мощные двигатели ожили и менее чем через полтора секунды они пересекли дистанцию. Каждая торпеда перевозила восемьсот фунтов тротила в боеголовке. Четыре торпеды представляли собой более разрушительную силу, чем линейные боевые корабли класса Iowa. И Флетчер только что запустил десять из них, у врага, всего в нескольких шагах от нее.
  
   Флетчер просто рисовал в воздухе, чтобы кричать предупреждение, когда торпеды взорвались. Восемь тысяч фунтов тротила, эквивалентная объединенной стороне от USS Айова, USS Mississippi и USS New Jersey, сосредоточились в одном месте, в один момент.
  
   Накидки рядом с Флетчером были отброшены назад от волны давления, большинство из них были мертвы, прежде чем они даже поняли, что происходит. Сам Флетчер отбросил хорошие двадцать футов, некоторые из ее противовоздушных орудий получили урон.
  
   Вода следовала за волной давления, огромная волна воды врезалась в здания на набережной, стены рушились, а причал с ужасным стоном, когда слюны смещались в песок.
  
   "... вниз, Луна-Танцор, Вниз ..." Флетчер сумел разглядеть синтетический женский голос Дракона, уши звенящие от чистого ЗВУКА взрыва. Но ее глаза, ее радар, были зафиксированы на одном месте.
  
   Выйдя из дыма, вызванного взрывами, Левитян поднял голову к ней, три глаза на одной стороне головы рептилии, сосредоточенные на ней, а его левая нога отсутствовала.
  
  
   Высокий выше Эйдолона удивленно поднял одну бровь, это был больший урон, чем у большинства из них против Энбрингера. Он подавил небольшую волну зависти от способности девушки продемонстрировать.
  
   Нахмурившись, он посмотрел в сторону океана, и он почувствовал, как вода движется. Приливные волны были сигналом Левиафана, и его задачей было остановить их, чтобы дать другим накидкам передышку, в которой им нужно было сражаться. Эйдолон выпустил осколок социальной манипуляции, то, что он, как правило, использовал, когда ему нужно было затянуть спину Capes перед битвой Endbringer и захватить ледяные манипуляции. Он приблизился к входу в бухту Броктон и начал строить парапет льда.
  
  
   "ОГНЕСТОЙ!" - крикнул Флетчер, ее пятидюймовые пушки лаяли ровно пятнадцать раундов в минуту, любой неповрежденный Орликон или Бофорс добавляли к экрану, когда она дала миру демонстрацию огневой мощи, невидимой со времен Второй мировой войны. В этом диапазоне ее раунды должны были пробивать все тоньше, чем броненосцы, но Левиафан не падал, он не превращался в облако крови и внутренних органов, что каждая другая вещь, с которой она сражалась после пробуждения в шкафчике. Его голова все еще была поднята в сторону, как будто в недоумении Левиафан щелкнул хвостом, и волна воды врезалась в Флетчера и оттолкнула ее назад.
  
   Спинка Флетчера врезалась в бетонную стену здания за ее спиной, она почувствовала, как ее антенна привязана к радару, ее радио-комната заполнена статикой, когда линии антенны рухнули. Несколько секунд покачав головой, она посмотрела туда, где находился Левиафан, только чтобы найти существо, пропавшее без вести.
  
   Она едва слышала, как кто-то крикнул: "Рядом ...", прежде чем массивный кулак, покрытый водой, врезался ей в бок. Суперплотная броня распространяла удар по всей ее стороне, но не без затрат. Флетчер почувствовал, как несколько ее ребер согнулись, когда удар был перенесен на них и подтолкнул ее в сторону. Ее ответ был на четыре пятых раунда на лицо Левиафана. Круги, свернутые в голову Левиафана, прежде чем взорваться, вызывая массивные раны, раны, которые не кровоточили.
  
  
   Во всем мире люди приветствовали, наблюдая за новостями из вертолета Триша. Люди хлопали руками по столам, ноги топали, и в глубине души было посажено самое страшное семя надежды.
  
  
   В комнате командования и управления Татлетэйл наблюдал за происходящим широкими глазами, ее сила наполняла ее голову знанием. Маленькая камера, встроенная в полоски рук, заполнена
  
   "Никогда не было шанса", прошептала она, "Никто, из них. У них никогда не было шанса.
  
   "Что это?" Мыс в костюме тела, покрытый вопросительными знаками, спросил ее.
  
   "Они играют с нами", - заявила Татлетэйл, ее глаза сосредоточились на корме Флетчера, когда она получила хороший взгляд из первых рук на раненые Левиафана, "Слои, тысячи слоев, каждый сильнее, чем последний, каждый ..."
  
   Кто-то крикнул, когда они встряхнули ей плечо: "Пойдем на куски позже, что ты видишь?"
  
   Татлетэйл на секунду закрыла глаза и раздирала свои мысли. "Он не является органическим существом, - начала она, - Левиафан состоит из тысяч слоев материи, каждый сильнее, чем последний, эти глаза на голове просто для шоу, на самом деле у них нет функции".
  
   "Как?" Спросил вопросительный знак.
  
   "Флетчер просто сдул их с головы, не вздрогнул, все защищало его глаза".
  
   "Хорошо, мы сможем работать с этим, что еще вы видите?"
  
   "Ядро ... не в голове, сундук? Нет, ниже. Стремитесь к нижнему туловищу. Она успела разглядеть, ее голова ударилась о том, чтобы ее сила растянулась так.
  
   "Все накидки, нацеливайся на нижний торс Левиафана!" Дракон транслировал по повязкам.
  
   "Ваш друг держит ее". В вопросе, отмеченном мыс, "Как она это делает?"
  
  
   Александрия голубь, ее плащ за ней. Эта проклятая девушка Флетчера действительно сражалась рука об руку с Левиафаном. Хорошо рука для дубинки. Важно то, что Левиафан был в одном месте, идеально подходящий для нее, чтобы погрузиться и нанести тяжелый удар. За ней последовала другая летящая скотина, каждый из которых стремился добавить скорость своих погружений к силе своих ударов.
  
  
   Флетчер отчаянно удержал еще один ладонью руку Левитана и ударил ее дубинкой, массивное существо избегало ее атаки простым скольжением в сторону. Ее ружья замолчали, все ее бронежилеты были расширены.
  
   Левитан издал шум, который мог быть хихиканьем, прежде чем его бросили вперед, а Александрия проскользнула мимо, после того как она последовала за ее первым ударом с большим количеством ударов и ударов по твари. За ней шел след так называемых "Александрийских пачек", чтобы следовать ее примеру.
  
   "Загрузите AAC", Флетчер заказал свою команду для стрельбы, в отличие от нескольких раундов AP, которые ее класс обычно носил, у нее были сотни снарядов для борьбы с воздушными судами.
  
   Из устья залива раздался ужасный громкий треск. Флетчер повернул любопытные глаза в этом направлении, чтобы увидеть, как вода исчезает с берега. Ее лицо побледнело, и она начала убегать как можно быстрее.
  
   Она едва достигла сорока футов, когда сто-метровая волна прилива упала на берег, и она была втянута под воду.
  
  
   Вы могли видеть, как надежда умирает в людях, когда они наблюдали, как Флетчер исчезает под приливной волной, камера разворачивается взад-вперед, ища храбрую девушку, прежде чем она уменьшилась и переориентировалась на Левиафана, когда он приблизился к крыше, где ожидал Армасмастер.
  
  
   Из моря, за устьем залива, туман начал подниматься с моря.
  
  
   "... вниз, Shadowcat, вниз ..." Маленький голос Дракона продолжал звонить из повязки, когда Флетчер вскочил на ноги, ее грудь вздымалась, пытаясь втянуть воздух в ее легкие.
  
   "Отчет о повреждениях", - потребовала она, прислонившись к частично разрушенной стене.
  
   "Глубокие заряды ушли, башня пять ушла, торпедные пусковые установки, ушла". Инженер начал перечислять: "Сонар повредил, но функционально, турель четыре поврежденных, но функциональных, три револьверных револьверных решетки, два поврежденных, но функциональных". Список продолжался. Она была до двух функциональных пятидюймовых орудий, может быть, три, если бы гидравлическая система могла быть отремонтирована, ее башня номер один все еще не ремонтировалась. Она все еще была в игре.
  
   "Где Левиафан?" Она потребовала, проиграв битву, когда приливная волна одолела ее.
  
   Далекий звук взрыва возле центра города ответил ей, она оттолкнулась от стены и рухнула, когда ее колено уступило место. Попав на поверхность воды, которая теперь затопила улицу, она в агонии схватила ее за колено.
  
   "Поврежден портовый вал", был добавлен в отчет об ущербе.
  
   Флетчер огляделась, ей нужно было двигаться, но чтобы двигаться, ей нужно было что-то, на что она могла опереться. Показывая полицейскую машину, которая была засунута в соседний дверной проем, она поползла к ней.
  
   Фронт патрульной машины вклинился в здание, но у нее был доступ к багажнику. Сложив руку в копье, она пробила тонкий металл и разорвала багажник с рамы. Внутри было не так много, запасная шина, аварийные одеяла, небольшой мешкит и старый ружейный дробовик.
  
   Она схватила шинное железо от того места, где он лежал рядом с запасным, и разорвал одеяла на полоски. Флетчер откусила крик, когда она поправила ногу, приложив к ней железный шинель, она обернула все это в полоски ткани, чтобы сделать грубую шину. Схватившись за багажник, ей удалось подняться на ноги, только чтобы споткнуться, пытаясь сделать шаг. Она обыскивает багажник за все, что может использовать в качестве костыля, прежде чем отказаться от него и немного взглянуть на дробовик. Это было недолго, чтобы быть настоящим костылем, но это было бы лучше, чем ничего. Подложив под руку подставку и схватив ее за задницу, она сделала предварительный шаг.
  
   И упала на ее лицо, когда морда дробовика просто скользнула в воду.
  
   Проклиная, ей удалось снова подняться вправо с помощью полицейской машины, сделав глубокий вдох, она остановилась, были ли эти взрывы ближе? Она попыталась посмотреть вниз по улице, поток воды, из-за которого трудно было увидеть. Тело влезло в здание рядом с ней, кирпичная стена рушилась на фигуре. Тейлор начал спотыкаться о поврежденный мыс, когда кирпичи переместились, и Александрия вырвала ее из-под щебня. Стоя, ее наряд, покрытый пылью, и половина его мыса пропала, Александрия катила плечами, тревожное количество трещин, сопровождающих движение, прежде чем она увидела Флетчера.
  
   "Я все еще жив, - приветствовала Александрия.
  
   "Флетчера трудно убить, - подтвердил Флетчер.
  
   Без каких-либо дополнительных слов Александрия поднялась в небо, направляясь к центру города.
  
   Флетчер глубоко вздохнул и сосредоточился, ей нужно было это сделать правильно. Ее концентрация была сломана, когда Левиафан вырвался из воды, один кулак направился прямо к ней.
  
   Что-то в Флетчере щелкнуло, что-то исказилось. Машина, на которой она наклонялась, колебалась как мираж, она откинулась назад, дробовик подошел, ее палец обнаружил спусковой крючок.
  
   Она выстрелила.
  
   Стандартное отверстие двенадцатиголовочного дробовика, удерживаемого дрожащей пятнадцатилетней девочкой, составляет семь семь девяти дюймов, но Тейлор была не только ужасной молодой женщиной, но и кораблем. Для каждой девушки Дюна она имела шестьдесят семь судовых сантиметров. То, что корабль держал в ее руках, было пушкой сорока девяти дюймов огромной мощности, и вышло не девять шарикоподшипников, а девять шестнадцатидюймовых снарядов.
  
   Огненная мощь Айовы врезалась в Левиафана в упор, снаряды открывали огромные раны на существо и заставляли его шататься.
  
   Но сэр Исаак Ньютон - сволочь, его законы неприкосновенны. Запасы оружия врезались в ее плечо, отталкивая ее обратно в бетон позади нее. Флетчер почувствовал, как каждая обнаженная часть колоды размалывается в бетон, а Левиафан не был мертв.
  
   Ее руки скользнули по слайду назад, не входя в мозг, пустая раковина падала на землю с тупым ударом, ее руки двигали движением вперед и открывали уникальную особенность этой модели, второй шев. Второй залп из шестнадцатидюймовых патронов вырвался из морды, и Флетчер вскричал в агонии, когда ей было тяжело прижато к бетону.
  
  
   Банк тумана двигался быстрее и быстрее к Броктон-Бей. Он протекал через глубоководный канал без замедления, это усики, заключенные в кладбище лодок, когда он направлялся к береговой линии.
  
  
   "Предупреждение Все накидки, неизвестный шейкер, изменяющий поле битвы". Голос Дракона нарушил тишину в Командовом Центре, все внимание сосредоточилось на том, что фид прибыл из Флетчера и Александрии. В то время как фишка Александрии показала действие выше, это был корм Флетчера, который требовал их внимания. Когда Флетчер уволил первый раунд, звук взрыва привлек всеобщее внимание, когда Левиафан пошатнулся, она заинтересовала всех, теперь, когда она стреляла по кругу, они молчали, молчаливые свидетели этого события.
  
   Татлетэйл попыталась игнорировать слезы, вытекающие из ее глаз, когда она слушала крики боли Флетчера, пыталась игнорировать ту часть, которая не хотела ничего, кроме как открыть ближайшую дверь и броситься на сторону другой девушки.
  
   "Где она это получила?" Кто-то прошептал.
  
   "Я не знаю", - прошептала Татлетэйл сквозь сжатое горло. Она видела, как Флетчер достал пистолет из полицейской машины, а остальные смотрели, как Оружейник потерпел неудачу против Левиафана, которого она наблюдала, когда ее друг обхватил ее раны и попытался использовать пистолет в качестве трости. Но что-то случилось, когда Флетчер схватил пистолет, который ее сила назвала его простым дробовиком, старым и хорошо заботящимся, но тем не менее простым дробовиком. Теперь? Теперь ее власть просто отказалась от функции "нулевые данные, ошибка NaN, неверная ссылка", - прошептала она ей на ухо.
  
   Татлетэйл оторвала взгляд от сцены и широко раскрыла глаза, ее глаза расширились.
  
   "Это не туман, - заявила она с абсолютной уверенностью.
  
  
   Флетчер снова сломал слайд, ее палец все еще зажат на курок, нажмите. Она снова ломала слайд, щелкнула. Флетчер снова ломал его, нажимал. У нее не было боеприпасов.
  
   Восемь раундов, она выпустила восемь раундов, каждая из которых имела девять шестнадцатидюймовых снарядов, всего семьдесят две шестнадцать дюймов снарядов. Область была заполнена дымом как из дробовика, так и из самих снарядов.
  
   Сундук Флетчера вздохнул, ее дыхание залезло в зубчатые рашпилы, ее руки дрожали, она опустила дробовик на бок. Она почувствовала что-то теплое на ее лице и потянулась вверх, ее пальцы соскользнули с кровью, где обруб осколками обрушил ее.
  
   'Re..report. Она потребовала.
  
   Она была почти ошеломлена сообщениями о повреждениях, и в этот момент было больше ее частей, которые были повреждены, а не части, которые не были. В ее рамах были стрессовые переломы, массивный урон ее надстройке, ее башни были разорены, ей нужно было восстановить полный двор.
  
   Порыв ветра потянул облако дыма и пыли, покрывавшуюся там, где стоял Левиафан. Разрывая небольшие части дыма, более сильный порыв ветра тянул его сильнее.
  
   Глаза Флетчера широко распахнулись, и ее котлы застыли в этом месте.
  
   Левиафан не был мертв.
  
   Ему не хватало головы, левого плеча, левой руки, и массивные раны засоряли его торс, но Левиафан все еще стоял. За ним была резня, шестнадцать-дюймовые снаряды, превратившие здания и участки в длинный путь разрушения.
  
   "Фуууук", прошептала она.
  
  
   Над полем битвы Триш Таканака молчал, ее почти постоянный комментарий о битве не удался, так как террор наполнил ее существо. Ее пальцы работали автоматически, когда она приближалась к испуганному лицу Фечера, затем экран побледнел, когда туман покрыл поле битвы.
  
  
   В два шага Левиафану потребовалось два шага, чтобы зависнуть над ней. Флетчер попытался спрятаться назад, но ее спина была у стены, некуда было идти. Из легких вырвался воздух, когда кулак Левиафана врезался в грудь, ей удалось немного вдохнуть, прежде чем кулак снова забил в нее. Она чувствовала, что структурированная сталь ее ребер начала изгибаться, когда сверхплотная броня была забита в ее корпус. Флетчер отчаянно покатился в сторону, и кулак Левиафана врезался в бетон. Ей удалось добраться до одного колена до того, как нога Левитана врезалась в ее ногу, сокрушив ее вал и вогнав осколки глубоко в окружающую плоть. Она закричала от боли, пока она покатилась по ее боку, сжимая руки на ноге.
  
   Левиафан схватил ее, его массивная рука обхватила ее шею с легкостью. Флетчер избила супер крутую кожу, она попыталась выгнать ее здоровую ногу, но безуспешно. С почти презрительной легкостью Левиафан сунул ее под воду.
  
   Флетчер впал в панику, она почувствовала, как ее отделения и подъездные пути заполняются, аварийные двери распахиваются под давлением, поскольку Левиафан сделал все возможное, чтобы утопить ее. Она когтила, она пнула, она даже пыталась укусить.
  
   "Пожалуйста ... кто-нибудь поможет!" Она мысленно закричала, когда ее темнота начала ползать по ее видению.
  
   Произошел огромный взрыв, и Левиафан освободил ее от его хватки. Отчаяние дало ей силы вырваться из воды. Вода вытекала из своего иллюминатора, из каждого дверного проема, когда она лежала на поверхности воды, отчаянно задыхаясь. Взрывы продолжались, и ей удалось поднять ее голову, чтобы посмотреть, что происходит.
  
   Выйдя из тумана, словно в воскресном круизе, их башни, запертые на Левиафане, были четырьмя кораблями. Слезы текли из глаз Флетчерса, когда она идентифицировала их, Айову. Висконсинский кривый нос дал ей лицо решительным взглядом, когда она прокатилась по кругу в Левиафане, Нью-Джерси вытащила еще один револьвер из своей кобуры, когда первый побежал сухим, Миссури кратко взглянула на старшую сестру, когда ее бочки погрузились в положение перезагрузки и Великая Леди У.С. Айова сама сузила свои звездные глаза в ярости на цели, которая не упала бы.
  
   Это были не только их главные орудия, каждая Айова перевозила эквивалент четырех Флетчертов во вторичных вооружениях, и они стреляли в полном темпе.
  
   Двенадцать раундов в минуту - это взрывной выстрел пятидюймового пистолета, на котором корабль, как Флетчер, перевозил четыре Флетчера на Айову, эти цифры дали объединенной Айове эквивалент трех раундов в секунду. И это были только пятидюймовые пушки. В каждой Айове было сто двадцать девять меньших орудий, и каждый из них был нацелен на Левиафана, и он все равно не умрет.
  
   Джерси открыла цилиндр на своем револьвере и потянулась к ее жилету, вытащив изнутри один раунд, изящно загрузив его и приняв осторожную цель. Увидев ее движение, другая Айова отступила назад, их ружья на мгновение замолчали.
  
   USS New Jersey нажал на курок, молот упал, стреляющий штырь проколол праймер, и один шестнадцатидюймовый раунд прорвался вниз по длинному стволу и пересек дистанцию ??меньше, чем мгновение ока. Специальный раунд просверливал до торса Левиафана до детонации.
  
   На короткое время в заливе Броктон родилось новое солнце.
  
  
   "Предупреждение о радиации! Предупреждение о радиации! Обнаружен массивный радиационный штифт! Голос Дракона закричал от всех повязок, которые все носили, Эми Даллон подняла голову от того места, где она отчаянно пыталась удержать Арсенала, и посмотрела в дверь, что там происходит?
  
  
   Пень, которая была Левиафаном, рухнула на землю, темный плотный шар, который только что закричал "не так", чтобы Флетчер разоблачил. Видя, как Левиафан упал, Айова отвернулась от Флетчера и стала глубже проникать в туман.
  
   "Подождите ..." - прохрипел Флетчер, ее жестокое горло, не позволяющее ей кричать: "Подождите ..."
  
   USS New Jersey сделала паузу, она повернулась к маленькому кораблю, прежде чем подняла ногу и несколько раз постучала по ее лодыжке. Ее сообщение закончилось, она повернулась, чтобы уйти.
  
   Флетчер потянулся к ее лодыжке, к тому месту, которое показала Нью-Джерси, и была удивлена, когда ее рука встретила ручку ножа. Нож, которого никогда не было до внезапно, нож, который она каким-то образом знала, что она всегда носила. Она оглянулась, только чтобы увидеть, как туман начинает исчезать, и никаких других знаков, кроме других кораблей.
  
   Часть ее не хотела ничего, кроме как преследовать, впадать в туман и находить своих сестер, но у нее была работа, чтобы враг мог победить.
  
   Она поползла, развалины левой ноги, тянущие кровь и гидравлическую жидкость, она поползла к останкам Левиафана к этой маленькой сфере, которой не должно было существовать. Одна рука сжала ручку ее ножа, и ей удалось приблизиться, как туман вокруг ее очистился. Ее рука поднялась, на мгновение зажгла лезвие, прежде чем она опустила его.
  
   Дрожь прошла через остатки Левиафана, прежде чем он успокоился, дождь прекратился, и грозовые тучи начали проясняться. Флетчер поднял лицо к свету, сумев разглядеть форму вертолета высоко над полем битвы, прежде чем она рухнула.
  
   С онемевшими пальцами ей удалось нажать две кнопки на повязке.
  
   "Все накидки, это Флетчер ... Левиафан ... мертв". Ей удалось выйти.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Мыс Тейлор: Праздники!
  
  
  
  "Дамы и господа, мы прерываем эту трансляцию, чтобы довести до вас информацию", - сказал Блэнд, диктор, прочел линии с телесуфлера, не увидев их, навык, который нужен любому новостному оператору: "Сегодня город Броктон-Бей на восточном побережье Соединенных Штатов был атакованный Endbringer, известный как Левиафан: "До сих пор, так стандартно, атака Энбрингерс, люди умирают, и мир продолжает поворачиваться. "Во время боев Левиафан был ... подождем ... это подтверждено? ЭТО УДАЛЕНИЕ ПОДТВЕРЖДАЕТ?!? "Ударные глаза смотрели в камеру, когда дрожащие руки сильно прижимались к наушникам:" Дамы и господа ... Дамы и господа, было подтверждено, что сегодня дед, известный как Левиафан, умер в Броктон-Бей в руках независимого мыса, известного как Флетчер. Богом, мы можем убить их ".
  
  Слова будут повторяться во всем мире на разных языках по разным каналам. Некоторые дикторы сломались в слезах или криках ликования в новостях, но слово будет распространено.
  
  
  Мир ... немного с ума сошел.
  
  
  
  
  
  
  Зал заседаний - Ithaca Acquisition.
  
  "Мне все равно, я хочу, чтобы ты нашел мастера-оружейника, налил кофе ему в горло и посадил его на первом самолете в Броктон-Бей!" Брэдли Джонс, нынешний президент и главный исполнительный директор Ithaca Acquisitions, закричал в телефон у своего помощника , "Все, что она хочет, ты меня слышишь! Весь мир хорошо посмотрел на наше оружие, используемое для того, чтобы уничтожить Левитана, продажи будут проходить через крышу, и я НЕ позволю никому говорить, что мы не вернули ее в ХИЛТ! "
  
  
  Зал заседаний - Корпорация Mattel
  
  "Где мы находимся на ее действиях?" - спросил Джеймс Франклин, нынешний генеральный директор Mattel Corporation.
  
  "У нас их нет, - сказал Франклин Джонс, нынешний руководитель дизайна, бормотал из стакана янтарной жидкости, которую он сглотнул:" Никаких конструкций, никаких инструментов, даже предварительных эскизов ".
  
  "Сделай их", - приказал Джеймс, прежде чем обратиться к пожилой женщине: "Скажи мне, что у нас есть права".
  
  "Еще нет", - ответила женщина, просматривая несколько документов: "Я отправил свой лучший инструмент устранения неполадок, чтобы найти Флетчера и получить ее подпись на бумаге", она сделала несколько замечаний на бумаге: "Идем дальше с дизайном, мы "Скоро будут права".
  
  "Что, если мы этого не сделаем?" Спросил Франклин, его голова качалась из стороны в сторону: "Что, если кто-то еще подпишет ее?"
  
  "Любое наказание было бы незначительным по сравнению с возможной прибылью", - заверила его женщина. "Мы можем держать вопрос в судебном процессе в течение многих лет, если это необходимо".
  
  "Сделай это", - приказал Франклин: "Мы не будем забывать о том, что это связано с кормлением".
  
  
  
  
  
  MEDEVAC 2646 - В настоящее время тянет задницу
  
  
  Все больно, вибрации вертолета посылали всплески чистого огня через ее шахту, а ее спина была скорее похожа на гамбургер, чем на правильную структуру. Слезы сжали глаза, зажмурившись, и зубы сжались, когда она пыталась не подавать голоса в агонии.
  
  "Повесьте там киддо, мы скоро будем на месте". Фельдшер попытался утешить ее, когда он повесил еще одну сумку с плазмой, которую нужно было кормить в линию капельницы. "У тебя все хорошо".
  
  "Совсем другой день", Флетчер сумел вырваться из-за ее зубов.
  
  "Это дух!" - сказал фельдшер, когда он продолжал проверять свои жизненные силы, она слышала неопределенность в голосе.
  
  "Я ..." Все, что она собиралась сказать, закончилось вздохом в воздухе, когда она почувствовала что-то важное в глубине ее пути. Всюду сквозь ее огни корпуса гаснули, когда генераторы изо всех сил пытались сбалансировать внезапную нагрузку, требуемую для них, Флетчер мог просто разглядеть поп-поп-звук выключателей, сбивающихся последовательно, прежде чем ее зрение стало серым. Последнее, что она видела, это ужасный взгляд в глазах фельдшера, когда ее жизненные силы быстро упали.
  
  
  
  
  
  Белый дом - пресс-брифинг
  
  
  "Спасибо всем за то, что пришли, я знаю, что у большинства из вас есть празднования, чтобы добраться", - сказал представитель Белого дома, когда она подстроила микрофон на подиум. "Я постараюсь сделать это".
  
  "Это правда !?" Кто-то потребовал из задней части комнаты: "У нас есть труп?"
  
  "Пожалуйста, держите свои вопросы до конца", - сказал представитель пресс-службы, перетасовывая различные документы: "Пожалуйста, имейте в виду, что события движутся быстро и что у нас нет полной картины событий", - сказала она, пропустив горло и начала брифинг: "Ранее сегодня Endbringer, известный как Левиафан, атаковал Броктон-Бэй, военно-морские силы на месте двинулись, чтобы защитить город и понесли большие потери, полный список все еще компилируется, но должен быть доступен в ближайшее время", - остановилась она на мгновение, "Левиафан прижал свою атаку к Броктон-Бэй, где встретила его битва с парамеханами под руководством Арсмастера, Александрии и Эйдолона. Потери на нашей стороне были ... тяжелыми ", она сделала паузу, чтобы дважды проверить несколько бумаг:" В последние минуты битвы Левиафан был низведен и убит независимым Парахуманом Флетчером ", ей пришлось сделать паузу, когда комната разразилась приветствия и вопли: "Я сейчас займу ваши вопросы".
  
  "Где Флетчер?" Голос потребовал от задней части пресс-корпуса: "Она в порядке?"
  
  "Флетчер был эвакуирован с помощью скорой медицинской помощи скорой медицинской помощи в Уолтер Рид Медикал, она в настоящее время находится в критическом состоянии", - ответила она после двойной проверки некоторых бумаг.
  
  "Нужно ли ей кровь?" Кто-то сумел крикнуть над внезапным волнением всех, кто пытался говорить: "Я получу весь офис, чтобы пожертвовать!"
  
  "Хотя я никогда не отговорил бы кого-нибудь от сдачи крови на красный крест, я могу заверить вас, что мисс Флетчер получает самую лучшую заботу", - заверил их представитель.
  
  "Тогда ... что мы можем сделать?" - жалобно спросил кто-то.
  
  "Молитесь", - лаконично сказал пресс-секретарь: "Я призываю всех желающих молиться любому богу, который будет слушать".
  
  
  Шривпорт, Луизиана - Домашнее хозяйство.
  
  
  "... поощряйте любого, кто хочет молиться ..." Слова представителя белого дома отозвались на телевидении.
  
  Люси Тэннер, более старая женщина с тяжелыми вещами, выключила телевизор и некоторое время сидела молча, прежде чем она начала искать ее стол на мгновение, прежде чем выпустить маленький крик счастья, чтобы найти то, что она искала. Двойная проверка нескольких номеров, которые она набрала на соседнем телефоне.
  
  "Сара?" Через несколько мгновений она спросила: "Ты помнишь это молитвенное дерево ..."
  
  
  
  
  
  Канцелярия премьер-министра - Чийода Уорд, Токио
  
  
  "Он мертв", - вздохнул премьер-министр, - он мертв, - снова сказал он, когда он ударил рукой по столу, и слезы начали темневать в лесу, "он мертв", - повторил он, когда его рука скривилась в кулак.
  
  "Мы должны контролировать это". Комиссар общественной безопасности тихо сказал: "Будут беспорядки". Он был отрезан от смеха от министра юстиции.
  
  "Контролировать это? Контролировать ЭТО? "Он потребовал, чтобы одна рука протянулась к внешним стенам:" Это двадцать первый век! На каждом новостном канале падает Левиафанс, каждый интернет-сервер работает красноватым и ... "Он сделал паузу, когда его карман вибрировал, вытащив маленький сотовый телефон, он проверил его, прежде чем улыбаться:" И мышь-протектор просто пристроился перед левитаном труп, или что осталось от него ".
  
  "Вы следите за защитником мыши?" - спросил премьер-министр, это казалось таким нелепым для этого человека.
  
  "Моя внучка - фанат, это дает нам кое-что о чем поговорить", - ответил человек, пожав плечами.
  
  "Возвращаясь к делу, что мы будем делать?" - спросил премьер-министр, пытаясь вернуть встречу на правильный путь.
  
  "Наблюдатели", министр обороны предложил: "Мы отправляем ученых, журналистов, правительственных чиновников и священников в бухту Броктон, чтобы убедиться, что он мертв".
  
  "Сделай это", - потребовал премьер-министр: "Мы можем ..." он был отрезан от стука в дверь. Женатый молодой человек поспешил в комнату и передал конверт премьер-министру, прежде чем уйти.
  
  "Что это?" - спросил министр обороны, когда премьер-министр медленно прочитал письмо.
  
  "Император хочет встретиться с ней", - шокированным голосом спросил премьер-министр, - "Император открывает открытое приглашение Флетчеру на чай".
  
  В течение нескольких минут группа сидела в шокированном молчании, пытаясь переварить этот поворот событий.
  
  "Принеси мне посла", - сказал премьер-министр.
  
  
  
  
  
  База ВВС Эндрюса - номер ангара -CLASSIFIED-
  
  
  "Кто-нибудь знает, кто они?" Лейтенант Рейтерс, инженер армии Соединенных Штатов, спросил свою команду, когда он кивнул в стаю людей, размахивающих вокруг пустой вешалки.
  
  "Много личного военно-морского флота, большинство из них - инженеры и техники". Частные переселенцы, никакого отношения, ответили.
  
  "Спасибо, частные, мундиры и знаки отличия убежали от меня", - сухо ответил лейтенант.
  
  "У частного есть точка сэр, вы видите кого-нибудь там, кто не специалист? Сержант Уолтер защитил молодого человека.
  
  "Нет", - ответил лейтенант, посмотрев на группу, "Нет, я не хочу, добрые глаза"
  
  "Любые ставки на них?" - спросил сержант, кивнув в сторону второй группы, стоящей в стороне.
  
  "Определенно, гражданские лица, больше инженеров?" Частные Скотты предложили: "Посмотрите на их руки".
  
  "Хм, сержант, заметьте, Частные Перемены могли бы стать хорошим инспектором в конце концов".
  
  "Да, сэр, Сэр!" - воскликнул сержант, когда дверь вешалки открылась, и несколько отрядов набросились на столы и стулья. Следом за ними был военно-морской офицер в полной одежде.
  
  "ДЕСЯТЬ-ХУТТ!" Кто-то крикнул, и все военные члены пришли к вниманию, краем глаза Лейтенант Ратерс заметил, что некоторые из гражданских лиц тоже напряжены.
  
  "Спокойно", - командовал офицер. "Господа, я хочу приветствовать вас на базе ВВС Эндрюса, и я благодарю вас за то, что вы так быстро пришли", - сказал офицер, обращаясь ко второй части в гражданский отдел. "Я командир Макмиллан, я командир медицинского центра Вальтера Рида и джентльмены, у меня проблемы".
  
  "Дерьмо, - вздохнули частные передышки, - вот оно".
  
  "Два дня назад Левиафан был убит, это не новость никому из вас, что может быть новостью в том, что мисс Флетчер, Береговая охрана Соединенных Штатов, была сильно ранена, убила его". Командир откинулся на пятки: "Я достаточно разлил кровь для пяти мужчин в эту девочку, и ее давление все еще остается низким, мы вынуждены рассматривать альтернативные меры ".
  
  "Ах, сэр?" - спросил один из гражданских лиц, когда командир сделал паузу для дыхания: "Что вы подразумеваете под альтернативными мерами?"
  
  Командир бросил мягкий взгляд на спикера, прежде чем продолжить: "Мисс Флетчер - парахуман, и, несмотря на то, что может быть официальной записью, я убежден, что она в первую очередь Разбойник".
  
  "Разве не нарушают тех, кто принимает разные формы?" Дорогой человек допрашивал со стороны группы.
  
  "Форма ее прерывателя - эсминец класса Флетчер в человеческой форме, отсюда и прозвище", - продолжал Командир, как будто он никогда не слышал вопроса: "Таким образом мы собираемся восстановить ее".
  
  Мертвая тишина встретила его заявление, прежде чем кто-то начал смеяться.
  
  "Вы находите что-то смешное?" - спросил командир тихим голосом.
  
  "Нет, сэр", - сказал тот же долгий человек, продолжая дрожать: "Когда появляется Джейми Соммерс? Могу я получить ее автограф?
  
  "Двигаясь дальше", - сказал командир, разворачивая набор чертежей на столе: "Это чертежи стандартного эсминца класса Флетчера и ЭТОГО", - сказал он с большим вниманием, разворачивая второй набор чертежей, "Как схематичная схема мисс Флетчер в ее нынешнем состоянии, как мы можем получить".
  
  Все собрались вокруг двух комплектов и начали бормотать себе, поскольку они вступили в разницу.
  
  "Что, черт возьми, это?" Спросил лейтенант Ратерс, проследив массивную структуру, занимающую большую часть передней части.
  
  "Этот лейтенант - это фиксированный сорок девять дюймов пистолета со сто футовым бочонком, на расстоянии шестидесяти футов от его лука". Командир объяснил: "Вы также заметите опорные точки вперед и мидшип для бронированной плиты".
  
  "Откуда они пришли от сэра?" Частные Перемены взяли этот момент, чтобы задать вопрос, который горит в большинстве их умов.
  
  "От него", - сказал Командир, указывая на крошечную фигуру, стоящую на столе. Он выглядел как крошечный человек, одетый в масло и покрытый грязью комбинезоны. Он оценил всю группу с синими глазами: "Из того, что он заставило меня понять, что он главный инженер Флетчера".
  
  "Эй, эй ... он", - крикнула крошечная фигура, указывая на командующего, "эй, эй, эй", - продолжала она, указывая на чертежи, прежде чем указывать на группу вокруг них, "эй".
  
  "Господа, это миссия, любой инструмент, который вам нужен, любая часть или материал, который вам нужен, будут предоставлены. Если вам нужны суппорты вашего деда из Эллисбурга, тогда удачная команда их заберет. Если вам понадобится набор гаечных ключей с заброшенной советской базы, они будут приобретены. Командир обещал с серьезной серьезностью.
  
  "Это будет стоить целое состояние", - предупредил один из военно-морских инженеров.
  
  "Каков ВВП Соединенных Штатов?" Командир отскочил назад: "Это наш бюджет, теперь приступим к работе".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Кейп Тейлор: MSSBS Ахой!
  
  
  
   Тейлор открыла глаза и ничего не увидела. Тьма окружала ее со всех сторон, поверхность океана, на которой она лежала, была глубокой и черной. Стоя на ногах, она попыталась заглянуть в мрак без эффекта.
  
   "Радарный отчет", - приказала она и нахмурилась, когда сообщила об отсутствии контакта, доклад СОНАР. "Она приказала ей нахмуриться, поскольку оператор СОНАР не сообщил об отсутствии контакта, и даже не было любопытной рыбы. С умственной командой она активировала свои прожекторы, миллион свечных ватт-устройств, не имеющих никакого значения во мрак.
  
   Вздохнув, она выбрала направление наугад и отплыла, казалось, что она что-то забывает, что-то важное.
  
  
  
  
  
   Лт. Скот, нахмурившись, когда третья партия металла была выброшена, в его голове начал формироваться образец. Флетчер был построен с типом металла под названием Structured Template Steel, известным остальному миру как Armor Plate. Американка была единственной страной, достаточно богатой, чтобы строить целые корабли из материала, а не бронированные пояса, единственная проблема заключалась в том, что Америка прекратила использовать вещи десятилетиями назад, и хотя у них все еще был основной рецепт для материала, фактические результаты не были то, что они хотели.
  
   "Нам что-то не хватает", - пробормотал он про себя, наблюдая, как люди готовятся к испытанию. "У нас есть рецепт, у нас есть материалы, почему он не работает?"
  
   "Не знаю, сэр". Частные Скотты, никаких отношений, сказал, вытирая лоб платком: "Но я надеюсь, что они скоро это выяснят".
  
   "Вы и я оба Частные, как архив зарывается?" - спросил лейтенант, когда пара отвернулась от места происшествия.
  
   "Получил все, что мог найти военно-морской флот в дизайне", - ответил Частный, кивнув на стол, заполненный бумагами, и люди шли по ним. "Разговаривая с несколькими группами ветеранов, они собираются связаться с их членами, которые могли бы диаграммы или рисунки, которые флот не держал ".
  
   "Доберитесь до ванных железных работ", - подытожил лейтенант после нескольких моментов мысли: "Дайте мне все, о том, как они были настроены еще в 40-х годах, мне нужна информация на физическом заводе и кто бы поставил их в тот же день, "
  
   "Вы думаете, что может быть что-то в стали, которую они использовали в тот день?" Спросил Частный, закатывая запрос в его голову.
  
   "Контроль качества не был таким, как сейчас", лейтенант остановился: "Вы когда-нибудь слышали историю о носоконе на ракетах Trident?"
  
   "Не могу сказать, что у меня есть сэр", - ответил Частный, озадаченный тем направлением, которое проводил разговор.
  
   "В носороге ракет-трезубцев используется особый тип пластика, пластик, который чрезвычайно твердый, но почти прозрачный для радара, действительно красивый материал. Когда пришло время заменить носочки, они обнаружили, что замены не были такими же хорошими, как оригиналы, несмотря на то, что они использовали тот же процесс и поставщика ". Лейтенант объяснил, что пара блуждала по вешалке:" Это заняло годы исследований и анализа, но оказывается, что в первоначальном процессе в одном из химических веществ была примесь, которая в этой заявке сделала ее почти идеальной для этой роли, потому что из-за лучшего контроля качества эта примесь отсутствовала в материалах, используемых в новых партиях ".
  
   "Ты думаешь, это что-то похожее сэр? Что-то, что они проигнорировали бы тогда, на самом деле оказалось жизненно важным для процесса? "- спросил Частный, когда они остановились, чтобы пропустить вилочный погрузчик, несущий стальные слитки.
  
   "Надеюсь, что" Частный ", альтернатива - это не то, о чем я хочу думать".
  
  
  
  
  
   Тейлор не могла сказать, как долго она плыла, ее хронометр был заморожен, и все часы, которые экипаж несли, также были. Возможно, она могла рассказать вам, сколько топлива она использовала, но датчики на всех ее танках читали "ПОЛНЫЙ". Без другой контрольной точки, которую она подсчитала в своей голове, каждый раз, когда ей хватило шестьдесят, она подметала прожектор слева направо, пульсировала ее радар и гидролокатор, и отправляла бы быстро SOS на своих радиосистемах и системах шепота. Когда-то ее команда сделала надпись на стене рядом со своим рулем, и счет начнется снова. Идя по количеству оценок, которые она сделала в этот раз шестьдесят раз без результатов, возможно, шестьдесят первый будет другим?
  
  
  
  
  
   Грю хмыкнул, когда он напрягся, чтобы поднять луч достаточно, чтобы Анджела, одна из собак Суки, чтобы подбежать под ним, пот зажмурил его глаза, когда он держал луч в течение вечности, пока собака не отступила, таща мужчину своим пальто. Когда-то мимо луча Grue позволил ему упасть, в то время как Vista провела быструю проверку майских жизней, прежде чем отметить его для пикапа.
  
   "Это шестой из них на этом боке?" - спросил Груй, больше беседуя, чем что-либо еще, пара пробиралась сквозь окрестности маленьких домов в тени лодочного кладбища все утро.
  
   "В-седьмых, ты забыл пару в коричневом камне". Виста устало сказала, что за последние пару дней она не спала много. "Вы думаете, что люди будут достаточно умны, чтобы не возвращаться в здания, которые были поражены приливной волной, прежде чем они были проверены".
  
   "Инспекторы собираются сосредоточиться на южной стороне залива, это были все деньги. Нам повезет, если кто-нибудь когда-нибудь захочет взглянуть на эту сторону, прежде чем они ее осудят, - пояснил Груй, пожав плечами, - еще два блока, и мы можем назвать это днем ??",
  
   "Слышал что-нибудь о Флетчере?" - спросила Виста после того, как они несколько минут шли молча.
  
   Грю повернул голову, чтобы расспросить девушку: "Просто татлетэйл был зол, когда они не позволили ей увидеть Флетчера".
  
   "Что?" - закричала Виста, когда она остановилась, все ее тело "Почему бы и нет?"
  
   Грю посмотрела на улицу на мгновение, прежде чем он повернул голову к молодой девушке: "Уже были две попытки ее жизни: одна медсестра, которая поклонялась Энбрингерсу, а другая - дворником, которого овладели. "
  
   "Я ничего не слышал!" - закричала Виста, все ее тело шокировало.
  
   "И ты не слышал этого от меня, Флетчер считает тебя другом, и это единственная причина, почему я тебе говорю", - объяснил Груй, когда он ушел от Виста.
  
   "Держись, если Татлетэйл не с Флетчером, тогда где она?"
  
  
  
  
  
   Татлетэйл улыбнулась про себя, наблюдая, как команда ФБР ударила дверь на монитор, попытаться убить ее друга, не так ли? Она собиралась разорвать свой маленький кусочек отдельно от кирпича, пока ничего из него или его семьи не осталось.
  
   "Как PRT пропустил этих парней, - спросил себя Специальный агент Скалли, наблюдая, как агенты штурмуют здание церкви.
  
   "Они сосредоточились на нормалях, - объяснил Татлетэйл, наблюдая, как Джозеф Зед постучался на пол агентом с дробовиком:" Они не играли в обычную политику на мысе, поэтому у ПРТ никогда не было причин сосредоточиться на них ",
  
   "Парахуман вел культ, собирал достаточно оружия и наркотиков, чтобы взять под свой контроль маленький патрон Монтаны, находился под их радаром?" Агент Скалли удивленно спросил: "Вы видели, что они собирались с ним делать?"
  
   "Я знаю все об этом, агент Скалли, - напомнила Татлетэйл, - я был тем, кто сумел выяснить его план и как его заглушить".
  
   "Где Малдер?" - спросил агент Дана Скалли, пытаясь изменить разговор, как на втором наборе мониторов с огнеметами, касающимися полей, заполненных белыми цветами.
  
   "Он сказал кое-что о том, чтобы уфолог был в безопасности", - ответила Татлетэйл, наблюдая, как Вера Сид закричала о блаженстве с маскарадными агентами, изящно выглядящий биоиндикатор был так далеко от своей лиги, что они могли бы играть в разные игры.
  
   "Скалли, это Малдер, - раздалось по радио в комнате командования, - Скалли, заходите, - раздался отчаянный голос агента Малдера.
  
   "Малдер, это Скалли, где ты."
  
   "Не арестовывайте Джозефа Седа, что бы вы ни делали, не арестовывайте его". Голос Малдера взломал голос.
  
   "Немного поздно для этого Малдера", - сообщила Скалли, когда Джозеф Сид был загружен в заднюю часть бронированного транспорта: "Они сейчас его транспортируют",
  
   "У Джозефа Седа есть план Скалли, и мы играем прямо в него!" Малдер отчаянно позвонил.
  
   Татлетэйл схватил радио от агента Скалли и нажал кнопку передачи: "Малдер, это Татлетэйл, мы знаем о его плане, мы знаем о его семье, и мы знаем о ядерном оружии".
  
   "Нуки?" - задыхался агент Скалли, ее глаза требовали ответов от Татлетэйла.
  
   "Над вашим уровнем зарплаты, - сказал Татлетэйл, пожав плечами, - агент Малдер снял с себя оружие и транспортируется в безопасное место, Джозеф Сед".
  
  
  
  
  
   Подходящий мужчина, курящий сигарету, наблюдал за загрузкой нескольких грузовиков, военный персонал вокруг них не рисковал своим грузом. Вздохнув, он опустил сигарету и потушил ее, он не ожидал объяснения того, как маленький культ в Монтане сумел получить ядерное оружие, но он с нетерпением ждал распятия ответственных людей.
  
  
  
  
  
   Тейлор не знала, когда она начала слышать звук, это было так слабо, что она могла галлюцинировать, но теперь она слышала это, и плакал.
  
   Наконец, получив направление, она увеличила свою скорость, ее прожектор, подметающий бок о бок, постоянно искавший контакт, ее оператор SONAR держал ушные кусочки в его голове.
  
   "Привет!" - крикнул Тейлор, когда звук стал громче: "Кто там!" - потребовала она.
  
   Звук плача остановился на мгновение, и голос девочек вызвал условно: "привет? Пожалуйста, есть кто-нибудь там? Все ушли, и я не могу найти дорогу домой.
  
   Тейлор поправил свой курс: "Я слышу тебя, продолжай говорить!" Если бы она могла держать другого человека достаточно долго, она могла найти их даже в этой чернильной черноте.
  
   "Где ты?" Голос крикнул громче: "Можете ли вы помочь мне найти дорогу домой?"
  
   "Я помогу тебе!" Тейлор пообещал, неважно, что она не знала, где она, ей было очень важно помочь другой девушке найти дорогу домой. "Ты видишь мой свет?"
  
   "Да!" Другой голос воскликнул в ликовании: "Я вижу ваш свет!" Тейлор слегка поправил свой ход влево, ее поисковый свет качался в более жесткой и более тугой дуге.
  
   "Здесь!" - закричал голос, и Тейлор мог разглядеть маленькую фигуру в японской одежде Мико, размахивающей одной рукой в ??воздухе, а другой мертвой рядом с ней. Замедление Тейлора сумело хорошо взглянуть на другую девушку и должно было задыхаться при виде.
  
   Поврежденные одежды, левая рука висела рядом с ней, язвы отмечали каждую поверхность, но это были ее глаза, которые были самыми худшими, когда два глаза смотрели в мир с гордостью, которую не хватало полностью, и молочная дымка покрывала другую. Она выглядела более мертвой, чем живая.
  
   "Вот!" Девушка снова закричала, пытаясь выйти вперед и встретиться с Тейлором, только чтобы упасть на колени, так как ее ноги не могли поддержать ее. Тейлор действовал по инстинкту, схватил ее и был увлечен неожиданным весом.
  
   "Спасибо!" Девушка задохнулась, когда она бросила свою функциональную руку вокруг Тейлора: "Спасибо!"
  
   "Легко сейчас, легко". Тейлор пробормотал в волосы девочек, пытаясь найти какой-то участок кожи, который не выглядел поврежденным или больным, чтобы обнять. "Мы отвезем тебя домой".
  
   Раздвинув девочку, поврежденную руку через плечо, ей удалось подняться на ноги, выбирая направление наугад, и она начала приводить другую девушку в темноту.
  
   "Ты знаешь дорогу?" Спросила девушка, надеясь на ее голос.
  
   "Мы найдем", - ответил Тейлор, ее голос был полон уверенности, и разве этот патч темноты выглядел немного легче других?
  
  
  
  
  
   "Вот ты, мистер Хеберт", сказала медсестра, положив на стол новый графин с кофе: "Любые изменения?"
  
   "Нет". Дэнни хмыкнул глазами, не выходя из окна напротив него, окно в комнату, где его дочь была подключена почти к любому оборудованию, которое только можно себе представить.
  
   "Вы должны поспать мистера Хеберт, - мягко предложила медсестра, - вы могли бы использовать комнату рядом с ней".
  
   "Не покидая ее", Денни хмыкнул, когда он бессмысленно налил еще одну чашку и потягивал: "Будем здесь, когда она просыпается",
  
   "Конечно, вы мистер Хеберт, - заверила его медсестра, - но вы не добьетесь себе или ей ничего хорошего, если не поспите и какую-нибудь настоящую пищу". Она сказала, кивая в разные сэндвич-обертки в соседнем мусорном баке.
  
   "Не могу допустить, чтобы они добрались до нее", - пробормотал Дэнни, когда его глаза начали свисать: "Они уже дважды пытались".
  
   "Вот почему в этом коридоре есть три охранных пункта, две реактивные отряды на этом этаже, и целый батальон расположился за пределами больницы", - напомнила ему медсестра: "Теперь вы поспите?"
  
   "Спи?" Спросил Дэнни, когда его голова начала падать: "Что ты ..." у него не было возможности закончить просить, прежде чем он соскользнул со стула и на пол.
  
   "Посадите его в комнату рядом с дочерью", - сказал командующий Макмиллан, входя в коридор, с ним были два больших санитаров.
  
   "Сэр, я ..." Началась медсестра.
  
   "Ваш протест на записи Кэрол", - заверил ее командующий: "Как мой письменный заказ",
  
   "Ему действительно нужен был сон, - сказала медсестра, - но ..."
  
   "Все кончено и сделано с Кэрол, - напомнил ей Командир, - после некоторого сна я получу в нем настоящую пищу, и ему будет все лучше".
  
   "Любое слово, сэр?" Медсестра спросила через несколько секунд, наблюдая, как двое санитаров загружают Дэнни на кровать: "Она собирается это сделать?"
  
   "У одного из инженеров есть идея, - согласился Командир, - на данный момент лучше оставить ее в своих молитвах".
  
   "Я думал, что видел, как ее веки двигались раньше, - медленно сказала медсестра, - но на мониторе ничего не было",
  
  
  
  
  
   Дождь хлестнул двух девушек, темный холодный пронизывающий дождь, который охладил их до костей. Гром громыхал вокруг них, но никакое освещение не освещало небо.
  
   "Мы должны вернуться!" Ранившаяся девушка крикнула: "Мы не можем выдержать бурю!"
  
   "Мы можем и мы это сделаем!" Тейлор заверил ее: "Я что-то вижу!" Она закричала, указав на них впереди, ее поисковый свет размахивал, чтобы следовать за ее пальцем: "Смотрите! Береговая линия!
  
   "Это не берег!" Другая девушка закричала: "Это волна!"
  
   У Тейлора было только одно проклятие, прежде чем волна выгнулась над ними, стиснув зубы. Тейлор указал на лук к волне, намереваясь кататься на ней, как будто она сделала бури в Тихом океане.
  
   Но вода была слишком крутой, двигаясь слишком быстро, так же, как она сделала это на полпути вверх по воде, и она почувствовала, как поклонился лук, и прежде чем она смогла исправить гору воды, врезалась в нее и ее заряд.
  
   "Не отпускай!" - закричал Тейлор, чувствуя, как ее рука почти вырвалась из гнезда: "У меня есть ты!"
  
   В одно мгновение они были над гребнем, и Тейлор почувствовал, как ее живот упал на ноги, когда пара мчалась вниз в ловушку волны, не в силах остановить бант Тейлора, врезавшегося в воду, заставляя ее поджаться, прежде чем она вернулась на поверхность.
  
   "Мы сделали это!" - закричала она, помогая другой девушке встать на ноги,
  
   "А как насчет следующего?" - спросила она, указывая на стену воды, которую они могли бы разглядеть во мраке.
  
   "О, черт побери, - застонал Тейлор, готовясь сделать это снова и снова.
  
  
  
  
  
   Хикава Храм - Юубань Уорд Токио
  
  
  
   Бакинский Хино издал небольшой стон, когда он положил еще один кусок дерева в храм рядом со священным огнем, на самом деле это должно быть так, что никакие помощники по учетным записям не занимаются работой старого и знаменитого священника, такого как он.
  
   Тем не менее, это не было похоже на то, что мальчик не бежал всю ночь и день со времен падения Левиафана. Так много людей, приходящих, чтобы совершать жертвоприношения и молитвы за всех потерянных, удерживало святыню, он даже должен был на веревке в друзьях своей внучки, чтобы помочь.
  
   Звон колоколов привлек его внимание, и он выглянул в сторону комплекса, женщина средних лет стояла рядом со своей дочерью, скрестив руки в молитве.
  
   Женщина могла быть смотрителем в тот же день, но теперь ее носили, сеть тонких морщин на краю глаза, дочь была не намного лучше, будь он судьей. Его сердце вышло к паре, и он медленно подошел к дуэту, у храма не было много, но были способы и все, что можно было сделать, даже если ему нужно было помириться со своим хорошим зятем, которого он хотел бы.
  
   "Благословляя тебя", - приветствовал он, его Онус держал в одной руке. "За кого вы молитесь?"
  
   "Тоу-сан, он был на Конго", - сказала младшая девушка, проглядывая маму.
  
   "Мой муж был инженером на борту Конго, когда она исчезла во время нападения, - добавила женщина, - я думала, что с тех пор ..."
  
   "Я понимаю, - сказал Баку, - было много людей, которые молились за людей, погибших в результате нападения:" Не могли бы вы присоединиться к старику за чаем? "- предложил он.
  
  
  
  
  
   "Знаешь, я никогда не получал твоего имени", сказал Тейлор, когда дуэт сделал паузу, чтобы перевести дыхание, тревожный жидкий звук, исходящий от маленькой девочки. Дождь и волны исчезли так быстро, как они появились.
  
   "Я ... я ..." Девушка остановилась, замешательство на ее лице: "Я не помню?" - сказала она, повернув ее смущенное лицо к Тейлору.
  
   "Это придет к вам", - пробормотал Тейлор, полузабытые инструкции о том, чтобы справиться с травматической амнезией, шепчущей ей на ухо: "Прямо сейчас мы должны сосредоточиться на том, чтобы доставить тебя домой".
  
   "Почему вода движется?" - спросила неизвестная девушка, когда вода под ногами начала двигаться, сначала медленно, но быстрее, когда они ехали по течению.
  
   "Я ..." Тейлор собирался опасаться догадки, когда небо было разбито листом освещения, и ветер взвыл и взмахнул вокруг них, как торнадо.
  
   "Это не хороший знак", пробормотал Тейлор про себя: "Это действительно не может быть хорошим знаком".
  
   Еще один лист освещения расколол небо, и впервые дуэт увидел перед ними более десяти футов, но то, что они увидели, почти заставило их пожелать безопасности тьмы.
  
   "Это водоворот", - сказала другая девушка, когда она крепче сжала Тейлора: "Мы не можем ..."
  
   Вода взбитая и закрученная перед ними, порочный ток, предназначенный для того, чтобы тащить любой корабль, который отважился близко к соленым глубинам, здесь и там Тейлор мог разглядеть тусклые серые серые намеки на зубчатые скалы, которые каким-то образом сумели выжить силой воды ,
  
   "У нас может не быть выбора", - признался Тейлор, - "Мы не можем вернуться".
  
   "Оставь меня", - пробормотала девушка через несколько минут молчания: "Спаси себя".
  
   "Нет", Тейлор категорически отказал в просьбе: "Я не оставлю тебя".
  
   "Вы пытались, - напомнила ей девушка, - никто не может сказать, что вы не пытались".
  
   "Я дал клятву, - признался Тейлор после мгновенного размышления, - я не могу оставить тебя".
  
   "Какая клятва?" Девушка потребовала: "Какую клятву ты бы приплыл к определенной смерти?"
  
   "Я поклялся", Тейлор сделал паузу, чтобы собрать ее мысли, слезы, образующиеся на ее глазах, "я поклялся поддержать вероучение, я поклялся коменданту, что сделаю себя достойным бременами, которые они предлагали, дать им возможность усомниться в шансе, который они мне дали, поэтому нет, - сказала Тейлор, поворачиваясь к другой девушке, - я не могу оставить тебя.
  
   "Что ты собираешься делать?" Девушка спросила, что она может почувствовать давление в своих котлах по заявлению, которое сделал Тейлор.
  
   Тейлор потянулась к себе в карман и вытащила длинную цепочку якорей: "Попади мне на спину".
  
  
  
  
  
   "Это сумасшествие!" Раненая девушка крикнула в ухо Тейлору, когда она захлопнулась вокруг столбов скалы: "Мы никогда этого не сделаем!"
  
   "Имейте веру!" - приказал Тейлор, наклонившись вперед, сосредоточенно глядя на ее прожектор, чтобы дать ей некоторое представление о том, где был камень: "Мы собираемся это сделать!"
  
   Тейлор рванулся в сторону, когда шпиль скалы вырвался из тени, она почувствовала, как ее обрызгивает ее корпус, когда она узко уклонилась в сторону, она почувствовала, как адреналин течет через ее системы, в другое время, в другом месте, это может быть на самом деле весело.
  
   "Нам нужно больше света!" Девушка закричала в ухо Тейлору: "У вас есть вспышки?"
  
   Тейлор почувствовала, как похлопывает себя, и если бы ее рука была свободной, она бы поняла, как она могла забыть об освещенных кругах, которые она носила?
  
   "Увольнение!" Она закричала, чтобы предупредить другую девушку, когда четыре башни повернули ввысь и выстрелили как один. В небе появились четыре тусклые звезды и начали медленно опускаться, пронизывая слабый свет вокруг них, достаточно, чтобы Тейлор разглядел надвигающуюся каменную арку перед ней.
  
   "Вниз!" Она закричала, когда она нырнула, другая девушка крепко прижалась к ее спине, раздался стонущий звук, когда верхняя часть ее радарной мачты врезалась в арку и пристегнута, сила удара, заставившая Тейлора на корме скользить в сторону основание каменной арки, и она закричала, когда ее пропеллер вращался против твердого камня и разбился.
  
  
  
  
  
   Господин Администратор Королевы, "Куини" своим друзьям, был взволнован. Было так много дел, и так много форм, чтобы заполнить его, почти заставило ее немного кормить рыться в счастье. Когда корабль, установленный для ремонта, Босун дал ей работу, чтобы убедиться, что поставки и магазины, которые они собирали на борту, были правильными и учитывались! Он даже дал ей буфер обмена! Фактический буфер обмена с бумагами, ручкой и всем остальным!
  
   Взяв метафизический глубокий вдох, чтобы успокоиться, она вернулась к длинному списку вещей, которые ей нужно было проверить дважды, и одобрить, чтобы их грузили, поставки Печенья пошли на фронт, конечно, не могли допустить, чтобы скоропортящиеся гнили до того, как их привезли на борт в конце концов, только лучшее для ее товарищей по команде.
  
   "ЭЙ!" Кто-то крикнул с вершины трапа: "ЭЙ!" Он закричал еще громче, и QA повернулся, чтобы посмотреть, почему главный инженер на нее смотрел? Она наблюдала, как он топает своим путём по пути банды, шляпа сжалась в кулаке, и она почувствовала, как маленький кинжал беспокойства пробежал по ее килю.
  
   "ЭЙ!" Инженер крикнул ей, когда он встал на набережную: "ЭЙ! ПРИВЕТ! ПРИВЕТ!"
  
   "Да", признал QA: "Я отклонил эти поставки", - покоялась она на секунду, прежде чем продюсировать книгу. "Согласно Книге, они должны были проводить проверки марок, прежде чем они могут быть получены", объяснила она, когда книга открылась соответствующие разделы.
  
   "Эй", - проворчал Инженер, хлопнув себя по лбу.
  
   "Эй?" Спросил Босун, направляясь к группе: "Эй".
  
   "ЭЙ!" - крикнул инженер, указывая на Квинфи: "Эй", - попытался он объяснить.
  
   "Я знаю, что они нам нужны, но им нужны правильные марки", - сказал КК с кивком: "Это в Книге".
  
   Босун развернул одну руку вокруг главного инженера и увел его от банды, он, казалось, что-то объяснял Инженеру: "ЭЙ!" Инженер запротестовал.
  
   Куини проверила груз картошки, видя свежий картофель-фри, проходящий через ее голову, когда она их одобрила.
  
   Отгрузка металла была следующей в очереди, и она провела над ним оценку, проверяя контрольные знаки и марки. Покачав головой, она отмахнулась от металла.
  
   "Эй!" - позвал Босун, и она обернулась: "Эй!" Он снова закричал, указывая на одну часть металла.
  
   Она поплыла ближе и снова посмотрела на него. Она почувствовала, как ее живот упал в ее киль, как она могла пропустить инспекционную марку? Она посмотрела на Босуна со слезами, образующимися в ее глазах, она позволила своим товарищам спускаться, как ей можно было доверять, чтобы сделать это правильно.
  
   "Эй", Босан сказал мягко передавая ей платок: "Эй", - предложил он, и она кивнула. Ее плечо упало, когда она тащилась обратно к кораблю, возможно, Босун был прав, и она могла дать Пекину руку?
  
   Наблюдая за ней, Бозун покачал головой и уронил половину картофеля, который он использовал, чтобы подделать контрольный знак, она действительно старалась изо всех сил.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   PRT - Оценка мощности - Пересмотрен
  
  Тема: Флетчер
  
  Оценка сотрудника: легенда
  
  
  Предисловие: Эта оценка проводится после событий в Броктон-Бей. REF: FALL OF LEVIATHAN выявил значительные ошибки в ее первоначальном тестировании и оценке мощности в филиале Броктон-Бей. Поскольку Fletcher в настоящее время недоступен для прямого тестирования мощности, мы будем полагаться на видеоматериалы, интервью со свидетелями и письменные отчеты.
  
  
  ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Как и все парахуманы, мыс или злодей, основной источник их способности неизвестен. Представленные здесь оценки мощности следует рассматривать как правило, а не абсолютное правило.
  
  
  ПРИМЕЧАНИЕ. Флетчер, похоже, имеет постоянное активное состояние Breaker, все умения, отмеченные здесь, предполагается присутствовать, пока она находится в этом состоянии, информация о доступных способностях недоступна, пока нет в этом состоянии, поскольку Флетчер не наблюдался вне ее состояния выключателя ,
  
  
  Mover - 2
  
  Флетчер продемонстрировал способность перемещаться по воде со скоростью до 30 узлов и способность буксировать массивные или несколько объектов при этом. Подобных способностей на суше не наблюдалось.
  
  
  Шейкер - 6
  
  Флетчер несколько раз демонстрировал возможность создания своего рода проекции (REF: Battle of Captain's Hill), чтобы укрывать товарищей по команде, гражданских лиц или других лиц. Хотя в настоящее время не наблюдается никакого враждебного использования этой проекции, следует помнить, что ее можно использовать в защитном маневрах.
  
  
  Брут: 9
  
  Флетчер неоднократно демонстрировал огромную способность поглощать урон и оставаться эффективным (REF: Battle of Captains Hill, Death of the Four, FALL OF LEVIATHAN). Если развертывание анти-endbringer класса оружия предположить, что Fletcher собирается взять его и продолжать двигаться.
  
  
  Выключатель - 9
  
  У Флетчера, похоже, есть постоянное активное состояние выключателя, которое позволяет ей получить доступ ко всем другим способностям, перечисленным здесь. Список Breaker 9 заключается в том, чтобы отражать полезность различных способностей, которые у нее есть. Важно отметить, что ее состояние Breaker поддерживается в бессознательном состоянии, спящем или иным образом недееспособным. Всегда предполагайте, что Флетчер имеет полный доступ к своим способностям и проявляет особую осторожность.
  
  
  Мастер - 9
  
  Флетчер продемонстрировал несколько проекций, способных к независимому действию, эти проекции способны взаимодействовать с физическими объектами, общаться с людьми с помощью неизвестных средств и, как было замечено, участвовать в пространственных событиях сгибания. В настоящий момент нет никаких известных пределов по числу этих выступов, а также нет известного расстояния от Флетчера, которым они способны работать.
  
  Всегда предполагайте, что эти проекции присутствуют, вооружены и готовы защитить Флетчера в момент уведомления.
  
  
  Тинкер -1
  
  Флетчер, похоже, хорошо разбирается в технологиях, датируемых 1940-1970 годами, с большим вниманием к морским технологиям, но электронная связь и технология обнаружения - это еще один раздел, который, как она хорошо знает.
  
  
  Мыслитель - 2
  
  У Флетчера, похоже, есть способность слышать и реагировать на радиосвязь в нормальном сигнальном диапазоне, у нее также есть доступ к системе военного Whispernet через ее связь с Береговой охраной.
  
  
  Нападающий - 2
  
  Флетчер продемонстрировал свою силу намного выше человеческих норм.
  
  
  Чейнджер - 0
  
  Флетчер не продемонстрировал никаких способностей в этой области, о которых мы знаем.
  
  
  Незнакомка - 0
  
  Флетчер не продемонстрировал никаких способностей в этой области, о которых мы знаем.
  
  
  Blaster - 9 *
  
  Самая близкая аналогия, которую мы имеем для способностей Флетчера, - это оружие, установленное на эсминец класса Флетчер, в том числе пять (5) пятидюймовых орудий с пятимильным диапазоном, несколько зенитных орудий, торпеды и глубинные заряды. Недавно она также приобрела оружие Anti-Endbringer, эффекты которого эквивалентны девяти 16-дюймовым морским снарядам для стрельбы.
  
  * Более высокий рейтинг может потребоваться, если спекуляции об экзотических боеприпасах точны.
  
  
  Трамп - 1
  
  Согласно сообщениям Тинкерса Флетчера, похоже, есть способность обманывать или вмешиваться в способности Мыслителей (REF: FALL OF LEVIATHAN). В настоящее время неизвестно, обладает ли она такой же способностью к мастер-эффектам.
  
  
  Рейтинг угрозы: S
  
  
  Параметры конфликта: деэскалация, деэскалация, деэскалация, боевые способности Флетчера означают что-либо меньшее, чем массивный ответ Кейпа, вряд ли остановит или замедлит ее. Если конфликт, как представляется, неизбежно направлен на эвакуацию гражданского населения, прежде чем покинуть этот район, ни при каких обстоятельствах вы не должны участвовать в боевых действиях с Флетчером без массивного резервного мыса.
  
  Если необходимо, чтобы выиграть время, вступайте в бой быстрого маневра, предположите, что обложка бесполезна и не полагается на нее более чем на мгновенную передышку.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  PRT - Оценка мощности - Пересмотренная версия Grunt
  
  Тема: Флетчер Мэм, сэр, Маленькая леди с большой пистолетом, Морская корпорация Иисус
  
  Оценка сотрудника: легенда
  
  
  Предисловие: Эта оценка проводится после событий в Броктон-Бей. REF: FALL OF LEVIATHAN выявил значительные ошибки в ее первоначальном тестировании и оценке мощности в филиале Броктон-Бей. Поскольку Fletcher в настоящее время недоступен для прямого тестирования мощности, мы будем полагаться на видеоматериалы, интервью со свидетелями и письменные отчеты.
  
  Про чертовское время!
  
  
  ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Как и все парахуманы, мыс или злодей, основной источник их способности неизвестен. Представленные здесь оценки мощности следует рассматривать как правило, а не абсолютное правило.
  
  Ака, она могла вытащить из своей задницы больше материала.
  
  
  ПРИМЕЧАНИЕ. Флетчер, похоже, имеет постоянное активное состояние Breaker, все умения, отмеченные здесь, предполагается присутствовать, пока она находится в этом состоянии, информация о доступных способностях недоступна, пока нет в этом состоянии, поскольку Флетчер не наблюдался вне ее состояния выключателя ,
  
  
  Mover - 2
  
  Флетчер продемонстрировал способность перемещаться по воде со скоростью до 30 узлов и способность буксировать массивные или несколько объектов при этом. Подобных способностей на суше не наблюдалось.
  
  Она ходит по воде, а не в переносном смысле,
  
  
  Шейкер - 6
  
  Флетчер несколько раз демонстрировал возможность создания своего рода проекции (REF: Battle of Captain's Hill), чтобы укрывать товарищей по команде, гражданских лиц или других лиц. Хотя в настоящее время не наблюдается никакого враждебного использования этой проекции, следует помнить, что ее можно использовать в маневра обороны.
  
  Она МОЖЕТ раздавить вас этим, или она может превратиться в бункер, следить
  
  
  Брут: 9
  
  Флетчер неоднократно демонстрировал огромную способность поглощать урон и оставаться эффективным (REF: Battle of Captains Hill, Death of the Four, FALL OF LEVIATHAN). Если развертывание анти-endbringer класса оружия предположить, что Fletcher собирается взять его и продолжать двигаться.
  
  Босс прав насчет этого, если вы не подумаете, что можете взять ее с одним шансом на успех, вы только собираетесь ее разозлить, и вы действительно, действительно, не хотите ее расшатывать.
  
  
  Выключатель - 9
  
  У Флетчера, похоже, есть постоянное активное состояние выключателя, которое позволяет ей получить доступ ко всем другим способностям, перечисленным здесь. Список Breaker 9 заключается в том, чтобы отражать полезность различных способностей, которые у нее есть. Важно отметить, что ее состояние Breaker поддерживается в бессознательном состоянии, спящем или иным образом недееспособным. Всегда предполагайте, что Флетчер имеет полный доступ к своим способностям и проявляет особую осторожность.
  
  Это означает, что у нее может быть голая задница, готовая и ожидающая во все времена, даже при обнимании щенка.
  
  
  Мастер - 9
  
  Флетчер продемонстрировал несколько проекций, способных к независимому действию, эти проекции способны взаимодействовать с физическими объектами, общаться с людьми с помощью неизвестных средств и, как было замечено, участвовать в пространственных событиях сгибания. В настоящий момент нет никаких известных пределов по числу этих выступов, а также нет известного расстояния от Флетчера, которым они способны работать.
  
  Всегда предполагайте, что эти проекции присутствуют, вооружены и готовы защитить Флетчера в момент уведомления.
  
  Они делают большой кофе, почти невозможно прицелиться из-за их размера и мобильности, а оружие, которое они носят, столь же эффективно, как и обычный размер. Стандартный экипаж, доставляющий эсминец класса Флетчер, составлял триста тридцать шесть, поэтому небольшая армия. Они могут передавать оружие и снаряжение другим людям, и при этом он принимает нормальные размеры, надеюсь, вам понравятся кошмары, потому что я живу.
  
  
  Тинкер -1
  
  Флетчер, похоже, хорошо разбирается в технологиях, датируемых между 1940 и 1970 годами, с большим вниманием к морским технологиям, но электронная связь и технология обнаружения - это еще один раздел, который она, как представляется, хорошо осведомлена.
  
  Не стоит недооценивать ее, просто потому, что она не сняла с себя какую-то стеновую ерунду, не означает, что она не может.
  
  
  Мыслитель - 2
  
  У Флетчера, похоже, есть способность слышать и реагировать на радиосвязь в нормальном сигнальном диапазоне, у нее также есть доступ к системе военного Whispernet через ее связь с Береговой охраной.
  
  Она видит радар, слышит радио и чувствует сонар. Она может слышать, как вы дышите за милю, и прислушивайтесь к своим отчетам на базу, учитывая время, когда она может триангулировать любой источник передачи и атаковать на расстоянии. Также любит слушать NPR, но я не знаю почему.
  
  
  Нападающий - 2 9
  
  Флетчер продемонстрировал свою силу намного выше человеческих норм.
  
  Я думаю, что босс прикручен здесь и должен был поставить свою суперпрочность под рейтинг "Брут", я дал ей 9, потому что она взяла бегущий дробовик и превратила его в чертовское оружие АНТИ-ЭНДБРИНГЕРА. Я не хочу даже думать ...
  
  [Анти-Simurgh Plan: Дайте Флетчеру 0,50 кал и выпустите Smurf из орбиты. Представлено и ожидается рассмотрение Мыслителем]
  
  
  Чейнджер - 0
  
  Флетчер не продемонстрировал никаких способностей в этой области, о которых мы знаем.
  
  Многие люди путают эту ситуацию, Чейнджер меняет или меняет свою форму, Переключатель переходит в совершенно отдельное состояние. Например, оборотень был бы Чейнджером, в то время как Дракула в форме тумана был Breaker.
  
  
  Незнакомка - 0
  
  Флетчер не продемонстрировал никаких способностей в этой области, о которых мы знаем.
  
  Пошел ты, теперь я должен думать о том, что произойдет, если она сможет внезапно выскочить из случайных отверстий. Я посылаю вам свои счета за терапию.
  
  
  Blaster - 9 *
  
  Ближайшая аналогия, которую мы имеем для способностей Флетчера, - это оружие, установленное на эсминце класса Fletcher, в том числе пять (5) пятидюймовых орудий с радиусом пяти миль, многоцелевое зенитное оружие, торпеды и глубинные заряды. Недавно она также приобрела оружие Anti-Endbringer, эффекты которого эквивалентны девяти 16-дюймовым морским снарядам для стрельбы.
  
  * Более высокий рейтинг может потребоваться, если спекуляции об экзотических боеприпасах точны.
  
  Вы читаете это прямо здесь, ребята? Вот почему вы НЕ СКАЗАНЫ С ЕГО! Она превосходит все в инвентаре с большим отрывом, эти шестнадцатидюймовые раковины - ничто, чтобы чихать, и вы намного, много squisher, чем линкоры, которые были созданы для уничтожения снарядов. Я видел последствия в Броктон-Бэй, город начинает играть с проектом Urban Renewal из раундов STRAY, которые она выгрузила.
  
  
  Трамп - 1
  
  Согласно сообщениям Тинкерса Флетчера, похоже, есть способность обманывать или вмешиваться в способности Мыслителей (REF: FALL OF LEVIATHAN). В настоящее время неизвестно, обладает ли она такой же способностью к мастер-эффектам.
  
  Пожалуйста, позвольте ей быть неуязвимым к Smurf, я был хорошим мальчиком в этом году.
  
  
  Рейтинг угрозы: S
  
  Да, поспорите, вы не знали, что масштаб пошел так высоко?
  
  
  Conflit Параметры: деэскалация, деэскалация, деэскалация, боевые способности Флетчера означают, что что-либо меньшее, чем массивный ответ Кейпа, вряд ли остановит или замедлит ее. Если конфликт, как представляется, неизбежно направлен на эвакуацию гражданского населения, прежде чем покинуть этот район, ни при каких обстоятельствах вы не должны участвовать в боевых действиях с Флетчером без массивного резервного мыса.
  
  Если необходимо, чтобы выиграть время, вступайте в бой быстрого маневра, предположите, что обложка бесполезна и не полагается на нее более чем на мгновенную передышку.
  
  Когда вам приказано сражаться с Флетчером, ваше первое действие должно состоять в том, чтобы пениться с идиотом, принести извинения Флетчеру, заказать ПОЛНЫЙ М / С скрининг идиота и получить ее щенка. Я не шучу, потому что единственный человек, который, как известно, фактически убил конеца, она более ценна, чем кто-либо или что-то еще. Если она на военном пути предложит держать ее пальто и полицию в районе для гражданских лиц, если у нее плохой день, заведите ее щенка, если она захочет иметь громкий секс обезьян-оружейников на столе президента, пока CNN транслирует ее предложение предоставить Виагра.
  
  К счастью, она, в основном, возглавляет уровень, и ее можно рассуждать с одной стороны, когда она становится очень сердитой, кажется, что вокруг ее вокруг появляется температура, если ваши зубы начинают болтать, а ваши яйца начинают замерзать, тогда вы знаете, что она означает бизнес.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Кейп Тейлор: MSSBS Ahoy - часть II
  
  
  
  
  Тейлор запыхалась, когда она поднялась вверх для еще одной ручки, суровые взрывы ветра дергали ее наряд, кинжалы дождя впитывали ее до костей. Неизвестный корабль прижался к ней спиной, пытаясь опустить профиль к ветру, и ни один из них не хотел, чтобы его снова сбросили с обрыва.
  
  "Ты что-нибудь видишь?" Тейлор крикнул воем ветра.
  
  "Ничего", - пробормотала девушка ей на ухо. "Я ничего не вижу".
  
  Тейлор хмыкнул и начал потянуть, напрягая мышцы на руках, когда она вытащила их на скалу. Под ними другая волна врезалась в базу, звук громыхал вокруг них.
  
  
  
  
  
  Частные Скотты кивнули себе, когда первая литье расплавленного металла каскадировалось в форму. Им пришлось строить то, что было составлено мини-литейным заводом в задней части вешалки, но это нужно было сделать. Он кивнул на линию крошечных фигур, которые начали стучать по все еще светящемуся металу, формируя его до окончательной формы, прежде чем он побежал под серии опрыскивателей, которые его охлаждали.
  
  "Это похоже на успех". Лейтенант Скот, ни на что не сказал, сказал, когда он выпил чашечку кофе: "Что заставило вас задуматься об этом?"
  
  "Хорошо, сэр, я разговаривал со старожилами, и они упоминали о многом, что заставило меня задуматься, вы когда-нибудь слышали о корабле с проблемой Тесея?" - спросил частный, выпив из чашки.
  
  "Что-то о древнем корабле, где все части были заменены?" - спросил лейтенант, рассеянно почесал за ухо.
  
  "Да, сэр, это заставило меня задуматься. Мы подумали, что мы могли бы немного расплавить свою сталь, изменился ли корабль, если дерево использовало для его восстановления, было сделано из дерева корабля? - спросил Частный, когда он кивнул паре немецких сталелитейщиков, которые проверяли охлажденный металл.
  
  "Я думаю, что вы управляете метафорой" Частный ", но, если она работает, это работает". Лейтенант все время пожал плечами инженерам, которые произнесли эти слова.
  
  "Ах, Лити?" Чайл спросила медленно, когда он огляделся.
  
  "Да, частный?"
  
  "Что это?" - спросил он, указывая на набор сильно выделенных чертежей, которые доминировали над стеной.
  
  "Вы поставили это много инженеров, техников и головных частей в одной комнате, в одном проекте, и мы собираемся выяснить, как набрать столько вещей, сколько мы можем", - ответил лейтенант, пожав плечами.
  
  "Являются ли эти рельсы?" - спросил Частный Скот, приближаясь ближе, прищурившись, чтобы разглядеть маленькую письменность.
  
  "Это была французская команда, я думаю, что они пытались превзойти немецких".
  
  "Я не признаю эту электростанцию, что это за символ?" Спросил Чайлд, внимательно глядя на путаницу линий.
  
  "Это будет добавление Натальи", - сказал лейтенант, указывая на кучу фигур в русской униформе. В центре была пожилая женщина, одетая в простую одежду, которая быстро рисовала что-то на бумаге.
  
  "Наталья?" - с недоумением спросили Частные Скот.
  
  "Калашников", лейтенант добавил: "Да, она часть этой семьи. Работал над реакторными проектами для подводных лодок класса "Акула", конечно же, без разрешения ".
  
  "О ... тогда это?" - спросили Частные Скотты, указывая на беспорядок пересекающихся линий и углов.
  
  "Из того, что я могу понять, это должно быть усовершенствование дизайна Akula, используя несколько улучшений в области материаловедения и производства, полученных из объектов Tinker".
  
  "Ой."
  
  
  
  
  
  "Г-н Спикер, я встаю сегодня, чтобы вписать в реестр ряд событий, которые потрясли мир, и главный актер которого заслуживает признания". Конгрессмен Хилл сказал, прочитав из подготовленных газет, в двух строках вниз. Лидер меньшинства Голдберг кивнул себе: он выслушал его план.
  
  "Председатель признает Конгрессмен-Хилл из Центрального округа Конгресса США в Массачусетсе", - сказал спикер в соответствии с правилами, более старыми, чем само правительство.
  
  "В воскресенье 15 мая 2011 года Конербринг, известный как Левиафан, атаковал Континентальные Соединенные Штаты и город Броктон-Бей в частности. Лейтенант Флетчер, Береговая охрана Соединенных Штатов, все еще оправляясь от травм, полученных в ходе совместной миссии береговой охраны и флота, услышал об этом. Произнеся себя, чтобы служить, против медицинского совета военно-морских кадров, она сообщила в свое место службы и присоединилась к линии против Энбрингера. "Конгрессмены и женщины начали перемещаться по местам, бормоча друг другу, в то время как широкие удары были известны, это было новая информация.
  
  "Она привлекла Левиафана в личном бою, взяв бой прямо на Доктора Кюсю", Конгрессмен Хилл сделал паузу, чтобы намочить горло: "Во время этого лейтенанта Флетчера были ранены. Вместо того чтобы обращаться за медицинской помощью, она выполняла экстренную скорую помощь и продолжала сражаться с Левиафаном. Конгрессмен Хилл наконец поднял глаза от своих заметок, чтобы увидеть, как вся Палата дает ему полное внимание. "Наконец, при большой личной стоимости и с огромными травмами лейтенанту Флетчеру удалось убить Эндбрингера Левиафана, за это я хотел бы, чтобы лейтенант Флетчер был отмечен почетной медалью Конгресса".
  
  Пандамоний разразился в камере, люди колотили кулаками по столу в согласии, другие вскакивали на ноги, чтобы аплодировать. Спикер позволил конгрессменам возбудить волнение в течение нескольких минут, прежде чем называть их приказами. Через несколько минут в камеру было возвращено много криков.
  
  "Есть движение раньше, есть ли секунда?" - позвал спикер.
  
  "Я возражаю", крикнул тонкий, выглядящий мужчина с без подбородка, "мистер Спикер должен возразить.
  
  "Председатель признает сенатора из пятого района Кентукки". Председатели сказали, что если кто-то хочет совершить политическое самоубийство, то самое меньшее, что он мог сделать, это предложить веревку.
  
  "Г-н Спикер, молодая леди, о которой идет речь, уже находится на рассмотрении Медалью Чести за ее действия в защите детей, вы НЕ МОЖЕТЕ", - крикнул Конгрессмен, ударяя кулаком по столу, "дважды награждай медалью чести, поэтому я должен возразить. Человек, выглядящий в стиле weasley, сел, самодовольная усмешка на его лице, когда он опустил планы своих противников.
  
  "Точка информации, мистер Спикер!" - крикнул большой человек, когда он вскакивал к ногам, как только объем в камере опустился.
  
  "Председатель признает конгрессменов из 9-го округа Техаса". Правительница решила, что он откинулся на стул, и это будет один из тех дней.
  
  "Как многие мои коллеги знают, что я военный историк", - начал конгрессмен, читая подготовленные строки из листа заметок: "И я могу заверить камеру, что можно дважды награждать медалью чести и что есть прецедент для этого. Последним человеком, которого наградили, был генерал-майор Смедли Батлер, факт, что я уверен, что представитель из Пенсильвании был бы более чем счастлив подтвердить ". Человек сказал, направляя свое лучшее" сливочное масло не тает в рот " к кластеру людей вокруг человека, выглядящего в стиле паутины.
  
  Потери в камере становились все громче, и незадолго до того, как другой конгресман встал на второе место, затем третий, вскоре голос был назван и прошел с подавляющим большинством голосов. Голдберг откинулся на спинку стула, теперь были уверены в двух округах, и его оппонент оскорбил, хороший день в своей книге.
  
  
  
  
  
  Тейлор хмыкнул, когда ее нога поскользнулась, и из-под нее искривилась линия огня. Руки дрожали, она вскарабкалась на другую опору, приступы боли, затрудняющие концентрацию. Вспыхнула вспышка света, и вокруг их охватило буйное эхо грома, и впервые в ее ум вошла идея просто отказаться. Это было бы так просто. Чтобы отпустить, принять осень, воду, остановить эту, казалось бы, бесконечную борьбу с элементами, освобождение от боли, которая бегала по ее нервам, как огонь.
  
  Семя сомнения начало проникать в ее сознание, может ли она на самом деле снять это, если она доберется до вершины этой скалы, тогда что? Что ждала пара? Больше штормов? Больше волн? Больше боли, которую нужно претерпеть в погоне за бесконечным походом без конечной гарантии безопасной гавани в конце?
  
  Глубоко внутри нее что-то восстало против этой мысли, то же самое, что мешало ей сдаться, когда умерла ее мать, что остановило ее от сдачи, когда ее сестра во всем, кроме имени, повернулась против нее, это крошечное семя неповиновения, темноту, которую она не собиралась сдаваться, что ее врагам придется уничтожить ее, потому что она никогда не остановится, никогда не перестанет сражаться, никогда не перестанет выживать, а небеса помогают ее врагам, потому что она понимает, что победить и врага, которого вы должны были победить.
  
  Найдя плацдарм, она поднялась вверх, ее рука искала рукоятку на мгновение, прежде чем найти то, что казалось идеальным, поднявшись вверх, снова поднявшись вверх для другой рукоятки и столкнувшись с чем-то странным.
  
  Немного наклонившись назад, чтобы взглянуть вверх, она поразила взгляд, прямо над ее головой, вырезанным в скале, как будто они всегда были началом лестницы. Подняв себя и своего спутника на губу, она сделала паузу, чтобы отдышаться. Сняв цепочку якорей, которая связала их вместе, она слегка наклонилась, чтобы потянуть девушек за плечо, и пара ушла.
  
  
  
  
  
  В затемненной комнате на мертвой планете мужчина сидел, выпив, хорошо остатки напитка, или, может быть, это была бутылка, было слишком темно в комнате, чтобы сказать, что.
  
  Дверь открылась, проливая свет из коридора в маленькую комнату.
  
  "Опять снова Дэвид?" Спросила Александрия, когда она щелкнула фонариком, показав содержимое комнаты угрюмым, глядя Эйдолон, его плащ и шлем, лежащие у его ног, полупустую бутылку Кентукки Бурбон, сжатую в одной руке.
  
  "Счистите Ребекку, - проворчал Эйдолон, когда он взял еще один глоток бутылки. "Я не в настроении."
  
  "Нам нужно поговорить, Дэвид", - сказала Александрия, усаживаясь напротив мужчины: "Левиафан ..."
  
  "Он мертв!" - крикнул Эйдолон, "Убитый не-именем, промахом девушки в ее первом сражении".
  
  "Да, он мертв, - подтвердила Александрия, - и это превратило план в хаос".
  
  "Трахните план", Дэвид невнятно, когда он пил больше: "Борьба с этими ублюдками в течение многих лет без прогресса, и теперь новый золотой ребенок убил одного с первой попытки". Он бросился в ярость.
  
  "Это под тобой, Дэвид", Александра попыталась рассудить: "Ей повезло".
  
  "Удача", прорычал Дэвид, указывая на стены комнаты, которые были освещены в новостных вырезках прошлых битв: "Где, черт возьми, такая удача десять лет назад? Где была такая удача, когда Герой умер? Когда Эллисбург упал? Нет никакого "удачливого" осколка Ребекки ".
  
  Александра сделала паузу, слова, умирающие на ее языке: "Мы не заменим тебя, Дэвид". Она сказала, добравшись до сути дела.
  
  "Не лги мне Ребекку, я слишком долго знала, что она работает", - сказал Эйдолон, завершая бутылку бурбона, он бросил ее в угол, чтобы присоединиться к нескольким другим, прежде чем подойти к стулу, чтобы схватить другой бутылка. "Она уже убила одного, она моложе меня, и публика любит ее. Вы должны быть сумасшедшими, чтобы не захотеть ее нанять.
  
  "Это не значит, что ты нам не нужен, Дэвид, - заверила его Александрия, протягивая руку за бутылкой. Эйдолон сделал паузу, прежде чем вручить бутылку. Александрия взяла длинный напиток, прежде чем передать его: "Да, она убила одного, но у нее нет твоей репутации или опыта ..." Она начала, прежде чем Эйдолон откинул голову и резко засмеялся.
  
  "Итак, это все? Пошлите старика на стол, чтобы он был в стороне от золотого ребенка?
  
  "Я вижу, что с тобой ничего не говорят", - сказала Александрия, когда она встала со стула: "Когда ты протрезвишься, мы снова рассмотрим вопрос", - объявила она, когда она ушла.
  
  "Выключите свет?" Спросила Эйдолон, останавливаясь в дверях.
  
  Александрия взглянула на него, прежде чем щелкнуть выключателем и закрыть дверь.
  
  "Сука" Эйдолон хмыкнул.
  
  
  
  
  
  "Это ворота Тории?" - пробормотал себе Тейлор, когда на вершине лестницы вырисовывалась отличительная деревянная конструкция.
  
  "Это Исе Тории, - пробормотала ее собеседница, когда она вытянула шею, чтобы посмотреть:" Посмотри, как у Касаги пять сторон? "
  
  "Что?" Спросил Тейлор, внимательно глядя на структуру.
  
  "Луч сверху", сказала маленькая девочка, она что-то молчала на мгновение, прежде чем спросить: "Ты Рюджин-сама?"
  
  "Я не знаю этого корабля", - с недоумением ответил Тейлор.
  
  "Тогда кто ты, чтобы найти меня в Йоми, чтобы нести меня на спину ко входу? Ты ... ты Изанаги-сама? - прошептала она с ужасом.
  
  "Я Тейлор", - успокоила она другую девушку. "Это все, что я есть".
  
  Другая девушка некоторое время молчала, прежде чем она добралась до ее Харой и вытащила небольшое ожерелье. Бессловесно она предложила его Тейлору.
  
  "Что это?" Тейлор сказала, когда она взяла ожерелье и посмотрела на него, простой шестигранный металлический диск на тонкой металлической цепочке, слова AN / SPY-1F были выгравированы на спине.
  
  "Мне не нужны глаза, чтобы увидеть эту последнюю часть, и традиционно предлагать что-то Ками", - объяснила она, медленно двигаясь к воротам, протягивая руку перед собой.
  
  "Подожди", Тейлор в замешательстве закричал: "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Я могу их слышать", - сказала девушка, впервые улыбаясь, и я услышал, как они произносят мое имя. Она повернулась, ее безвредные глаза не испытывали проблем с поиском Тейлора, и в них появились слезы: "Я Конго ". Она сказала, прежде чем она прошла через Торию и исчезла.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Кейп Тейлор: Разбуди меня, часть 1.
  
  
  
  
  
  Хиро Сайто поднял молнию на куртке чуть выше и засунул руки в карманы. Он действительно ненавидел ранние утренние патрули, сочетание холодного и влажного воздуха, казалось, прорезало даже самые теплые куртки.
  
  "Любое слово от управления гаванью?" Он спросил своего рулевого: "У них есть лучшее представление о том, что мы ищем?"
  
  "Нет, капитан, ни слова", - ответил рулевой: "Мы скоро будем в этом районе".
  
  Хиро фыркнул, прерывистые радиолокационные контакты могли быть чем угодно: стая птиц, обломки от шторма, умывающегося в бухте, даже небольшой плот или лодка, которые вышли из более крупного судна. В "Токийской гавани" были одни из лучших радарных покрытий, которые страна могла себе позволить, но она все еще полагалась на небольшие лодки, чтобы сделать визуальную идентификацию вещей, которые она обнаружила.
  
  Хиро схватил термос, хранящийся в рулевой рубке, и налил себе небольшую чашку чая, жару от чашки помогла согреть руки.
  
  "Сегодня много тумана", - прокомментировал он рулевому: "Надеюсь, он скоро сгорит".
  
  "Да, сэр, - ответил рулевой, сосредоточившись на своих инструментах:" Мы должны быть на высоте этого сигнала в любой момент ".
  
  Хиро положил чашку и схватил бинокль, просматривая воду слева направо.
  
  "Этот участок тумана выглядит темнее для вас капитаном?" - сказал Рулевой, поднимая одну руку, чтобы указать на Порт.
  
  Хиро затормозил свою кастрюлю и больше внимания уделял рассматриваемому разделу, через мгновение он опустил свой бинокль, озадаченно нахмурившись на лице, он на мгновение поиграл в бинокль, прежде чем снова поднять их.
  
  "ТРУДНО ДЛЯ ЗВЕЗДЫ! ПОЛНЫЙ ОТВЕРСТИЙ! "- крикнул он, когда из-за тумана прямо перед ними внезапно выскочил темный металлический корпус.
  
  С приглушенной клятвой рулевой тяжело бросил колесо, одной рукой схватив двойные дроссели и набив их до упора. Двойные двигатели лодки взревели до жизни, когда они пытались избежать удара. Стальная стена все больше и больше становилась перед ними, когда маленькая лодка изо всех сил пыталась повернуть.
  
  Двигатели, работающие на полном круге, лук указывали параллельно металлической стене, экипаж из двух человек сумел превратить возможный крах в мягкий удар, который все еще заставлял их терять свою ногу.
  
  "Периодически возвращай мое левое яичко", - проворчал Хиро, поднимая голову: "Как, черт возьми, они пропустили это?" Он закричал, указывая на темную форму корпуса, который маячил над ними.
  
  "Кто она?" - спросил рулевой, убедившись, что все в одном месте.
  
  "Передай мне этот свет", - подхватил Хиро, глядя на него, и, взяв предложенный мощный фонарик, пронес его по всему корпусу.
  
  "Она в грубой форме, - заметил он, - я вижу ..., это турель?" Луч света вытащил примерно турель на носу, ствол согнулся и скручен.
  
  "Какой-то военный корабль? Что-то, что троицы собирали? "- предложил рулевой.
  
  "Нет ..." Хиро сказал в ужасном тоне, когда пятно света подсвечивало цифры 173 на носу корабля: "Она Конго", прошептал он.
  
  "Конго? Но.."
  
  "Пойди на рог", - приказал Хиро, его голос был суровым с подавленными эмоциями: "Нам нужны буксиры, расскажи Харбор-контроль, что мы ее нашли".
  
  
  
  
  
  "Это Сайто Юна для новостей NHS", - сказала Anchorwoman, на ее лице появилась пластиковая улыбка. "Ломая новости сегодня утром, управляемый ракетный эсминец Конго был обнаружен дрейфующим недалеко от Токийского залива, так как большинство наших зрителей помнят, что Конго был в последний раз, пытаясь спасти мирных жителей во время нападения Левиафана на Фукуоку ". Старые кадры из-за опускания Кюсю позади диктора:" На заднем плане мы обращаемся к Бывшему командующему ВМС Сато Рику-сан ".
  
  Рику Сато был старшим тяжелым мужчиной, его суровое лицо смотрело на нацию,
  
  "Спасибо, что согласились быть здесь сегодня", - сказала Юна, - Расскажите, пожалуйста, о корабле?
  
  "DDG-173 - это корабль имени класса противопехотных ракет" Конго ", - прогрохотал глубокий голос Рику." В день нападения она была размещена в Сасебо, и когда появился Левитан, она вылетел, чтобы помочь сформировать оцепление вокруг Фукуоки Бэй ". Он сделал паузу, прежде чем продолжить." Когда битва продолжалась, и различные маршруты эвакуации были разбиты или стали непригодными для использования, Командующий Гато решил войти в гавань Фукуоки и спасти мирных жителей, оказавшихся в ловушке в городе ".
  
  "Это привело к знаменитому радиообмену между командующим Гато и адмиралом Хито", - сказала Юна, доказывая, что она либо сделала домашнее задание, либо продюсеры, выступавшие у нее на ухо.
  
  "Правильно, Юна-сан, последние слова командующего Гато адмиралу:" Мой долг перед японским народом, только они могут попросить меня уйти ", это стало чем-то вроде неофициального девиза Военно-морского флота в годы, прошедшие с тех пор "Старик громыхал.
  
  "Что означает возвращение Конго для семей?" - спросила Юна, легко переместив интервью в направлении, которое требовали продюсеры.
  
  "Закрытие Юна-Сан, военно-морской флот официально считает, что Конго пропал без вести, а не потоплен, поскольку после нападения ее не было видно", - сказал Рику в кресле. "С ее возвращением ее статус будет уточнен, а также статус тех, кто находится на ней ".
  
  "Я не понимаю Рику-сан, были ли те, кто на борту ее не считался убитым Левиафаном?" - спросила Юна, старик-репортёр, вспыхнувший от запаха скандала.
  
  "Вы должны понять Юна-сан, после атаки произошла большая путаница, несколько судов боялись уничтожить только, чтобы вернуться через несколько дней или недель с различными уровнями урона. ВМС надеялись, что Конго будет одним из них, через несколько недель она и ее команда будут объявлены пропавшими без вести в действии ".
  
  "Но это было одиннадцать лет назад Сато-Сан, конечно, военно-морской флот объявил бы команду и капитана мертвыми, когда их так долго не было, - настаивала Юна, наклоняясь вперед в своем кресле.
  
  "Официальная позиция военно-морского флота заключалась в том, что корабль и экипаж пропали без вести, - повторил Рику, - есть определенные юридические и технические причины для этого. Причина, с которой я не согласен, но что я действительно понимаю, - сказал Рику, осторожно выбирая слова. "Для подробного объяснения вам я должен отложить до представителя правительства".
  
  
  
  
  
  "Отверните это", - прорычал премьер-министр, прежде чем обратиться к небольшой группе перед ним: "Объясните", - потребовал он.
  
  "Пока корабль пропал без вести, она официально участвовала в ролях, поэтому официально была указана в размерах и размерах флота", - сказал министр обороны, объяснив: "Были также ... бюджетные причины для сохранения ее роли". Он признался, стыд стыда.
  
  Премьер-министр ничего не сказал, как вы могли, когда министр обороны признал, что можно считать мошенничеством.
  
  "Куда делись деньги?" Наконец он спросил несколько мгновений.
  
  "Другие проекты, некоторые из них идут в Академию, некоторые из них ремонтируют и обслуживают другие корабли, а некоторые идут в фонды" Вдовы и сироты ", - пояснил министр.
  
  "Другие проекты?" Премьер-министр резко спросил: "Определите" Другие проекты ",
  
  "Мы финансировали несколько мемориалов, группу небольших патрульных кораблей и ... группу". Министр обороны признал, его глаза были низкими.
  
  "Группа?" - спросил министр юстиции в первый раз на встрече.
  
  "Для некоторых групп специалистов нет финансирования, но для них очень важна", - сказал министр обороны, объяснив: "По бюджетным причинам мы застряли в группе, помните ли вы в прошлом году в Микасе?" направил последнего на министра юстиции.
  
  "Да, похоже, я помню, что певец был неплохим", - подумал министр юстиции.
  
  "Этот певец - один из лучших снайперов, который у нас есть, она способна поставить 0,50 кала через иллюминатор катера в тяжелых морях". Министр обороны хвастался: "Только в прошлом месяце она сделала такой выстрел во время похищения несколько детей: "Министр обороны прочистил горло", "Неизвестные агенты".
  
  "Подождите", министр юстиции вздрогнул на своем месте: "События в Цуруге? Похищение этих детей?
  
  "Я не понимаю", - прервал премьер-министр: "Существует достаточно бюджета для антитеррористической деятельности, зачем ее скрывать?"
  
  Министр обороны тяжело вздохнул: "Существует бюджет для стандартной антитеррористической деятельности, есть даже бюджет для работы с иностранными агентами, нет бюджета для работы с иностранными парахуманами, поддерживаемыми государственными субъектами, а также системы правосудия, оборудованной для борьбы с ними ".
  
  "Теперь см. Здесь!" - крикнул министр юстиции.
  
  "Нет, вы видите здесь!" Министр обороны закричал: "Вскоре после нападения мы обнаружили, что японские граждане находятся под стражей гребаного Янгбана!" Слова начали вываливаться из человека, годы разочарования, наконец, доходили до головы, "У нас были японские граждане, пострадавшие от китайцев, корейцев, вьетнамцев и даже филиппинских парахуманов, которые танцуют по нашим границам, а затем вальсируют в посольства, и мы не можем их трогать!" Человек задыхался, пронзительно пронзив губы воздуха. "Да, мы создали черный отряд, мы создали его с единственной целью защитить наших людей от тех, кто нанесет им вред".
  
  В комнате царила тишина, когда трое мужчин просто смотрели друг на друга.
  
  "Я должен подумать об этом". Премьер-министр заявил: "Никакой вред для солдат не будет, это я могу обещать, но ситуация не может продолжаться".
  
  "Я понимаю", - наконец сказал министр обороны через несколько мгновений: "У меня будет полный отчет о всех действиях на вашем столе к концу недели".
  
  
  
  
  
  Главный инженер Холманн, USS Taylor, с гордостью посмотрел на чертежи своего любимого корабля. Он поднял голову, чтобы осмотреться вокруг его суеты и суеты различных инженеров, кораблей и дизайнеров, которые загромождали вешалку.
  
  "Кофе?" - спросил кто-то, протягивая графин.
  
  "Эй", - ответил Холманн, протягивая чашку кофе "Самый лучший инженер мира" на наперстке.
  
  Крошечное количество кофе было тщательно вылито в чашку, и Холманн осторожно потягивал глоток "Хейей". Он вздохнул от удовольствия, кто-то, наконец, получил соотношение соли и воды прямо для надлежащего кофе.
  
  "Я скажу им, что они, наконец, все поняли". Неизвестный стюард сказал, когда он ушел, Холманн наблюдал, как он удовлетворен. Корабль почти полностью отремонтирован, вскоре они смогут стрелять из котлов и разбудить ее от сна. Он знал, что многие люди отчаянно ждут, но он отказался наброситься на это; корабельный двигатель был деликатной штукой, его нужно было ухаживать, чтобы его ласкали, чтобы он был бесконечно соблазнен, чтобы исполнять только право.
  
  Он собирался проверить последний кастинг, когда почувствовал это, дрожь пробежала по его спине, чертежи на столе начали крутиться, линии двигались, когда реальность корабля переписала себя. Его кружка стучала на пол, когда он протянул руку, чтобы схватить его голову, и его мозг почувствовал, что он взорвется, когда в него проснется красный всплеск информации. В своем периферийном видении он мог видеть, как другой экипаж хватается за голову с подобной болью. Крики тревоги повторялись в вешалке, когда люди реагировали.
  
  Затем, как ведро с ледяной водой, изливавшееся на него, все кончено. Ему удалось проползти вперед, когда он упал на колени? Там, на мосту, кабели и разъемы, проносящиеся через корабль, были системой, которая никогда не была там, но он всегда знал, как поддерживать, ремонтировать и, если нужно, модифицировать, поскольку он не был главным инженером USS Taylor ? Он все еще проклинал неизвестного мошенника BUSHIPS, который решил подогнать систему, которая нуждалась в силовой установке линкоров на корпусе Destroyers. Но ... это было неправильно, не так ли? Тейлор всегда был стандартным Разрушителем класса Флетчера, и у них не было этих чудовищных систем, с которыми он много лет проводил и ремонтировал.
  
  Холманн потер голову, когда они установили систему? Тейлор был построен в 40-х годах, вакуумные трубки были высотой технологии, но в этой системе использовались интегральные схемы, транзисторы, кремниевые чипы, вещи, о которых даже не подумали, когда корабль родился. Даже в семидесятые годы, когда корабль был разбит трижды проклятыми итальянцами, они не могли построить такую ??систему, но ...
  
  Холманн покачал головой, это не помогало здесь и сейчас, сейчас им нужна была больше энергии, более крупный генератор, иначе в первый раз они активировали систему, даже если бы только для теста она ударила бы каждого выключателя на корабле. Он огляделся, прежде чем его глаза приземлились на маленькую забавную российскую леди, хорошо, если вам нужно было подобраться к решению, которое лучше подойти, чем русские?
  
  
  
  
  
  "Благодарю всех вас за то, что вы пришли". Президент встретился с различными святыми людьми в офисе. "И я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы ответили мне так быстро",
  
  "Когда президент Соединенных Штатов делает такой призыв:" Большой человек с южноафриканским акцентом вытянулся, "Как правило, это правильно ответить".
  
  Президент явно вздрогнул: "Позвольте мне сделать это ясно, я делаю это как частный гражданин", - объяснил президент. "Я дал обещание, когда Левиафан заявил, что если Броктон-Бей выживет, я лично заплачу за каждого святого человека, которого я мог бы найти изгнать всякую неудачу, которую имеет этот город ".
  
  "Вот почему многие из нас пришли". Маленький человек в умном костюме сказал с многострадальной улыбкой: "Помощь президенту Соединенных Штатов в официальном экзорцизме имеет определенные ... политические последствия, скажем так".
  
  "Но частный гражданин", его партнер, возвышающийся гигантский человек продолжал в ирландском разводе: "Ищете город, благословленный присутствием Господа? Это совсем другая история.
  
  "Я рад видеть, что Ватикан все еще серьезно относится к таким вещам", - ответил южноафриканский человек: "У нас большой опыт работы с экзорцизмом, в более сельских районах Южной Африки ведьмы и шаманы все еще торгуют своей профессией".
  
  Высокий великан человека, усмехнувшись, свет, казалось, сверкал глазными зубами, что президент был уверен, что он не совсем человек: "Ну, может быть, после этого мы можем заплатить язычникам за посещение и пригласить их увидеть свет господина. "
  
  Президент сопротивлялся желанию хоронить лицо в руках, это была долгая встреча.
  
  
  
  
  
  Авторы отмечают: спина Сонго Конго, похоже, что люди играли в раковину с бумажным флотом, что-то, что наверняка было сделано с лучшими намерениями ;-)
  
  В более серьезной ноте, я знаю, что Тейлор был в плохом состоянии, когда ее продали итальянцам, я прочитал журнал своего последнего американского шкипера, когда он вышел на борт, и был проинформирован о ее состоянии от предыдущего Капитана. Я знаю, что для кораблей нет ничего необычного, чтобы их можно было лишить частей, чтобы гарантировать, что другие суда могут быть пригодны для мореходства. Я даже понимаю политические причины, по которым итальянцы не снимают с себя Тейлора после того, как овладели им.
  
  Мне кажется, что это было предательством итальянцев, им пришлось бы осмотреть Тейлора, прежде чем согласиться купить ее, у них был бы доступ к ее журналам обслуживания, интервью с ее инженерным персоналом и членами экипажа. Вы не покупаете военные корабли без проверки. Они знали, что они покупают, и они сознательно заказывали Тейлора, поскольку Лансьер знал ее состояние. Купить корабль для использования в качестве источника запасных частей? Хорошо. Купите корабль, узнайте, что она в худшем состоянии, чем подозреваемая, и вывести ее из эксплуатации? Хорошо. Купите корабль, выясните, что она в плохом состоянии и разлучит ее, пока она все еще введена в эксплуатацию, И потерять звонок? Предательство.
  
  Это мои два цента.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Кейп Тейлор: "Разбуди меня" Часть II.
  
  
  
  
  
  "Что значит" разлучить ее "?" Командир Макмиллан, медицинский центр Уолтера Рида, спросил группу мрачно.
  
  "Ситуация проста", - сказала Наталья Калашникова, следя за ее родным русским, сияющим через свой английский: "Мы не можем удовлетворить требования к мощности с нынешней системой, нам нужно ее изменить".
  
  "Она была в порядке до нападения, что изменилось?" Командир спросил с недоумением.
  
  "AEGIS", - объяснил лейтенант Скот, - "Не знаю, как не знать, почему, но девочки получили AEGIS сейчас, и нам нужно ее задействовать".
  
  "Что?" Командир Макмиллан настойчиво спросил: "Не возражаете ли вы рассказать мне, как девушка в коме, окруженная лучшими дверными кикерами, которых использует дядя Сэм, удается получить такую ??систему?"
  
  "Мы не можем это объяснить, мы можем только с этим справиться". Наталья ответила типичным русским прагматизмом: "Ей нужна новая электростанция".
  
  Командир вздохнул, но его приказы были ясны, все и вся. "Каков план?"
  
  Маленькая улыбка расцвела на лице Натальи, когда она развернула подробный технический чертеж на столе командира: "Мы собираем каждую деталь в полном масштабе, а затем команда Флетчера сокращает ее до масштабов, окончательная сборка и установка должны быть выполнены с помощью хирургического вмешательства".
  
  "Вы это продумали", - заметил командир Макмиллан, наклонившись над схемами, его предпосылкой было лекарство, но он знал достаточно о лидерстве, чтобы знать, что люди лучше реагируют, когда командиры, казалось, занимались своими идеями. Схемы могут быть греческими для него, но поскольку он проследил линии предлагаемой электростанции, что-то поникло. "Этот дизайн, где я его раньше видел?"
  
  Наталия пожала плечами: "Расклассифицированная, мне не разрешают говорить о деталях конструкции предыдущей работы", - она ??сознательно постучала по центру чертежей: "Моя работа, мой двигатель", - твердо заявила она, ее глаза внезапно вспыхнули.
  
  Командир взглянул на нее несколько секунд, прежде чем кивнуть: "Твой дизайн". Он вытащил перо из ящика и нацарапал его разрешение в нижнем углу: "Приступай к работе",
  
  "Да, командир", она остановилась у порога, чтобы отмахнуться от салюта: "Это будет сделано".
  
  "У вас было что-то еще лейтенантом?" - спросил командир, когда дверь закрылась.
  
  "Нам удалось проследить серийные номера в системе AEGIS сэр, - нерешительно предложил лейтенант Скот, - что-то, что, возможно, нужно было запустить в цепочку",
  
  "Когда вы говорите, что вы проследили серийные номера, вы хотите сказать мне, что она каким-то образом" заимствовала "систему AEGIS откуда-то?" Командир спросил мрачно: "Пожалуйста, расскажите мне, как девушка в коме делает это?"
  
  "Не могу объяснить это, сэр, пробежал десять чисел с воскресенья, сэр", - сказал лейтенант, его глаза сосредоточились на дальней стене, его поза больше принадлежала на парадной площадке.
  
  Командир взглянул на него на мгновение, прежде чем махнуть рукой на стул: "Садись, я сержусь на ситуацию, а не на тебя".
  
  Скрывая вздох облегчения. Лейтенант Скот упал в предложенное место: "Я немного беспокоился, сэр",
  
  Командир моргнул, прежде чем качать головой: "Мы все находимся под большим стрессом лейтенанта, я пытаюсь манипулировать настоящей войной отчетов, расположенных на моем пороге вместе с реальной армией морских пехотинцев, подразделений армии и большой группой инженеров дали неограниченный бюджет и сказали "сделай ее лучше", "Командир на секунду задержался, прежде чем нарезать ящик, вытащил очки и бутылку какой-то янтарной жидкости. Он налил два жестких напитка, прежде чем передать их лейтенанту: "И это даже не объясняет различные попытки ее жизни, с которыми мне приходилось иметь дело".
  
  "Мы заберем ее через сэра, вы можете рассчитывать на это", - заверил его лейтенант, взяв предложенный стакан: "Мы попались на заднюю ногу, но все сближаются".
  
  "Вот, чтобы вернуть ее на ноги, и бог помог тем, кто против нее," Командир поджарил, прежде чем он отбросил напиток.
  
  "Аминь, - согласился лейтенант.
  
  "Теперь, что это было за серийные номера?"
  
  
  
  
  
  Звук был первым, о чем знал Тейлор, устойчивым звуковым сигналом где-то справа от него, каждый из которых звучал с регулярностью метронома. Она чувствовала, что реле и цепь в ее электрической системе оснащаются перекрестными проверками, инженеры двигались с целями, пытаясь изолировать системы, чтобы вывести из системы сетки с высокой пропускной способностью, поскольку система изо всех сил пыталась обеспечить сок, необходимый для ее полной бодрствование.
  
  Тейлор плыл, она плыла в этом странном полупросыпающемся полуспящем состоянии, где время, казалось, никогда не существовало, где каждый сон казался реальным, и все реальное казалось сновидением.
  
  "Я был здесь раньше", - подумала она в неведении, - я ... ДАД!, ЛИЗА!
  
  Ящеричная часть ее мозга пнула в высоту, сбросив огромное количество адреналина в ее систему, ее сердечный ритм подпрыгнул, устойчивый звуковой сигнал превратился в безумный пульс. Она боролась с невидимыми связями, что-то застряло у нее в горле, левая рука схватила ее за лицо, правая путаница в неизвестных веревках, вокруг нее раздались высокие звуки тревоги. Ее пальцы нашли края пластиковой маски, закрывающей рот. Ее пальцы скривились вокруг края до и до того, как она могла разорвать его, неизвестные руки хватали ее.
  
  "Она пытается вытащить трубку!" Она услышала неизвестный голос, когда руки схватили ее за руки.
  
  "Боевые станции!" Она приказала: внизу раздались тревожные сигналы тревоги, звуки ног, ударяющих металл, эхом отражались в ее залах, когда члены экипажа бросились к станциям с людьми по ее команде. Радиолокатор боролся с его станцией, его руки двигались, не задумываясь, чтобы принести корабли системы RADAR в Интернете.
  
  Сработали предохранители, сработали выключатели, повсюду на огнях корабля вышла система, спроектированная в 40-х годах, пыталась привести в действие современную мощную поэтапную радиолокационную решетку.
  
  "Ох ..." ей удалось задохнуться, прежде чем потерять сознание.
  
  
  
  
  
  "Днем Джима", - приветствовал госсекретарь на еженедельном брифинге.
  
  "Во второй половине дня г-н Председатель", секретарь ответил: "Вы поймали игру прошлой ночью?"
  
  "Реф был слепым, никоим образом не должен был позволять эту цель", - проворчал президент с хорошим юмором. "Если они не сделают чашку в этом году, я должен канадской бутылке виски".
  
  "Что ты выиграешь, если они сделают чашку?" Секретарь спросил с некоторым интересом, когда он просмотрел ряд документов.
  
  "Бутылка канадского клуба", - пожал плечами президент: "Как сегодня мир?"
  
  "Странный господин президент, - сказал секретарь, передавая серию статей:" Русские хотят дать Флетчеру медаль ",
  
  "Что?" Спросил президент, когда он взглянул на бумаги, прежде чем поднять одну бровь на секретаря.
  
  "Я получил это от французов, о которых посоветовали итальянцы. Кто-то сказал британцам, что японцы будут давать Флетчеру медаль. Секретарь начал, прежде чем был прерван президентом.
  
  "И англичане решили разобраться с японцами, и русские не могли позволить англичанам ничего не делать, не отвечая на вопрос:" Президент закончил со стоном: "Что говорит Береговая охрана?"
  
  "Чтобы продвинуть дух доброй воли и сотрудничества, офицерам береговой охраны разрешено принимать иностранные награды в духе, которые им даны", - сказал Секретарь, когда он махнул несколькими документами: "Я думаю, что чернила на этом решении могут быть еще влажными. "
  
  "В последнее время у Береговой охраны было подозрительное количество чернил, - сухо сказал президент, - вы могли бы почти подумать, что произошло что-то беспрецедентное, и они борются за то, чтобы воспользоваться им".
  
  "Да, хорошо, это разрушает Государственный департамент. Однажды, сказав, что россияне и англичане собираются отдавать свои медали, все остальные решили прыгнуть на подножку, у меня есть официальный запрос из Замбии о всех местах, где она может посетить и получить награды ".
  
  "Кажется, у нее будет полная тарелка. Начали ли вы разрабатывать официальный график посещения? "- спросил президент в вечной традиции босса, который просто бросил серьезную проблему на подчиненного.
  
  Секретарь дал злобный взгляд президенту: "Если она хочет сотрудничать, Государственный департамент мог бы что-то придумать, мы планировали продемонстрировать, что некоторые из Левиафанов остаются в качестве путешествия, мы могли бы сделать ее частью этого".
  
  "Это кажется хорошей идеей, некоторые люди не могут поверить, что останки действительно от Левиафана без свидетеля, чтобы поддержать их". Лицо президента внезапно стало кислым: "Безопасность будет кошмаром, все захотят выстрел в убийцу Левиафана ".
  
  "Мы с этим справимся позже", - сказал Секретарь, отстраняясь от этого вопроса: "Возможно, мы могли бы провести шоу и рассказать на разных военных базах, ссылаться на соображения безопасности и все такое".
  
  "Это даст нам больший контроль", - признал Президент, - "Я увижу, как береговая охрана заставит ее играть в мяч, что еще происходит?"
  
  "Как ты думаешь, она хочет стадо коров?" - спросил секретарь.
  
  "Извините?" - спросил президент с миганием: "Что король имеет к этому отношение?"
  
  "Масаи в Кении подошли к местному послу и предложили наградить Флетчера стадом крупного рогатого скота, - пояснил секретарь, - местное отделение заявило, что им придется проконсультироваться с Флетчером".
  
  "Масаи ..." Президент сказал так глубокомысленно: "Я слышал о них и коровах раньше, где я это слышал?" - подумал он.
  
  "Это их дело", - пожал плечами секретарь: "Масаи - это пасущиеся люди, они считают богатство у коров. Это их эквивалент, предлагающий Флетчеру вознаграждение за убийство Левиафана ".
  
  "Я не знаю, что девушка из Броктон-Бей собирается сделать с стадом крупного рогатого скота, но я приведу ее к своим людям", - предложил президент: "Какая нормальная процедура для этого?"
  
  "Мы принимаем коров и жалуемся, что нам негде ухаживать за ними, один из руководителей масаев предлагает заботиться о коровах для нас. Честь доволен, а коровы позаботятся ", - объяснил секретарь, просматривая несколько бумаг:" Я думаю, что мы торгуем одним и тем же стадом коров туда и обратно по крайней мере дюжину раз ".
  
  
  
  
  
  Пятьдесят два фута, у нее было пятьдесят два фута между коффердамом в передней части инженерного пространства и рулевым механизмом сзади. Ни один из них не может быть перемещен без перепроектирования всей структуры, которая будет включать в себя больше операций, чем кто-либо хотел бы созерцать. Наталия улыбнулась про себя, когда она применила планы, реальные планы. Не то, что она показала американскому командиру, не была настоящим двигателем, это был не тот двигатель, который она разрабатывала для героя. Она могла вспомнить боль своего Отца, узнав об уничтожении Кюсю, о том, как его глаза исчезли из-за смерти стольких людей и разрушения так много. Она знала, что, если ее отец все еще жив, он будет рядом с ней, помогая каким-либо образом, даже если бы это было только для того, чтобы убедиться, что чай соответствует правильному русскому стандарту.
  
  "Материалы начали прибывать мэм", - сказал Частный Джонсон, доставляя ей чаю с чаем. Такой милый молодой человек, почему, если бы она была на двадцать лет моложе, она могла бы искушаться, рассеянно кивнула ему, когда она отхлебнула чай.
  
  Это был вопрос масштаба, который она поняла, ее предыдущий двигатель был оценен сорок пять мегаватт, двигатели класса Fletcher были оценены в шестидесяти пяти мегаваттах. Ей необходимо было добавить еще шестьдесят мегаватт для обработки всех потребностей различных устройств и обеспечить большой запас прочности.
  
  Ядерные реакторы были в их сердцах действительно простыми устройствами. Они использовали высокорадиоактивное вещество для нагрева материала, затем использовали этот материал для кипячения воды. Эта вода превратилась в пар, и пар превратил энергию, генерирующую турбину. Если вы дадите ядерный двигатель инженеру с рассвета Промышленной революции, он не найдет, что это трудно понять, он может задаться вопросом, куда идет топливо, и почему было так много предупреждающих надписей о вещах, но он мог понять основные характер системы.
  
  К счастью, Флетчер был спроектирован как паровые суда, они сжигали мазут, чтобы нагреть воду в котлах, которые приводили в действие судно, одним из вариантов было просто заменить два современных котла на пару высокоплотных ядерных систем, это сохранит текущую компоновку но она чувствовала, что это был отказ. Американцы попробовали такую ??систему с USS Enterprise, и результатом стала система, которая была настолько мощной, что могла бы полностью разорвать корабль.
  
  Но что, если она объединит несколько систем? Один реактор, питающий два главных котла, чтобы повернуть валы и меньший котел для питания электрической системы? Она провела несколько расчетов через ее голову, да ... это может сработать. Это может сработать.
  
  Ее руки пролетели над бумагой, набросали системы и связи. Она на мгновение отстранилась, чтобы взглянуть на завершенный дизайн, прежде чем бросить его на пол и начать заново, уточняя расположение нескольких систем и способ подключения к другим.
  
  Частный Джонсон отступил от отчаянно проектирующей женщины, он видел достаточно инженеров, пойманных в объятиях действительно хорошей идеи, чтобы понять, что она будет оцепенела в мире на некоторое время. Он сделал паузу, чтобы собрать бумаги, разбросанные по полу, и передать их одному из дизайнеров САПР.
  
  "Лучше начните с них, она захочет посмотреть, как работают уточнения".
  
  "Да", - сказал человек неопределенным тоном: "Ты знаешь, если мы проложим эту трубу здесь, чтобы мы могли сократить пробег примерно на двенадцать дюймов", - сказал он, прочерчивая конкретную трубку на бумаге.
  
  "Входите в компьютер, - предположил Частный, - вы можете показать ей, как это будет работать, когда мы получим некоторые модели".
  
  "Эй?" Спросил крошечный главный инженер, внезапно заглянув из племени "Приват" в дизайн.
  
  "Грубый дизайн, - объяснил Частный, -" Русские по-прежнему любят идею черновых вещей на бумаге ",
  
  "Эй, эй?" - спросил Инженер, когда он спрыгнул и начал ходить по бумаге и исследовать дизайн.
  
  "Ну, мы используем компьютеры для создания виртуальных моделей в трех измерениях, это позволяет нам очень точно моделировать детали", - объяснил Частный.
  
  "Эй?" Спросил Маленький Инженер, поворачиваясь к Дизайнеру.
  
  "Конечно, - рассеянно ответил он, - мы можем получить вам копию программного обеспечения".
  
  
  
  
  
  У Курта была проблема, ну это была чья-то чужая проблема, но он был единственным, кто мог справиться с этим в данный момент.
  
  "Послушай, ее здесь нет, я не знаю, когда она вернется, да, я соглашусь с доставкой от ее имени, но у меня нет полномочий принимать решения или заявления от ее имени", - сказал он почти когда он поднял звонящий телефон.
  
  "Приятно знать, что вы следите за вещами Курта, - ответил Дэнни, усталый голос.
  
  "Дэнни? Где, черт возьми, ты? Курт потребовал, эмоции наводнили его голос: "Ты хоть понимаешь, в каком беспорядке я был?"
  
  "Не меньше, чем то, с чем я имел дело здесь, Курт, - ответил Дэнни, - и где, черт возьми, ты думаешь, что я?"
  
  "Правильно", Курт вздрогнул: "Как ... как она?"
  
  Перед тем, как Дэнни ответил: "Она разбудила вчера Курта, это было на мгновение, и в ее будущем у нее много хирургии, но они говорят, что она вышла из опасной зоны".
  
  Курт глубоко вздохнул: "Хорошо, Дэнни, это действительно хорошо. Я передам слово.
  
  "Хороший Курт, как дела в заливе?"
  
  "Кто-то понял, что она с Союзом, поздравления и награды льются со всего мира. В Шотландии было шесть случаев скотча с небольшого пивоваренного завода в возрасте восьмидесяти лет. Курт сказал, когда он погладил семь деревянных ящиков рядом с ним.
  
  "Береги мою дочь Дочь, Курт, или, по крайней мере, держитесь подальше от Рома. Мне нужно, чтобы ты остановился у дома и схватил ее за смену одежды, ее любимый наряд должен быть в третьем ящике слева ".
  
  "Хорошо, конечно, Дэнни, я с этим справимся", - сказал Курт, вскарабкавшись, чтобы сделать заметки: "Отдай ей свою любовь".
  
  "Конечно, Курт, пять случаев скотч-ха?"
  
  "Да, Дэнни, пять случаев, - подтвердил Курт.
  
  "Эй?" Спросила крошечная фигура, когда он высунул голову в ящик.
  
  "Старый код, который мы использовали еще в тот день, когда Макис все еще управлял заливом, просил что-то в третьем ящике слева, это код, который не может уйти, но не в опасности, если он попросил что-то из ВТОРОГО ящик слева, это означало бы, что ему нужна резервная копия ".
  
  "Эй?" - спросила фигура, поправляя свою крошечную шляпу.
  
  "Пытаясь выяснить, кто рассказать и в каком порядке", Курт задумал перо: "Знаешь что? Я просто расскажу Лейси и расскажу всем, кто должен знать.
  
  
  
  
  
  Группа белых фигур собралась перед пятнами, покрытыми ржавчиной, и их лидер заставил их остановиться, прежде чем он обратился к ним.
  
  "Мы прошли брифинги, видеоролики о безопасности и лекции, но я хочу, чтобы вы все поняли", - начал он.
  
  Его команда просто ждала его, они поняли, что их босс нервничал, они были также, тройная проверка того, что каждый человек имел необходимую информацию, был откровенно самым безопасным способом борьбы с ним и причиной, по которой большинство из них оставалось в команде. Они предпочли бы, чтобы босс взял дополнительное время, чтобы убедиться, что они в безопасности, чем рискуют.
  
  "Этот корабль плавает заброшенными в течение одиннадцати лет, могут быть слабые места на ее колодах и ее корпус. Убедитесь, что вы постоянно смотрите друг на друга. Если кто-то станет разделенным, оставайтесь там, где находитесь, наши радиостанции могут или не могут работать с количеством стали вокруг нас, поэтому у каждого есть свистки. Если вы потеряете дезориентированное использование, и мы найдем вас ". Он сделал паузу, прежде чем вытащить большой маркер из своего инструментария:" Мы будем отмечать наш путь, пока мы идем, пока у нас есть полная схема судна одиннадцать лет может быть вызвано внутренним повреждением, и кто знает, что произошло незадолго до того, как она исчезла ".
  
  "Еще одна вещь", сказал он, готовясь открыть люк: "Этот корабль - это гробница, и вся страна наблюдает за нами, не будет никаких сувениров, понимаешь?" Он ждал, что команда все кивнет прежде чем он повернул колесо, чтобы отменить собак на люке.
  
  Он потянулся и сделал паузу, чтобы взглянуть на люк в недоумении, прежде чем приложить больше усилий. Подойдя к двум своим коллегам, они подошли с барами и рычагами, после того, как они работали моментально, и начали рубить люк.
  
  Был огромный стон протестующего металла и большой сосательный звук, когда воздух врезался в темный проход, когда им наконец удалось открыть люк.
  
  "Чтения?" Зонд быстро засунул в темный коридор, и они с тревогой наблюдали за маленьким ЖК-дисплеем, когда воздух отбирался.
  
  "Никогда не думал, что я это увижу", - прошептал кто-то, когда они вглядывались в показания: "Не знал, что система может зарегистрировать этот минимум",
  
  "Должно быть, она была под полным NBC, чудо, что тюлени долго держались". Кто-то догадался: "Эй, как ты думаешь ...?" Он замолчал, когда кто-то сиял мощным светом по коридору, ранг после ранга тел, прижавшихся к стены. Тихий и спокойный, когда корабль мягко качался с движением воды.
  
  "Матерь Божья."
  
  
  
  
  
  "... Врачи уверены, что она поправится ...". Кваррелл, нынешний лидер Teeth, настроил слова представителя правительства как голоса, требующие услышать.
  
  "Она не зубы, - пробормотал Кваррелл сквозь стиснутые зубы:" Она никогда не войдет ".
  
  Неустрашимый голос продолжался, и каждый добавлял в нее шум.
  
  "Она убьет нас". Голоса успокоились, и он громко крикнул: "Нет гарантии, что мы сможем приблизиться".
  
  Кваррелл наклонил голову, один голос кричал громче, а остальные: "Это не план".
  
  "Отвлечение?" - спросила она, когда другие голоса начали замолчать: "Они должны были быть расходуемыми",
  
  Голос продолжался, и Кваррелл обнаружил, что кивает, когда он расширяет эту идею.
  
  "Падший?" На ее лице появилась жестокая улыбка: "Две птицы с одним камнем".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Кейп Тейлор: Разбуди меня. Часть III.
  
  
  
  
  
  Ряд за рядом с набережной толпились тела, набитые набережной, группы фигур в белых костюмах медленно двигались между ними.
  
  С одной стороны две фигуры остановились, чтобы посмотреть в буфер обмена.
  
  "Сколько?" - спросил высокий человек.
  
  "Триста пятьдесят до сих пор, - сказал другой, - есть сигарета?"
  
  "Не кури, дополнения было триста".
  
  "Мы найдем меньше гражданских лиц, чем глубже мы пойдем". Первый заверил его: "Нам все еще нужно разбить инженерное обеспечение, мост и переднюю часть экипажа".
  
  Высокие фигуры на мгновение остановились, чтобы посмотреть на воду: "Ты когда-нибудь чувствовал, что за тобой наблюдают?" - спросил он тихим голосом.
  
  Самый короткий из них указал на линию заборов и полицейских, которые закрыли пирс: "Вы видите, сколько прессы и информационных агентств снимают каждое наше движение?"
  
  "Не там", - возразил высокий человек, - "На корабле".
  
  Меньшая фигура замерла: "Мы ищем маленькие темные области, где погибло много людей", - осторожно сказал он. "В этих областях ум играет фокусы, мерцающая тень превращается в человека, капает вода, становится следами, но это все. не более того.
  
  "Я ничего не сказал о том, чтобы услышать шаги".
  
  
  
  
  
  Токарные станки гудели, когда мастера-машинисты прикладывали себя к своему ремеслу, резкий свет плазменных сварщиков отбрасывал тени на набор труб и цилиндров, сидевших посреди вешалки.
  
  Наталья Калашникова, ну, Калашникова, если вы следовали буржуазной традиции феминизации фамилий для девушек, наблюдала за ее созданием с гордостью и небольшим трепетом.
  
  Столько всего изменилось с тех пор, как она работала над проектом силовой установки для Щуки, постоянные технологические изменения, вносимые волной за волной парахуманов типа Тинкера и Мыслителя, радикально изменили материальные науки. Чтобы привести один пример, Кид Винн, повозка из Броктон-Бэй слонялась на личном ховерборде, и никто не смотрел на абсурдные требования к питанию, необходимые для такого устройства. Дракон, возможно, самый известный из них, патрулировал мир дистанционно управляемой силовой броней, способной летать, костюмами, которые могли поместиться внутри человека-оператора.
  
  Насосы размером с ее руку заменили помпы размером с маленьких детей, датчики так хороши, что ее волосы сообщали больше информации, и с более высокой скоростью, чем все, что она имела раньше.
  
  И не заводите ее на качество сборки, хотя она никогда публично не унижала строителей Амурской верфи, все знали проблемы Командной экономики. Здесь под ее руководством у нее был лучший и самый яркий мир, проблемы были определены за двенадцать шагов, прежде чем они материализовались, каждая деталь была обработана с максимальным качеством, и скорость работы была невероятной.
  
  И вот доказательство: реактор длиной всего пятьдесят восемь футов, но с мощностью в двести мегаватт, это, вероятно, самый совершенный ядерный реактор малого класса, который когда-либо разрабатывался.
  
  И каждый, кто работал над ним, просто прошел мастер-класс по дизайну, изготовителю и сборке.
  
  Наталья покачала головой, старая паранойя времен холодной войны не имела места в ее мыслях в эти дни, здесь она стояла, мастер своего дела, спроектировав и создав шедевр, и никто не мог отрицать ее причастности.
  
  "Паппи, ты бы так гордился мной, - подумала она. - Они отобрали у меня щуку, но я дам миру что-то лучше, я дам им Флетчера".
  
  Теперь началась тяжелая часть, реактор был собран, окончательная установка была выполнена. Теперь им нужно было разобрать его, по частям и установить.
  
  
  
  
  
  Отец Андерсон осторожно потягивал дымящуюся чашку чая, качество которого, как правило, сильно варьировалось за пределами основных стран, пьющих чай, после того, как ему дали Оранж Пеко, маскируясь под Эрла Грея! Он все еще дрожал при воспоминании о необходимости выпить эту мерзкую мерзость, и чем меньше сказано о различных "травяных" чаях, тем лучше. Листья черники НЕ были чайными листьями. Поэтому он научился относиться к любому чаю, предложенному не пьющим чай, с подозрением.
  
  "Я не варварский отец, - упрекнул его отец Грегорович, - я не собираюсь служить ирландцу ничем, кроме приличной чашки чая".
  
  "Старые привычки, - признался Андерсон, восхищаясь смелым горьким вкусом русского чая, - я был в Германии в прошлом году, и немцы могли бы сделать приличное пиво, но качество их чая оставляет желать лучшего".
  
  "У меня есть семья в Гамбурге, поэтому я понимаю вашу боль, - признался Грегорович, - в последний раз, когда я видел их, они пытались закладывать третий сорт чая Липтон как нечто приличное".
  
  Оба вздрогнули, один в памяти, другой в сочувствии.
  
  "Но если не считать страшных историй, я удивлен, что Ватикан послал сюда кого-нибудь из вашей родословной, отец Андерсон, я не ожидал такого ответа на мое скромное письмо".
  
  Андерсон моргнул: "Какое письмо?"
  
  Грегорович нахмурился: "Вы здесь не по поводу письма, которое я послал епископу? Письмо, которое я просил отправить в Ватикан для надлежащего рассмотрения?
  
  "Я здесь по отдельному вопросу, расскажите мне о письме", - приказал Андерсон.
  
  "Несколько месяцев назад произошел взлом, я обнаружил молодого человека, стоящего перед алтарем и пристально смотрящего на крест. Казалось, что он в трансе ". Грегорович выпил небольшой напиток, чтобы намочить горло, прежде чем продолжить:" Я предполагал, что он принимал наркотики, это случается достаточно часто в Броктон-Бей ", - он пожал плечами:" То, что он сказал мне, заставило меня. .. вопрос нескольких вещей. Я написал епископу с просьбой выяснить, что утверждал молодой человек, и отправить результаты в Ватикан ".
  
  Андерсон нахмурился, Григорович не был молодым человеком, не был молодым священником. Что могло так его раскачать?
  
  "Что этот молодой человек сказал тебе, и почему это так поколебало твою веру?" - спросил он, помогая себе еще чаю.
  
  "Возможно, лучше услышать это от самого молодого человека", - предложил Грегорович, поднявшись со стула: "Подождите здесь одну минуту".
  
  Отец Андерсон позволил своему взгляду бродить по комнате, забирая набитые книжные полки и небольшую коллекцию безделушек, собранных за эти годы. Что-то в комнате тянуло его инстинкты, и ему потребовалось время, чтобы понять, что это было. В маленьком уголке, спрятанном в углу, была фоторамка, единственная фоторамка в комнате. Обычно такой офис был бы украшен фотографиями различных благотворительных мероприятий и организаций, с которыми был связан священник. Гордость может быть грехом, но напоминание себе о совершенных добрых делах и совершенных великих делах - другое дело. Каждый должен был напомнить себе о том, почему они были призваны к одежде, почему они решили взять на себя Божью мантию и помочь своим собратьям.
  
  Андерсон все еще размышлял над тем, что эта комната сказала об этом человеке, когда он вернулся с молодым человеком на буксире. Молодой человек был худым, почти истощенным, его руки постоянно двигались, пальцы постоянно терлись друг о друга. Признаки интенсивного употребления наркотиков, но его глаза были ясны, его взгляд был сосредоточен, и в нем было чувство цели.
  
  "Это Хосе, - представил отец Грегорович, - Хосе, не могли бы вы сказать отцу Андерсону, что вы мне сказали?"
  
  Хосе кивнул и на мгновение прочистил горло: "Да, да. Я спал одну ночь, должно быть, около двух месяцев назад. Я проснулся от необходимости мочиться, поэтому я встал и пошел в ванную, верно? Хорошо, когда я вышел из ванной, я вошел в каменный зал. И позвольте мне сказать вам, чувак, у меня нет денег или связей, чтобы иметь каменный зал на моем месте. Ну, первое, что я подумал, это то, что я правильно споткнулся? Но я ничего не взял, поэтому моя вторая мысль была о том, что там был какой-то Кейп, верно? Вот этот парень, Виста, верно? Она может делать забавные вещи с местами, поэтому я подумала, что может быть что-то подобное ". Хосе сделал паузу, чтобы сглотнуть, Андерсон передал ему маленькую чашку чая, которую Хосе потягивал, прежде чем вытянуть лицо:" Никогда не был один для чая ", - пробормотал он.
  
  "Продолжай", - подбадривал его Григорович.
  
  "Итак, я начал идти по коридору, верно? И я начинаю слышать это ... пение хорошо? Это сложно описать, но это единственный способ, которым я могу это описать. Когда я продолжаю двигаться по коридору, пение становится все громче и правее, верно? А теперь позвольте мне сказать вам, я был очень взволнован этим моментом. Длинный каменный зал со зловещим пением? Позвольте мне сказать вам, что в этом месте были фильмы ужасов. Ну, я добрался до конца коридора и позвольте мне сказать вам, что я был готов к тому, что Джейсон или Фредди выпрыгнут в любой момент.
  
  "Расскажи ему о зале", - мягко ввел Григорович, пытаясь удержать человека на правильном пути.
  
  "Верно-верно. Так что я добираюсь до конца каменного коридора, и там есть этот огромный зал, по обеим сторонам зала такие отбеливающие вещи, полные ... ну, я думаю, это были люди, которые пели ".
  
  "Что вы имеете в виду," вы догадываетесь "?" - спросил Андерсон, наклонившись вперед, и подумал, куда пойдет эта история.
  
  "Ну, они выглядели как люди, но они были слишком милы, понимаешь? Как и эти картины, они сделаны из так называемого "идеального человека", которого делают художники на Земле Альп. Теперь прямо по центру этого зала стоит пара странных задниц.
  
  "Опишите их", - приказал Андерсон, что-то щекотало его память, что-то старое.
  
  "Примерно на высоте, - сказал Хосе, держа руку над головой, - примерно семь, может, восемь футов? И у них были эти странные, похожие на гироскоп, вещи на каждом углу, знаете, там, где вращаются два кольца?
  
  "Колеса внутри колес", прошептал Григорович.
  
  "Не знаю об этом, - пробормотал Хосе, прежде чем прочистить горло, - перед этими тронами есть эта девушка, видите? Выглядит довольно молодо, и она стоит на коленях, как старые изображения рыцарей, которые вы видите на картах Таро. Ну, один парень на большом троне поднимает руку, и пение прекращается, и затем он начинает говорить.
  
  Хосе на секунду остановился, его глаза отстали: "Ты когда-нибудь что-то слышал, но не слышал? Как слова просто вдавить себя в вас?
  
  "Скажите отцу Андерсону, что он сказал Хосе", - подсказал Григорович.
  
  "Наше творение находится под атакой, наши дети суетятся в темноте и дерутся между собой", - цитирует Хосе, его голос обретает почти не мирскую древесину: "Мы даем им воина, чтобы он держал свой меч против посторонних", - глаза Хосе смотрели вдалеке: "Пусть наше творение станет свидетелем ее славы, пусть наши дети приютятся под ее щитом, пусть наши враги узнают о нашем гневе!" - гремел голос Хосе в маленькой комнате.
  
  Хосе покачал головой, словно возвращаясь к себе.
  
  "Другой парень, тот, что на меньшем троне, смотрел прямо на меня, сказал мне, что я должен был засвидетельствовать ее славу, что мне нужно дать дух, чтобы рассказать ее правду".
  
  "Расскажи ему о конце", прошептал Грегорович.
  
  "Вещи начали уменьшаться, как будто я шел по коридору, но я что-то слышал, как будто они разговаривали друг с другом, первый сказал:" Почему вы продолжаете потакать этим язычникам? ", На что другой сказал что-то в том, что они его стадо. А потом я был в церкви, и Падре здесь наблюдал за мной ".
  
  "Спасибо, Хосе, я больше не буду сдерживать тебя от твоих обязанностей". Хосе быстрым рывком кивнул, прежде чем нырнуть в дверь.
  
  Они сидели в тишине несколько минут, ровные тиканье старых часов заполнило комнату.
  
  "Были мысы, которые раньше использовали религиозные образы, - размышлял отец Андерсон.
  
  "Были", - подтвердил Григорович.
  
  "Вокруг некоторых мыс возникло несколько культов", - продолжил Андерсон.
  
  "Тоже верно", - согласился Григорович.
  
  "Что это за Хосе для Флетчера?" - спросил Андерсон, пересаживаясь на свое место.
  
  "Насколько я могу судить, она даже не подозревает о его существовании". Григорович наклонился вперед: "Хотя мне действительно интересно, что первым героем, которого вы упомянули, был Флетчер, а не Александрия".
  
  Андерсон сделал паузу, морщив лоб, пытаясь озвучить мысли в голове: "Сейчас время, если бы это была Александрия, тогда это случилось бы раньше. Нет, речь идет о Флетчере.
  
  "Достойная идея", - разрешил Григорович.
  
  "Хосе упомянул о Духе?" Андерсон замолчал, задавая вопросы.
  
  "Хосе впадает в транс, моменты, когда что-то приходит ему в голову, и он отчаянно пишет. Я сделал копии этих писем и предоставлю их тебе ".
  
  "Что они говорят?" - спросил Андерсон, какая-то маленькая его часть, позволяющая намекнуть на его голос.
  
  "Я перевожу их, - сказал Грегорович, - до сих пор я мог сопоставить то, что он пишет, с событиями, частью которых был Флетчер".
  
  "В переводе? Они написаны на испанском? - спросил Андерсон.
  
  "Я умею читать по-испански, - сказал Грегорович, - я не умею читать, это арамейский язык первого века".
  
  
  
  
  
  Примечания авторов: у меня некоторое время эта сцена строилась в глубине моего мозга, и она основывается на некоторых всеобъемлющих темах и идеях, которые у меня есть для развития Флетчера. Я знаю, что некоторое время был темным, и я надеюсь начать писать чаще. В качестве подарка вот незаконченная сцена, которую я собирался добавить в главу, прежде чем понял, что она не работает, никуда не денется и не соответствует тону. Пожалуйста, наслаждайтесь.
  
  WC: 2198
  
  
  
  
  
  незаконченный
  
  Лиза вздохнула, опустившись в неудобном кресле, если бы знала, что именно дача показаний повлечет за собой, что она могла бы подумать дважды. Агенты ФБР были методичными, неустанными и постоянно возвращались к событиям и анализу. В конце каждого сеанса она мучила головную боль и чувствовала себя сырой лапшой.
  
  И в глубине души она постоянно беспокоилась за Тейлора, она не была дурачком, она знала, какой жесткой была Тейлор, видела, как она вставала от травм, которые могли убить летящий кирпич, такой как Александрия. Из-за того, что она вышла из строя, и в течение такого долгого времени было мучительное чувство беды, которое она не могла поколебать.
  
  Другие были также обеспокоены, они никогда не имели дело с Койлом напрямую, за исключением тех случаев, когда они были завербованы, поэтому агенты справились с ними быстро.
  
  И вот она, застрявшая в маленькой гостинице на окраине округа Колумбия, в двух шагах от столицы страны, отряд занятых тел ФБР, толкающих ее взад и вперед к ряду неприметных офисных зданий, чтобы ответить на вопрос за вопросом, чтобы объясните каждый шаг в логических цепочках, которые строила ее сила
  
  Откровенно говоря, она отказалась от попыток отследить огромное количество алфавитных агентств, которые привез ФБР, и количество раз, когда ей приходилось опираться на свою власть. Наблюдение за перевозимыми наемниками Coil оружия привело к вызову ATF и созданию кроличьей норы о южноафриканских бегунах. Конечно, были доказательства из базы Койла, но она была из немногих живущих людей, которые были внутри, которые могли бы дать показания под присягой о повседневной деятельности Койла и людей, которые были там.
  
  С ворчанием она переместилась через маленький комод и вытащила свой ноутбук. Федералы осторожно не сказали, что они НЕ следят за ее доступом в Интернет, но им это и не нужно. То, что она занималась серфингом в эти дни, было больше, чем для отдыха.
  
  Спустившись на кровать, она быстро загрузила машину и через мгновение просматривала Parahumans Online.
  
  Не обращая внимания на десятки рассказов о Флетчере, большинство из которых задались вопросом, какова была ее сила, она погрузилась в художественную секцию и начала искать свое последнее виновное удовольствие - мемы.
  
  После Левиафана произошел взрыв людей, пытающихся выразить себя. Некоторые из них были простыми, крупным планом с логотипом Береговой охраны с сообщением, обычно это какой-то вариант "Ответа на голосовую почту Бога с 1790 года" или "Причина, по которой армия и флот спят спокойно ночью".
  
  Другие стали более продуманными, кто-то выложил комикс из пяти панелей гладиатора с Левиафаном, уничтожающим гладиатора за гладиатором, пока в отчаянии не появился Император, дядя Сэм, похожий на Флетчера.
  
  Кто-то воспользовался моментом, когда Флетчер вонзил свой нож в Левитана, и добавил сотни призрачных рук, направляющих ее удар.
  
  Чем меньше говорится о комиксах "Польский шар" с FletcherBall и LeviBall, тем лучше, у некоторых людей было действительно искаженное чувство юмора.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com А.Ардова "Брак по-драконьи. Новый Год в академии магии"(Любовное фэнтези) А.Емельянов "Мир Карика 9. Скрытая сила"(ЛитРПГ) А.Эванс "Проданная дракону"(Любовное фэнтези) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Освоение Кхаринзы"(ЛитРПГ) А.Дмитриев "Прокачаться до Живого 2"(ЛитРПГ) А.Робский "Охотник: Новый мир"(Боевое фэнтези) К.Юраш "Процент человечности"(Антиутопия) Л.Лэй "Пустая Земля"(Научная фантастика) В.Старский ""Темный Мир" Трансформация 2"(Боевая фантастика) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Д.Иванов "Волею богов" С.Бакшеев "В живых не оставлять" В.Алферов "Мгла над миром" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Вектор силы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"